MD 10444 - Purificador de aire MEDION - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato MD 10444 MEDION en formato PDF.
| Tipo de producto | Purificador de aire inteligente |
| Marca | MEDION |
| Modelo | MD 10444 |
| Dimensiones (An × Al × Pr) | 35 × 49 × 22 cm |
| Peso neto | Aprox. 5,88 kg |
| Alimentación | 220–240 V, 50/60 Hz, 38 W |
| Clase de protección | II |
| Caudal de aire máximo | 300 m³/h |
| Nivel de ruido | < 51 dB(A) |
| Superficie máxima de la habitación | 60 m² |
| Sensor de calidad del aire | PM2.5 con indicador de color (azul, verde, naranja, rojo) |
| Filtro | Filtro de aire (no lavable), vida útil ~4000 horas |
| Velocidades del ventilador | Automático, Baja, Media, Alta |
| Modos de funcionamiento | Automático, Sueño (velocidad mínima, pantalla apagada) |
| Temporizador | 1 h, 2 h, 4 h, 8 h (apagado automático) |
| Seguro infantil | Bloqueo de teclas (pulsación larga 5 s) |
| Conectividad | Wi-Fi 2,4 GHz, 802.11 b/g/n |
| Aplicación móvil | MEDION Air (Android 7+ / iOS 12+) |
| Contenido del paquete | Purificador de aire, manual de instrucciones |
| Piezas de repuesto disponibles | Filtro de aire (MSN 5006 7550) |
| Limpieza | Carcasa: paño húmedo; Filtro: aspiradora cada 2 semanas (no lavar) |
| Temperatura de funcionamiento | 0 °C a 35 °C |
| Garantía | Consulte las condiciones del SAV de MEDION |
Preguntas frecuentes - MD 10444 MEDION
Preguntas de los usuarios sobre MD 10444 MEDION
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Purificador de aire en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MD 10444 - MEDION y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MD 10444 de la marca MEDION.
MANUAL DE USUARIO MD 10444 MEDION
Manual de instrucciones
Purificador de aire inteligente
1. Información acerca de este manual de instrucciones 87
1.1. Explicación de los símbolos ....87
2. Uso conforme a lo previsto 88
3. Indicaciones de seguridad 89
3.1. Seguridad eléctrica
3.2. Colocación del aparato .....92
3.3. Peligros específicos del producto .....92
3.4. Limpieza y mantenimiento del aparato ....93
4. Volumen de suministro 93
5. Vista general del aparato 94
5.1. Elementos de control .....95
5.2. Pantalla 96
6. Antes del primer uso 97
7. Uso del purificador de aire....98
7.1. Ajuste de la velocidad del ventilador .....98
7.2. Lectura de la calidad del aire .....99
7.3. Modo nocturno....99
7.4. Ajuste del temporizador ....99
7.5. Ajuste del seguro para niños ....100
7.6. Indicador de cambio del filtro 100
7.7. Ajuste de la función de temporizador 100
7.8. Apagado del aparato ....100
8. Control del purificador de aire mediante la app .... 100
8.1. Requisitos del sistema 101
8.2. Instalación mediante Google Play Store® o Apple® App Store ...... 101
8.3. Configuración de la app y conexión al purificador de aire ...... 101
9. Limpieza/mantenimiento del aparato 102
9.1. Limpieza de la carcasa 103
9.2. Limpieza del filtro de aire 103
9.3. Cambio del filtro de aire ....103
9.4. Cambio del filtro en ambientes muy cargados 103
10. Almacenamiento/transporte 104
- Solución de problemas.... 104
- Eliminación.... 105
-
Datos técnicos.... 106
-
Información de conformidad UE 106
-
Piezas de repuesto.... 107
-
Informaciones de asistencia técnica 107
-
Declaración de privacidad .... 108
-
Aviso legal.... 109
1. Información acerca de este manual de instrucciones

Muchas gracias por haber elegido nuestro producto. Le deseamos que disfrute con este aparato.
Antes de la puesta en servicio, lea atentamente las indicaciones de seguridad y todo el manual. Tenga en cuenta las advertencias que aparecen en el propio aparato y en el manual de instrucciones.
Mantenga siempre a mano el manual de instrucciones. En caso de que venda o transfiera el aparato, es imprescindible que entregue también este manual de instrucciones, ya que constituye una parte esencial del producto.
1.1. Explicación de los símbolos
Si una parte de texto está marcada con uno de los siguientes símbolos de advertencia, deberá evitarse el peligro descrito en el mismo para prevenir las posibles consecuencias indicadas en él.

