H1339 - Humidificador PureGuardian - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato H1339 PureGuardian en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre H1339 PureGuardian
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Humidificador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones H1339 - PureGuardian y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. H1339 de la marca PureGuardian.
MANUAL DE USUARIO H1339 PureGuardian
Pour de plus amples informations, visitez le site www.P65Warnings.ca.gov.F-4 F-5 DESCRIPTION SOMMAIRE Cet appareil 3-en-1 offre les bienfaits d’une lampe de sel de l’Himalaya et d’un humidificateur ultrasonique avec un plateau d'aromathérapie pour huiles essentielles. Seleccione una superficie firme, plana y nivelada; al menos a una distancia de 15 cm (6 pulg.) de una pared u objeto para tener un flujo de aire adecuado. Coloque el humidificador sobre una superficie resistente al agua, ya que el agua puede dañar los muebles y ciertos pisos. No coloque la unidad directamente sobre alfombras, toallas, cobijas u otras superficies absorbentes.Guardian Technologies no se hará responsable por daños ocasionados por derrames de agua. RELLENO – Asegúrese que la unidad esté desconectada.
Garantía limitada por 1 año Inglés E - 1 Francés F - 1 Español S - 1 Fecha de compra mes ________ año _________ Conservar el recibo Departamento Deservicio 1.866.603.5900 www.guardiantechnologies.com Utilice únicamente piezas de repuesto GENUINAS de Guardian Technologies.REV0821
Se pueden obtener copias adicionales al acceder directamente a nuestro sitio web para imprimirlas, o al llamar al departamento de servicio al cliente. ©2016 Guardian Technologies LLC Para el consumidor, Guardian Technologies LLC garantiza que este producto se encuentra libre de defectos de materiales o mano de obra a partir de la fecha de compra original. Para poder ser elegible para esta Garantía limitada, se requiere presentar el recibo original de la venta o un comprobante de compra sustituto comparable que lleve la fecha de la compra original. Consulte la caja original del producto o la página del producto/modelo específico en el sitio web de Guardian Technologies para consultar la duración de la garantía de su modelo en particular. Esta garantía aplica solamente para el comprador original de este producto, a partir de la fecha original de compra. Esta garantía cubre únicamente los productos comprados a distribuidores autorizados. Esta garantía no abarca a los productos de Guardian Technologies que se usen fuera de los Estados Unidos y Canadá ya que el artefacto debe conectarse directamente a una salida de electricidad de 120 V de CA sin el uso de un adaptador. Esta garantía aplica para reparaciones o reemplazos de productos con defectos en el material o en la mano de obra. Esta garantía no aplica para los daños que se deriven del desgaste inusual; el uso comercial, abusivo, irrazonable, o daños suplementarios. Esta garantía no cubre los daños que se deriven de reparaciones no autorizadas, o de algún uso que no esté de acuerdo con este manual de instrucciones. Los defectos que se deriven del uso y desgaste normales no se considerarán defectos de fábrica bajo esta garantía. Si durante el período de garantía se detecta que el producto está defectuoso, repararemos o reemplazaremos las piezas defectuosas sin ningún costo. Guardian Technologies LLC deberá realizar todas las reparaciones de garantía. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted pudiera tener otros derechos adicionales (los cuales varían en cada estado de los EE.UU.) Para presentar un producto para garantía, la máquina completa se debe enviar, con el envío pagado con anterioridad, a Guardian Technologies LLC. El envío debe contener la información completa, que incluye: el problema, el número de modelo del producto, el día de la compra y una copia del recibo de compra original, junto con su nombre, dirección y teléfono (correo electrónico opcional). Envíe el producto para devolución a: Departamento de Reparaciones, a la siguiente dirección. Si tiene alguna pregunta o comentario, puede llamar a la línea telefónica gratuita indicada más adelante. EE.UU. y CanadáGuardian Technologies LLC26251 Bluestone Blvd.Euclid, Ohio 441321.866.603.5900www.guardiantechnologies.com Visite www.guardiantechnologies.com para registrar su producto. Consideramos que el proceso de registro es importante para garantizar el servicio a nuestros clientes; sin embargo, el envío de la tarjeta de garantía es opcional y no afecta sus derechos para utilizar la garantía de acuerdo a las condiciones estipuladas anteriormente. Guardian Technologies LLC 26251 Bluestone Blvd. • Euclid, OH 44132
1.866.603.5900 • www.guardiantechnologies.comLEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
ADVERTENCIAS El no cumplir las advertencias que se enumeran a continuación puede provocar un choque eléctrico o lesiones severas. S-2 S-3 Debe usarse este producto sólo de acuerdo a las especificaciones descritas en este manual. Usarlo de una manera diferente a lo indicado puede ocasionar lesiones serveras.
