DoorBird A1101 - Videoportero

A1101 - Videoportero DoorBird - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato A1101 DoorBird en formato PDF.

📄 68 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice DoorBird A1101 - page 48
Ver el manual : Français FR Deutsch DE English EN Español ES

Preguntas de los usuarios sobre A1101 DoorBird

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Videoportero en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones A1101 - DoorBird y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. A1101 de la marca DoorBird.

MANUAL DE USUARIO A1101 DoorBird

Manual de instalación

Monitor Interior IP

Serie A1101

INSTALLATION MANUAL

MANUAL DE INSTALACIÓN

Lea atentamente estas instrucciones antes de comenzar a utilizar cualquier producto.

Guarde el manual para que pueda consultarlo más adelante si es necesario. Si entrega el producto a otras personas para su uso, por favor, entregue también el manual de instalación para su correcta operación.

Encontrará siempre la versión más actualizada del manual de instalación en www.doorbird.com/support Para hacer las cosas más fáciles usamos el término „dispositivo“ para el producto „Videoportero IP“ y „dispositivo móvil „para un smartphone o tablet.

Responsabilidad

En la preparación de este documento se ha puesto el máximo cuidado. Por favor informe a Bird Home Automation GmbH de cualquier inexactitud u omisión. Bird Home Automation GmbH no se hace responsable de cualquier problema técnico o errores tipográficos y se reserva el derecho de hacer cambios en el producto y manuales sin previo aviso. Bird Home Automation GmbH no da ninguna garantía de cualquier tipo con respecto al contenido de este documento, incluyendo pero no limitado a, las garantías implícitas de comerciabilidad y adecuación para un propósito en particular. Bird Home Automation GmbH tampoco será responsable, ni se responsabiliza de los daños incidentales o consecuentes en relación con el mobiliario, funcionamiento o uso de este material. Este producto es sólo para ser utilizado para el propósito previsto.

Modificaciones de equipos

Este equipo debe instalarse y utilizarse de acuerdo con las instruccione que figuran en la documentación del usuario. Este equipo no contiene componentes que requieren servicio por parte del usuario. Los cambios o modificaciones no autorizados en el equipo invalidarán todas las certificaciones y aprobaciones reglamentarias aplicables.

Símbolos utilizados

DoorBird A1101 - Símbolos utilizados - 1

Peligro: Indica una situación peligrosa que, si no se evita, causará la muerte o lesiones graves.

DoorBird A1101 - Símbolos utilizados - 2

Advertencia: Indica una situación peligrosa que, si no se evita, podría causar la muerte o lesiones graves.

DoorBird A1101 - Símbolos utilizados - 3

Precaución: Indica una situación peligrosa que, si no se evita, puede resultar en lesiones leves o moderadas.

DoorBird A1101 - Símbolos utilizados - 4

Aviso: Indica una situación que, si no se evita, podría resultar en daños a la propiedad.

DoorBird A1101 - Símbolos utilizados - 5

Importante: Indica información importante y esencial para que el producto funcione correctamente.

DoorBird A1101 - Símbolos utilizados - 6

Nota: Indica información útil que ayuda a sacar el máximo provecho del producto.

Tenga en cuenta las advertencias e instrucciones de seguridad de nuestro folleto adjunto o en línea: https://www.doorbird.com/downloads/warnings.pdf

COMPONENTES

DoorBird A1101 - COMPONENTES - 1

1x Dispositivo 1x Plantilla Manual de instalación

1x Guía de inicio rápido con Pasaporte Digital

perforación

DoorBird A1101 - COMPONENTES - 2

1x Soporte de montaje

DoorBird A1101 - COMPONENTES - 3

DoorBird A1101 - COMPONENTES - 4

1x Fuente de alimentación (adaptador de red) con hasta cuatro adaptadores para ciertos país

DoorBird A1101 - COMPONENTES - 5

3x Terminales de tornillo verde

DoorBird A1101 - COMPONENTES - 6

Pequeñas partes

Dispositivo

Frontal

DoorBird A1101 - Dispositivo - 1

text_image ① ② ③ 4 5 6 ⑦ ⑧ ⑨ ⑩ ⑪

Trasera 12) Puntos de montaje
DoorBird A1101 - Dispositivo - 2

text_image e montaje 12 13 14 15

1) Vidrio Gorilla®
2) Pantalla táctil
3) Botón „Abrir puerta“
4) Botón „Favorito“
5) Botón „Silencio“
6) Botón „Menú“
7) Botón „Habilitar sonido y audio“
8) Altavoz

Altavoz de banda ancha de gran tamaño

9) LED Barra de estado

Para visualizar los eventos de llamada, etc.

10) LEDs de diagnóstico

Para visualizar el estado actual del dispositivo

11) Micrófono

Para montar el dispositivo en el soporte de montaje

13) Terminal de conexión de tornillo
14) Botón de configuración (SET)

del dispositivo, por ej, para configurar la interfaz

WiFi del dispositivo usando la aplicación DoorBird

15) Abrazadera de cable

VIDEOS

¿Necesita ayuda con la instalación? Asegúrese de ver nuestros videos de instalación disponibles en http://www.doorbird.com/support

Cada paso de la instalación es claramente documentado en los videos.

INSTALACIÓN

Todos los pasos que se indican a continuación deben ser llevados a cabo cuidadosamente por un adulto competente, teniendo en cuenta las normas de seguridad aplicables. Por favor, póngase en contacto con nosotros directamente o busque el consejo de un especialista competente.

Por favor, asegúrese de que todos los cables utilizados para la instalación no estén dañados en toda su longitud y estén aprobados para este tipo de uso.

Velocidad de la red y componentes de la red

Por favor, asegúrese de que la velocidad de subida de su conexión a Internet es de al menos 0,5 Mbps. La calidad de la experiencia del usuario depende de la velocidad y la estabilidad de su red y de la calidad de sus componentes de red, como el router de Internet y los puntos de acceso WiFi o los repetidores de WiFi. Por favor, asegúrese también de que los componentes de su red no tengan más de dos años de antigüedad, que hayan sido fabricados por un fabricante de renombre y que estén equipados con el último firmware.

Si no se cumplen estos requisitos, puede ocurrir, por ejemplo, que el rendimiento del audio y el vídeo sea deficiente o que las notificaciones automáticas se retrasen o no lleguen a su smartphone o tablet.

