PBR32Q - Compresor Freeman - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato PBR32Q Freeman en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre PBR32Q Freeman
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Compresor en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PBR32Q - Freeman y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PBR32Q de la marca Freeman.
MANUAL DE USUARIO PBR32Q Freeman
GUARDAESTEMANUALPARACONSULTARLOENELFUTURO. ADVERTENCIA: Noseguirlasadvertenciascorrectamentepuedecausar LAMUERTEOLESIONESGRAVES.
HTTP://WWWFREEMANTOOLSCOM1-888-669-5672.. HTTP://WWWFREEMANTOOLSCOM1-888-669-5672.. Lasadvertenciasyprecaucionesmencionadasenestemanualnoabarcantodaslascondicionesy situacionesposibles.Esperfectamentecomprensiblequenopodemosfabricarelsentidocomúnyla precaucióncomopartesdeningúnproducto,elusuarioeselresponsabledeobrarenconsecuencia. ADVERTENCIA: Paraevitarlesionespersonalesgraves,no intentesusaresteproductohastahaberleído ycomprendidoelmanualporcompleto. Guardaestemanualyconsúltalocon frecuenciaparaunfuncionamientoseguroy parainstruiraotrosusuariosdeesta herramienta. ADVERTENCIA:
GUARDARESTEMANUAL Guardaestemanualparateneramanolas advertenciasdeseguridad,precauciones, operaciones,inspeccionesymantenimiento. Guardaestemanualyelreciboenunlugar seguroysecoparaconsultarloenelfuturo.
14-Sp SÍMBOLOS Símbolosenestemanual,lasetiquetas,envasesyentodalainformaciónprovistaconesta herramienta.Lassiguientespalabrasdeavisoysignificadostienenelobjetivodeexplicarlosnivelesde riesgoasociadosconestaherramienta.
ADVERTENCIA: PRECAUCIÓN: PRECAUCIÓN: Indicaunasituaciónpotencialmentepeligrosaque,denoevitarse, podríacausarlamuerteolesionesgraves. Indicaunasituaciónpotencialmentepeligrosaque,denoevitarse, podríacausarlamuerteolesionesgraves. (Sinsímbolo)Indicaunasituaciónquepuederesultarendañosa lapropiedad.
MANTENIMIENTO GARANTIAS CONEXIÓNRECOMENDADA SOLUCIÓNDEPROBLEMAS PIEZASDESGASTADAS OPERACIÓN CARACTERÍSTICAS Noclavesobreotroclavo. Retireeldedodelgatillocuandonocoloca sujetadores. Usasiempreprotecciónparalosojos. Usasiempreprotecciónauditivacuando utiliceslaherramienta. Usaunequipodeseguridad. Usalavestimentaadecuada.Noutilices ropaojoyassueltas. Estopuedecausar queelclavosedesvíeyalcanceaalguien,o quelaherramientareaccionedealguna maneraylesioneaalguien. Nuncatransportelaherramienta coneldedoe
operadorylasotraspersonasenel áreade trabajodebenusarsiempregafasdeseguridad conprotectoreslaterales,aprobadasporANSI. Laproteccióndelosojosseutilizapara resguardarlosdelosfijadoresyresiduosque puedansaltar,loscualespuedencausar lesionesgravesenlosojos.Puedesusarlas gafasquevienenconlaherramienta. Laexposición prolongadaaruidosdealtaintensidadpuede causarlapérdidadelaaudición. Sedebenusar unamáscaraantipolvo,calzadodeseguridad antideslizanteyuncascorígidoencondiciones dondeseannecesarios.Usaunamáscara protectoracompletasiestástrabajandocon virutasdemaderaolimadurasdemetales Recogeelcabellolargo. Manténelcabello,laropaylosguantes alejadosdelaspartesmóviles.Laropaylas joyassueltasoelcabellolargopuedenquedar atrapadosenlaspartesmóviles. nelgatillo,yaquelaherramienta puededispararunsujetador.
Cuandoseusenherramientas,siempre sedebernseguirprecaucionesbsicas, incluyendolassiguientes:
Esteproducto,asucordnelctrico, puedecontenerproductosquimicos conocidosporelestadodeCalifornia comocausantesdecncerydefectosde nacimientouotrosdaosreproductiveos. Lavesusmanosdespusdeusar.
Mantengael áreadetrabajolimpiaybien iluminada. Noutilicelaherramientaenatmósferasenlas queexistariesgodeexplosión,comopor ejemploenpresenciadelíquidosinflamables, gasesopolvo Losbancosdetrabajodesordenados ylas áreasoscurasaumentanelriesgode .Laherramientaproduceuna chispaquepodríaencenderlíquidosinflamables, gasesopolvo. accidentes. Mantengaalostranseúntes,niñosyaotras personasalejadascuandoesté utilizandola herramienta. Lasdistraccionespodríanresultar enelusoinapropiadoycausarlesiones.