- Añadir sustancias al agua, por ejemplo aceites etéreos o esenciales, fragancias, eucalipto, suavizantes del agua, etc. dañará los materiales del aparato y a consecuencia de ello toda la unidad. El uso de cualquiera de estas sustancias añadidas anulará la garantía del fabricante.
- No agregue aceites esenciales a los cristales de sales. Utilice únicamente la almohadilla aromática designada.
- No use este producto cerca de cualquier dispositivo electrónico.
- Cuando lo use, no cubra la boquilla de humidificación en ningún momento. No coloque ningún objeto en el depósito o sobre él.
- IMPORTANTE: Tanto los seres humanos como los animales no pueden escuchar las vibraciones de alta frecuencia.
- Cuando lo desconecte del tomacorriente sostenga el humidificador de manera segura.
- No coloque el cordón eléctrico sobre ningún objeto.
- No deje penetrar agua al cordón eléctrico ni sobre él, ni donde se conecta con el producto. No use este aparato cerca de un lavabo o fregadero.
- No toque el depósito de agua mientras está funcionando la unidad.
- No sumerja la unidad en agua ni vierta agua sobre ella ni en la boquilla de humidificación.
- Cuando vacíe el agua del depósito, viértala por el lado de drenaje.
- No cubra la boquilla de humidificación con tela ni con su mano, ni tampoco use el aparato sin esta boquilla en su sitio.
- Use sólo agua limpia o destilada para llenar el depósito. Las áreas donde se acumula agua dura deberán limpiarse con más frecuencia.
- NO lave los cristales de sales con agua o detergentes. No lo sumerja en ningún tipo de líquido.
- NO coloque la lámpara de sal cerca de ningún aparato eléctrico. La evaporación natural puede causar humedad o daños en los otros aparatos.
- Debido a la naturaleza de la sal, cada cristal varía en su color, forma, tamaño y peso.
- Aunque los cristales de sales no son tóxicos, no están hechos para su consumo y pueden representar riesgo de asfixia.
- Lávese las manos después de manipular los cristales de sales. ADVERTENCIA: Cáncer o daños al sistema reproductivo. Para mayor información, visite www.P65Warnings.ca.gov. Deje de usar el humidificador y póngase en contacto con su médico si tiene síntomas respiratorios que considera que están relacionados con los periodos de uso del humidificador para el hogar, aunque siga las indicaciones de mantenimiento. Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para un Consumidor ISM, conforme a la Parte 18 de las Reglas de la FCC. Aunque ha sido probado, aun así puede afectar estos dispositivos. Si observa que el humidificador crea interferencia, ponga el dispositivo o el humidificador aparte. Realice únicamente el servicio de mantenimiento indicado en este manual. Otro tipo de mantenimiento y servicio puede provocar interferencia perjudicial y anular el cumplimiento requerido por la FCC.
- PRECAUCIÓN: Para disminuir el riesgo de quemaduras graves, mantenga este producto fuera del alcance de los niños y mascotas.
- Es necesario tener precaución al utilizar cualquier aparato cerca de niños o personas discapacitadas, y siempre que el aparato se deje funcionando sin atención.
