ISG 1200-1 Q - Generador Güde - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato ISG 1200-1 Q Güde en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre ISG 1200-1 Q Güde
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Generador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones ISG 1200-1 Q - Güde y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. ISG 1200-1 Q de la marca Güde.
MANUAL DE USUARIO ISG 1200-1 Q Güde
ESPAÑOL Por favor, lea este manual de instrucciones detalladamente antes de la puesta en funcionamiento.
IT CE Di Conformità ES Declaración De Conformidad CE
| Generador de energía del inversor ISG 1200-1 Q | |||
| N.° de artículo 40715 | |||
| Sistema de arranque Arranque inverso | |||
| Frecuencia de la red 50 Hz | |||
| Potencia máxima 1,2 kW | |||
| Salida continua 1 kW | |||
| Factor de potencia cos Φ | 1,0 | ||
| Tensión nominal 230 V | ~ | ||
| Corriente nominal 4,3 A | 2,1 A / 1 A | |||
| Tensión de salida | 1x 230 V | 2x 5 V | ||
| Potencia del motor 1,3 / 1,76 (kW / PS) | |||
| Tipo de motor Motor de 4 tiempos | |||
| Cilindrada 56 cm3 | |||
| Tiempo de funcionamiento al 50% / 100% de carga 6 h / 4 h | |||
| Consumo de combustible ≤450g/kWh | |||
| Revoluciones nominales | 4800 min-1 | ||
| Capacidad del tanque | Gasolina | E10/Super/+ | 3,0 l |
| Aceite de motor | 15W40 | 0,28 l | |
| Clase de contaminante | Euro 5 | ||
| Grado de protección IP 23 M | |||
| Temperatura ambiente min/máx. | -5 °C / 40 °C | ||
| Altitud del sitio sobre el nivel del mar | max. 1000 m | ||
| Classe di potenza | G2 | ||
| Classe di qualità | B | ||
| Dimensiones La x An x Al | 336 x 327 x 306 mm | ||
| Peso neto/bruto | 12,4 / 14 kg | ||
| Datos sobre ruido | |||
| Nivel de intensidad acústica LpA | 79,4 dB(A) | ||
| Nivel de potencia sonora medido LWA | 94,8 dB(A) | ||
| Nivel de potencia sonora garantizado LWA | 95 dB(A) | ||
| Medido según 2016/1628/EU; 2018/989/EU; Tolerancia K ≤ 1,5 dB (A) | |||
| Usar protectores auditivos! | |||