Requisitos:

Internet de alta velocidad (por línea telefónica): DSL, cable o fibra óptica

Red: Ethernet, con DHCP

EJEMPLOS DE INSTALACIÓN

DoorBird A1101 - EJEMPLOS DE INSTALACIÓN - 1

flowchart
graph TD
    A["Monitor Interior"] --> B["Cable Access"]
    B --> C["Remote Device"]
    C --> D["Phone Interface"]
    D --> E["Cloud"]
    style A fill:#f9f,stroke:#333
    style B fill:#ccf,stroke:#333
    style C fill:#cfc,stroke:#333
    style D fill:#fcc,stroke:#333
    style E fill:#cff,stroke:#333

DoorBird A1101 - EJEMPLOS DE INSTALACIÓN - 2

text_image Un monitor interior a través de WiFi

DoorBird A1101 - EJEMPLOS DE INSTALACIÓN - 3

flowchart
graph TD
    A["Device 1"] --> B["Monitor 1"]
    C["Device 2"] --> D["Monitor 2"]
    E["Device 3"] --> F["Monitor 3"]
    G["Device 4"] --> H["Monitor 4"]
    I["Device 5"] --> J["Monitor 5"]
    K["Device 6"] --> L["Monitor 6"]
    M["Device 7"] --> N["Monitor 7"]
    O["Device 8"] --> P["Monitor 8"]
    Q["Device 9"] --> R["Monitor 9"]
    S["Device 10"] --> T["Monitor 10"]
    U["Cloud"] --> V["Data Link"]
    style A fill:#f9f,stroke:#333
    style C fill:#f9f,stroke:#333
    style E fill:#f9f,stroke:#333
    style G fill:#f9f,stroke:#333
    style I fill:#f9f,stroke:#333
    style M fill:#f9f,stroke:#333
    style Q fill:#f9f,stroke:#333
    style U fill:#f9f,stroke:#333
    style K fill:#f9f,stroke:#333
    style M fill:#f9f,stroke:#333
    style N fill:#f9f,stroke:#333
    style O fill:#f9f,stroke:#333
    style P fill:#f9f,stroke:#333
    style Q fill:#f9f,stroke:#333
    style R fill:#f9f,stroke:#333
    style S fill:#f9f,stroke:#333
    style T fill:#f9f,stroke:#333

DoorBird A1101 - EJEMPLOS DE INSTALACIÓN - 4

flowchart
graph TD
    A["Monitor 1"] --> B["Monitor 2"]
    C["Monitor 3"] --> D["Monitor 4"]
    E["Monitor 5"] --> F["Monitor 6"]
    G["Monitor 7"] --> H["Monitor 8"]
    I["Monitor 9"] --> J["Monitor 10"]
    K["Monitor 11"] --> L["Monitor 12"]
    M["Monitor 13"] --> N["Monitor 14"]
    O["Monitor 15"] --> P["Monitor 16"]
    Q["Monitor 17"] --> R["Monitor 18"]
    S["Monitor 19"] --> T["Monitor 20"]
    U["Cloud"] --> V["Cloud Server"]
    W["Radio Channel"] --> X["Radio Channel"]
    Y["Video Stream"] --> Z["Video Stream"]
    AA["Mobile Device"] --> AB["Mobile Device"]

DoorBird A1101 - EJEMPLOS DE INSTALACIÓN - 5

Botón de llamada a la planta

DoorBird A1101 - EJEMPLOS DE INSTALACIÓN - 6

Monitor interior

DoorBird A1101 - EJEMPLOS DE INSTALACIÓN - 7

Videoportero IP DoorBird

DoorBird A1101 - EJEMPLOS DE INSTALACIÓN - 8

Abrepuertas/abreporton eléctrico Puede ser asegurado a través del « Controlador de Puerta IP E/S DoorBird » si es necesario (relé de seguridad remoto)

DoorBird A1101 - EJEMPLOS DE INSTALACIÓN - 9

Conmutador PoE

DoorBird A1101 - EJEMPLOS DE INSTALACIÓN - 10

Router con Internet de alta velocidad, DHCP

DoorBird A1101 - EJEMPLOS DE INSTALACIÓN - 11

Fuente de alimentación separada 15 V DC, 1 A

DoorBird A1101 - EJEMPLOS DE INSTALACIÓN - 12

Fuente de alimentación separada 12 V DC, 1 A

DoorBird A1101 - EJEMPLOS DE INSTALACIÓN - 13

Cable de red

DoorBird A1101 - EJEMPLOS DE INSTALACIÓN - 14

Cable de dos hilos

DoorBird A1101 - EJEMPLOS DE INSTALACIÓN - 15

DESCONECTAR LA ENERGÍA

DoorBird A1101 - DESCONECTAR LA ENERGÍA - 1

Desconecte la alimentación de todos los cables que van al lugar de montaje, es decir, el timbre de la puerta, el abrepuertas eléctrico, la fuente de alimentación, el conmutador PoE/inyector PoE, etc.

DoorBird A1101 - DESCONECTAR LA ENERGÍA - 2

DESMANTELAMIENTO DEL MONITOR INTERIOR EXISTENTE

Por favor, desmantele cualquier monitor interior colocado en la pared.

3

DETERMINAR EL LUGAR DE MONTAJE

DoorBird A1101 - DETERMINAR EL LUGAR DE MONTAJE - 1

Este dispositivo está destinado a ser utilizado sólo en interiores.

DoorBird A1101 - DETERMINAR EL LUGAR DE MONTAJE - 2

text_image Altura de instalación recomendada: 160 cm / 63 in Altura de instalación recomendada para personas con movilidad reducida: 130 cm.

DoorBird A1101 - DETERMINAR EL LUGAR DE MONTAJE - 3

El soporte de montaje puede utilizarse con una caja de montaje hueca estándar de 68 mm (2,68 in), por lo que no es necesario perforar agujeros separados en la pared: utilice los agujeros para tornillos de la caja de montaje hueca y proceda al PASO 4.

Si no tiene una caja de montaje hueca en el lugar de instalación: Presione la plantilla de perforación del dispositivo contra la pared o el techo en el lugar deseado y marque los agujeros de perforación con un lápiz. Retire la plantilla de perforación de nuevo. Asegúrese de que no haya cables en la pared o el techo detrás de los agujeros de perforación.

4

TACOS

Si la pared de la casa no es de madera, perfore agujeros de 5 mm de diámetro en la pared de acuerdo con la plantilla de perforación y luego coloque las tacos provistos en los agujeros de perforación.

Si la pared de la casa es de madera, normalmente no se necesitan tacos. Existen clavos especiales disponibles para montar el dispositivo en una pared aislante, por ejemplo, los clavos aislantes de Fischer.