- Desarmarlo, repararlo o remodelarlo por una persona no autorizada puede provocar daños severos y anulará la garantía del fabricante.
- El producto sólo debe usarse en interiores.
- Coloque siempre el humidificador sobre una superficie dura, plana y nivelada. Es posible que este humidificador no funcione adecuadamente si se coloca sobre una superficie dispareja.
- No coloque este producto sobre telas, alfombras, o una superficie absorbente, ya que podría bloquear la entrada de aire.
- Este producto emite neblina. No coloque este humidificador directamente sobre muebles de madera, pisos o superficies que podrían dañarse con el agua. El fabricante no se hace responsable por daños en caso de que la unidad haya sido colocada de manera incorrecta.
- No lo utilice si el enchufe está dañado o suelto.
- Antes de llenar o limpiar la unidad, asegúrese de que esté desconectada.
- Una vez que haya conectado el humidificador, no incline ni mueva la unidad.
- No retire el depósito de agua si la unidad está encendida.
- No tome el enchufe con las manos mojadas.
- No doble, tuerza, jale excesivamente ni dañe el cordón eléctrico.
- Evite colocar este producto de manera que la boquilla de humidificación apunte directamente a un objeto o persona.
- No inhale la neblina o vapor que emite este producto y tampoco beba el agua del depósito.
- No llene el depósito con agua caliente o hirviendo.
- No use este producto bajo la luz solar directa ni cerca de una fuente de calor, como una estufa, calentador o radiador.
- No lo use si el depósito de agua se agrieta o presenta daños.
- Evite que este producto funcione por un período prolongado.
- Desconecte el cordón cuando no use la unidad durante un período prolongado o cuando no se encuentre ninguna persona en la casa.
- No deje agua dentro del depósito cuando no use la unidad durante un período prolongado.
- No limpie la unidad, el depósito o tanque de agua con detergentes ni productos químicos de ningún tipo.S-4 S-5
INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE LAS FUNCIONES
Este producto 3 en 1 brinda los beneficios de una lámpara de sales del Himalaya y de un humidificador ultrasónico con bandeja de aromaterapia para aceites esenciales. Seleccione una superficie firme, plana y nivelada; al menos a una distancia de 15 cm (6 pulg.) de una pared u objeto para tener un flujo de aire adecuado. Coloque el humidificador sobre unasuperficie resistente al agua, ya que el agua puede dañar los muebles y ciertos pisos. No coloquela unidad directamente sobre alfombras, toallas, cobijas u otras superficies absorbentes.Guardian Technologies no se hará responsable por daños ocasionados por derrames de agua. RELLENO - Asegúrese que la unidad esté desconectada.
INSTRUCCIONES DE USO
1. Retire el depósito del cuerpo de la unidad.2. Abra la tapa del depósito girándola hacia la izquierda.3. Vierta agua fría y limpia directamente en el depósito. No vierta ningún otro líquido en el depósito que no sea agua.4. Cierre la tapa del depósito, girándola hacia la derecha. Cierre la tapa FIRMEMENTE después de llenar el tanque.5. Vuelva a colocar la boquilla para neblina y devuelva el depósito a la base de la unidad.6. Retire la bandeja para cristales de sales.7. Retire con cuidado la envoltura. Acomode los cristales de sales para que estén distribuidos uniformemente en la bandeja.Boquilla para neblina removible
ESPECIFICACIONES Y PARTES DEL PRODUCTO
Depósito de aguaTapa deldepósitoDiscoultrasónico Luz Base Panel de controlBandeja yalmohadilla para aromasBandeja para los cristales de salesCristales de salesDebido a la naturaleza de la sal,cada cristal varía en su color,forma, tamaño y peso.Adaptador de corriente(Es posible que el adaptador de corriente del producto se vea diferente al de la ilustración)Cristales desales envueltosen la bandeja Asa ¿Los minerales en el agua generan polvo blanco?Pruebe el cartucho descalcificador N.° FLTDC20Busque el cartucho N° en una tienda local minorista o visitewww.guardiantechnologies.com NOTA: Si vive en un área de aqua dura,le recomendamos que utilice aqua destiladaen su humidificador. Esto ayudará a disminuirla precipitación de minerales del aquao “el polvo blanco”.S-6