Utilice el dispositivo únicamente después de haber leído detenidamente y comprendido el presente manual de
instrucciones. Familiarícese con los elementos de manejo y el uso correcto del dispositivo. Respete todas las instrucciones de seguridad de este manual.
Compórtese de forma responsable con otras personas.
El operario es responsable de los accidentes de o peligros para terceros.
En caso de duda sobre la conexión y el funcionamiento del dispositivo, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente.
El dispositivo solo deberá operarse por personas que ya hayan cumplido los 16 años. Una excepción será el uso
por parte de adolescentes en caso de formación profesional para conseguir su capacitación bajo la supervisión de un instructor.
Esta unidad genera un campo electromagnético que puede interactuar con los implantes médicos. Por lo tanto, se aconseja a las personas con implantes médicos (activos y pasivos) que consulten a su médico o al fabricante del implante para asegurarse de su compatibilidad.
Este dispositivo no es apto para su uso por parte de personas (incluyendo niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales limitadas o con falta de experiencia/conocimientos.
Deberá supervisarse a los niños para garantizar que no
jueguen con el dispositivo.
Aplicación de acuerdo a la finalidad
Este grupo electrógeno ha sido diseñado exclusivamente para operar dispositivos eléctricos cuya potencia máxima está dentro de las especificaciones de potencia del generador. Se debe tener en cuenta una corriente de arranque mayor a partir de consumidores inductivos.
Inversor
Gracias a la tecnología del inversor, la tensión alterna se genera con una onda sinusoidal limpia. Por lo tanto, los generadores de energía invertidos también son adecuados para consumidores electrónicos sensibles, como ordenadores o smartphones.
El generador ha sido diseñado para operar consumidores óhmicos e inductivos convencionales como, p. ej., cadenas de luces, herramientas eléctricas manuales (taladros, sierras eléctricas de cadena, compresores, etc.).
Al conectarse a sistemas fijos como el suministro eléctrico de las autocaravanas viviendas móviles, es esencial consultar a un y la puesta a tierra deben ser realizadas por un electricista cualificado.
El fabricante no se hace responsable de los daños que resulten del incumplimiento de las disposiciones de la normativa de aplicación general y de las disposiciones de este manual.
El fabricante ha suministrado e instalado la medida de protección „Separación de protección con compensación de potencial“. La carcasa debe estar conectada a tierra para descargar las cargas estáticas
Advertimos que nuestro equipo no ha sido diseñado para su uso profesional, artesanal o industrial. Si el equipo se utiliza en establecimientos industriales, profesionales, artesanales o en actividades similares, no podemos asumir la responsabilidad y garantía.
La máquina debe utilizarse solo en perfecto estado técnico y de conformidad con todas las instrucciones de seguridad.
La carga no debe superar la potencia indicada en la placa del generador. La sobrecarga puede causar daños o acortar la vida útil de la unidad.
Precaución: El mal uso de este generador puede dañarlo o acortar su vida útil. Utilice el generador sólo para el fin previsto. Operar en superficies secas y niveladas. No haga funcionar el generador en espacios cerrados. No haga funcionar el generador bajo tierra.
Peligros residuales
Incluso cuando el dispositivo se utiliza correctamente y se cumplen todas las normas de seguridad, pueden existir algunos riesgos residuales.
¡Peligro de incendio!
No utilice el dispositivo cerca de materiales inflamables.
El combustible es altamente inflamable. Almacene el combustible solo en recipientes aprobados. Recargue la máquina solo al aire libre y no cerca de llamas o cigarrillos encendidos.
Llene el depósito de combustible antes de arrancar el motor. No reabastezca de combustible ni abra el tapón de llenado mientras el motor esté en marcha o caliente.
Deje que la máquina se enfríe durante al menos 10 minutos después de su uso antes de rellenar el tanque.
Asegúrese de que no se derrame combustible. Si el combustible se ha desbordado, no arranque el motor. Retire el dispositivo de la zona sucia y evite cualquier intento de ignición hasta que los vapores del combustible se hayan evaporado.. Reemplace todas las tapas de los tanques de combustible y de los depósitos de combustible. Vacíe el depósito de combustible solo al aire libre.
¡Peligro de intoxicación!
Los gases de escape, combustibles y lubricantes son tóxicos. ¡La inhalación de los gases de escape puede ser mortal! No opere la máquina en un área cerrada donde se puedan acumular gases peligrosos de monóxido de carbono.
¡Peligro de quemaduras!
Algunas piezas de la máquina se calientan mucho durante el funcionamiento. No toque las piezas calientes, p. ej., el motor y el silenciador. El contacto con piezas calientes de la máquina puede provocar quemaduras.
No toque las piezas calientes, p. ej., el motor y el silenciador.
Deje que el dispositivo se enfríe después de la operación.
⚠️ Peligro por corriente eléctrica
El contacto eléctrico directo puede provocar una descarga eléctrica.
No lo toque nunca con las manos mojadas.
⚠️ Lesiones auditivas
La permanencia prolongada en las inmediaciones del dispositivo en funcionamiento puede provocar daños auditivos. Usar protectores auditivos!
Comportamiento en caso de emergencia
Lleve a cabo las medidas de primeros auxilios necesarias para la lesión y busque asistencia médica cualificada lo
más rápido posible. Mantenga a la persona afectada protegida de otros posibles daños y tranquilícela. Si solicita ayuda, proporcione la siguiente información:
- Lugar del accidente,
- Tipo de accidente,
- Número de afectados
- Tipo de lesiones
Indicaciones generales de seguridad
ADVERTENCIA
Lea todas las indicaciones de seguridad e instrucciones. En caso de no atenerse a las advertencias de peligro e instrucciones siguientes, ello puede ocasionar una descarga eléctrica, un incendio y/o lesión grave.
Guardar todas las advertencias de peligro e instrucciones para futuras consultas.
Mantenga alejados a los niños y otras personas de su puesto de trabajo al emplear la herramienta eléctrica. La distancia mínima de seguridad es de 5 m.
Nunca permita que los niños trabajen con el dispositivo. Nunca deje que los adultos trabajen con el dispositivo sin haber recibido las instrucciones adecuadas.
Utilice un equipo de protección personal.
No se pueden realizar cambios en los ajustes del motor o del dispositivo.
Está estrictamente prohibido desmontar, modificar o alejar los dispositivos de protección de la máquina o instalar otros dispositivos de protección.
El dispositivo no debe utilizarse si está dañado o si los dispositivos de seguridad están defectuosos. Sustituya las piezas desgastadas y dañadas.