Por favor, pregunte al fabricante de material aislante sobre las tacos recomendados.

DoorBird A1101 - TACOS - 1
Como alternativa al montaje en la pared, también puede montar el dispositivo en un soporte de mesa (Soporte de mesa A8003 DoorBird, para el Monitor Interior IP A1101).

DoorBird A1101 - TACOS - 2
Si necesita hacer agujeros en una pared, insertar tornillos en una pared o levantar una pared, asegúrese de que no haya cables o redes (gas, agua, etc.) en la pared.

5

OPCIONES DE CONEXIÓN A LA RED

Puede conectar el dispositivo a la red mediante un cable de red o una conexión WiFi de 2,4 GHz.

DoorBird A1101 - OPCIONES DE CONEXIÓN A LA RED - 1

OPCIÓN 1

Cable de red (recomendado, sin mantenimiento)

Instale un cable de red (que se conecta a un conmutador/router de red con acceso a Internet) desde el interior de su edificio hasta el lugar de montaje. El cable de red entre el lugar de montaje y el conmutador/router de red puede tener una longitud máxima de 80 m/262 pies (IEEE 802.3). Si debe abarcar una distancia de más de 80 metros/262 pies puede poner un conmutador de red en medio. Asegúrese de utilizar un cable de red de alta calidad, Cat.5 o superior, con un apantallado adecuado (pares de hilos con apantallado individual (S/FTP o SFTP) y cubierta de cable apantallada), en el que el apantallado esté conectado al apantallado metálico exterior del conector RJ45 (8P8C).

DoorBird A1101 - OPCIÓN 1 - 1

OPCÍON 2

WiFi 2.4 GHz

Cuando utilice WiFi, asegúrese de tener una buena señal de WiFi en el lugar de montaje del dispositivo. Puede aumentar la señal de WiFi utilizando los llamados „repetidores WiFi“, que pueden aumentar su señal de WiFi. Debe instalar dicho repetidor WiFi cerca del lugar de montaje del dispositivo, normalmente dentro de su casa y cerca del dispositivo.

6

PREPARAR LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN

El dispositivo no funciona con una batería, así que elija una de las siguientes opciones:

DoorBird A1101 - PREPARAR LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN - 1

OPCIÓN 1

Alimentación mediante la fuente de alimentación (adaptador de red)

Para alimentar el dispositivo con el adaptador de red suministrado, se necesitan 2 cables aislados. La fuente de alimentación tiene un cable de 300 cm (9,8 pies) de largo con dos cables aislados. La conexión a la red se establece a través de un cable de red o alternativamente a través de WiFi.

DoorBird A1101 - OPCIÓN 1 - 1

No enchufe todavía la fuente de alimentación en el enchufe de la pared.

Utilice únicamente la fuente de alimentación (véase „Opción 3“) suministrada con la unidad o una fuente de alimentación de carril DIN que puede adquirir por separado: está especialmente estabilizada eléctricamente y tiene un dispositivo integrado de supresión de interferencias. Otras fuentes de alimentación pueden destruir el dispositivo o dar lugar a una mala calidad de transmisión. La garantía caduca automáticamente si utiliza otra fuente de alimentación.

i

Si sólo dispone de dos cables en el lugar de montaje, puede utilizar el „Convertidor 2-cables PoE+ Ethernet DoorBird A1072“, que se vende por separado. Le permite transferir datos de red (Ethernet) y energía (PoE) con un simple cable de dos hilos a través de largas distancias. Por ej., los edificios existentes con un simple cable de campana de dos hilos pueden equiparse con tecnología de red sin tener que instalar ningún cable de red.

DoorBird A1101 - i - 1

Por razones de estabilidad de la red, recomendamos principalmente el uso de un cable de red, ya que el WiFi es sensible a las interferencias (alcance, paredes de la casa que actúan como escudos, fiabilidad del rendimiento, redes WiFi de terceros, transmisores inalámbricos que causan interferencias en la zona, etc.).

!

El adaptador de red suministrado sólo es capaz de alimentar un dispositivo. No está diseñado para alimentar varios dispositivos simultáneamente.

Si tiene que alimentar más de un dispositivo con una sola fuente de alimentación, le recomendamos utilizar un conmutador PoE con el estándar PoE IEEE 802.3af Modo A o una fuente de alimentación apropiada de carril DIN (ver „Opción 3“).

La fuente de alimentación se enchufa en un enchufe de pared en el interior de su casa (Paso 10), normalmente donde los dos cables del lugar de montaje salen de la pared en el interior de la casa.

DoorBird A1101 - ! - 1

El adaptador de corriente suministrado no está preparado para el exterior, es sólo para uso en el interior.

DoorBird A1101 - ! - 2

OPCIÓN 2

Suministro de energía y conexión de red mediante PoE (Alimentación a través de Ethernet)

Para alimentar el dispositivo a través de un conmutador PoE (por ej., D-Link DGS-1008P) o un inyector PoE (por ej., Inyector PoE Gigabit DoorBird A1091), utilice un cable CAT.5 o superior de acuerdo con la norma PoE IEEE 802.3af Modo A.

Utilice sólo un cable CAT.5 o superior, ya que las señales de red sólo pueden ser transmitidas por cables totalmente aislados, blindados y trenzados. Si está usando PoE como fuente de energía, los cuatro cables de PoE forman la línea de datos simultáneamente. El dispositivo no se iniciará si su conmutador/inyector PoE no soporta el modo A del estándar PoE IEEE 802.3af.

Por favor, consulte www.doorbird.com/poe para comprobar las incompatibilidades conocidas.

DoorBird A1101 - OPCIÓN 2 - 1

No combine la alimentación de la fuente de alimentación (adaptador de corriente) con la alimentación a través de PoE.

Puede encontrar más información sobre PoE aquí: http://www.doorbird.com/poe

DoorBird A1101 - OPCIÓN 2 - 2

  1. Desconecte el conmutador o el inyector PoE de la red eléctrica.
  2. Coloque el cable de red en el lugar de montaje del dispositivo.

DoorBird A1101 - OPCIÓN 2 - 3

OPCIÓN 3

Suministro de energía a través de la fuente de alimentación del carril DIN

Como alternativa al adaptador de corriente, ofrecemos en nuestra tienda online fuentes de alimentación de carril DIN, que pueden ser instaladas por un especialista. La conexión a la red se realiza a través de un cable de red o alternativamente a través de WiFi.