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
Indicador de llenado de agua Cuando la unidad tenga poca agua, la luz LED de encendido cambiará de blanco a blanco intermitente. Encendido Presione el botón de encendido para encender el humidificador, y presiónelo nuevamente para apagarlo. Temporizador Oprima el botón del temporizador para seleccionar 2, 4 u 8 horas. El humidificador se apagará después de ese tiempo. Es necesario que las luces de la lámpara de sal se apaguen manualmente. Luz Seleccione el nivel de luz preferido. Presiónelo una vez para encender únicamente la lámpara superior. Presiónelo dos veces para encender la lámpara superior y la lámpara de los cristales de sales. Presiónelo tres veces para encender únicamente la lámpara de los cristales de sales. Presiónelo cuatro veces para apagar las luces. Neblina Seleccione niebla baja, media o alta pulsando el botón de control. Velocidad predeterminada: velocidad II (media) 1ª prensa: VELOCIDAD III (alta) 2ª prensa: I velocidad (baja) S-7 Desconecte siempre la unidad antes de darle mantenimiento. LIMPIEZA GENERAL
1. Retire la bandeja de cristales de sales y retire el polvo con un paño seco y limpio.
No lave ni limpie los cristales de sales con agua o detergentes líquidos. Si el cristal de sal se humedece, límpielo suavemente con una tela para limpiar seca.
2. Vacíe el depósito de agua. Retire la boquilla de neblina y limpie con agua fresca y un cepillo fino
(se recomienda utilizar un cepillo para limpiar botellas).
3. De ser necesario, limpie la superficie exterior de la unidad con un paño suave, húmedo.
Si nota que el agua se acumula durante el uso, reduzca la humedad y seque la superficie exterior con un paño. DESINCRUSTACIÓN
- Dependiendo del tipo y uso del agua, la limpieza requerida para eliminar el sarro deberá hacerse semanalmente, o cada dos semanas para optimizar el rendimiento de la unidad.
- Si vive en un área de agua dura, le recomendamos que utilice agua destilada en su humidificador. Esto ayudará a disminuir la precipitación de minerales del agua o “el polvo blanco”.
- No limpie la unidad ni el depósito de agua con detergentes ni productos químicos de ningún tipo.
1. Desconecte la unidad.
2. Retire el depósito de agua y vacíe toda el agua de la base y el
depósito de la unidad.
3. Ubique el disco ultrasónico en la parte interna de la base de la unidad.
4. Use SÓLO el cepillo para limpieza incluido para limpiar
cuidadosamente el disco y eliminar las incrustaciones y materiales depositados. No frote ni raspe el disco ultrasónico. Si resulta difícil eliminar el sarro con el cepillo:
1. Llene la base con: una mezcla de 1 cucharadita de vinagre
blanco y una 1 cucharadita de agua.
2. Deje reposar la solución durante 5 minutos.
3. Una vez que vierta la solución de vinagre en la base, limpie
todas las superficies internas con un paño suave o un cepillo para ayudar a eliminar el sarro.
4. Verifique también la boquilla de neblina y el tubo de neblina del depósito de agua.
Límpielos cuando sea necesario.
5. Enjuague la base meticulosamente con agua para eliminar el sarro y la solución de vinagre.
ALMACENAMIENTO DE FIN DE TEMPORADA
1. Siga las instrucciones de limpieza y desincrustación cuando guarde el humidificador al final de
2. Con cuidado, retire los cristales de sales y guárdelos en una bolsa o contenedor sellado.
3. Seque muy bien el humidificador antes de guardarlo. NO lo guarde si todavía tiene agua en
el interior de la base o en el depósito de agua.