USOYCUIDADODELAHERRAMIENTA Cuandoutilicesunaherramientademotor mantentealerta,observaloqueestás haciendoyutilizaelsentidocomún. Paraevitardisparosaccidentalesmantenga losdedosalejadosdelgatillocuandono accionelossujetadores,especialmente cuandoconectelaherramientaal suministrodeaire. Manténsiempreunaposiciónfirmeyel equilibrioadecuado.
utiliceslaherramientasiestáscansadoobajo elefectodedrogas,alcoholomedicamentos. Unmomentodedistraccióndurantela operacióndelaherramientapuedecausar lesionesgraves. Unaposiciónfirmeyel lequilibrioadecuadopermitencontrolarmejor laherramientaensituacionesinesperadas. Unaposiciónestable sobreunasuperficiesólidapermiteunmejor controldelaherramientaensituaciones imprevistas. Lasmangueras atascadasoenredadaspuedencausarla pérdidadelequilibrioolaestabilidadypueden dañarseycausarlesiones. Mantengaun apoyodepiesyunequilibrioadecuadosen todomomento.Unapoyodepiesyequilibrio adecuadospermitenunmejorcontroldela herramientaensituacionesinesperadas. Fijelamangueraalaestructurapara reducirelriesgodepérdidadeequilibrioen casoquelamanguerasemueva. Noapuntela herramientahaciausteduotrapersona,aun cuandonocontengasujetadores. Esteproductoosucableeléctricopueden contenersustanciasquímicasreconocidaspor elestadodeCaliforniacomocausantesde cáncer,defectoscongénitosyotrosdañosenel aparatoreproductivo. Nolautilicessobreunaescaleradetijerao soportesinestables. Asegúratedequelamangueraesté librede obstruccionesotrabas. Noseextiendademasiado. Nofijelamangueraoherramientaasu cuerpo. Siempredéporsentadoquelaherramienta contienesujetadores. Láveselasmanosdespuésdemanipularlo. Infórmatesobrelaherramienta. Usa únicamentelosfijadores Leeel manualconcuidado,aprendesobresus aplicacionesylimitaciones,comotambién sobrelosriesgosespecíficosypotenciales relacionadosconlaherramienta.
recomendadosparaelmodelo. Compruebaquelaspiezasmóvilesnoestén desalineadasnibloqueadas,quenohaya piezasdañadasocualquierotracondición quepuedaafectarelfuncionamientodela herramienta. Cuidalaherramientaparamantenerlaen buenascondiciones. Nouseslos fijadoresincorrectosniloscarguesdeforma inadecuada. Siestá dañada,reparala herramientaantesdeutilizarla.Muchos accidentessedebenalmantenimiento incorrectodelaherramienta. Manténlimpiala herramienta.Unaherramientaconel mantenimientoadecuadocorremenosriesgo debloquearseyesmásfácildecontrolar. Guardalasherramientasfueradelalcance delosniñosyotraspersonasquenosepan comoutilizarlas. Compruebaelfuncionamientodela herramientaantesdeusarla. Noutilicelaherramientasielgatillonose accionacorrectamente. Nofuerceslaherramienta. Usaabrazaderasuotraformaprácticapara asegurarysujetarlapiezadetrabajoauna plataformaestable. Manténlaherramientayelmangosecos, limpiosylibresdeaceiteograsa. Noutiliceslaherramientacomomartillo. Noutilicesestaherramientadetalmanera quelosfijadoressedirijanhaciacualquier otracosaquenosealapiezadetrabajo. Nuncautilicegasolinaniningúnotrolíquido inflamableparalimpiarlaherramienta. Lasherramientasson peligrosasenmanosdeusuariosquenosaben comoutilizarlas. Nousesla herramientasielmecanismodecontactodela piezadetrabajonofuncionacorrectamente paraevitardispararlosfijadores accidentalmente. Todaherramienta quenopuedacontrolarseconelgatilloes peligrosaydeberepararse. Utilizala herramientacorrectasegúnlaaplicación.La herramientacorrectarealizará eltrabajomejor yconmásseguridadalavelocidadparalacual está diseñada. Sostenerlaherramienta conlamanooapoyarlacontraelcuerpono ofrecelaestabilidadadecuadaypuedecausar pérdidadecontrol. Usa siempreunpañolimpioparalalimpieza.Nunca useslíquidodefreno,gasolina,productosa basedepetróleonisolventesparalimpiarla herramienta. unsujetadoryprovocarlesiones personalesgravesolamuerte. Siemprefijelamangueraconunconectoro acopladordemanguerasobreocercadela herramienta,deformatalquetodoelaire comprimidoenlaherramientase descarguealmomentoenqueelconector oelacopladordelamangueraestén desconectados. Nuncacoloquelasmanosniotrapartedel cuerpoenel áreadedescargade sujetadoresdelaherramienta. Nuncatransportelaherramientadela mangueradeairecomprimidonijalela mangueraparamoverlaherramientaoun compresor.Mantengalasmangueras alejadasdelcalor,elaceiteylosbordes filosos. Siempredéporsentadoquelaherramienta contienesujetadores. Siempre coloqueelsegurodelgatilloenlaposiciónde seguridadcuandonouselaherramienta. Noutiliceunaválvulade controlniningúnotroconectorquepermitaque elairepermanezcaenlaherramienta,encaso contrariopodríanocurrirlesionespersonales gravesolamuerte.