Si desea instalar varios dispositivos en su edificio con una sola fuente de alimentación de carril DIN, debe planificar cuidadosamente el cableado de la fuente de alimentación para los dispositivos de carril DIN.

El dispositivo tiene un consumo de energía de 5 vatios y un rango de voltaje de entrada de 15 a 48 VDC.

Cada cable/cable tiene un límite de carga específico, resistencia de circuito y pérdida de potencia por razones físicas. La planificación del cableado, el número máximo de dispositivos y la fuente de alimentación dependen de esto. La siguiente información le ayudará a planificar la instalación de la fuente de alimentación en el edificio.

DoorBird A1101 - OPCIÓN 3 - 1

Por favor, calcule cuidadosamente el número máximo de dispositivos y la fuente de alimentación, ajustándose al diámetro del cable y a la longitud del mismo. Un cálculo e instalación erróneos pueden provocar sobrecalentamiento, daños, cortocircuitos eléctricos e incendios.

DoorBird A1101 - OPCIÓN 3 - 2

Si tiene que alimentar más de un dispositivo con una sola fuente de alimentación, le recomendamos utilizar un conmutador PoE con el estándar PoE IEEE 802.3af Modo A o una fuente de alimentación apropiada de carril DIN (ver „Opción 3“).

DoorBird A1101 - OPCIÓN 3 - 3

Teóricamente (no recomendamos esta opción!), un cable de campana retorcido y sin blindaje, pero de longitud inferior a la máxima de 80 m/262 pies con dos pares de cables (primer par de cables retorcidos: „T+, T-“, segundo par de cables retorcidos „R+, R-“) puede utilizarse para la red y la transmisión PoE como alternativa a un cable de red Cat.5 o superior. Esto es comparable a un cable de red de Categoría 3. En este caso, no podemos garantizar la velocidad de transmisión de datos o la estabilidad de la conexión a la red y la alimentación eléctrica; esto debe ser medido y comprobado in situ por personal cualificado durante varias horas (los datos de la red se transmiten a alta frecuencia, por lo que normalmente debe utilizarse un cable de red blindado de categoría 5 o superior, trenzado por pares).

DoorBird A1101 - OPCIÓN 3 - 4

Si tiene que alimentar más de un dispositivo con una sola fuente de alimentación, le recomendamos utilizar un conmutador PoE con el estándar PoE IEEE 802.3af Modo A o una fuente de alimentación de carril DIN apropiada. Planifique los circuitos eléctricos para alimentar múltiples dispositivos con una sola fuente de alimentación de carril DIN.

DoorBird A1101 - OPCIÓN 3 - 5

El núcleo metálico interno consiste sólo en el alambre de metal y no incluye la funda.

INFORMACIÓN PARA LOS INGENIEROS DE EDIFICIOS NUEVOS

Si sabe cuántos dispositivos deben instalarse y conoce la longitud de los cables, puede consultar el siguiente cuadro para ver qué diámetro de cable se requiere.

DoorBird A1101 - INFORMACIÓN PARA LOS INGENIEROS DE EDIFICIOS NUEVOS - 1

line | Diámetro del cable | Número máximo de monitores interiores | | ------------------ | -------------------------------------- | | 0.8 mm | 37 | | 0.6 mm | 16 | | 0.5 mm | 12 |

La longitud del cable

INFORMACIÓN PARA LOS INGENIEROS DE EDIFICIOS EXISTENTES

A menudo se desconoce la longitud de los cables en los edificios existentes y sólo se puede estimar de forma aproximada. El diámetro del alambre y la resistencia (ohm) son conocidos o, al menos, fácilmente medibles. Esto permite determinar el número máximo de dispositivos que pueden ser conectados a un solo par de cables.

DoorBird A1101 - INFORMACIÓN PARA LOS INGENIEROS DE EDIFICIOS EXISTENTES - 1

line | Résistance de circuit (Ohm) | 0.8 mm | 0.6 mm | 0.5 mm | | --------------------------- | ------ | ------ | ------ | | 0 | 36 | 16 | 12 | | 5 | 25 | 14 | 10 | | 10 | 18 | 12 | 9 | | 15 | 12 | 10 | 8 | | 20 | 8 | 8 | 7 | | 25 | 5 | 5 | 5 |

DoorBird A1101 - INFORMACIÓN PARA LOS INGENIEROS DE EDIFICIOS EXISTENTES - 2

A menudo encontrará más de dos cables disponibles en el sitio para conectar un monitor interior. La corriente máxima puede duplicarse para aumentar el número máximo de dispositivos que pueden instalarse utilizando dos cables para un solo núcleo. En este caso, los dos cables deben ser retorcidos en ambos extremos. El voltaje aplicado no debe exceder los 48 VDC.

DoorBird A1101 - INFORMACIÓN PARA LOS INGENIEROS DE EDIFICIOS EXISTENTES - 3

Si se utilizan cables blindados, hay que tener en cuenta el blindaje.

DoorBird A1101 - INFORMACIÓN PARA LOS INGENIEROS DE EDIFICIOS EXISTENTES - 4

El siguiente escenario se calcula y visualiza en un gráfico bajo el peor de los casos, en el que todos los dispositivos están conectados al extremo más alejado del cable en el edificio. En la práctica, los dispositivos se distribuyen más o menos uniformemente a lo largo de la longitud del cable / pisos.

DoorBird A1101 - INFORMACIÓN PARA LOS INGENIEROS DE EDIFICIOS EXISTENTES - 5

El siguiente escenario se calcula y visualiza en un gráfico bajo el peor de los casos, en el que todos los dispositivos están conectados al extremo más alejado del cable en el edificio. En la práctica, los dispositivos se distribuyen más o menos uniformemente a lo largo de la longitud del cable / pisos.

DoorBird A1101 - INFORMACIÓN PARA LOS INGENIEROS DE EDIFICIOS EXISTENTES - 6

La resistencia del circuito puede medirse fácilmente desconectando la fuente de alimentación de los cables a medir y aplicando un cortocircuito a las líneas a medir en un lado y midiendo la resistencia en el otro lado de los cables con un multimetro.

7
ENSAMBLAR EL SOPORTE DE MONTAJE
DoorBird A1101 - INFORMACIÓN PARA LOS INGENIEROS DE EDIFICIOS EXISTENTES - 7

Pase todos los cables y alambres que quiera conectar al dispositivo a través del soporte de montaje. Atornille el soporte de montaje a la pared.