4. Empaque la unidad en la caja original y guárdela en un lugar fresco y seco.
8. Para agregar aceites esenciales: deslice la bandeja para
aromas hacia afuera, en la parte posterior de la bandeja de cristales de sales. Vierta unas cuantas gotas de su aceite esencial preferido en la almohadilla de la bandeja (el aceite no viene incluido). ADVERTENCIA: NUNCA vierta aceites ni otras sustancias directamente en el depósito de agua. NO agregue aceites esenciales directamente a los cristales de sales. Agréguelos únicamente en la almohadilla de la bandeja.
10. Conecte el cable a la parte posterior del humidificador y luego conecte la unidad al
tomacorriente de la pared. NOTA: La lámpara de sal puede operarse con o sin el humidificador.
9. Devuelva la bandeja de
cristales de sales al humidificador, de modo que se ajuste firmemente en la unidad. Si no queda bien ajustada, reacomode los cristales para que se pueda ajustar mejor.GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS La unidad no produce vapor de agua ni humedad. Enchufe: Desconéctelo, vuelva a conectar e intente nuevamente. Interrupción del suministro eléctrico: Cuando se restablezca el servicio, intente nuevamente. Instalación del depósito: Verifique que el depósito esté conectado correctamente. La superficie del disco ultrasónico está sucia: Limpie el disco ultrasónico. PROBLEMA SOLUCIÓN Sale aire pero no se produce vapor. Cantidad excesiva de agua: Saque algo de agua del depósito. La humedad deseada es menor que la temperatura actual: Aumente el nivel deseado de humedad. Pudiera haber residuos de detergente o ciertos aceites de cosméticos, etc. en el depósito, lave bien el depósito e intente nuevamente. La superficie del disco ultrasónico está sucia: Limpie el disco ultrasónico. Si usa agua dura, sustitúyala con agua blanda. Nivel de humedad bajo. La superficie del disco ultrasónico está sucia: Limpie el disco ultrasónico. El agua de la unidad está demasiado fría: Reemplace con agua fresca, pero que no esté fría. Daño del disco ultrasónico: Llame al departamento de servicio al cliente. La humedad despide mal olor. Mantenimiento deficiente o agua sucia: Limpie la unidad meticulosamente y llénela de agua fresca. En los muebles cercanos a la unidad está apareciendo un polvo blanco. El agua dura puede crear ciertos depósitos de polvo. El polvo en el aire también se asienta debido a la humedad de la habitación. Si le molesta este polvo, use agua destilada. La unidad dejó de funcionar. Nada de agua o nivel bajo de agua. Desconecte la unidad y vuelva a llenar el depósito. Se acumula agua fuera de la unidad o en el área alrededor. Saturación de humedad. Disminuya el nivel de la neblina. La unidad no está bien nivelada y se acumula agua. Desconéctela y colóquela sobre una superficie nivelada. Apunte la boquilla de rociado lejos de los objetos. Eleve la unidad sobre una superficie nivelada resistente al agua de 61 cm a 91 cm (de 2 a 3 pies) por encima del piso. La unidad se apaga inesperadamente o no funciona. Verifique si se activó el protector del motor. Para reiniciar, desenchufe durante 5 s/replug continuación, pulse el botón de encendido. Llame a Servicio al Cliente. Incremento del nivel de ruido. La unidad debe colocarse sobre una superficie dura, plana y nivelada. Cerciórese de que NO esté colocada sobre una superficie suave absorbente. Gotea agua al llenar el depósito. Queda agua en el fondo del depósito. Seque el depósito con un paño o inclínelo para vaciarlo antes de transportarlo. No se percibe el aroma de las esencias. Agregue unas gotas más de aceite a la almohadilla para esencias o reemplace la almohadilla para esencias por una nueva. S-8 La bombilla no se enciende. Es posible que sea necesario reemplazar la bombilla. Llame a Servicio al Cliente.
ManualFácil