herramientapodríalanzarunsujetadory provocarlesionespersonalesgravesola muerte. Reemplacelasmanguerasdañadaso desgastadas,encasocontrariopodríanocurrir lesionespersonalesodañosenla herramienta. Considerela herramientacomounimplementodetrabajoy nojuegueconella.Siempremantengaalas demáspersonasaunadistanciaseguradel lugardetrabajo,encasoseproduzcan descargasaccidentalesdesujetadores.No apuntelaherramientahaciausteduotra persona,auncuandonocontenga sujetadores.Laactivaciónaccidentaldela Limpieyrevisetodaslasmanguerasy conectoresdesuministrodeaire comprimidoantesdeconectarla herramientaaunsuministrodeaire comprimido. Noutiliceslaherramientasipierdeaireono funcionacorrectamente. Noutiliceslaherramientasinotieneuna etiquetadeadvertencialegible. Siempresujetalaherramientaporelmango. Reemplacelasmanguerasy conectoresdañadosodesgastados,delo contrarioelrendimientooladurabilidaddela herramientapodríanversereducidos.
REPARACIÓNDELAHERRAMIENTA Usa únicamenteaccesoriosidentificados porelfabricanteparaesemodeloespecífico deherramienta. Lautilizacióndepiezasnoautorizadasoel incumplimientodelasinstruccionesde mantenimientopuedenaumentarelriesgo delesiones. Usa únicamenteloslubricantesprovistos conlaherramientaoespecificadosporel fabricante. Lareparacióndelaherramientadebeser realizada únicamenteporpersonal calificado.
FUNCIONAMIENTO Nocoloquesfijadorescercadelbordedel material. Notrasladelaherramientadeunlugara otropresionandoelgatillo. Lapiezadetrabajopuedepartirsey hacerqueelfijadorreboteytedañeatioalas personasalrededor. Estopodría provocarunadescargaaccidental.Laopción delmétododedisparosesimportante. Verifiqueelmanualparalasopcionesde disparo.
lamuerte. aque estopodríaocasionardañosenlaherramienta ycausarquelamismayanoseautilizableo segura.Silaherramientahasufridocaídasoha sidolanzada,examínelaatentamenteyrevise sihaypiezasdobladas,rajadasorotasysihay fugadeairecomprimido.NOPROSIGAy repárelaantesdeusarla,encasocontrario podríanocurrirlesionesgraves. aqueestopuede producirdesgasteaceleradoenlaherramienta. Nodejecaernilancelaherramienta Eviteusarlaherramientacuandoel cargadorestá vacío
Nuncautilicelaherramientaenpresencia delíquidosogasesinflamables. Noretire,fuercenihagaqueelgatillooel segurodelmismoquedeninutilizables. Noaprieteelgatilloamenosquecoloque sujetadores. Losvapores podríanencenderseporunachispaycausar unaexplosiónquepodríaprovocarlesiones personalesgravesolamuerte.
hagafuncionarningunaherramientaquese hayamodificadodedichamanera,encaso contrariopodríanocurrirlesionespersonales gravesolamuerte. Nuncafijeelconductodeaire comprimidonicarguelaherramientamientras aprietaelgatillo.Laherramientapodríalanzar
●17-Sp HTTP://WWWFREEMANTOOLSCOM1-888-669-5672.. HTTP://WWWFREEMANTOOLSCOM1-888-669-5672.. Sifaltaalgunapieza,noutilicesesta herramientahastareemplazarla.Deno seguirestaadvertencia,pueden producirselesionesgraves. ADVERTENCIA:
Nointentesmodificarestaherramientao construiraccesoriosnorecomendados paralamisma.Talesmodificacioneso cambiossonconsideradosunmalusoy puedenresultarencondiciones peligrosasqueasuvezpueden posiblementecausarlesiones. ADVERTENCIA:
CARACTERÍSTICAS ESPECIFICACIONES NECESITA CAPACIDADDELCARGADOR
RANGODEPRESIÓN :1,3SCFMcon10sujetadorespor minutoa6,2bar
LIBERACIÓNRÁPIDADEATASCOS
CONTACTODESEGURIDADQUENOSE RAYA Paraunamayordurabilidad. Paramayorcomodidadycontrol. Resistenteycómoda,queresultaenuna herramientalivianaidealparaunuso prolongado. Mantieneelinteriorlibrededesechosy extiendelavidadelaherramienta. Laprofundidadseajustafácilmenteparavarias aplicaciones. Permiteunfácilaccesoalaeliminaciónenel casodeunatasco. Eliminaeldañoenlassuperficiesdetrabajo.