8

CONECTAR EL DISPOSITIVO

Es posible conectar los cables y alambres al dispositivo de forma cómoda y segura a través del módulo de terminales de tornillos etiquetado. Ahora puede conectar todos los cables y alambres necesarios al dispositivo.

DoorBird A1101 - INFORMACIÓN PARA LOS INGENIEROS DE EDIFICIOS EXISTENTES - 8

Recomendamos encarecidamente que retire el enchufe del módulo de terminales de tornillos al conectar los cables y alambres para facilitar la instalación.

DoorBird A1101 - INFORMACIÓN PARA LOS INGENIEROS DE EDIFICIOS EXISTENTES - 9

Retire de los puertos de conexión del dispositivo todos los cables y alambres que no necesite.

DoorBird A1101 - INFORMACIÓN PARA LOS INGENIEROS DE EDIFICIOS EXISTENTES - 10

flowchart
graph TD
    A["LAN/POE T+ T- R+ R-"] --> B["15VDC 1A V- V+"]
    C["15VDC 1A Max 24V 1A Max 24V 1A Max 24V 1A Max 24V 1A Max 24V 1A Max 0V 0A (NO) Max 0V 0A (NO) Max 0V E1 E1 E2 E2 E1 E2 E2 E1 E1 E1 E1 E1 E1 E1 E1 E1 E1 E1 E1 E1 E1 E1 E1 E1 E1 E1 E1 E1 E1 E1 E1 E1 E1 E1 E1 E1 E1 E1 E1 E1 E1 E1 E1 E1 E1 E1 E1 E1 E1 E1 E1 E1 E1 E1 E1 E1 E1 E2"]
    D["15VDC 1A Max 24V 1A Max 24V 1A Max 24V 1A Max 24V 1A Max 24V 1A Max 24V 1A Max 24V 1A Max 0V 0A (NO) Max 0V 0A (NO) Max 0V E2 E2 E2 E2 E2 E2 E2 E2 E2 E2 E2 E2 E2 E2 E2 E2 E2 E2 E2 E2 E2 E2 E2 E2 E2 E2 E2 E2 E2 E2 E2 E2 E2 E2 E2 E2 E2 E2 E2 E2 E2 E2 E2 E2 E2 E2 E2 E2 E2 E2 E3"]
    F["15VDC 1A Max 24V 1A Max 24V 1A Max 24V 1A Max 24V 1A Max 24V 1A Max 24V 1A Max 24V 1A Max 0V 0A (NO) Max 0V 0A (NO) Max 0V E3 E3 E3 E3 E3 E3 E3 E3 E3 E3 E3 E3 E3 E3 E3 E3 E3 E3"]
    G["15VDC 1A Max 24V 1A Max 24V 1A Max 24V 1A Max 24V 1A Max 24V 1A Max 0V 0A (NO) Max 0V 0A (NO) Max 0V E4E4E4E4E4E4E4E4E4E4E4E4E4E4E4E4E4E4E4E4E4E4E4E4E4E4E4E4E4E4E4E4E4E4E4E4E4E4E4E4E4E4E4E4E4E4E4E4E4E4E4<br>    H[15VDC 1A Max 24V 1A Max 24V 1A Max 24V 1A Max 24V 1A Max 24V 1A Max 24V 1A Max 0V 0A (NO) Max 0V 0A (NO) Max 0V E5E5E5E5E5E5E5E5E5E5E5E5E5E5E5E5E5E5E5E5E5E5E5E5E5E5E5E5E5E5E5E5E5<br>    I[15VDC 1A Max 24V 1A Max 24V 1A Max 24V 1A Max 24V 1A Max 24V 1A Max 0V 0A (NO) Max 0V 0A (NO) Max 0V E6F8F8F8F8F8F8F8F8F8F8F8F8F8F8F8F8F8F8F8F8F8F8F8F8F8F8F8F8F8F8F8F8F8F8F8F8F8F8F8F8F8F8F8<br>    J[15VDC 1A Max 24V 1A Max 24V 1A Max 24V 1A Max 24V 1A Max 0V 0A (NO) Max 0V 0A (NO) Max 0V E7C9C9C9C9C9C9C9C9C9C9C9C9C9C9C9C9C9C9C9C9C9C9C9C9C9C9C9C9C9C9C9C9C9C9C9C9C9C9C9<br>    K[15VDC 1A Max 24V 1A Max 24V 1A Max 24V 1A Max 24V 1A Max 0V 0A (NO) Max 0V 0A (NO) Max 0V E8D7B7B7B7B7B7B7B7B7B7B7B7B7B7B7B7B7B7B7B7B7B7B7B7B7B7B7B7B7B7B7B7B7B7B7B7B7B7B7<br>    L[15VDC 1A Max 24V 1A Max 24V 1A Max 24V 1A Max 0V 0A (NO) Max 0V 0A (NO) Max 0V E9D6D6D6D6D6D6D6D6D6D6D6D6D6D6D6D6D6D6D6D6D6D6D6D6D6D6D6D6D6D6D6D6D6D6D6D6D6D6D6<br>    M[15VDC 1A Max 24V 1A Max 24V 1A Max 0V 0A (NO) Max 0V 0A (NO) Max 0V B9C9C9C9C9C9C9C9C9C9C9C9C9C9C9C9C9C9C9C9C9C9<br>    N[15VDC 1A Max 24V 1A Max 24V 1A Max 0V B3C3C3C3C3C3C3C3C3C3C3C3C3C3C3C3C3C3C3C3C3C3C3C3C3C3C3C3C3<br>    O[15VDC 1A Max V- V+"]
    P["15VDC 1A Max V- V+"]

