GermGuardian AC4625 - Purificador de aire

AC4625 - Purificador de aire GermGuardian - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato AC4625 GermGuardian en formato PDF.

📄 15 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice GermGuardian AC4625 - page 11
Ver el manual : Français FR English EN Español ES

Preguntas de los usuarios sobre AC4625 GermGuardian

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Purificador de aire en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones AC4625 - GermGuardian y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. AC4625 de la marca GermGuardian.

MANUAL DE USUARIO AC4625 GermGuardian

Garantía limitada por 3 año Inglés E - 1 Francés F - 1 Español S - 1 Fecha de compra mes ________ año _________ Conservar el recibo

Se pueden obtener copias adicionales al acceder directamente a nuestro sitio web para imprimirlas, o al llamar al departamento de servicio al cliente.©2016 Guardian Technologies LLCPara el consumidor, Guardian Technologies LLC garantiza que este producto se encuentra libre de defectosde materiales o mano de obra a partir de la fecha de compra original. Para poder ser elegible para esta Garantía limitada, se requiere presentar el recibo original de la venta o un comprobante de compra sustituto comparable que lleve la fecha de la compra original. Consulte la caja original del producto o la página delproducto/modelo específico en el sitio web de Guardian Technologies para consultar la duración de la garantíade su modelo en particular. Esta garantía aplica solamente para el comprador original de este producto, a partirde la fecha original de compra. Esta garantía cubre únicamente los productos comprados a distribuidores autorizados. Esta garantía no abarca a los productos de Guardian Technologies que se usen fuera de los Estados Unidos y Canadá ya que el artefacto debe conectarse directamente a una salida de electricidad de 120 V de CA sin el uso de un adaptador.Esta garantía aplica para reparaciones o reemplazos de productos con defectos en el material o en la mano de obra. Esta garantía no aplica para los daños que se deriven del desgaste inusual; el uso comercial, abusivo,irrazonable, o daños suplementarios. Esta garantía no cubre los daños que se deriven de reparaciones noautorizadas, o de algún uso que no esté de acuerdo con este manual de instrucciones. Los defectos que sederiven del uso y desgaste normales no se considerarán defectos de fábrica bajo esta garantía. Si durante el período de garantía se detecta que el producto está defectuoso, repararemos o reemplazaremos las piezas defectuosas sin ningún costo. Guardian Technologies LLC deberá realizar todas las reparacionesde garantía. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted pudiera tener otros derechos adicionales (los cuales varían en cada estado de los EE.UU.) Para presentar un producto para garantía, la máquina completa se debe enviar, con el envío pagado con anterioridad, a Guardian Technologies LLC. El envío debe contener la información completa, que incluye: elproblema, el número de modelo del producto, el día de la compra y una copia del recibo de compra original,junto con su nombre, dirección y teléfono (correo electrónico opcional). Envíe el producto para devolucióna: Departamento de Reparaciones, a la siguiente dirección. Si tiene alguna pregunta o comentario, puedellamar a la línea telefónica gratuita indicada más adelante. EE.UU. y CanadáGuardian Technologies LLC26251 Bluestone Blvd.Euclid, Ohio 441321.866.603.5900www.guardiantechnologies.comVisite www.guardiantechnologies.com para registrar su producto. Consideramos que el proceso de registro es importante para garantizar el servicio a nuestros clientes; sin embargo, el envío de la tarjetade garantía es opcional y no afecta sus derechos para utilizar la garantía de acuerdo a las condicionesestipuladas anteriormente.Guardian Technologies LLC26251 Bluestone Blvd. • Euclid, OH 441321.866.603.5900 • www.guardiantechnologies.comS-2

  • NO coloque ningún objeto en la parte superior de la unidad.
  • Los niños no pueden percatarse de los riesgos asociados con el usa de aparatos electrodomésticos. Por este motivo siempre debe vigilar a los niños cuando se encuentren cerca del purificador de aire. (una hoja es más ancha que la otra) con el fin de reducir el riesgo de choque eléctrico. Estaclavija
  • ADVERTENCIA: Para disminuir el riesgo de incendio o choque eléctrico, no utilice este ventilador con ningún dispositivo de conrol de velocidad de estado sólido.
  • ADVERTENCIA: Ver directamente la luz producida por la lámpara de este aparato podría ocasionar daños en la piel o en los ojos. Siempre desconecte la corriente antes de reemplazar o darle mantenimiento a la lámpara. Reemplace la lámpara con la lámpara Modelo No. LB1000, fabricado por Guardian Technologies.
  • Desconecte siempre la unidad antes de limpiarla o darle mantenimiento.
  • PRECAUCIÓN: NO utilice gasolina, benceno, solvente, limpiadores agresivos, etc. para limpiar el interior y el exterior de la unidad, ya que podrían dañar el aparato. NUNCA utilice alcohol ni otro tipo de solventes. PRECAUCIÓN: ESTE EQUIPO DEBE INSPECCIONARSE, Y LAS CELDAS COLECTORAS DEBEN LIMPIARSE DE ACUERDO CON LAS INSTRUCCIONES DEL FABRICANTE DE MANERA REGULAR, PARA EVITAR LA ACUMULACIÓN EXCESIVA DE PARTÍCULAS DE POLVO QUE PUEDAN RESULTAR EN UNA DESCARGA DISRUPTIVA O EN UN RIESGO DE INCENDIO. S-3

LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

ADVERTENCIAS Elnocumplirlasadvertenciasqueseenumeran a continuación puede provocar un choque eléctrico o lesiones severas. Debe usarse este producto sólo de acuerdo a las especificaciones descritas en este manual. Usarlo de una manera diferente a lo indicado puede ocasionar lesiones serveras. Alusar un electrodoméstico, debe seguir siempre ciertas precauciones básicas para disminuir el riesgo de incendio, choque eléctrico y lesiones personales, las cuales incluyen todo lo siguiente:

  • Antes de usar el electrodoméstico, lea todas las instrucciones.
  • IMPORTANTE - Como una característica adicional, esta luminara portátil tiene una clavija polarizada (una hoja es más ancha que la otra) con el fin de reducir el riesgo de choque eléctrico. Estaclavija encajará en un tomacorriente polarizado de una manera solamente. Si la clavija no encaja bien en el tomacorriente, invierta la clavija. Si aún así no encaja, póngase en contacto con un electricista calificados. Nunca use una extensión eléctrica a menos que la clavija pueda insertarse por completo. Nomodifique la clavija.
  • ADVERTENCIA: Para disminuir el riesgo de incendio o choque eléctrico, no usar un cable de extension.
  • Para evitar un incendio o choque eléctrico, conecte directamente el aparato a un tomacorriente de 120 V de corriente CA.
  • Mantenga el cordón eléctrico alejado de las áreas de gran tránsito peatonal. Para evitar el riesgo de incendio, NUNCA ponga el cordón eléctrico debajo de las alfombras, ni cerca de rejillas de calefacción, radiadores, estufas ni calentadores.
  • Para evitar los riesgos eléctricos, NO sumerja este aparato en agua o en otros líquidos. Nouse este aparato cerca del agua.
  • Es necesario tener extrema precaución al utilizar cualquier aparato cerca de niños o personas discapacitadas, y siempre que el aparato se deje funcionando sin atención.
  • Desconecte siempre el purificador de aire antes de moverlo, abrir la rejilla, cambiar los filtros, antes de limpiarlo o cuando no lo use. Asegúrese de desconectarlo tomándolo del enchufe, no del cordón eléctrico.
  • NUNCA deje caer ni inserte un objeto en cualquier abertura.
  • No pase el cordón eléctrico por debajo de la alformbra.
  • No cubra el cordón eléctrico con tapetes, plásticos protectores para alfombrado o cubiertas similares.
  • No pase el cordón eléctrico por debajo de los muebles o aparatos electrodomésticos. Mantenga el cordón eléctrico alejado de las áreas de gran tránsito peatonal y de los lugares en que pueda provocar tropezones.
  • NO utilice ningún aparato cuyo cordón eléctrico o clavija estén dañados, si el motor del ventilador no gira, si el aparato no funciona correctamente o si se ha caído o dañado de alguna forma. Si necesita ayuda, llame al departamento de servicio al cliente al 1.866.603.5900.
  • Use este aparato únicamente para el uso doméstico previsto, como se describe en este manual. Cualquier otro tipo de uso no recomendado por el fabricante podría provocar un incendio, choque eléctrico o lesiones personales.
  • No se debe utilizar en exteriores.
  • NUNCA bloquee las aberturas para el aire, las rejillas/salidas del aparato, ni coloque el producto sobre una superficie suave, como una cama o sofá, ya que esto podría provocar que el aparato se vuelque, se bloquee la abertura de entrada o la salida del aire.
  • No intente reparar o ajustar un funcionamiento eléctrico o mecánico incorrecto de esta unidad. El hacerlo anulará la garantía. El interior del aparato no contiene piezas que requieren mantenimiento. Todas las labores de servicio y mantenimiento deben ser realizadas sólo por personal calificado. El valor límite de umbral (TWA) de ozono durante 8 horas de este producto es 0.001 ppmv cuando se prueba en una habitación de 30 m