OPERACIÓN CÓMOUSARELGANCHOPARA Aflojeyretireelganchoparaenroscary el(A).Guardeeltornilloyelpara usarlosposteriormente. Coloqueelganchoenlaposiciónquedesee. Coneltornillomáslargoqueseincluyeconla herramienta,ajusteelganchoalaherramienta. tuercatuerca Laherramientaincluyeunsistemadeganchospor separado.Ensambleelganchoenlaherramienta antesdeusarlo.Elganchosepuedecolocartanto delladoizquierdocomoderecho.
oconlaherramientaaun ángulodemasiado inclinadoyaqueestopuedecausareldesvío delosfijadoresyprovocarlesiones. Nouseslaherramientaamenosquepretendas colocarunfijadorenlapiezadetrabajo. Operasiemprelaherramientaconcuidado: Respetalaherramientacomoimplementode trabajo. Nuncalausesenbromasyjuegos. Nuncajaleelgatilloamenosquelapuntaesté orientadadirectamentehaciaeltrabajo. Manténalosdemásaunadistanciasegurade laherramientayaquepuedeaccionarse accidentalmente,yposiblementecausar lesiones.
ENTRADADEAIREYCONEXIONES Elconectordelaherramientanodebeestar bajopresiónaldesconectarlaentradade aire Noutiliceningúntipodegasesreactivos,lo queincluyeperonoselimitaaloxígenooa gasescombustibles,comofuentede alimentación. Use únicamenteunafuentedeaire comprimidodepresiónreguladapara limitarlapresióndeairesuministradaala herramienta. .Siseutilizaunacopladorincorrecto,la herramientapuedequedarcargadadeaire luegodeladesconexiónypodríadisparar fijadoresinclusoconlalíneadeaire desconectadayellopuedecausarlesiones. Use únicamenteaire comprimidofiltrado,lubricadoyregulado.El usodegasreactivoenlugardeaire comprimidopuedehacerquelaherramienta explote,locualproduciríalesionespersonales gravesolamuerte. Lapresiónreguladanodebe superarlos100psi.Sielreguladorfalla,la presiónenviadaalaherramientanodebe superarlos200psi,delocontrariola herramientapodríaexplotarycausarlesiones
CARGARLAHERRAMIENTA Nocargueslaherramientaconfijadoressi algunodeloscontrolesoperativosestá activado. Nuncacoloqueslamanoniningunaotra partedelcuerpoenel áreadedescargade losfijadores. Nuncaapunteslaherramientahacialas personas. Nojaleelgatillonipresionelapiezade trabajoencontactoyaquesepodría accionaraccidentalmenteyposiblemente causarlesiones.
Lasadvertenciasyprecauciones mencionadasanteriormentenoabarcan todaslascondicionesysituaciones posibles.Esperfectamentecomprensible quenopodemosfabricarelsentidocomún ylaprecaucióncomopartesdeningún producto,elusuarioeselresponsablede obrarenconsecuencia. ADVERTENCIA:! DESEMPACAR Estaherramientasehaenviado completamenteensamblada. Asegúratedequetodoslosartículosdela listadeempaqueesténincluidos. Retiracuidadosamentelaherramientaylos accesoriosdelacaja. Inspeccionalaherramientacuidadosamente paraasegurartedequenohayaocurrido ningunaroturanidañoduranteelenvío. Nodesecheselmaterialdeempaquehasta quehayasinspeccionadocuidadosamentey utilizadosatisfactoriamentelaherramienta. Sialgunapiezaestá dañadaofalta,llamaal 1-888-669-5672.
Antesdedescargarorealizarajustes. Alrealizarelmantenimientodela herramienta. Aldesatascarla. Altocarlahorquilladeseguridad. Cuandolaherramientanoestá enuso. Aldesplazarseaotra áreadetrabajo. Dichasmedidasdeprecauciónreduciránel riesgodelesionesapersonas. Duranteelusonormallaherramientase rebobinará deinmediatoluegodeaccionar unsujetador. Nocoloquesfijadoressobreotrosfijadores Estaesunafunciónnormaldela herramienta.Nointenteevitarlarebobinación sosteniendolaherramientaencontradel funcionamiento.Larestricciónpararebobinar puedeprovocarqueseaccioneunsegundo sujetadordesdelaherramienta.Sujetela manijafirmementeypermitaquela herramientarealiceeltrabajo.Noseguiresta advertenciapuedeprovocargraveslesiones personales.