¡PELIGRO!
Advertencia de peligro de muerte inminente.

iADVERTENCIA!
Advertencia de posible peligro de muerte o de lesiones graves irreversibles.

iADVERTENCIA!
Advertencia de peligro por descarga eléctrica.

¡ATENCIÓN!
Advertencia de posibles lesiones de grado medio o leve.

iAVISO!
Respete las indicaciones para evitar daños materiales.

Información más detallada para el uso del aparato.

Marcado CE
Los productos marcados con este símbolo cumplen los requisitos de las directivas de la UE (véase el capítulo «Información de conformidad»).

Símbolo de corriente alterna

Elimine el aparato de forma respetuosa con el medioambiente (véase «12. Eliminación» en la página 105).

- Signo de numeración/información sobre eventos durante el manejo.
Instrucción operativa que debe ejecutarse.
Instrucción operativa que debe ejecutarse para evitar peligros
2. Uso conforme a lo previsto
Este aparato sirve para limpiar y enfriar el aire ambiente en interiores cerrados y privados.
Este aparato ha sido diseñado exclusivamente para el uso particular y no está indicado para fines comerciales/industriales.
Tenga en cuenta que cualquier uso indebido del aparato conlleva la pérdida de la garantía:
■ No realice ninguna modificación en el aparato sin nuestra autorización, ni utilice ningún aparato suplementario que no haya sido suministrado o autorizado por nosotros.
■ Utilice exclusivamente accesorios y recambios suministrados o autorizados por nosotros.
■ Tenga en cuenta toda la información contenida en este manual de instrucciones, especialmente las indicaciones de seguridad. Cualquier otro uso se considerará contrario al uso previsto y puede provocar daños materiales o personales.
3. Indicaciones de seguridad
¡INDICACIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES: LÉALAS DETENIDAMENTE Y GUÁRDELAS PARA SU FUTURO USO!

iADVERTENCIA!
¡Peligro de sufrir lesiones!
Peligro de sufrir lesiones para personas con capacidades mentales, sensoriales o físicas reducidas (como personas parcialmente discapacitadas, personas mayores con limitaciones en sus capacidades físicas y mentales) o con falta de experiencia y conocimiento (como niños mayores).
■ El aparato y los accesorios se deben guardar en un lugar fuera del alcance de los niños.
Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de los 8 años y por personas con discapacidades físicas, sensoriales o mentales y por aquellas que no tengan la suficiente experiencia o conocimientos, siempre que sean supervisadas o hayan recibido las correspondientes instrucciones sobre el manejo seguro y hayan comprendido los peligros resultantes.
■ Los niños no deben jugar con el aparato.
■ La limpieza y el mantenimiento que debe realizar el usuario no deben ser ejecutados por niños.
■ Mantenga alejados del aparato y del cable de conexión a los niños menores de 8 años.
■ Guarde todos los materiales de embalaje usados (bolsas, piezas de poliestireno, etc.) fuera del alcance de los niños.
■ No deje que los niños jueguen con el embalaje.

¡PELIGRO!
¡Peligro de asfixia!
Existe peligro de asfixia por la ingestión o inhalación de piezas pequeñas o láminas de plástico.
■ Mantenga la lámina de plástico del embalaje alejada de los niños.
3.1. Seguridad eléctrica

