KA 9308 - Maquina de cafe SEVERIN - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato KA 9308 SEVERIN en formato PDF.

📄 84 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice SEVERIN KA 9308 - page 30

Descarga las instrucciones para tu Maquina de cafe en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones KA 9308 - SEVERIN y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. KA 9308 de la marca SEVERIN.

MANUAL DE USUARIO KA 9308 SEVERIN

4. Jarra termo con tapa de goteo

(1 o 2, según el modelo)

5. Botón de Encendido/Apagado

6. Placa de características (en la

supercieinferiordelaunidad)

7. Compartimento conserva-cable

8. Cable de alimentación con clavija

9. Indicador del nivel de agua

(en uno o en dos lados, según el modelo) Instrucciones importantes de seguridad ∙ Para evitar cualquier peligro, y cumplir con las normas de seguridad, la reparación del aparato eléctrico o del cable de alimentación deben ser realizadas por técnicos cualicados.Encaso de reparación, debe ponerse en contacto con el departamento de atención al cliente por teléfono o email (consulte el apéndice). ∙ Antes de limpiar el aparato, asegúrese de que esté desconectado de la red eléctrica y se haya enfriado por completo. ∙ Retireelltrogiratoriodel aparato y enjuáguelo con agua. ∙ Tras su uso, enjuague el interior de la jarra y limpie el exterior con un paño ES104 x 142 mm

húmedo. ∙ Para tener información detallada sobre la limpieza del aparato, consulte la sección Limpieza y mantenimiento. ∙ Para evitar el riesgo de una descarga eléctrica, no limpie el aparato con sustancias líquidas y no lo sumerja. ∙ ¡Advertencia! El uso incorrecto puede provocar lesiones personales graves. ∙ Precaución: Las superciesaccesibles se calientan durante el funcionamiento del aparato y se mantendrán calientes durante cierto tiempo después. ∙ No se debe colocar el aparato en un armario durante su uso. ∙ Este aparato ha sido diseñado para el uso doméstico u otra aplicación similar, por ejemplo - en cocinas de personal, enocinasyotrospuntos comerciales, - en empresas agrícolas, - por los clientes de hoteles, pensiones, etc. y alojamientos similares, - en casas rurales. ∙ Este aparato podrá ser utilizado por niños (mayores de 8 años) y personas con reducidas facultades físicas, sensoriales o mentales, o sin experiencia ni conocimiento del producto, siempre que hayan recibido la supervisión o instrucciones referentes al uso del aparato y entiendan por completo el peligro y las precauciones de seguridad.32 104 x 142 mm ∙ Los niños no deben jugar con el aparato. ∙ No se debe permitir que los niños realicen ningún trabajo de limpieza o mantenimiento del aparato a menos que esté bajo vigilancia y tengan más de 8 años. ∙ El aparato y su cable eléctrico siempre se deben mantener fuera del alcance de niños menores de 8 años. ∙ Precaución: mantenga a los niños alejados del material de embalaje, porque podría ser peligroso, existe el peligrodeasxia. ∙ Antes de utilizar el aparato, siempre se debe comprobar que tanto la unidad principal, el cable de alimentación como cualquier accesorio no están defectuosos. En caso de que el aparato hayacaídosobreunasuperciedura, o se haya tirado en exceso del cable de alimentación, no se deberá utilizar de nuevo: incluso los desperfectos no visibles pueden tener efectos adversos sobre la seguridad en el uso del aparato. ∙ Durante su operación, la cafetera deberáhallarseenunasupercie plana y no deslizante, no porosa para salpicaduras o las manchas. ∙ Evite que la unidad o el cable de alimentación entren en contacto con superciescalientesofuentesdecalor. ∙ Para evitar el peligro de emisión de agua caliente o vapor, apague siempre la cafetera y permita que se enfríe durantesucientetiempoantesde abrirla o extraer cualquier accesorio o pieza. ∙ Los niños deben estar bajo supervisión para garantizar que no juegan con el aparato. ∙ Cierre siempre la jarra con su tapa de goteo. No deje la jarra termo desatendida y al alcance de los niños. ∙ Desenchufe el cable eléctrico de la toma de la pared - en caso de funcionamiento incorrecto, - durante la limpieza, - después del uso. ∙ Cuando se desenchufa la clavija de la pared, nunca tirar del cable de alimentación. ∙ No toque el enchufe con las manos húmedas. ∙ No permita que el cable eléctrico cuelgue suelto; se debe mantener el cablesucientementealejadodelas partes calientes del aparato. ∙ No se acepta responsabilidad alguna si hay averías a consecuencia del uso incorrecto del aparato o si estas instrucciones no han sido observadas debidamente.104 x 142 mm