CÓMOAJUSTARELESCAPE Elescapeajustableenlacubiertadela herramientapermitealosusuarioscontrolarlos escapesdeacuerdoalaspreferenciasdel operador.Paraajustarladirección,girelacubierta deltubodeescapealadireccióndeseada. Conectelaherramientaalafuentedeaire. Presioneelbotóndelpestillo(B)haciaabajo. Jalehaciaatráslacubiertadelcargador(C). Insertelossujetadoresenelrieldelcargador (D).Asegúresedequelossujetadores permanezcanenelrebordeposteriordel cargadorcuandorealicelacarga.Asegúrese dequelossujetadoresnoesténsuciosni dañados. Presionelacubiertadelcargador(C)hacia adelantehastaqueelbotóndelpestilloemerja.
Botóndelpestillo(B) Lacubiertadel cargador(C) Rieldelcargador(D) Laherramientapuededispararsealser conectadaporprimeravezalafuentede aire.Conectasiemprelaherramientaala fuentedeaireantesdecargarlos fijadoresparaevitarlesionescausadas porciclosaccidentales.Asegúrate siempredequeelcargadordela herramientaesté vacíoalcomienzode cadasesióndetrabajo,antesde conectarlaaunafuentedeaire. ADVERTENCIA:
Usesolamentelossujetadores recomendadosparaestaherramienta. Lossujetadoresnoidentificadosporel fabricantedelaherramientaparausarse conlamismapuedencausarlesionesa laspersonasodañosenlaherramienta cuandoseusanconella. :ADVERTENCIA
Mantengalaherramientaendirección opuestaaustedyotraspersonasal cargarlossujetadores.Nohacerlopodría provocarlesionespersonalesgraves. :ADVERTENCIA
Nuncacargueelsujetadorconlapiezade trabajoencontactooelgatilloactivado. Estopodríaprovocarlesionespersonales graves. :ADVERTENCIA
CÓMODESCARGARLOSSUJETADORES Ladescargaesloopuestoalacarga,(Excepción) siempredesconectelafuentedeaireantesde realizarladescarga. Siempredescarguetodoslos sujetadoresantesderetirarla herramientadelservicio. :ADVERTENCIA
Conectasiemprelaherramientaala fuentedeaireantesdecargarlos fijadoresparaevitarlesionescausadas porciclosaccidentales. :ADVERTENCIA
AJUSTEDEPROFUNDIDAD Laprofundidaddedisparodelossujetadoreses ajustable.Paraajustarlaprofundidad,utilicela ruedadeajustedeprofundidaddedisparo(G)enla herramienta. Desconectalaherramientadelafuentedeaire. Girelaruedadeprofundidadhacialaizquierda ohacialaderechaparacambiarlaprofundidad dedisparo Despuésreconectalafuentedeaireala herramienta. Dispareunclavodepruebaluegoderealizar cadaajustehastaestablecerlaprofundidad deseada. Ruedadeajuste(G) CÓMORETIRARSUJETADORES ATASCADOS Desconectalaherramientadelafuentede aire. Retirelossujetadoresdelaherramienta.No hacerlopodríaprovocarquelossujetadoresse expulsendesdelapartefrontaldela herramienta. Jaleelpestillo(E)haciaarribayabrala liberacióndeatascos(F). Tengacuidadodenodoblarodañarlahoja,si esnecesariousepinzasoundestornillador paralimpiarelsujetadoratascado. Cierrelaliberacióndeatascosyelpestillo. Despuésreconectalafuentedeaireala herramienta. Vuelveacargarlaherramientaconfijadores. Enocasiones,unsujetadorpuedeatascarseenel mecanismodedisparo,dejandolaherramienta inoperante.Pararetirarelsujetadoratascado,siga lossiguientespasos:
Asegúresedequenohayasujetadores enelcargadorantesderetirarun sujetadoratascado. :ADVERTENCIA
ALMOHADILLAQUENORAYA Laalmohadillaquenorayaqueseencuentra adheridaalextremodelaherramientaayudaa evitarqueseestropeeyabollealtrabajarcon maderasmásblandas. Desconectelaherramientadelsuministro deaireantesderetiraroreemplazarla almohadillaquenoraya.El incumplimientodedichopasopodría provocargraveslesionespersonales. :ADVERTENCIA
CÓMOCONFIGURARLA PRESIÓNDEAIRE Lacantidaddepresióndeairerequeridadepende deltamañodelosfijadoresydelmaterialdela piezadetrabajo. Comienzaporcomprobarlaprofundidadde clavadodisparandounclavodepruebahaciauna piezadetrabajodelmismomaterialutilizadopara eltrabajoreal. Disparaunfijadordepruebaconlapresióndeaire configuradaa6,2-6,6bar.Aumentaoreducela presióndeaireparahallarlaconfiguraciónmás bajaposiblepararealizareltrabajoconresultados uniformes. Esposiblequesepuedalograrlaprofundidad deseadaajustando únicamentelapresióndeaire.