El combustible es altamente inflamable. Solo se debe repostar el motor cuando está apagado. Recargue la máquina solo al aire libre y no cerca de llamas o cigarrillos encendidos. Asegúrese de que no se derrame combustible. Si el combustible se ha desbordado, no arranque el motor. Retire el dispositivo de la zona sucia y evite cualquier intento de ignición hasta que los vapores del combustible se hayan evaporado..
No ponga los productos derivados del petróleo en contacto con la piel, los ojos y la ropa.
Algunas piezas de la máquina se calientan mucho durante el funcionamiento. No toque las piezas calientes, p. ej., el motor y el silenciador. El contacto con piezas calientes de la máquina puede provocar quemaduras. Tenga en cuenta las advertencias en el dispositivo.
Los gases de escape, combustibles y lubricantes son tóxicos. No opere la máquina en un área cerrada donde se puedan acumular gases peligrosos de monóxido de carbono.
Si el generador se va a utilizar en estancias bien ventiladas, los gases de escape deben conducirse directamente al exterior a través de una manguera de escape.
ADVERTENCIA! Los gases de escape tóxicos también pueden escapar al utilizar una manguera de escape. De-bido al riesgo de incendio, la manguera de escape nunca debe utilizarse con sustancias inflamables.
El motor no debe funcionar a una velocidad excesiva. El funcionamiento del motor a una velocidad excesiva aumenta el riesgo de lesiones. Las piezas que influyen en la velocidad no deben cambiarse ni sustituirse.
Seguridad eléctrica
Antes del uso, compruebe el dispositivo y su equipo eléctrico (incluidos los cables y las conexiones de enchufe) para asegurarse de que no hay ningún defecto.
El grupo electrógeno no debe estar conectado a otras fuentes de electricidad, como el suministro de electricidad de las compañías eléctricas. En casos especiales, cuando se proporcione una conexión de reserva a los sistemas eléctricos existentes, esta solo podrá ser realizada por un electricista cualificado que tendrá en cuenta las diferencias entre el equipo operado con la red eléctrica pública y el funcionamiento del grupo electrógeno.
No conecte ninguna otra fuente de energía a la máquina. No conecte la máquina a la red eléctrica doméstica.
Las líneas de suministro eléctrico y los dispositivos conectados deben estar en perfectas condiciones.
La protección contra descargas eléctricas depende de fusibles especialmente diseñados para el generador. Re- emplace los fusibles únicamente por fusibles que tengan los mismos valores y características de funcionamiento.
Debido a las elevadas cargas mecánicas, utilice solo mangueras de goma resistentes (según IEC 60245-4) o similares.
Utilice únicamente cables alargadores (H07RN...) homologados para este fin y marcados correspondientemente en el exterior.
Si se utilizan cables alargadores o redes de distribución móviles, el valor de la resistencia no debe superar 1,5 Ω.
Si se utilizan cables alargadores, su longitud total para 1,5 mm ^2 no debe superar los 50 m, para 2,5 mm ^2 los 100 m. El fabricante ha suministrado e instalado la medida de protección „Separación de protección con compensación de potencial“.
La carcasa debe estar conectada a tierra para descargar las cargas estáticas
ADVERTENCIA! Deben observarse las normas locales de seguridad eléctrica
ADVERTENCIA! Considere los requisitos y precauciones al reabastecer una instalación en función de las medidas de protección de esta instalación y las directivas aplicables.
Antes de la puesta en marcha
Para un manejo seguro es necesario que el usuario conozca suficientemente las funciones y posiciones de los mandos y pantallas o contadores. Observe las páginas de imágenes en la parte delantera de las instrucciones.
Sólo utilice la unidad cuando esté en perfectas condiciones. Realice siempre una inspección visual antes de poner en funcionamiento la unidad. En particular, compruebe que los dispositivos de seguridad, los elementos de accionamiento eléctrico, los cables eléctricos y las uniones atornilladas no estén dañados ni ajustados. Si es necesario, sustituya las piezas dañadas antes de ponerlo en funcionamiento.
La unidad sólo debe utilizarse en posición de trabajo (superficie nivelada), ya que de lo contrario podrían producirse fugas de combustible o aceite o dejaría de estar garantizada la lubricación.
Compruebe los niveles de combustible y aceite y rellene si es necesario.
ATENCIÓN:
La gasolina y el aceite del motor deben llenarse al poner en marcha el generador por primera vez. (p. 3-6)
Conecta a tierra el generador. Antes de utilizar el terminal de toma de tierra ⑤, póngase en contacto con un electricista cualificado para conocer la normativa local aplicable. Coloque siempre el aparato sobre una superficie firme y nivelada. Se prohíbe girar e inclinar o cambiar la ubicación durante el funcionamiento.
Arrancar el motor (p. 9)
El generador tiene un fusible de aceite bajo. Si el nivel de aceite es demasiado bajo, no es posible arrancar la unidad (al intentar arrancar, se enciende la luz indicadora de aceite ⑦).
Advertencia: Al arrancar con el motor de arranque de reserva, pueden producirse lesiones en la mano debido al repentino retroceso causado por el motor de arranque. Llevar guantes de protección.
- Gire el interruptor del motor ⑥ a la posición ON
- Tire del estrangulador ① (no es necesario para el arranque en caliente).
- Gire el mando del grifo de combustible ② a la posición ON.
- Arranque el motor con el motor de arranque reversible tirando una vez con poca fuerza y una segunda vez con fuerza. Si el motor no arranca, tire de nuevo.
- Cuando el motor esté en marcha, vuelva a accionar el estrangulador. (no aplicable para arranque en caliente)
Operação
Los grupos electrógenos sólo pueden funcionar hasta su potencia nominal en las condiciones ambientales previstas. La unidad no debe exponerse a la humedad ni al polvo. Temperatura ambiente admisible de -5^ a +40^ , altitud: 1000 m sobre el nivel del mar, humedad relativa: 90% (sin condensación). Si no se respetan estos valores, puede haber una pérdida de rendimiento. No utilice el generador en un entorno potencialmente explosivo y nunca lo cubra.
Precaución: Antes de utilizarlo, compruebe siempre si el consumidor es apto para funcionar con un generador. Coordine siempre los datos técnicos del consumidor con los datos y las instrucciones de seguridad del generador.
No supere la carga máxima del generador. Tanto en términos de potencia máxima como de potencia continua. Obsérvese aquí la posible elevada corriente de arranque de los consumidores.
Si se conectan varios consumidores, debe conectarse y arrancarse primero el consumidor con la corriente de arranque más alta. El consumidor con la corriente inicial más baja en último lugar.
- Deje que el generador funcione durante unos minutos antes de conectar los dispositivos eléctricos.
- No conecte la carga hasta que el generador esté funcionando a plena velocidad.
- No sobrecargue el generador conectando más aparatos eléctricos de los que pueda soportar la unidad.
- No encienda los aparatos eléctricos hasta que se hayan conectado al generador.
- Desconecte todos los equipos eléctricos conectados antes de parar el generador.
- La luz indicadora ⑨ está encendida mientras el generador está funcionando.