¡Riesgo de descarga eléctrica/cortocircuito!
Existe riesgo de descarga eléctrica/cortocircuito debido a las piezas conductoras de electricidad.
■ Conecte el aparato exclusivamente a una toma de corriente debidamente instalada y accesible que se encuentre cercana al lugar de instalación. La tensión de alimentación local debe corresponderse con los datos técnicos del aparato.
Es necesario poder acceder libremente a la toma de corriente por si se necesita desenchufar con rapidez el aparato en un momento dado.
■ Tire siempre de la clavija de enchufe y no del cable de alimentación.
Asegúrese de que el cable de alimentación no entre en contacto con objetos o superficies calientes (p. ej., placas de cocina).
■ Antes de utilizarlo por primera vez y después de cada uso, compruebe si hay daños en el aparato o en el cable de alimentación.
■ No ponga en marcha el aparato si este o el cable de alimentación presentan daños visibles o si se ha caído el aparato.
■ Si detecta daños de transporte, diríjase de inmediato al servicio técnico.
■ Nunca modifique el aparato por cuenta propia, ni intente abrir o reparar ningún componente del aparato.
■ Encargue siempre la reparación del cable de alimentación a un taller autorizado o diríjase a nuestro servicio técnico para evitar accidentes.
■ Nunca abra la carcasa ni introduzca objetos por las ranuras de ventilación.
■ Desenrolle el cable de alimentación por completo.
■ No doble ni aplaste el cable de alimentación.
■ Apague siempre el aparato antes de extraer la clavija de en-chufe.
■ Desenchufe el aparato de la toma de corriente cuando:
- limpie o realice el mantenimiento del aparato,
- monte o desmonte el aparato,
– el aparato se haya mojado o esté húmedo, - ya no necesite el aparato,
- no lo esté vigilando,
- en caso de tormenta.
El aparato no se debe sumergir en agua ni otros líquidos, enjuagarse con agua ni utilizarse en espacios húmedos, dado que se podría producir una descarga eléctrica.
■ Evite que entre en contacto con agua u otros líquidos. Mantenga el aparato, el cable de alimentación y la clavija de enchufe alejados de lavabos, fregaderos y lugares similares.
■ No coloque objetos llenos de líquido, p. ej., jarrones o bebi-das, sobre el aparato o cerca del mismo.
■ Nunca toque el aparato o el cable de alimentación con las manos mojadas.
■ Utilice el aparato únicamente en interiores.
■ No exponga el aparato a condiciones extremas. Se debe evitar lo siguiente:
- una alta humedad del aire o humedad en general;
- temperaturas extremadamente altas o bajas;
– la radiación solar directa;
- llama abierta.
■ El aparato solo se debe poner en funcionamiento a una temperatura de servicio de 0 °C a 35 °C.
3.2. Colocación del aparato
■ Coloque el aparato sobre una superficie estable y plana.
■ No coloque el aparato en el borde de una mesa, ya que podría volcar y caerse.
■ Asegúrese de que no se pueda tropezar con el cable de alimentación y no utilice cables alargadores.
Asegúrese de que el aparato guarde una distancia de al menos 38 cm con otros objetos a su alrededor.
■ Use el aparato únicamente en habitaciones con un tamaño máximo de 60 m².
3.3. Peligros específi cos del producto
■ Instale el aparato de tal modo que no haya personas, plantas ni animales en la corriente de aire frío.
■ No utilice el aparato en una habitación en la que no haya posibilidad de que salgan los gases inflamables.
■ No utilice el aparato en habitaciones con concentraciones elevadas de oxígeno (p. ej., laboratorios o salas con aparatos que produzcan oxígeno).
■ El aparato no elimina ni el monóxido de carbono (CO) ni el radón (Rn) del aire ambiente. No sirve como equipo de seguridad en caso de accidentes con procesos de combustión o productos químicos peligrosos.
■ No coloque el aparato cerca de televisores ni radios para evitar interferencias electromagnéticas.
■ Evite la presencia de sustancias combustibles como ambientadores, insecticidas, varitas de incienso, residuos de aceite o similares en torno al aparato.
■ Asegúrese de que no haya ninguna entrada ni salida de aire tapada.
■ Asegúrese de que el filtro de aire está colocado correctamente antes de poner en marcha el aparato.
■ El aparato no reemplaza una ventilación adecuada, la aspiración periódica de polvo, el uso de una campana extractora o el intercambio de aire al cocinar.
3.4. Limpieza y mantenimiento del aparato
■ No limpie el aparato con agua, otros líquidos o productos de limpieza inflamables para prevenir el riesgo de descarga eléctrica o de incendio.
■ Antes de cada tarea de limpieza y mantenimiento, extraiga la clavija de enchufe de la toma de corriente.
4. Volumen de suministro