Serecomiendaprobarlaprofundidaden unapiezadetrabajodedesechopara determinarlaprofundidadrequeridapara laaplicación. Paradeterminarlaprofundidadde disparo,primeroajustelapresióndeaire ydispareunsujetadordeprueba.Nunca superelos8,27bar. :PRECAUCIÓN (MODODEACCIÓNSECUENCIALSIMPLE) Laherramientaestá diseñadaespecialmentepara elmodosecuencialsimple.Estemodorequiere quesejaleelgatillocadavezquesedisparaun sujetador.Sepuedeaccionarlaherramienta presionandoelelementodecontactodetrabajo contralasuperficiedetrabajoseguidodelapresión delgatillo. Sedebeliberarelgatilloparareiniciarla herramientaantesdequesedispareotro sujetador. CÓMOACTIVARLAHERRAMIENTA Siempreconozcaelmodode funcionamientodelaherramientaantes deusarla,delocontrariopodría ocasionarlesionespersonalesgraveso lamuerte. :ADVERTENCIA
Nosedebeutilizarunaherramientaque funcionadeformainadecuada.No accionelaherramientaalmenosquese encuentrecolocadadeformafirmeenel lugardetrabajo. :ADVERTENCIA
regresarasuposiciónoriginalhaciaabajo.La herramientanodebefuncionar.Nousela herramientasilamismafuncionacuandose retiradelasuperficiedetrabajo,encaso contrariopodríanocurrirlesionespersonales. Aprieteelgatilloypresioneelelementode contactodetrabajo(WCE)hacialasuperficie detrabajo.Laherramientanodebefuncionar. Presioneelelementodecontactodetrabajo (WCE)hacialasuperficiedetrabajo.Aprieteel gatillo.Laherramientadebefuncionar.
Insérezunerangéed’attachesdontlestiges. Chevauchentleraildumagasin(D). Asegúresedequeelgatilloyelelementode contactodetrabajosemuevanlibrementehacia arribayabajosinadherirseniobstruirse. Despuésreconectalafuentedeaireala herramienta. Presioneelelementodecontactodetrabajo hacialasuperficiedetrabajosinapretarelgatillo. Laherramientanodebefuncionar.Nousela herramientasilamismafuncionasinapretarel gatillo,encasocontrariopodríanocurrirlesiones personales. Retirelaherramientadelasuperficiedetrabajo. ELEMENTODECONTACTODE TRABAJO(WCE)
Verifiqueelfuncionamientodel mecanismodedisparodelelementode contactodetrabajoantesdecadauso.El WCEdebedesplazarselibrementesin obstruirsealolargodetodalalongitud dedesplazamiento.ElresortedelWCE deberegresareste últimoasuposición completamenteextendidadespuésde serpresionado.Noutilicelaherramienta sielmecanismodedisparodelWCEno funcionaadecuadamente,yaquepodrían ocurrirlesionespersonales. :PRECAUCIÓN MANTENIMIENTO Antesdeinspeccionar,darmantenimiento ylimpiar:
Desconectalaherramientadelafuentede aire. Vacíaelcargadorporcompleto. ADVERTENCIA:
Todaslasherramientasvienenconuntapón antipolvoenelconectordeaire;verifícalosilo tienesdespuésdedesempacarlaherramienta. Manténeltapónantipolvoparacubrirelconector deaire. FUNCIÓNANTIPOLVO Laherramientaestá diseñadaexclusivamentepara nonecesitarlubricacióndiaria.Perolalubricación esnecesariaparaunmejorrendimientoluegode periodosdeusoprolongados.Siseagregaaceitea laherramientaatravésdelaconexióndelalínea deaireselubricaránlaspiezasinternas.Noutilices aceitedetergenteniaditivospuestoqueestos lubricantescausaráneldesgasteaceleradodelos sellosyamortiguadoresdelaherramienta,loque resultará enelmalfuncionamientodelamismay elevará lafrecuenciadelmantenimiento. LUBRICACIÓN Lubricalaherramienta únicamentecon loslubricantesespecificados. :PRECAUCIÓN Evitaelusodesolventesparalimpiarlaspiezas plásticas. Lamayoríadelosplásticospuedendañarsecon facilidadalusarvariostiposdesolventes comerciales.Usapañoslimpiosparalimpiarla suciedad,polvo,grasa,etc. LIMPIEZA Enningúnmomentodejesquelíquidos parafreno,gasolina,productosabasede petróleo,aceitespenetrantes,etc.entren encontactoconlaspiezasplásticas. Estosquímicospuedendañar,debilitaro destruirelplástico,loquepuede provocarlesionesgraves. :ADVERTENCIA