Puerto Descripción

LAN/POE El dispositivo no está equipado con un enchufe estándar RJ45 para asegurar...- que el dispositivo se apoye lo más plano posible en la pared,- que no hay paredes que necesiten ser cinceladas,- se puede utilizar un cable de instalación Cat.6 o Cat.7 fuerte y rígido.Utilice sólo cuatro cables (1, 2, 3 y 6) de un cable de red estándar de categoría 5 o superior del router de Internet, el conmutador PoE o el inyector PoE.Cable de red Cat.5 / Cat.6T+ Cable de red blanco y naranja (número 1, transmisión de datos +)T - Cable de red naranja (número 2, transmisión de datos -)R+ Cable de red blanco y verde (número 3, recepción de datos +)R - Cable de red verde (número 6, recepción de datos -)Cable de red Cat.7 (cable de instalación)T+ Cable de red blanco del par “naranja/blanco” (número 1, transmisión de datos +)T- Cable de red naranja del par “naranja/blanco” (número 2, transmisión de datos -)R+ Cable de red blanco del par “verde/blanco” (número 3, recepción de datos +)R- Cable de red verde del par “verde/blanco” (Número 6, recepción de datos -)NOTICE No alimente el dispositivo simultáneamente a través de la fuente de alimentación (adaptador de corriente) y de PoE.
E1, E1Entrada digital (0 V, 0 A (NO)), por ej., para el botón de llamada al pisoNOTICE Por favor, asegúrese de no añadir voltaje a estos puertos. El voltaje adicional puede destruir el dispositivo inmediatamente.
E2, E2Entrada digital (0 V, 0 A (NO)), por ej., para un segundo botón de llamada al pisoNOTICE Por favor, asegúrese de no añadir voltaje a estos puertos. El voltaje adicional puede destruir el dispositivo inmediatamente.
R1, R1Relé de enclavamiento biestable #1, máx. 24 V DC/AC, 1 Amp. Característica de seguridad: El relé mantiene su estado incluso en caso de un corte de energía. Puede configurar el estado por defecto del relé (abierto/cerrado) a través de la aplicación DoorBird. Estos puertos pueden utilizarse para conectar, por ej., un abrepuertas eléctrico o para llamar a un ascensor. El dispositivo no suministra energía al dispositivo conectado. La fuente de alimentación del abrepuertas eléctrico debe instalarse por separado.
R2, R2Relé de enclavamiento biestable #2, máx. 24 V DC/AC, 1 Amp. Característica de seguridad: El relé mantiene su estado incluso en caso de un corte de energía. Puede configurar el estado por defecto del relé (abierto/cerrado) a través de la aplicación DoorBird. Estos puertos pueden utilizarse para conectar, por ej., un abrepuertas eléctrico o para llamar a un ascensor. El dispositivo de no suministra energía al dispositivo conectado. La fuente de alimentación del abrepuertas eléctrico debe instalarse por separado.
R3, R3Relé de enclavamiento biestable #3, máx. 24 V DC/AC, 1 Amp. Característica de seguridad: El relé mantiene su estado incluso en caso de un corte de energía. Puede configurar el estado por defecto del relé (abierto/cerrado) a través de la aplicación DoorBird. Estos puertos pueden utilizarse para conectar, por ej., un abrepuertas eléctrico o para llamar a un ascensor. El dispositivo do suministra energía al dispositivo conectado. La fuente de alimentación del abrepuertas eléctrico debe instalarse por separado.
15 VDC -Entrada de la fuente de alimentación 15 a 48 V DC, polo negativo (-). Por favor, conecte el cable negro de la fuente de alimentación (adaptador de corriente) suministrado con este dispositivo si no alimenta el dispositivo con PoE.
NOTICE No alimente el dispositivo simultáneamente a través de la fuente de alimentación (adaptador de corriente) y a través de PoE.
15 VDC +Entrada de la fuente de alimentación 15 a 48 V DC, polo positivo (+). Por favor, conecte el cable rojo de la fuente de alimentación (adaptador de corriente) suministrado con este dispositivo si no alimenta el dispositivo con PoE.
No alimente el dispositivo simultáneamente a través de la fuente de alimentación (adaptador de corriente) y a través de PoE.

DoorBird A1101 - INFORMACIÓN PARA LOS INGENIEROS DE EDIFICIOS EXISTENTES - 11

Tenga cuidado al conectar los cables y alambres: una conexión incorrecta de los cables y alambres puede dañar el dispositivo. Los cables sin material aislante no deben sobresalir más allá de los terminales de tornillo verdes, ya que esto puede causar cortocircuitos eléctricos y dañar el dispositivo.

9

MONTAR EL DISPOSITIVO EN EL SOPORTE DE MONTAJE

DoorBird A1101 - MONTAR EL DISPOSITIVO EN EL SOPORTE DE MONTAJE - 1

Ponga el dispositivo en el soporte de montaje.
DoorBird A1101 - MONTAR EL DISPOSITIVO EN EL SOPORTE DE MONTAJE - 2

Tire suavemente del dispositivo hacia abajo para que se acople en su lugar.

10

ACTIVAR EL DISPOSITIVO

Si el dispositivo va a ser alimentado por un adaptador de corriente, enchufe el adaptador de corriente del dispositivo en un enchufe de pared. Si el aparato se va a alimentar a través de PoE, encienda el conmutador PoE/inyector PoE que está conectado al dispositivo. Si el dispositivo se va a alimentar a través de una fuente de alimentación de carril DIN, encienda la fuente de alimentación de carril DIN.

Los LED de diagnóstico indican si el dispositivo está alimentado con corriente. Estos LED se iluminan en color azul inmediatamente después de conectar el dispositivo a la alimentación eléctrica. El dispositivo está ahora listo para funcionar.

Si el LED de diagnóstico no se enciende, compruebe la alimentación eléctrica. Si utiliza un enchufe de pared y no un PoE, compruebe si ha conectado correctamente los polos positivo y negativo al dispositivo.

DoorBird A1101 - ACTIVAR EL DISPOSITIVO - 1

Tenga en cuenta que los LED de diagnóstico son diferentes de los LED de la barra de estado. Los LEDs usados para la barra de estado pueden iluminar la barra de estado en toda su superficie y en casi cualquier color.

El dispositivo está listo para funcionar (proceso de arranque, cualquier actualización de software, etc.) una vez que ha emitido un breve sonido de diagnóstico desde el altavoz integrado. Esto puede durar hasta 5 minutos. Si no oye ningún sonido, por favor, compruebe la fuente de alimentación. Si utiliza una fuente de alimentación de enchufe de pared y no PoE, compruebe si ha conectado correctamente el polo positivo y el negativo al dispositivo.

Descargue la aplicación "DoorBird" de Bird Home Automation en su dispositivo móvil desde la App Apple Store o Google Play Store. Se puede encontrar la versión más actualizada del manual de la aplicación en www.doorbird.com/support

Si utiliza WiFi para conectar el dispositivo a su router de Internet, primero vaya a la aplicación DoorBird “> Configuración de WiFi” y siga las instrucciones.

Si ha terminado la configuración de WiFi o ha conectado el dispositivo al router de Internet mediante un cable de red, vaya a la aplicación DoorBird „> Administración“ e inicie sesión en el área de administración del videoportero DoorBird (¡utilizando los datos de autenticación!) con el que desea emparejar el dispositivo (¡utilizando los datos de autenticación!). Para emparejar el dispositivo, vaya a „Periféricos > > Añadir“.