iPELIGRO!
¡Peligro de asfixia!
Existe peligro de asfixia por la ingestión o inhalación de piezas pequeñas o láminas de plástico.
■ Mantenga la lámina de plástico del embalaje alejada de los niños.
■ No permita que los niños jueguen con el material de embalaje.
▶ Extraiga el producto del embalaje y retire todo el material de embalaje.
- Compruebe la integridad del suministro y avísenos en un plazo de 14 días después de su compra en caso de que presentara algún daño o estuviera incompleto.
Con el paquete que ha adquirido recibirá lo siguiente:
- purificador de aire
- manual de instrucciones
5. Vista general del aparato

text_image
1 2 3 4 5 61) Panel de control con pantalla (para más información véase «5.1. Elementos de control»)
2) Cubierta de la salida de aire
3) Cubierta del filtro
4) Sensor PM2,5
5) Orificio de aspiración de aire con filtros
6) Asas de la cubierta del aparato trasera
5.1. Elementos de control

text_image
SLEEP SPEED 8.00 9 10 111 TIMER LOCK FILTER7) Indicador de la velocidad del ventilador
8) Botón SLEEP Ajuste del modo nocturno
9) Botón SPEED Ajuste de la velocidad del ventilador
10) Configuración de la pantalla con el botón de encendido/apagado y wifi
11) Botón TIMER/LOCK Configuración del temporizador/Ajuste del seguro para niños
12) Botón FILTRO Restablecer la vida útil del filtro de aire/Indicador de cambio del filtro de aire
5.2. Pantalla

text_image
17 16 888 13 14 1513) Indicador de la calidad del aire
14) Indicador del seguro para niños
15) Botón Encendido/Apagado con LED de servicio
16) Indicador de estado wifi
17) Indicador del índice PM2,5
6. Antes del primer uso
En el momento de la entrega, el filtro de aire está embalado dentro del aparato. Antes de usar el purificador de aire retire el embalaje del filtro.
Coloque el purificador de aire con el lado delantero hacia abajo sobre una superficie lisa y plana para evitar caídas o arañazos.
| ▸ Extraiga hacia arriba con cuidado la cubierta trasera agarrándola por las asas. | ![]() |
| ▸ Extraiga el filtro de aire.▸ Retire el material de embalaje del filtro de aire. | ![]() |
▸ Vuelva a colocar el filtro de aire en la carca-sa base.iAVISO! Procure que el lado del filtro con lacorrea mire hacia usted. | ![]() |
▶ Extraiga hacia arriba con cuidado la cubierta trasera agarrándola por las asas.

Coloque el purificador de aire en posición vertical sobre una superficie estable y llana, a una distancia suficiente de otros objetos.
7. Uso del purifi cador de aire
▶ Enchufe la clavija a una toma de corriente.
La pantalla se enciende brevemente, suena una señal acústica y el indicador vuelve a apagarse.
▶ Pulse el botón ⏻ para encender el aparato.
El purificador de aire se conecta y se inicia en el modo automático. En la pantalla se muestra el indicador de la calidad del aire y el índice PM2,5. El indicador AUTO de la velocidad del ventilador se enciende.
7.1. Ajuste de la velocidad del ventilador
▶ Pulse el botón SPEED ✿ varias veces para ajustar la velocidad del ventilador deseada.
Son posibles los ajustes AUTO, (bajo), (medio), (alto).