Encasodeoperaciónenclimasfríos,cercao debajodelpuntodecongelamiento,lahumedaden lalíneadeairepuedecongelarseevitandoel funcionamientodelaherramienta.Recomendamos usarlubricantesparaherramientasneumáticaso unanticongelantepermanente(glicoldeetileno) comolubricanteparaclimasfríos. Noalmaceneslaherramientaenun ambientedeclimafríoparaevitarla formacióndeescarchaohielosobrelas válvulasymecanismosoperativosdela herramienta,pueslamismapodríadejar defuncionar. :PRECAUCIÓN CONEXIÓNRECOMENDADA Sepuedeusarunlubricadorparaproporcionar circulacióndeaceiteentodalaherramienta.Se puedeusarunfiltropararetirarlasimpurezas líquidasysólidas,lasquepuedenoxidarpiezas internasdelaherramientaohacerque éstasse apelmacen. Siempreusemanguerasdeairecomprimido conunaclasificacióndepresióndetrabajo igualosuperioralapresióndelafuentede alimentaciónencasoqueelreguladorfalle,o de10,34bar,elqueseamayor.Use manguerasdeairecomprimidode3/8"para distanciasdehasta15,24m.Usemangueras deairecomprimidode ½” paradistanciasde 15,24mosuperiores.Paraobtenerunmejor rendimiento,instaleuntapóndeconexión rápidade3/8” (roscaNPTde ¼”)conun diámetrointeriorde0,315” (8mm)enla herramientayunacopladordeconexiónrápida de3/8” enlamangueradeairecomprimido. Useunreguladordepresiónenelcompresor conunapresióndetrabajode0a8,62bar.Se necesitaunreguladordepresiónquecontrole lapresióndetrabajodelaherramientaentre 4,14y6,89bar.
Elcompresordeairedebesercapazde mantenerunmínimode4,14barmientras laherramientaestá enuso.Unsuministro inadecuadodeairepuedecausaruna pérdidadepotenciayunclavado desigual. :PRECAUCIÓN Noconecteslaherramientaaun compresordeairequepuedaexcederlas 13,79bar,Laherramientapodríaexplotar yposiblementeprovocarlesiones. :ADVERTENCIA
Elcompresordeairedebesercapazde mantenerunmínimode4,14barmientrasla herramientaestá enuso.Unsuministro inadecuadodeairepuedecausarunapérdida depotenciayunclavadodesigual. Acoplerápido Manguera deaire Lubricador Filtro Compresor Conectorrápido Regulador Conector rápido AcoplerápidoDejedeutilizarinmediatamentelaherramientasisepresentaalgunodelosproblemas descritosacontinuación,delocontrariopodríanocurrirlesionespersonalesgraves. Cualquierreparaciónoreemplazodebellevarseacaboporuntécnicocalificadoouncentro deservicioautorizado. :ADVERTENCIA
Fugadeaireenel delaválvuladelgatillo. Lasjuntastóricasenelarmazóndela válvuladelgatilloestándañadas. Cambielasjuntastóricas.Revise elfuncionamientodelelementode contactodetrabajo(WCE). Fugadeaireentre elarmazónyelborde. Haytornillosflojosenelarmazón. 1.Juntastóricasdañadas. 2.Protectordañado. Aprietelostornillos. 1.Cambielasjuntastóricas. 2.Cambieelprotector. Fugadeaireentreel armazónylacubierta.
Tornillossueltos. Empaquetaduradañada.
Cambieelprotector. 2.Limpielacanaletadedisparo. 3.Limpieelcargador. 4.Cambieelresorte. 5.Reviselosconectores,la mangueraoelcompresor. 6.Cambieylubriquelasjuntas tóricas. 7.Cambielasjuntastóricas. 8.Aprietelostornillosylos conectores. 9.Reemplacelaempaquetadura.
1. Protectordesgastado.
2.Suciedadenlapiezadelborde. 3.Haysuciedadodañosqueevitan quelossujetadoresoeldisparador sedesplacenlibrementeenel cargador. 4.Elresortedeldisparadorestá dañado. 5.Flujodeairehacialaherramienta incorrecto. 6.Desgastedelajuntatóricaenel pistónofaltadelubricación. 7.Lasjuntastóricasenlaválvuladel gatilloestándañadas. 8.Hayfugadeaire. 9.Hayfugaenelsellodelacubierta. Laherramientaomite colocarsujetadores.
Lubriquelaclavadora. 2.Cambieelresorte. 3.Cambielaspiezasinternas dañadas.
