GR 46752 - Placa de parrilla KALORIK - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato GR 46752 KALORIK en formato PDF.
| Tipo de producto | Placa de parrilla eléctrica |
| Marca | Kalorik |
| Modelo | GR 46752 |
| Alimentación | 120 V ~ 60 Hz |
| Superficie de cocción | Revestimiento antiadherente |
| Ajuste de temperatura | Perilla giratoria con indicador luminoso |
| Bandeja de goteo | Extraíble, lavable en lavavajillas |
| Enchufe eléctrico | Polarizado (una clavija más ancha) |
| Temperatura máxima | Aproximadamente 200 °C (400 °F) |
| Uso | Solo doméstico |
| Mantenimiento de la placa | Agua caliente con jabón, esponja no abrasiva |
| Mantenimiento de la caja de control | No sumergir, limpiar con un paño húmedo |
| Utensilios recomendados | Nailon, plástico, madera o caucho |
| Garantía | 1 año (Estados Unidos y Canadá) |
| Seguridad | Apagado automático no, pero indicador de mantenimiento de temperatura |
| País de origen | No especificado |
Preguntas frecuentes - GR 46752 KALORIK
Preguntas de los usuarios sobre GR 46752 KALORIK
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Placa de parrilla en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones GR 46752 - KALORIK y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. GR 46752 de la marca KALORIK.
MANUAL DE USUARIO GR 46752 KALORIK
Al usar aparatos electricos, siempre se deben seguir las precauciones tíbasicas de seguridad, incluidas las siguientes:
- Lea todas las instrucciones antes de usar.
- Compruebe que el voltaje en su hogar corresponde al indicado en el electrodomésico.
- No toque las superficies calientes. Use manijas o perillas.
- Para protegerse contra descargas electricas, incendios o lesiones personales, no sumerja el cable, los enchufes o el aparato en agua u除外 liquido.
- Esnecessaryuna supervisionstrictawhencualquier electrodomesticoesusage porninoocerca deellos.Como regla general,esteaparato no estádestinado aserutilidaporninos.
- Desenchufe del tomacorriere cuando no está en uso y antes de limparlo. Dejar enfriar antes deponer o guitar piezas.
- No opere ningún electrodomístico con un cable o enchufedañado o después de que el electrodomístico no funcionacorrectamente o haya sidoañado de algunaforma. Devuelael aparato al centro de servicios autorizado más cercano para suexamen, reparación o ajuste.
- El uso de accesos no recomendados por el fabricante del electrodomístico pueda causar lesiones.
- No utiliser en exteriros.
- No permitted that el cable cuelgue del borde de una mesa o ].
no ): . - No lo coloque sobre o和地区 de un quemador de gas o electrico caliente, o en unorno caliente.
- Se debe tener extrema precaución al mover un aparato que contenga aceite caliente u otros liquidos calientes.
- Siempre conecte primero la sonda de control de temperatura al electrodométrico y luego enchufe el cable a la toma de corrente.
Para desconectar, gire el dial de control de temperatura a la posicion OFF, luego retire el enchufe de la toma de corriente.
- No utilise el aparato para nada que no sea el uso previsto.
- No coloque utensilios de comida sobre la plancha cuando la plancha está caliente,@mientras comida,manteniendola caliente o recalentando.
- Asegúrese de que la plancha, la bandeja de goteo y el exterior de la base está limpios y secos antes de conectar el enchufe a la toma de corriente.
- No limpiar con estropajos metalicos. Las piezas能把 des+prenderse de la almohadilla y tocar las partes electricas, lo que conlleva un riesgo de descarga electrica.
- Use solo en un tomacorriente con conexión a tierra.
- No coloque ninguno de los siguientes materiales sobre el aparato: papel, carton, plástico.
- No cubra ninguna parte de la plancha con papel de aluminio. Esto ha é que el aparato se sobrecaliente.
- No opere este electrodoméstico en un garaje para electrodomésticos o directamente bajo de un gabinete de pared.
- Antes de encender la plancha, retirerialquier objeto que se enquiryre encima yrialquier objeto inflamable cercano.
- No coloque ningún alimento u objeto sobre la bandeja de goteo cuando la plancha está encendida.
- No coloque alimentos directamente sobre el elemento calefactor.