. El producto cumple con la concentración máxima permisible de ozono, de 0.050 partes por millón por volumen (ppmv) en un periodo de 24 horas. Los Lineamientos de salud de Canadá de 2010 recomiendan que el límite máximo de exposición, basado en un tiempo promedio de 8 horas, es de

0.020 ppmv o menor, cuando se ha probado en una habitación confinada y controlada de

Este producto obtuvo la certificación ENERGY STAR mediante el cumplimiento de estrictas normas de ahorro de energía establecidas por la Agencia de Protección Ambiental (EPA, por su sigla en inglés) de los Estados Unidos. Los purificadores de aire para habitaciones han demostrado tener potencial para mejorar la calidad del aire y brindar beneficios para la salud. La EPA de los Estados Unidos no respalda las afirmaciones hechas por cualquier fabricante sobre la obtención de una calidad de aire en interiores más saludable debido al uso de un determinado producto. La eficiencia energética de este modelo con la certificación ENERGY STAR se mide con base en la proporción del promedio de emisión de aire puro (CADR, por su sigla en inglés) del modelo para el humo y la energía eléctrica que consume, o CADR/vatio.

WARNING: Cáncer y daños al sistema reproductivo.

Manipule según las exigencias sobre derrames, eliminación y limpieza del lugar. En caso se rompa, siga el método de limpieza proporcionado por los siguientes contactos. www.epa.gov/cflcleanup 1-866-284-4010ESPECIFICACIONES Purificador de aire con filtro HEPA S-4

NIVELES DE PURIFICACIÓN

Mejore la calidad del aire dentro de su hogar con su nuevo Sistema para la Limpieza del Aire germguardian. Los diversos niveles de purificación incluyen un filtro combinado que atrapa los alérgenos y un filtro de carbón que absorbe los olores. La tecnología de luz UV-C ayuda a reducir los gérmenes y funciona con dióxido de titanio (Ti02) para reducir los compuestos orgánicos volátiles.Cuerpo dela unidad

S-5 IMPORTANTE: Utilice únicamente piezas de repuesto GENUINAS de Guardian Technologies.Para realizar la compra, comuníquese con el departamento de Servicio al cliente.Manija paratransporteSalida de airePanel de controlEntradade aireCuerpo dela unidadHEPA / filtro combinadode CarbónCubierta del filtro Paquete de 4 reemplazos de carbón No. de modelo FLT42CB4 Foco de Repuesto: No. de modelo LB1000 Cubiertadel filtroCordóneléctricoControl UV / Restablecerfiltro y foco

Luz indicadora UVSelector de encendido yapagado/velocidadIndicador de luz de encendidoFoco UV-C

Pruebe nuestro recordatorio de cambio de filtroy el programa de filtros de repuesto en línea. www.guardiantechnologies.comS-6 S-7 1. Encienda el purificador de aire haciendo girar la PERILLA DE POTENCIA en el sentido de las agujas del reloj, hasta alinearlo con la flecha.2. Inmediatamente después de encender el purificador de aire, se iluminará el indicador de corriente (verde) y la unidad funcionará a velocidad BAJA (I).3. Gire la PERILLA DE POTENCIA todavía más en el sentido de las agujas del reloj para hacer funcionar el purificador de aire a velocidad MEDIA (II) o Alta (III).4. Para activar el foco UV-C, oprima el botón UV. Vuelva a oprimir este botón para apagar la luz UV-C. La luz en la parte superior de la unidad se encenderá cuando la luz UV-C esté encendida. 5. Para apagar el purificador, gire la PERILLA DE POTENCIA en sentido contrario a las agujas del reloj hasta la posición de apagado (•).6. Reajuste del filtro • El indicador de potencia se encenderá cuando sea el momento de reemplazar el filtro. • Reemplace el filtro de acuerdo con las instrucciones (pág. 7). • Mantenga presionado el botón de UV durante 5 segundos para restablecer la luz del filtro.