No conecte nunca el generador a la red eléctrica doméstica.
- Desconecte todas las cargas conectadas.
- Deje que el generador funcione un rato sin carga para que se enfríe.
- Gire el interruptor del motor ⑥ a la posición OFF.
- Gire el mando del grifo de combustible ② a la posición OFF.
Protección contra sobrecargas ⑧
El generador está equipado con protección contra sobrecargas. Esto desconecta las tomas respectivas en caso de sobrecarga.
¡Atención! Si esto ocurriera, apague el aparato y reduzca la potencia eléctrica que toma del generador o retire los aparatos conectados defectuosos.
Compruebe si hay impurezas en el filtro de aire y retírelas si es necesario.
Desconecte inmediatamente el aparato en las siguientes condiciones y póngase en contacto con nuestro servicio técnico:
- si el motor funciona de forma irregular o no es suave en absoluto
- en caso de disminución de la potencia eléctrica de salida
- sobrecalentamiento de la carga conectada
• Vibraciones excesivas del generador - en caso de chispas
• en caso de humo o incendio - en caso de vibraciones o ruidos anormales
- si el motor parece estar sobrecargado o tiene fallos de encendido.
Es posible que la lámpara indicadora de la protección contra sobrecarga se encienda brevemente cuando utilice un consumidor con una corriente de arranque elevada. No se trata de una avería.
Transporte y almacenamiento
Antes del transporte, gire el grifo de combustible a "Off" y retire la bujía.
Durante el transporte, asegure la unidad para evitar que resbale o vuelque.
Durante el transporte, asegúrese de que no se produzcan fugas de combustible o aceite.
Al transportar la máquina, utilice únicamente los dispositivos de transporte.
Guarde la máquina en un lugar seco.
No estacione la máquina en interiores inmediatamente después de apagarla, sino deje que se enfríe al aire libre.
No utilice ni almacene la máquina en un entorno húmedo o mojado ni sobre superficies bien conductoras, como revestimientos metálicos o estructuras de acero.
Símbolos