Compartimento para la conservación del cable En la parte posterior del aparato, existe un compartimento para la conservación del cable. Extraiga el cable a la longitud deseada antes de usar el aparato. Desconexión automática Para ahorrar energía, el aparato se apagará automáticamente cuando haya nalizadoelciclodeelaboracióndelcafé. Antes de emplearlo por primera vez Antes de hacer café la primera vez, haga funcionar el aparato durante dos o tres ciclosdeltraciónutilizandolacantidad máxima indicada de agua, pero sin utilizar café molido. Esto también debería realizarse cuando no se ha utilizado el aparato durante un largo periodo de tiempo, y después de eliminar los depósitos de cal. Información general ∙ Según el modelo de aparato, el recipiente incorpora una o dos escalas graduadas para facilitar el proceso de llenado del recipiente con la cantidad correcta de agua limpia. La escala de la izquierda se utiliza para tazas de tamaño normal de aproximadamente 125 ml, mientras que la escala de la derecha se utiliza para tazas más pequeñas. Asegúrese de no exceder la cantidad máxima indicada de agua. ∙ Precaución: No intente abrir la tapa durante el proceso de elaboración del café: existe peligro de quemaduras. ∙ Si necesita realizar varios ciclos consecutivos de elaboración de café, deberá esperar aproximadamente 5 minutos después de cada ciclo para que el aparato se enfríe. ∙ Aviso importante: Al llenar el aparato con agua fresca poco después de concluir un ciclo de elaboración de café, existe peligro de quemaduras debido al agua caliente o vapor procedente de la salida del agua. Elaboración del café ∙ Llenarconagua: Abra la tapa y llene el recipiente con la cantidad deseada de agua. ∙ Introducirelltrodepapel: Abraelltroextraíblehaciaelladoe introduzcaunltrodepapeldetamaño-4, primero debe doblar los lados perforados delltro. ∙ Llenarconcafémolido: Para cada taza de tamaño normal (125 ml), se necesita una medida de aproximadamente 6 g (=1 ½- 2 cucharadas depostre)decafénamentemolido. Despuéscierreelltroextraíble y la tapa. ∙ Prepararlajarra: Coloque la tapa de goteo en la jarra, y ciérrela de modo que las dos marcas de echaestánunajuntoalaotra.Coloque la jarra en el aparato. Si se ha introducido correctamente, la tapa conseguirá desactivar el mecanismo interrumpe-goteo delltroduranteelciclodeelaboración del café. ∙ Iniciarelciclodeelaboracióndel café: Enchufe el enchufe macho en una toma de pared adecuada y use el botón de34 104 x 142 mm Encendido/Apagado para encender lacafetera.Elciclodeltraciónse iniciayelaguapasaporelltro.Poco después de completar el proceso de elaboración del café, el aparato se apagará automáticamente. ∙ Extraerlajarra: Espere hasta que toda el agua haya pasadoporelltroantesdeextraerlajarra del aparato. Para servir el café, gire la tapa en sentido contrario a las agujas del reloj aproximadamente medio giro de modo que laechadelatapacoincidaconelpico. Después de servir el café, gire la tapa en el sentido de las agujas del reloj hasta que lasdosechasesténencontacto. ∙ Apagarlacafetera: Después de usar el aparato desenchufe el cable eléctrico de la toma de pared. ∙ Interrumpirelciclodeelaboraciónde café: El ciclo de elaboración de café se puede interrumpir volviendo a pulsar el botón de Encendido/Apagado. Jarra termo ∙ Por razones técnicas la tapa de rosca no se cierra herméticamente. Mantener siempre la jarra en posición vertical cuando contenga café. ∙ Mantener el café caliente: La jarra termo mantiene el calor en su interior. Por ello, es preferible llenarla hasta su máxima capacidad, ya que no mantiene el calor de forma tan efectiva si se llena parcialmente. Si enjuaga la jarra con agua caliente antes de utilizarla, se mantendrá caliente el café durante más tiempo. ∙ El interior de esta jarra termo incorpora una doble pared de cristal de alta calidad para un mejor aislamiento. Cualquier marca en el interior de la jarra como burbujas o arañazos no afecta en absoluto al mantenimiento de la temperatura. ∙ En caso de que el cristal esté dañado por alguna de las razones mencionadas anteriormente, hay riesgo de que la jarra estalle. De cualquier modo, esto solo ocurriría en caso de que la jarra haya estado dañada durante cierto tiempo. ∙ Nunca beba directamente de la jarra y no ponga su mano en el interior de ésta. Mantenimiento de la jarra termo: ∙ Evite los golpes y cambios bruscos de temperatura. ∙ No utilice ningún objeto de metal u objeto duro (por ejemplo una cuchara de metal) para revolver el contenido de la jarra. ∙ No utilizar cepillos de cerdas duras o limpiadores abrasivos para su limpieza. ∙ No limpiar el interior con un trapo, pues, las partículas de polvo pueden rallar el cristal. ∙ No apto para lavavajillas. ∙ No apto para microondas.104 x 142 mm