En el modo automático, la velocidad del ventilador se adapta a la calidad del aire medida.
7.2. Lectura de la calidad del aire
La calidad del aire se muestra mediante distintos colores del indicador de la calidad del aire y el indicador del índice PM2.5:
| Color del indicador de calidad del aire | Significado | Índice PM2.5 ( g/m^3 ) | Velocidad del aire en el modo automático |
| Azul Muy buena | 0 - 35 | Nivel — | |
| Verde Buena 36 | - 75 | Nivel ≈ | |
| Naranja Insalubre | 76 - 150 | Nivel ≈ | |
| Rojo Peligrosa | 151 - 999 | Nivel ≈ |

El índice PM2.5 indica cuál es la concentración de partículas de polvo fino con un tamaño inferior a 2,5 μm en el aire.
7.3. Modo nocturno
En el modo nocturno, el ventilador funciona a la velocidad más baja y todas las indicaciones están apagadas.
▶ Pulse el botón SLEEP para conectar el modo nocturno.
▶ Pulse los botones SLEEP o SPEED para volver a encender la pantalla durante 30 segundos.
▶ Pulse los botones SLEEP o SPEED con la pantalla encendida para desconectar el modo nocturno.
7.4. Ajuste del temporizador
Con el temporizador puede limitar el tiempo de funcionamiento desde 1 a 8 horas. Una vez transcurrido el tiempo ajustado, el aparato se apaga automáticamente.
▶ Pulse el botón TIMER/LOCK 📁 una vez brevemente para activar el temporizador. En la pantalla aparece el indicador 00H.
▶ Pulse ahora repetidamente el botón 📁 para conectar la duración de funcionamiento deseada.
▶ Son posibles los ajustes 01H, 02H, 04H, 08H, 00H (apagar el temporizador).
7.5. Ajuste del seguro para niños
El seguro para niños bloquea todos los botones del aparato.
▶ Pulse y mantenga pulsado el botón TIMER/LOCK durante 5 segundos para activar el seguro para niños.
En la pantalla aparece el símbolo 🔒.
▶ Pulse y mantenga pulsado de nuevo el botón TIMER/LOCK durante 5 segundos para desactivar el seguro para niños.
7.6. Indicador de cambio del fi Itro
Cuando se encienda el indicador: significa que se debe cambiar el filtro de aire.
Limpie o cambie el filtro de aire (véase el capítulo «9.3. Cambio del filtro de aire» en la página 103).
▶ Pulse el botón FILTER: durante 5 segundos para restablecer el indicador de vida útil para el nuevo filtro.

La vida útil del filtro de aire depende de la calidad del aire de la habitación y de la duración del uso, como valor orientativo se aplica que tras aprox. 4000 horas de servicio debe cambiarse el filtro.
El uso del aparato en un ambiente húmedo acorta la vida útil del filtro de aire.
7.7. Ajuste de la función de temporizador

Esta función solo puede controlarse mediante la app.
Encontrará información para conectar la app MEDION Air con el purificador de aire en el capítulo «8. Control del purificador de aire mediante la app» en la página 100.
Mediante la función de temporizador puede conectar y/o desconectar el aparato con control de tiempo.
▶ Seleccione la opción de menú en la app y siga las instrucciones de la app.
7.8. Apagado del aparato
▶ Pulse el botón ⏻ para apagar el aparato. Solo entonces deberá desenchufar la clavija de enchufe.
8. Control del purifi cador de aire mediante la app
El alcance de funciones completo de su purificador de aire está a su disposición utilizando nuestra app de control.
Descárguese nuestra app de la Google Play Store® o la Apple® App Store.
8.1. Requisitos del sistema
- Smartphone/tablet con como mínimo wifi 802.11 b/g
- Red wifi de 2,4 GHz
- Plataforma Android™ 7 o superior
- iOS 12 o superior
• La app MEDION Air gratuita

El control mediante la app MEDION Air solo funciona en una red wifi de 2,4 GHz; el funcionamiento en la red wifi de 5 GHz no es posible.
8.2. Instalación mediante Google Play Store® o Apple® App Store
- Conecte el purificador de aire a la red eléctrica y enciéndalo.
▶ Escanee el código QR adjunto.
Mediante el código QR puede acceder a la Google Play Store® o a la Apple® App Store y descargarse la aplicación de control.
Instale la app y siga las instrucciones de instalación que aparecen en la pantalla.

Para poder instalar las aplicaciones, debe disponerse de una conexión a Internet.