Atención!

¡Advertencia de superficies calientes! ¡Peligro de quemaduras!

Advertencia de tensión eléctrica peligrosa

Advertencia contra sustancias inflamables

Asegúrese de que no haya personas en la zona de peligro.

Leer el manual de instrucciones para reducir el riesgo de lesiones.

Use protección para los oídos.

Símbolo de conexión a tierra

No con demasiada fuerza

Aplicar la fuerza

Apague el motor antes de realizar cualquier trabajo en el aparato.

Peligro de explosión!

Solo se debe repostar el motor cuando está apagado.

¡Peligro de intoxicación!
Utilice el dispositivo únicamente al aire libre y nunca en espacios cerrados o mal ventilados.


Prohibido fumar y las llamas abiertas.


Protéjalos de la humedad en todo momento. No exponga la máquina a la lluvia.

Advierta siempre a los niños y a las personas no autorizadas que se mantengan alejados del dispositivo.

Todos los dispositivos dañados o desechados deben entregarse en centros de recogida adecuados.

El aceite usado debe eliminarse de manera respetuosa con el medio ambiente.
Asegúrese de que ningún producto de aceite mineral penetre en el suelo.

Nivel de potencia acústica garantizado de la unidad

Símbolo de conformidad CE
Mantenimiento

Antes de realizar cualquier trabajo en el dispositivo, apague el motor y extraiga el conector de la bujía. Espere hasta que el sítivo se haya enfriado.
Lleve a cabo una inspección visual antes de cada operación. En particular, compruebe que los dispositivos de seguridad, los elementos de mando eléctricos, los cables eléctricos y las conexiones roscadas no estén dañados y que estén apretados firmemente.
Mantener limpia la máquina, especialmente las ranuras de ventilación. ¡Nunca pulverizar agua sobre el cuerpo del dispositivo!
No limpiar los plásticos con disolvente, líquidos inflamables o tóxicos. Para limpiar, utilice únicamente un paño húmedo.
Los trabajos y reparaciones no descritos en el presente manual deberán ser realizados exclusivamente por especialistas. Utilice únicamente accesorios y piezas de repuesto originales.
Solo un dispositivo en buen estado y con mantenimiento regular puede ser una herramienta útil. Los defectos de mantenimiento y cuidado pueden provocar accidentes y lesiones imprevisibles. En caso necesario, encontrará una lista de repuestos en Internet en www.guede.com.
Eliminación