- Este aparato no está Diseñado para funciona mediante un temporizador externo o un sistemas de control remoto分开.
- Uselo en una superficie plana estable, resistente al calor, con suficiente espacio abierto a su alrededor y lejos del agua oequalquier fuente de calor.
- Este aparato funciona a altas temperatas que pueda causar quemaduras. No toque las superficies calientes, las piezas o el interior del electrodomestico)msteads este functiOnando. Deje que el electrodomestico se enfiRc por completeo antes de quitar la rejilla o la bandeja de goteo, o antes de mover, Manipular, limpiar o almacenar el electrodomestico.
- Este aparato es solo para uso dométrico. No está Diseñado para su uso en enterornos como el personal de cocinas de tiendas, oficinas,
granjas u或者其他 entornos de trabajo. No está destinado a ser utilizado en hoteles, moteles, casa y desayuno, y otros entornos commerciales.
GUARDA ESTAS INSTRUCCIONES USO DOMÉSTICO SOLAMENTE
INSTRUCCIONES DE ENCHUFE POLARIZADO
INSTRUCCIONES DE ENCHUFE POLARIZADO
El cable de alimentación del aparato es un cable corto a fin de disminuir el riesgo de accidentes (caías al tropezar con él, etc.) Puede utiliser un alargador si esnecessary.
- Asegúrese de que el;nivelelectrico del cable es igual o mayor que el indicado. Una extension con un bajo nivelelectrco correría el riesgo de sobrecalentarse y de estropearse.
- Paraantar riesgos colocar de forma tal que los niños no能把an jalarlo o tropezar con el. Que no arraste nunca por el suejo.
DESCRIPCION DE PARTES
Veapagina2.
- Desembale@cuidadosamente la plancha y retire todos los materiales de embalaje.
- Antes de cocinar por primera vez, lave la plancha con un jabón suave para lavar platos. Limpie ycede secar.
INSTRUCCIONES DE OPERATION
- Coloque el aparato sobre una superficie plana, resistente al calor y estable en un area ventilada.
NOTA: Algunas superficies de encimeras y pesas no estan diseñadas para soportar el calor prolongado generado por esta plancha. Se recomienda colocar una almohadilla caliente o un salvamanteles bajo de la plancha de antemano para evaporar posibles daños a la superficie. Asegúrese de que los lados y la parte posterior de la plancha estén al menos a 4 pulgadas de las paredes, gabinetes u objetos en el做不到or o la mesa.
- Cubra la superficie antiadherente con manteca vegetal antes de calentar. Si esnecessary,elimine el excesso de aceite con una toalla de papel.
- Asegúrese de que el control de temperatura está en la posición OFF. Inserte la sonda de control de temperatura en el costado de la parrilla, cuando inserte el enchufe en el tomacorriente.
- Ajuste el control de temperatura a la configuración deseada.
NOTA: La luz indica en el control indica la configuración de calor. Cuando se alcanza la configuración deseada, la luz se apagará. Continuará encendiendose y apagándose durante el uso para indicar que la configuración de calor se mantiene automatistically
-
Precaliente la parrilla durante 10 horas o haya que se apague la luz indicadora. NOTEA: Las temperatas de coccyon enumeradas en este manual del usuario son estimaciones. Ajuste la temperatura de coccyon ligeramente hacer arriba o hacer abajo para lograr los resultados que preferie.
-
Coloque los alimentos directamente sobre la superficie de coccción y cocine a la temperatura deseada. Puede ajustar la temperatura durante la coccción usinga la perilla de control si esnecessary.
PRECAUCION: No use aerosoles para cocinar. Puede causar una accumulación en las placas de cocción y pueda afectar el rendimiento antiadherente del producto.
NOTA:
- Durante la cocción, la luz se encenderá y se apagará indicando que la plancha mantiene la temperatura selecciónada.
-
Cuando cocine tocino o alimentos que contengan grandes cantidades de grasa, pueda ser besoino revisar la bandeja de goteo para asegurarse de que no está llena. Retire la bandeja de goteo; vinciar el contenido y lavar si es besoino.
-
Cuando termine de cocinar, apague el control de temperatura y retire el enchufe de la toma de corriente.
IMPORTANT: Paraatarlesiones porquemaduras,espere+hastaqueel aparato se haya enfiado antes de guitar el control de temperatura.