Desincrustación ∙ Dependiendo de la calidad del agua (contenido de cal) en su zona así como de la frecuencia con que la use, y para garantizar un funcionamiento adecuado, es necesario eliminar la cal con frecuencia de todos los aparatos domésticos termales que usan agua caliente (es decir, eliminar los residuos calizos). ∙ La garantía quedará anulada cuando el aparato no funcione correctamente debido a la no eliminación de los depósitos de cal. ∙ Si observa que aumenta el tiempo de elaboración, queda agua en el recipiente o incrementa el ruido de la cafetera durante la elaboración del café, esto indicaqueesnecesariodescalcicarla cafetera. ∙ Es muy difícil eliminar la acumulación excesiva de depósitos de cal, aun cuando se usan agentes desincrustadores muy fuertes. También podrían producirse fugas en el equipo de elaboración del café. Por ello recomendamos que la cafetera se desincruste cada treinta o cuarenta ciclos de elaboración de café: ∙ Para el desincrustado se podrá usar una mezcla de vinagre. ∙ Mezcle 80 ml de vinagre concentrado con la cantidad máxima indicada de agua fría. ∙ Vierta la solución desincrustadora en el recipiente para el agua, introduzca unltrodepapelenelsoportedel ltrosin añadir café molido según se describe en la sección Elaboración del café, y permita que el aparato completeunciclodeltración.Repita el proceso si fuera necesario. Durante la desincrustación, asegúrese de queexistesucienteventilaciónyno inhale el vapor del vinagre. ∙ Para limpiar la cafetera después de la desincrustación, déjela que opere durante2o3ltracionesconagua limpia. ∙ No tire el descalcicador en un fregadero revestido de esmalte. Limpieza y mantenimiento ∙ Antes de limpiar el aparato, asegúrese de que esté desconectado de la red eléctrica y se haya enfriado por completo. ∙ Para evitar el riesgo de una descarga eléctrica, no limpie el aparato con sustancias líquidas y no lo sumerja. La cafetera se podrá limpiar con un paño ligeramente húmedo y un detergente suave. Séquelo a continuación. ∙ No emplee productos de limpieza abrasivos o muy fuertes. ∙ Para retirar los posos del café, abra el ltrogiratorio,retíreloyextraigaelltro con el café molido. Los posos de café se pueden usar como compostaje. ∙ Limpieelltrogiratorioconaguay jabón. ∙ Acontinuación,inserteelltrogiratorioy gírelo para cerrarlo. ∙ No desmonte la jarra termo ni tampoco la introduzca en el agua. Limpie el exterior de la jarra con un paño húmedo. ∙ Limpie el interior con agua jabonosa templada y con la ayuda de un cepillo36 104 x 142 mm de cerdas suaves. ∙ Para eliminar manchas persistentes de café del interior de la jarra termo, llene la jarra con agua caliente y añada una cucharadita de bicarbonato. Cierre la jarra con la tapa de rosca. Déjela a remojo durante algunas horas. Siempre enjuáguela antes de volver a utilizarla. ∙ La tapa de goteo se puede limpiar con agua y jabón; después enjuagar abundantemente con agua corriente. Eliminación Losdispositivosenlosquegura este símbolo deben ser eliminados por separado de la basura doméstica, porque contienen componentes valiosos que pueden ser reciclados. La eliminación correcta ayuda a proteger el medio ambiente y la salud de las personas. Consulte a las autoridades municipales o el establecimiento de venta donde podrán facilitarle la información relevante. Los aparatos eléctricos que ya no son utilizables se pueden entregar gratuitamente en el establecimiento de venta.104 x 142 mm

Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : SEVERIN

Modelo : KA 9308

Categoría : Maquina de cafe