La instalación puede ser distinta en función del sistema operativo.
8.3. Confi guración de la app y conexión al purifi cador de aire

Siga las instrucciones de la app para conectar correctamente el purificador de aire y finalizar la configuración.
Para poder controlar el purificador de aire con la app, necesita una cuenta de cliente MEDION o bien tiene que configurar una cuenta de usuario la primera vez que la instala.
▶ Abra la app.
Configure una nueva cuenta la primera vez que la utilice.
Introduzca para ello su nombre y una dirección de correo electrónico.
En caso de que ya disponga de una cuenta de usuario MEDION, por supuesto puede utilizarla.
A continuación, entre en la ventana de registro su nombre de usuario y contra-seña.
▶ Confirme todas las entradas y siga las instrucciones de la aplicación.
Asegúrese de que la señal wifi sea suficientemente intensa en el espacio de uso del purificador de aire.

El control mediante la aplicación para robots MEDION (MEDION Robots App) solo funciona en una red wifi de 2,4 GHz; el funcionamiento en la red wifi de 5 GHz no es posible.
▶ Seleccione su red wifi de 2,4 GHz y entre la contraseña.
▶ Pulse y mantenga pulsado el botón ⏻ en el aparato durante 5 segundos hasta que el símbolo wifi empiece a parpadear en la pantalla.
A continuación, siga las instrucciones de la app para establecer la conexión.
9. Limpieza/mantenimiento del aparato

iADVERTENCIA!
¡Riesgo de descarga eléctrica/cortocircuito!
Existe riesgo de descarga eléctrica/cortocircuito debido a las piezas conductoras de electricidad.
■ Desenchufe la clavija de la toma de corriente antes de proceder a la limpieza o el cambio del filtro de aire.
■ No sumerja el aparato en agua u otros líquidos.
No limpie el aparato con agua, otros líquidos o productos de limpieza inflamables para prevenir el riesgo de descarga eléctrica o de incendio.

iAVISO!
¡Posibles daños materiales!
El filtro de aire no se puede lavar.
■ No ponga el filtro de aire en el lavavajillas ni lo lave a mano.
9.1. Limpieza de la carcasa
Limpie las superficies exteriores y la boquilla de vapor, así como la entrada y la salida de aire, con un paño suave.
9.2. Limpieza del fi Itro de aire
Para aprovechar la vida útil de su filtro de aire y del purificador de aire del modo más efectivo posible, le recomendamos limpiar el filtro de aire cada 14 días.