Todos los dispositivos dañados o desechados deben entregarse en centros de recogida adecuados. La gasolina, el aceite y los materiales similares no pueden desecharse en el medioambiente.
Asegúrese de que ningún producto de aceite mineral penetre en el suelo.
Garantía
El tiempo de garantía es de 12 meses para un uso industrial y de 24 meses para consumidores privados. Comenzará en el momento de la compra del dispositivo.
La garantía se extiende solo a defectos causados por fallos de material o de fabricación. En caso de reclamación por un defecto a efectos de la garantía, deberá presentarse la factura original con la fecha de compra.
Queda excluido de la garantía cualquier uso no autorizado, tales como la sobrecarga del dispositivo, el uso de la violencia o daños causados por influencias externas o cuerpos extraños. El incumplimiento del manual de instrucciones y el desgaste normal quedan también excluidos de la garantía.
Información importante para el cliente
Por favor, tenga en cuenta que la devolución, tanto dentro como fuera del plazo de garantía, debe realizarse en el embalaje original. Gracias a esta medida, se evitan de forma eficaz daños de transporte innecesarios y su a menudo conflictiva regulación. Solo con la caja original el dispositivo estará protegido de manera óptima, garantizando así una tramitación rápida.
Servicio
¿Tiene alguna pregunta técnica? ¿Una reclamación? ¿Necesita algún repuesto o un manual de instrucciones? En el sitio web de la empresa Güde GmbH & Co. KG (www.guede.com), en la sección de Servicio, le ayuda-remos de forma rápida y lo menos burocrática posible. Por favor, ayúdenos a ayudarle. Para poder identificar su dispositivo en caso de reclamación, necesitamos el número de serie, así como el número de artículo y el año de construcción. Encontrará todos estos datos en la placa de características.
Tel.: +49 (0) 79 04 / 700-360
Fax: +49 (0) 79 04 / 700-51999
E-Mail: support@ts.guede.com
Plan de inspección y mantenimiento
Los trabajos y reparaciones no descritos en el presente manual deberán ser realizados exclusivamente por especialistas. Utilice únicamente accesorios y piezas de repuesto originales.
| Períodos de mantenimiento regulares Antes de cada arranque | Después de las primeras 10 horas de funcionamiento | Cada 3 meses, o después de cada 50 horas de funcionamiento | Después de 6 meses | ||
| Aceite de motor (15W40) | Comprobar | √ | |||
| Reemplazar | √ | √ | |||
| Manguera de combustible Sistema de escape Estrangulador Arrancador por tracción de cable | Comprobar | √ | |||
| Filtro de aire | Limpieza | √ | |||
| Reemplazar | √ | ||||
| Bujía | Comprobar Limpieza | √ | |||
Consejo: Para garantizar una disponibilidad operativa fiable del generador, generalmente recomendamos utilizar un aditivo en el combustible y realizar de dos a tres pruebas de funcionamiento al año para prolongar la vida útil.
Subsanación de fallos
| Fallo | Causa | Remedio |
| El motor no arranca | Falta combustible Rellenar con combustible | |
| Combustible defectuoso,Almacenamiento sin vaciado previo del tanque de combustible | Vacíe el depósito de combustible y el carburador. Llenar con gasolina nueva. | |
| Muy poco aceite en el motor. Rellene el aceite | ||
| El dispositivo no está en posición horizontal. Se indica un nivel bajo de aceite. | Colocar el dispositivo en posición horizontal. | |
| El motor funciona con problemas. | Aire en la línea de combustible Ventilar el combustible incorrecto Asegúrese de que se haya utilizado el combustible correcto. | |
| El generador no genera electricidad. | CortocircuitoCable defectuosoCable suelto | Hay un error que no puede corregir por sí mismo. Póngase en contacto con el servicio técnico de GÜDE. |
| El motor se apaga. La intensidad de arranque de los consumidores de midores es demasiado alta. | Reducir los consumidores | |
| Cable demasiado largo Acortar el cable | ||
Technische gegevens
Traducción De La Declaración De Conformidad Ce Original
Por la presente declaramos que, debido a su diseño y construcción, los dispositivos descritos a continuación, en los modelos comercializados por nuestra parte, cumplen con los requisitos fundamentales de seguridad y salud de las Directivas CE.
En caso de modificación no autorizada de los dispositivos, esta declaración perderá su validez.