5. Reemplace la cubierta del filtro. Compruebe que esté bien colocada.LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

LIMPIEZA• Siempre desenchufe la unidad antes de limpiarla.• Nunca sumerja la unidad en agua o en otro líquido.• Nunca use agentes limpiadores agresivos o inflamables como lejía o alcohol para limpiar ninguna parte de la unidad.CUERPO DE LA UNIDADLimpie regularmente el interior y el exterior del cuerpo para evitar que se acumule polvo en elinterior y en el exterior.1. Para limpiar el polvo pase un paño suave y seco por el cuerpo de la unidad.2. Limpie la entrada y la salida de aire con un paño suave y seco.PANTALLA DE PREFILTROEl prefiltro fue diseñado para capturar las partículas grandes de polvo y residuos. Se debelimpiar en forma mensual o con más frecuencia según el uso. Retire y limpie regularmentecon el cepillo de la aspiradora. Esto quitará las pelusas y el polvo y ayudará a mantener lavida útil del filtro (consulte la sección de reemplazo del filtro para ubicar y retirar el filtro).NOTA: NO introduzca ningún objeto extraño ni sus dedos de la unidad. PRECAUCION: NO utilice gasolina, bencina, solvente, limpiadores agresivos, etc. para limpiar el interior y el exterior de la unidad, ya que podrían dañar el aparato. NUNCA utilice alcohol ni otro tipo de solventes.GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Promedio de emisión de aire puro Compare los números CADR entre un purificador de aire y otro. Mire primero el tamaño de la habitación para la cual se recomienda. Enseguida, consulte los números del promedio de emisión de aire puro(CADR). Mientras más elevado sea el número, más rápidamente se filtra ell aire.Consulte el sitio web para los números CADR modelo individuales. ¿Qué significa CADR? CADR es la sigla en inglés de Clean Air Delivery Rate, e indica el volumen de aire filtrado por unpurificador de aire. Las clasificaciones CADR muestran la efectividad del purificador de aire paraatrapar las partículas finas del humo del tabaco y pólenes en la habitación, entre otras.Verifique que la unidad esté conectada en un tomacorriente que funcioneperfectamente. Verifique que el filtro y la cubierta inferior del filtro esténcorrectamente instaladas. Verifique si se activó el protector del motor.Si las trabas no están encajadas, la unidad no se encenderá. Desconéctelo y vuélvalo a conectar a la salida. Llame al departamentode servicio al cliente.PROBLEMALa unidad se apagainesperadamente o nofunciona.SOLUCIÓNLa unidad no hace circular aire. Desconecte la unidad. Verifique el filtro. Limpie o reemplace el filtro sies necesario.Los olores no se eliminan.Cerciórese que el filtro esté limpio. Reemplácelo si fuera necesario.El aire de salida tiene un olor. Verifique si el filtro está muy sucio. Reemplácelo si fuera necesario. S-8 S-9 Incremento del nivel de ruido.Cerciórese que el filtro esté limpio. Reemplácelo si fuera necesario.La luz roja está parpadeando. Reemplace el filtro y restablezca el sistema.La luz azul UV-C está parpadeando. Reemplace el foco y restablezca el sistema.

INSTALAR Y RETIRAR EL FOCO UV-C

INDICADOR DE CAMBIO DE FOCOLa luz azul en la parte cima del purificador de aire destellará continuamente cuando llegue elmomento de reemplazar el foco UV-C. Reemplace el foco de acuerdo con las indicaciones, y luego mantenga presionado el botón de control de UV durante 5 segundos para reiniciar elsistema. La luz debe permanecer de color azul continuo.3. Luego de retirar el filtro, para retirar la cubierta de la luz UV-C, gire en el sentido contrario a las agujas del reloj (hacia la izquierda) y tire hacia afuera.5. Tome el foco nuevo y colóquelo en la unidad haciéndolo girar en sentido de las agujas del reloj (hacia la derecha). Limpie las huellas dactilares con un paño seco.4. Sostenga la unidad en su sitio con una mano. Coloque el foco y, con la otra mano, gírelo en sentido contrario a las agujas del reloj (hacia la izquierda) para sacarlo del receptáculo.

7. Presione y sostenga el botón de control de la luz UV durante 5 segundos

para restablecer el indicador de cambio del foco de luz UV. IMPORTANTE: El foco UV-C debe se reemplazar cada 10 meses, dependiendo del uso. IMPORTANTE: Si el filtro no se coloca adecuadamente, o si la cubierta no está bien fijada, la unidad no se podrá encender.1. Apague y desenchufe la unidad.2. El foco UV-C está ubicado en un compartimiento al centro del purificador. Para acceder a él, primero siga las instrucciones para quitar el filtro.

6. Regrese la cubierta de la luz UV-C a su lugar y gire hacia la derecha para asegurar. Se bloqueará. Retire el filtro y la cubierta.

Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : GermGuardian

Modelo : AC4625

Categoría : Purificador de aire