iAVISO!
¡Posibles daños materiales!
El filtro de aire no se puede lavar.
■ No ponga el filtro de aire en el lavavajillas ni lo lave a mano.
▶ Desconecte el purificador de aire de la red eléctrica.
Coloque el filtro de aire con la parte superior hacia abajo sobre una superficie estable y blanda.
▶ Saque el filtro de aire tal y como se describe en «6. Antes del primer uso» en la página 97.
Aspire el filtro de aire y la carcasa inferior del purificador de aire con un aspirador de polvo y elimine de este modo el polvo, los pelos y los restos de piel.
9.3. Cambio del fi Itro de aire
Cambie el filtro de aire cada 6–8 meses, o en cualquier caso cuando se encienda el indicador
▶ Saque el filtro de aire tal y como se describe en «6. Antes del primer uso» en la página 97.
Coloque un nuevo filtro de aire del mismo tipo.
▶ Cierre la carcasa con la cubierta trasera.
▶ Enchufe la clavija en la toma de corriente.
▶ Pulse el botón ⏻ para encender el aparato.
▶ Pulse y mantenga pulsado el botón: durante aprox. 5 segundos para reiniciar el ciclo de vida útil del filtro de aire.
9.4. Cambio del fi Itro en ambientes muy cargados
Si se usa el purificador de aire en un ambiente con el aire muy cargado, la vida útil del filtro puede verse considerablemente reducida. En este caso también puede cambiar el filtro de aire aunque no esté encendido el indicador:
Posibles señales que indican que el filtro de aire ha terminado su ciclo de vida útil:
- Menor flujo de aire
- Filtro gastado
- Malos olores
- Más ruido en funcionamiento
Siga estos pasos para realizar un reinicio general.
▶ Saque el filtro de aire tal y como se describe en «6. Antes del primer uso» en la página 97.
Coloque un nuevo filtro de aire del mismo tipo.
Cierre la carcasa con la cubierta trasera.
▶ Enchufe la clavija en la toma de corriente.
▶ Pulse y mantenga pulsado el botón durante aprox. 5 segundos para reiniciar el ciclo de vida útil del filtro de aire.
10. Almacenamiento/transporte
Si no va a utilizar el aparato, desenchúfelo de la corriente y guárdelo en un lugar seco, sin polvo y protegido de las heladas que no esté sometido a radiación solar directa.
▶ Guarde el aparato fuera del alcance de los niños.
Para evitar daños en caso de transporte, le recomendamos utilizar el embalaje original.
11. Solución de problemas
Si se produce una avería en el aparato, compruebe primero si puede solucionar el problema con ayuda del siguiente resumen.
En ningún caso trate de reparar usted mismo los aparatos. Si fuera necesario reparar el aparato, diríjase a nuestro Centro de servicio técnico o a cualquier otro taller especializado autorizado.
| Problema Solución | |
| No se puede en-cender el aparato. | ▸ Compruebe la conexión a la red eléctrica.▸ Conecte el aparato a una toma de corriente debida-mente instalada. |
| Corriente de aire reducida en la sali-da de aire | ▸ Filtro de aire gastado. Es necesario cambiar el filtro de aire.▸ Asegúrese de que la distancia a otros objetos es de 38 cm como mínimo para garantizar el intercambio de aire.▸ Aumente la velocidad del ventilador. |
| La calidad del aire no mejora | ▸ Compruebe que el filtro de aire está colocado correcta-mente.▸ En caso necesario, sustituya el filtro de aire▸ Asegúrese de que la habitación no mide más de 60 m^2 . |
| Ruidos raros | ▸ El aparato no está montado correctamente. Monte el aparato como se describe en «6. Antes del primer uso» en la página 97.▸ Filtro de aire gastado. Cambie el filtro de aire. |
| A pesar de haber cambiado el filtro, el indicador: está encendido | ▸ Reinicie el ciclo de vida útil del filtro de aire (véase «9.3. Cambio del filtro de aire» en la página 103. |
| Se emiten señales acústicas repetidamente al encender el aparato. | ▸ Aparato defectuoso. Apague el aparato y extraiga la clavija de enchufe de la toma de corriente. Póngase en contacto con el servicio técnico. |
12. Eliminación

EMBALAJE
El aparato se envía embalado para protegerlo de posibles daños durante el transporte. Los embalajes están hechos con materiales que pueden desecharse de forma respetuosa con el medioambiente y llevarse a un punto de reciclaje.

APARATO
Los residuos eléctricos o electrónicos marcados con este símbolo no deben eliminarse con la basura doméstica normal.
De acuerdo con la Directiva 2012/19/UE, al final de su vida útil el aparato debe llevarse a un punto de recogida de residuos adecuado.
De este modo, es posible reutilizar o reciclar los materiales y componentes reutilizables del aparato y proteger el medioambiente.
Lleve el aparato usado a un punto de reciclaje o de recogida de aparatos eléctricos y electrónicos.
Para más información, diríjase a la empresa municipal de recogida de residuos o a las autoridades locales pertinentes.
13. Datos técnicos
Aparato
Tensión nominal: 220-240V, 50/60 Hz
Potencia: 38 W
Clase de protección II
Dimensiones (An × Al × P): 35 × 49 × 22 cm
Peso neto: aprox. 5,88 kg
Caudal de aire máximo 300 m³/h
Nivel de ruido en funcionamiento <51dB(A)
Superficie del lugar de instalación máx. 60 m² (en funciones de las condiciones locales)
Temperatura ambiente (almacenamiento) -15°C-45°C to)
Temperatura ambiente (servicio) 0° C-35° C
Wifi
Rango de frecuencia: 2,4 GHz
Wifi estándar: 802.11b/g/n
Cifrado: WPA/WPA2
Rango de frecuencia/MHz: 2412 - 2472
Canal: 1 - 14
Potencia de emisión máx./dBm: 18,15
14. Información de conformidad UE