Si tiene problemas para añadir el dispositivo a la aplicación, compruebe si el dispositivo está en línea (www.doorbird.com/checkonline). Si el dispositivo no está conectado, compruebe de nuevo la conexión WiFi o del cable de red. El dispositivo está diseñado para ser instalado en casas unifamiliares, oficinas y viviendas residenciales de varios pisos. El usuario final puede configurar el volumen del timbre, el tono de llamada, etc., mediante la pantalla táctil del dispositivo. Todas las demás opciones de configuración, como la estación meteorológica, las credenciales de usuario, el modo parental (configuración de PIN), etc., están disponibles por razones de seguridad, protegidas con credenciales de administrador a través de la aplicación DoorBird, para evitar que los residentes configuren erróneamente el dispositivo de forma accidental o intencionada.

GUÍA PARA USUARIOS FINALES

DoorBird A1101 - GUÍA PARA USUARIOS FINALES - 1

Si usted es un instalador o un administrador de propiedades, una “guía del usuario final” está disponible en la página internet que figura a continuación y puede ser remitida al residente o residentes: www.doorbird.com/downloads/end_user_guide_a1101_es.pdf

LED DE DIAGNÓSTICO

Puede ver si el dispositivo está alimentado comprobando los LED de diagnóstico, que se encienden inmediatamente después de conectar la alimentación.

SONIDOS DE DIAGNÓSTICO

Cuando el dispositivo ha sido conectado a la fuente de alimentación / red / internet y después de aproximadamente un minuto, el dispositivo emite cortos sonidos de control.

DoorBird A1101 - SONIDOS DE DIAGNÓSTICO - 1

GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

El dispositivo no se enciende

Si el dispositivo va a ser alimentado por un adaptador de corriente, connéctelo en un enchufe de pared. Si el adaptador de corriente ya estaba connectado en un enchufe de pared, compruebe si los cables y los alambres están correctamente conectados al módulo de terminales de tornillos. En la mayoría de los casos, retirar el cable y los alambres del módulo de terminales de tornillos y volver a conectarlos ayuda (contacto flojo). Si está alimentando más de un dispositivo simultáneamente con un adaptador de corriente, compruebe si ese adaptador es capaz de suministrar suficiente energía en toda la longitud del cable.

Si el dispositivo se va a alimentar a través de PoE, encienda el conmutador PoE/inyector PoE que está conectado al dispositivo. Si el conmutador PoE/inyector PoE ya estaba encendido, compruebe si los cables y los alambres están correctamente conectados al módulo de terminales de tornillos. En la mayoría de los casos, retirar el cable y los alambres del módulo de terminales de tornillos y volver a conectarlos ayuda (contacto flojo). Si el problema persiste, compruebe si su conmutador PoE / inyector PoE es compatible con el estándar PoE IEEE 802.3af Modo A, véase también www.doorbird.com/poe

Si el dispositivo debe ser alimentado por una fuente de alimentación de carril DIN, encienda la fuente de alimentación de carril DIN. Si la fuente de alimentación de carril DIN ya estaba encendida, compruebe si los cables y los alambres están correctamente conectados al módulo de terminales de tornillos. En la mayoría de los casos, retirar el cable y los alambres del módulo de terminales de tornillos y volver a conectarlos ayuda (contacto flojo). Si está alimentando más de un dispositivo simultáneamente con una fuente de alimentación de carril DIN, compruebe si la fuente de alimentación de carril DIN es capaz de suministrar suficiente energía en toda la longitud del cable.

El dispositivo no se conecta a la red a través de WiFi (sonido de diagnóstico „No Network“)

En la mayoría de los casos, su señal de WiFi es débil. Por favor, vuelva a realizar la configuración de WiFi con la aplicación DoorBird.

Puede aumentar la señal de WiFi utilizando los llamados „repetidores de WiFi“, que pueden aumentar su señal de WiFi. Debe instalar dicho

repetidor de WiFi cerca del lugar de montaje del dispositivo, normalmente dentro de su casa y cerca del dispositivo.

Si el problema persiste, compruebe si su router WiFi / punto de acceso WiFi no bloquea el dispositivo, por ejemplo, a través de un filtro de direcciones MAC.

Si el problema persiste, compruebe si su router WiFi / punto de acceso WiFi tiene el DHCP activado y puede asignar una dirección IP al dispositivo.

El dispositivo no se conecta a la red a través del cable de red (sonido de diagnóstico „No Network“)

En la mayoría de los casos, retirar el cable y los alambres del módulo de terminales de tornillos y volver a conectarlos ayuda (contacto flojo).

Si el problema persiste, compruebe si el cable de red está correctamente conectado a su router / conmutador y si el cable de red no está roto.

Si el problema persiste, compruebe si su router tiene el DHCP activado y puede asignar una dirección IP al dispositivo.

El dispositivo no se conecta a Internet (sonido de diagnóstico „No Internet“)

En la mayoría de los casos, su Internet se ha caído o su router bloquea el acceso a Internet para el dispositivo. Por favor, consulte www.doorbird.com/downloads/ports.pdf

INFORMACIÓN GENERAL

Tipo de montajeMontaje en superficie, soporte de mesa A8003 disponible por separado
Alimentación eléctrica15 - 48 V DC (max. 15 W) o Alimentación a través de Ethernet (PoE 802.3af Modo A)
ConexionesLAN/PoE (T+, T-, R+, R-)Entrada digital #1 (0 V, 0 A (NO)), p.ej. para un botón de llamada de pisoEntrada digital #2 (0 V, 0 A (NO)), p.ej. para un segundo botón de llamada de pisoRelé de enclavamiento biestable n.° 1, máx. 24 V DC / AC, 1 A, p. ej. para abrepuertas eléctricosRelé de enclavamiento biestable n.° 2, máx. 24 V DC / AC, 1 A, p. ej. para abrepuertas eléctricosRelé de enclavamiento biestable n.° 3, máx. 24 V DC / AC, 1 A, p. ej. para abrepuertas eléctricos15 - 48 V DC input (+, -), max. 15 W
Consumo de energía5 W
HomologacionesCE, FCC, IC, RoHS, IP50
Dimensiones179.5 x 115 x 25 mm (H x L x P)7.07 x 4.53 x 0.98 in (H x L x P)
Condiciones de servicio0°C hasta +55°C / 32°F hasta 131°F Humedad relativa del aire de 0% à 85% (no se condensa)
Alcance de entrega1 x Monitor interior IP1 x Soporte de montaje1 x Fuente de alimentación (110 - 240 V AC de 15 V DC) con 4 adaptadores para diferentes países1 x Manual de instalación1 x Guía rápida con pasaporte digital1 x Piezas pequeñas