1. Laherramientanocuentacon
suficientelubricación. 2.Hayunresorterotoenlacubierta delcilindro. 3.ELpuertodedescargaenlacubierta está bloqueado. Laherramientapierde velocidadopotencia.
Cambielaguía. 2.Use únicamentelossujetadores recomendados. 3.Cambieporsujetadoresenbuena condición. 4.Aprietelostornillos. 5.Cambieelmecanismodedisparo. 1.Laguíadedisparoestá desgastada. 2.Lossujetadoresnosondeltamaño apropiado. 3.Lossujetadoresestántorcidos. 4.Elcargadorolostornillosdelborde estánflojos. 5.Elmecanismodedisparoestá dañado. Lossujetadoresse atascanenlaherramienta.
SOLUCIÓNDEPROBLEMAS UsesólopiezasderepuestoautorizadasporFreeman.Sitienepreguntasllameal1-888-669-5672 ovisitenuestrositioWeben http://www.freemantools.com ADVERTENCIA:
PIEZASDESGASTADAS PuedepedirpiezasderepuestoennuestrositioWeb: http://www.freemantools.com GARANTÍASDELOSPRODUCTOSPGPINC. Garantíalimitadaprofesionalde7años Garantíalimitadaprofesionalde90días EstagarantíadelaspistolasdeclavosFreemanseextiende únicamentealcompradororiginaldelapistola declavosFreemanporunperíododesiete(7)añosapartirdelafechadecompraoriginal.PGPInc. garantizaexpresamentequelapistoladeclavosFreemannopresentadefectosenlosmaterialesnienla manodeobra,loqueestá sujetoalasexcepcionesylimitacionesmencionadasenlapresente. Estagarantíadelashojas,protectores,juntastóricas,pistones,anillosdepistonesyempaquetaduras (colectivamentelas"PiezasdedesgastedeFreeman",lasque,conlaspistolasdeclavosFreeman, constituyenel"ProductoFreeman")seextiendeexclusivamentealcompradororiginaldelasPiezasde desgasteFreemanporunperiododenoventa(90)díasapartirdelafechadecompraoriginal,ycubre defectosenmaterialesymanodeobra. PGPInc.reparará oreemplazará,asudiscreción,unProductoFreemanquepresenteundefectoenel materialolamanodeobra.ElcompradororiginaldebedevolvertodoelProductoFreeman,confranqueo prepagadoyseguro,juntoconlapruebadecompra,aPGPInc.oacualquieradesuscentrosdeservicio autorizados.Conexcepcióndelcostodelfranqueoydelseguro,nosehará ningúnotrocobropor reparacionesquecubraestagarantía. Estasgarantíasnoseaplicanadefectosenmateriales,manodeobraodañoscausadosporreparaciones omodificacionesquetercerosrealizaronointentaronrealizarniporelusonoautorizadodepiezasno conformes.Además,noseaplicansieldañoescausadoporeldesgastenormal,elusoinadecuado,el mantenimientoinapropiado,negligencia,accidenteocausadoporelusodelProductoFreemandespuésde unafallaparcialoporusarloconaccesoriosinadecuados. ElProductoFreemanestá diseñadoparausarseporindividuosynoparausarseenunalíneade ensamblaje,líneadeproducciónnienningunaotraaplicaciónindustrial.Estasgarantíasnoseextiendena dichousocomercialyconstituyeunusoinadecuadodelProductoFreeman. Estasgarantíasconstituyenlasgarantías únicasyexclusivas,expresasoimplícitas,paraelProducto Freeman.Ningúnempleado,agente,distribuidoruotrapersonatienelaautorizaciónparamodificar, aumentaroreducirlostérminosdeestasgarantíasniaotorgarningunaotragarantíaanombredePGPInc. Estasgarantíaslimitadasexpresascontienentodoelacuerdoconrelaciónalasgarantíasexpresase implícitasrelacionadasalProductoFreeman.Ningúnescritooexpresiónenlaordendecompranien ningúnotrodocumentodebeconsiderarseconunaadiciónomodificacióndelasgarantíasdePGPInc.del ProductoFreeman. TodolorelacionadoconlaventaousodelProductoFreemanqueseaobjetodeestasgarantíaslimitadas, juntoconlaelaboraciónyrefuerzodelostérminosdedichasgarantíaslimitadas,debeestarsujetoalas leyesdelestadodeGeorgia.TodoproblemarelacionadoalaventaoalusodelProductoFreemanquesea NOSEEFECTÚANINGUNAOTRAGARANTÍA,EXPRESAOIMPLÍCITA,ORALOESCRITA,PARA
PUNITIVOS,NIDENINGÚNCOSTO,HONORARIOSDEABOGADOS,GASTOS,PÉRDIDASO
ManualFácil