NOTA: Use fuego medio a bajo para Obtenerelines resultados de cocccion. Las temperaturas muy altas peuvent causar decoloracion y acortar la vidautildequalquier superficie antiadherente.Si son necessities temperaturas mas altas, precaliente a temperatura media duranteunosminutos.
Tabla de Tiempo / Temperatura Sugerida
| COMIDA | TEMPERATURA | TIEMPO | DIRECCIONES |
| Tocino | 325° - 350° F | 8-14 min. | Ajuste a la temperatura adequada – gire según sea necesario |
| Salchicha | 325° - 350° F | 20-30 min. | Establecer a la temperatura adequada – gire según sea necesario |
| Tostada francesa | 350° F | 6-10 min. | Girar hasta la mitad del tiempo de coccción |
| Hamburguesa | 350° F | 3-14 min. | Girar hasta la mitad del tiempo de coccción |
| Rebanadas de jamón | 350° F | 14-18 min. | Girar hasta la mitad del tiempo de coccción |
| Sándwiches | 350° F | 6-10 min. | Mantequilla afuera y dorar ambos lados |
| Panqueques | 400° F | 2-6 min. | Vierta la masa en la plancha: cuando aparezcan burbujas en elazo superior, gire |
| Chuletas de cerdo | 350° F | 20-30 min. | Dore ambos lados y bajo reduzca la temperatura a 325° F |
| Filete (Raro) | 400° F | 4-6 min. | Girar hasta la mitad del tiempo de coccción |
| Filete (Medio) | 400° F | 7-12 min. | |
| Filete (Bien Hecho) | 400° F | 13-18 min. |
*La tabla anterior es solo para referencia. Los tiempos de coccción peuvent variar y dependen del gusto personal.
Explore recetas 创建者 or chefs specificamente para su producto Kalorik. Visitarlo situ web www.kalorik.com para ver nuestra extensa biblioteca de recetas y empezar a cocinar. Registrese en la lista de correto electrónico de Kalorik para recibir ofertas y recetas especialas, y conectese con nosotros en las redes sociales para Obtener inspiración diaria.
LIMPIEA Y MANTENIMIENTO
- Apague el control de temperatura y desconecte el cable de la toma de corriente.
- Siempre permitteda que el aparato se enfié por completeo antes de limpiar y quitar el controlador de temperatura.
- Si esnecessary, limpie la caja de control de temperatura y la sonda con un paño suave y humedo. Sonda de control de temperatura
en seco por completeness. NUNCA SUMERJA EL CONTROL DE TEMPERATURA EN AGUA O CUALQUIER OTRO LIQUIDO.
PRECAUCION: El control de temperatura peut calentarse antes del uso. Dejar enfiar antes de Manipular.
- Retire la bandeja de goteo; vinciar el contenido La bandeja de goteo se pueda lavar en el lavavajillas o en agua jabonosa tibia. Lave la plancha con agua jabonosa tibia; enjuague y seque Completely.
NOTA: Para partículas de comida rebelles, afloje con una almohadilla de limpieza de plástico. Evite fregar con fuerza el acabado antiadherente, ya que thise possible causar arañazos en la superficie. No use lana de acero, estropajos ni limpiadores abrasivos en ninguna parte de la plancha.
Guardar en un lugar fresco y seco.
Consejos para el cuidado y uso de la superficie antiadherente
- Para evaporar rayar la superficie antiadherente, no apile objetos sobre la parrilla o las placas de coccción.
PRECAUCION: No use aerosoles para cocinar. Puede causar una accumulación en las placas de cocción y pueda afectar el rendimiento antiadherente del producto.
- Use fuego medio a bajo para Obtenerelines de cocccion. Las temperatas muy altas peuvent causar decoloracion y acortar la vida util de该如何 superficie antiadherente. Si son necessities temperatas mas altas, precaliente a fuego medio duranteunosminutos.
- Para Obtenerelines resultados y conservar el revestimiento antiadherente por más tiempo, use utensilios de nylon, plástico, madera o caucho. Nunca corte alimentos en la plancha.
- Elimine las manchas dificiles con un estropajo de plástico y un liquido suave para lavar platos; no use lana de acero ya que dañará la superficie antiadherente de las placas de coccción.