Garantía Ver www.doorbird.com/warranty

REQUISITOS ACTUALES DEL SISTEMA

Dispositivo final móvil: versión iOS más reciente en iPhone/iPad,versión Android más reciente ensmartphone/tablet
Requisitos del sistemaInternet: conexión a internet porred telefónica banda ancha de altavelocidad fija, DSL, cable o fibraóptica, sin servidores Socks ni Proxy
Red: Red Ethernet, con DHCP
VideoporterossoportadosCualquier videoportero IP DoorBird

PANTALLA

Dimensiones Pantalla LCD de color natural de 4"
Táctil Sí, capacitivo
Resolución 800 x 480 px
IPS Sí

AUDIO

Componentes de audioAltavoz y micrófono, disminución de ruido y eco (AEC, ANR)
Transmisión de audioBidireccional

RED

Ethernet PoE 802.3af Modo A
WiFi 802.11 b/g/n 2.4 GHz

MÓDULOS DE RADIO INTEGRADOS

WiFi 802.11 b/g/n 2.4 GHz
ACCESORIOS ADICIONALES
Disponible por separadoVer www.doorbird.com/buy

Salvo errores y omisiones.

NOTAS LEGALES

Observaciones generales

  1. DoorBird es una marca registrada de Bird Home Automation GmbH.
  2. Apple, the Apple logo, Mac, Mac OS, Macintosh, iPad, Multi-Touch, iOS, iPhone and iPod touch son marcas registradas de Apple Inc.
  3. Google, Android y Google Play son marcas comerciales de Google, Inc.
  4. La marca denominativa y los logotipos Bluetooth® son marcas registradas de Bluetooth SIG, Inc.
  5. QR Code es una marca registrada de Denso Wave Incorporated en Japón y otros países.
  6. Todos los demás nombres de empresas y productos pueden ser marcas comerciales de las respectivas empresas con que están asociados.
  7. Nos reservamos el derecho de hacer cambios en nuestros productos en interés del avance técnico. Los productos mostrados también pueden tener un aspecto diferente a los productos suministrados en base a mejoras continuas.
  8. La reproducción o el uso de textos, ilustraciones y fotos de este manual de instrucciones en cualquier medio - aunque sólo sea en forma de extractos - sólo se permite con nuestro consentimiento expreso y por escrito.
  9. El diseño de este manual está sujeto a la protección del copyright. No asumimos ninguna responsabilidad por errores o contenidos erróneos o errores de impresión (incluso en el caso de especificaciones técnicas o en gráficos y bocetos técnicos).
  10. Nuestros productos cumplen con todas las directrices técnicas, normativas eléctricas y de telecomunicaciones aplicables en Alemania, la UE y los Estados Unidos..
  11. Nuestros productos y también los componentes que contienen (circuits integrados, software, etc.) sólo pueden utilizarse para fines civiles y no militares.

Privacidad y seguridad de los datos

  1. Para máxima seguridad, el dispositivo utiliza las mismas tecnologías de cifrado que se utilizan en línea. banca. Para su seguridad, tampoco se utiliza ningún reenvío de puertos o DynDNS.
  2. La ubicación del centro de datos para el acceso remoto a través de Internet por medio de una aplicación es obligatoria en la UE si la dirección IP de Internet determinada del dispositivo se encuentra en la UE. El centro de datos funciona de acuerdo con las normas de seguridad más estrictas.
  3. El vídeo, el audio y cualquier otro método de vigilancia pueden ser regulados por leyes que varían de un país a otro. Compruebe las leyes de su región local antes de instalar y utilizar este dispositivo con fines de vigilancia. Si el dispositivo es una puerta, estación interior o cámara fotográfica:
  4. En muchos países la señal de vídeo sólo puede ser transmitida una vez que el visitante ha tocado la campana (privacidad de los datos, configurable en la aplicación)
  5. Realice el montaje de tal manera que el alcance de detección de la cámara límite el alcance de la cámara exclusivamente a la zona de entrada inmediata.
  6. El dispositivo puede venir con un historial de visitas y sensor de movimiento. Puede activar/desactivar esta función si es necesario.

En caso necesario, indíquese la presencia del dispositivo en un lugar adecuado y de forma adecuada.

Observe las disposiciones legales específicas de cada país sobre el uso de componentes de vigilancia y cámaras de vigilancia aplicables en el lugar de instalación.

Por favor, verifique que el propietario y la comunida de viviendas estén de acuerdo de instalar y usar este producto. Bird Home Automation GmbH no se hace responsable por cualquier uso inapropiado a este producto, incluyendo la apertura no autorizada de una puerta.

Las actualizaciones del software o del sistema operativo (las llamadas „actualizaciones de firmware“) normalmente se instalan automáticamente en los productos de Bird Home Automation GmbH a través de Internet, si es técnicamente posible. Las actualizaciones automáticas de firmware mantienen actualizado el software de los productos para que siempre funcionen de forma fiable, segura y eficiente. Mediante un desarrollo continuo, las funciones pueden añadirse, ampliarse o modificarse ligeramente. Normalmente, sólo se producirán cambios o limitaciones importantes en las funciones existentes si Bird Home Automation GmbH lo considera necesario (por ejemplo, por razones de protección de datos, seguridad, estabilidad de datos o para mantenerlos actualizados). Cuando se dispone de una actualización del firmware, los servidores de Bird Home Automation GmbH normalmente lo distribuyen automáticamente a todos los productos compatibles conectados a Internet o a los servidores de Bird Home Automation GmbH. Este proceso es gradual y puede durar varias semanas. Tan pronto como un producto recibe una actualización de firmware, se instala y se reinicia el sistema. Las actualizaciones del firmware instalado no se pueden desinstalar. Dado que los productos y el software de Bird Home Automation GmbH no son explícitamente productos específicos del cliente, un cliente no puede negar una actualización automática si el producto está conectado a Internet o al servidor de Bird Home Automation GmbH.

Editoriales

Es posible que estas instrucciones contengan errores tipográficos o problemas de impresión. No obstante, el contenido de estas instrucciones se comprueba de manera periódica y las correcciones se implementan en la siguiente edición. No asumimos ninguna responsabilidad por fallos de carácter técnico o tipográfico y sus consecuencias.

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : DoorBird

Modelo : A1101

Categoría : Videoportero