Por la presente, MEDION AG declara que este aparato cumple los requisitos básicos y el resto de disposiciones pertinentes:
- Directiva sobre Equipos Radioeléctricos y Equipos Terminales de Comunicación 2014/53/UE
• Directiva 2009/125/CE sobre diseño ecológico - Directiva 2011/65/UE sobre restricciones de sustancias peligrosas
15. Piezas de repuesto
Con la búsqueda de piezas de repuesto MEDION en https://www.medion.com/medionserviceshop encontrará rápidamente la pieza de repuesto adecuada para su producto MEDION.
Disponible:
Filtro de aire MSN 5006 7550
16. Informaciones de asistencia técnica
En caso de que su aparato no funcione según deseado y esperado, diríjase en primer lugar a nuestro servicio de atención al cliente. Dispone de distintos medios para ponerse en contacto con nosotros:
- Si lo desea, también puede utilizar nuestro formulario de contacto que encontrará en www.medion.com/contact.
- Por supuesto, nuestro equipo de asistencia técnica también está a su disposición a través de nuestra línea directa o por correo postal.
| Horario Hotline de posventa | |
| Lu-Vi: 08:30-17:30 | (+) (+34) 91 904 28 00 |
| Dirección de asistencia técnica | |
| MEDION Service CenterVisonic S.A.c/ Miguel Faraday, 6Parque Empresarial “La Carpetania”, N-IV Km. 1328906 Getafe, MadridEspaña | |

Puede descargarse tanto este como muchos otros manuales de instrucciones a través del portal de servicio www.medion.com/es/servicio/inicio/.
Allí también encontrará controladores y otro software sobre distintos aparatos.
También puede escanear el código QR adjunto y cargar el manual de instrucciones en su dispositivo móvil a través del portal de servicio.
17. Declaración de privacidad
Le comunicamos que nosotros, MEDION AG, Am Zehnthof 77, 45307 Essen, procesamos sus datos personales en calidad de responsables.
En el caso de las cuestiones legales relacionadas con la protección de datos, estamos a su disposición a través de nuestro responsable de la protección de datos empresarial, al que puede localizar en MEDION AG, Datenschutz, Am Zehnthof 77, D – 45307 Essen; datenschutz@medion.com. Por nuestra parte, procesamos sus datos para fines de ejecución de la garantía y procesos relacionados con ello (p. ej., reparaciones) basándonos para ello en el contrato de compra celebrado con nosotros.
Para fines de ejecución de la garantía y procesos relacionados con ello (p. ej., reparaciones) transferiremos sus datos al proveedor de servicios de reparación encargado por nosotros. Por lo general, almacenamos sus datos personales durante tres años para satisfacer sus derechos legales de prestación de garantía.
Frente a nosotros, tiene derecho a información sobre los datos personales que le afectan, así como a corrección, borrado, limitación del procesamiento, y revocación del procesamiento y de la transferibilidad de los datos.
En el caso del derecho de información y borrado, se aplican no obstante limitaciones según §§ 34 y 35 de la Ley Federal de Protección de Datos (BDSG) (art. 23 del RGPD). Además, existe un derecho de apelación ante una autoridad de supervisión de la protección de datos responsable (art. 77 del RGPD en combinación con § 19 BDSG). Para MEDION AG es el responsable federal de protección de datos y libertad de información de Renania del Norte-Westfalia, ap. correos 200444, 40212 Düsseldorf. www.ldi.nrw.de.
El procesamiento de sus datos es necesario para la ejecución de la garantía; en caso de no facilitarse dichos datos, no será posible la ejecución de la garantía.
18. Aviso legal
Copyright © 2020
Versión: 18.12.2020
Reservados todos los derechos.
Este manual de instrucciones está protegido por derechos de autor.
Queda prohibida la reproducción mecánica, electrónica o de cualquier otro tipo sin la autorización por escrito del fabricante.
El copyright pertenece al distribuidor:
MEDION AG
Am Zehnthof 77
45307 Essen
Alemania
Tenga en cuenta que la dirección indicada arriba no es una dirección para devoluciones. Póngase siempre primero en contacto con nuestro servicio de atención al cliente.
Contenuto
DE


Procure que el lado del filtro con lacorrea mire hacia usted.