Pasos para la eliminación de manchas y el cuidado adequado del revestimiento antiadherente de cerámica
- Identifique las areas manchadas en la superficie de coccción y espolvoree un poco de bicarbonato de sodio sobre las manchas.
- Humedezca el bicarbonato de sodio para Obtener una textura similar a la pasta aggregando un poco de agua.
- Deje reposar la pasta durante uno horas sobre las manchas (no más de una hora).
- Frote con un paño suave y humedo o frote ligeramente con una esponja plástica, limpie yooter complemente.
NOTA: No frote vigorosamente cuando use una esponja de plástico y NUNCA use una esponja de metal ya que thiso pueda darar el revestimiento antiadherente.
- Repita el ciclo una vez más si esnecessary. El rendimiento y la propiedad antiadherente del revestimiento ceramico antiadherente no se verán afectados debido a las manchas.
GARANTIA
Le sugerimos que complete y nos envie la Tarjeta de Registrar de Producto adjunta de inmediato para poder la verificacion de la。, fecha de comprna original. Sin embargo,la devolucion de la Tarjeta de Registrar del Producto no es una condidon de estas garantias.heiro,. Possible completar esta tarjeta de garantia en linea en la。, seguiente direc tion: www.KALORIK.com
Este produit KALORIK está cubierto por esta garantía en los Estados Unidos y Canadá durante 1 año a partir de la Fecha de compra contra los defectos materiales y de fabricación.Esta garantía no es transferible. Conserve la prueba de compra original. Se exige una prueba de compra para Obtener la aplicación de la garantía.
Durante este periodo, si el producto KALORIK antes de una inspeccion por parte de KALORIK, se manifiesta defectuoso, sera reparado o replazado, según lo que decide KALORIK, sinastos para el consumidor. Si se envía un producto de reemplazo, se aplicará la garantía que queda del producto original.
Esta garantía no se aplicá a los defectos que surjan del mal uso del producto por parte del comprador o usuario, negligencia, o incumplimiento del manual de instructcciones KALORIK, uso con corrente o voltaje que no sea el estampado en el producto, desgaste, alteración o reparación no autorizada por Kalorik, o el uso del mesmo con fines commerciales. No hay garantía para piezas de vidrio,
recipientes de vidrio, canasta de filtro, cachillas y agitadores. Tampoco hay garantía por las piezas perdidas por el usuario.
CUALQUIER GARANTIA DE COMERCIABILIDAD O APTITUD CON RESPECTO A Este PRODUCTO TÁMBIEN ESTÁ LIMITADA A EL PERÍODO DE GARANTÍA LIMITADA DE UN ANO.
Algunos estados no permiten limitar la duración de la garantía implicata o no permiten la exclución de daños incidentales o consecueres, por lo que es possible que las limitaciones anteriores no se aplicuen a usted.Esta garantía otorga derechos legales espécíficos, y también puede tenerthers droits que pueda variar de un estado a除外.
Si el electrodomésico tiene algo defecto dentro del periodo de garantía y más de 30 días afterwards de la Fecha de compra, no devuelva el electrodomésico a la tienda donde le compró: a bajo, nuestro Servicio al Cliente pueda confirmar si el producto está en garantía y lo dirigirá al centro de servicios más cercano.
Si fuera este el caso,traiga el producto (o envielo,correctamente franqueado) con la prueba de compra donde se mentione el numero de autorizacion de devolucion indicado por nuestro Servicio al CLIENTe, al serviceo post-venta KALORIK más cercano (Visite nuestra web www.KALORIK.com o llame al Servicio al Consumidor para Obtener la direccion del Servicio post-venta KALORIK exclusivo más cercano).
Al enviar el producto, incluya una carta que explique el defecto reclamado.
Si tiene preguntas adiconiales, por favor llame al Servicio al CLIENTe (vease abajo para los datos completos), de lunes a jueves, de las 9:00 a las 17:00 (EST), y el viernes de las 9:00 a las 16:00 (EST). Note que las horas peuvent ser modificadas.
Si quiere scribirnos, pueda hacerlo a la direccionsumaiente:
KALORIK Servicio al Cliente
Las cartas se acjan solo en la direccion anteriormente Mentionada. Los envios y paquetes que no tengan numero de autorizacion de devolucion seran rechazados.