Proel HPAMP106 - Amplificador de auriculares

HPAMP106 - Amplificador de auriculares Proel - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato HPAMP106 Proel en formato PDF.

📄 31 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice Proel HPAMP106 - page 23
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de productoAmplificador para auriculares de 6 canales
Número de canales6 salidas de auriculares estéreo
Entradas de audio4 estéreo/mono (Jack de 6,35 mm)
Salidas de audio6 auriculares estéreo (Jack de 6,35 mm)
Potencia de salida máxima193 mW por canal a 32 ohmios
Impedancia de carga mínima16 ohmios por salida
Ganancia máxima+13 dB por canal
Distorsión< 0,02 % THD
Ruido de fondo< -98 dBu
Respuesta en frecuencia20 Hz – 20 kHz (-3 dB)
Alimentación100-120 V~ o 220-240 V~, 50-60 Hz (seleccionable)
Consumo eléctrico15 W
Dimensiones (L x A x P)480 x 44 x 210 mm
Peso3,9 kg
FormatoRack de 19 pulgadas, 1U
ControlesVolumen (6x), Selector de entrada (6x)
IndicadoresLED azul de encendido
Mantenimiento y limpiezaLimpiar con un paño seco; verificar las aberturas de ventilación
SeguridadFusible de protección interno (reemplazo por personal calificado)
Garantía24 meses

Preguntas frecuentes - HPAMP106 Proel

¿Cómo conectar auriculares al HPAMP106?
Conecte sus auriculares estéreo (impedancia ≥ 16 Ω) a las 6 salidas HEADPHONES en la parte frontal. Utilice cables Jack de 6,35 mm estéreo.
¿Puedo usar auriculares mono?
No, las salidas son estéreo. Un auricular mono solo reproducirá un canal. Use un adaptador si es necesario.
¿Cómo seleccionar la fuente para cada salida?
Cada salida tiene un selector INPUT SEL en la parte frontal. Gírelo para elegir la entrada 1 a 4, u OFF para cortar la señal.
¿Qué cable usar para conectar una fuente de audio?
Use cables Jack de 6,35 mm. Prefiera cables balanceados para largas distancias. Las entradas aceptan señales balanceadas y no balanceadas.
¿Cómo ajustar la tensión de alimentación?
En la parte trasera, el selector LINE VOLTAGE permite elegir entre 115 V (105-120 V~) y 230 V (210-240 V~). Atención: un error puede dañar el equipo.
¿Qué hacer si el fusible se funde?
Apague y desconecte el equipo. Reemplace el fusible por un modelo idéntico (mismas características). Si el problema persiste, contacte al servicio de asistencia de Proel.
¿Cómo limpiar el equipo?
Use un paño seco y suave. Verifique regularmente que las ranuras de ventilación no estén obstruidas por polvo, retírelo con un pincel o aire comprimido.
¿Puedo montar el HPAMP106 en un rack?
Sí, tiene formato de 19 pulgadas (1U). Fíjelo con tornillos adecuados a los rieles del rack. Mantenga una ventilación suficiente.
¿Cuál es la potencia máxima entregada por salida?
193 mW por canal a 32 ohmios. Para auriculares de baja impedancia, la potencia disponible será mayor.
¿El HPAMP106 tiene garantía?
Sí, la garantía es de 24 meses a partir de la fecha de compra, cubriendo defectos de materiales y fabricación. Conserve su comprobante de compra.

Preguntas de los usuarios sobre HPAMP106 Proel

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Amplificador de auriculares en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HPAMP106 - Proel y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HPAMP106 de la marca Proel.

MANUAL DE USUARIO HPAMP106 Proel

ADVERTENCIAS PARA LA SEGURIDAD ..... 23

EN CASO DE AVERÍA....23

CONFORMIDAD CE 23

EMBALAJE, TRANSPORTE Y RECLAMACIONES...24

GARANTÍAS Y DEVOLUCIONES....24

INSTALACIÓN Y LIMITACIONES DE USO ..... 24

ALIMENTACIÓN Y MANTENIMIENTO ..... 24

INFORMACIÓN GENERAL....25

INSTRUCCIONES PARA EL FUNCIONAMIENTO (FIG. 1 / 2) . 25

الفهرس

ModeloHPAMP106
Tipo de sistemaamplificador para auriculares de 6 canales
Sección Entradas
Entradas4 estéreo / mono
Impedancia entradas47 Kohm
Nivel máximo de entrada+25 dBu
Conectores2 x 1/4" jack desbalanceado (cada entrada)
Sección Salidas
Salidas 6 estéreo
Potencia máxima de salida(2x) 193 mW @ 32 ohm (cada uno)
Impedancia de carga16 ohm mínimo por canal
Ganancia máxima+13 dB each channel
Conectores1/4" jack estéreo (cada salida)
Prestaciones de sistema
Distorsión THD< 0.02%
Ruido < -98 dBu no pesado
Respuesta en frecuencia20 Hz - 20 kHz (-3 dB)
Generales
ControlesOUT LEVEL, INPUT SELECTOR
IndicadoresPower ON
Tensión de alím. de red100-120 VCA o 220-240 VCA, 50-60 Hz
Consumo15 W
Dimensiones (L x A x P)480 x 44 x 210 mm
Peso3,9 Kg

المواصفات التقنية

La marca reproducida en el producto o en la documentación indica que el producto no se debe eliminar con otros desechos domésticos al final de su ciclo de vida útil. Para evitar posibles daños al medio ambiente se invita al usuario a separar este producto de otros tipos de desechos y reciclarlo de forma responsable para favorecer el uso sostenible de los recursos materiales. Los usuarios domésticos deben ponerse en contacto con el revendedor donde han comprado el producto o la oficina local encargada, para conocer todas las informaciones correspondientes a la recogida selectiva y al reciclaje para este tipo de producto. Se invita a las empresas a ponerse en

contacto con su proveedor y controlar los términos y las condiciones del contrato de compra. Este producto no se debe eliminar junto con otros desechos comerciales.

Proel HPAMP106 - 1

El símbolo del relámpago con flecha en un triángulo equilátero tiene la intención de advertir al usuario respecto a la presencia de "tensiones peligrosas" no aisladas dentro de la envoltura del producto, que pueden tener una intensidad suficiente para constituir riesgo de descarga eléctrica a las personas.

Proel HPAMP106 - 2

El punto exclamativo en un triángulo equilátero tiene la intención de advertir al usuario respecto a la presencia de importantes instrucciones para el uso y el mantenimiento en la documentación que acompaña el producto.

Las informaciones contenidas en este documento se han redactado y controlado atentamente. Sin embargo, el fabricante se exime de toda responsabilidad por posibles inexactitudes. Todos los derechos reservados; por tanto este documento no se puede copiar, fotocopiar, reproducir total o parcialmente sin la autorización previa escrita por parte de PROEL. PROEL si reserva el derecho de realizar sin previo aviso cambios estéticos, funcionales o de diseño a cualquier producto suyo. PROEL no se asume ninguna responsabilidad por el uso o la aplicación de los productos o de los circuitos que se describen aquí.

ADVERTENCIAS PARA LA SEGURIDAD

- ATENCIÓN: Durante las fases de uso o mantenimiento, se deben tomar algunas medidas para evitar dañar las estructuras mecánicas y electrónicas del producto.

Antes de usar el producto, rogamos leer atentamente las siguientes instrucciones para la seguridad. Lea el manual de uso y consérvelo para las próximas consultas:

- En presencia de niños, controle que el producto no represente un peligro.

- Coloque el aparato en un lugar protegido contra los agentes atmosféricos y a distancia de seguridad del agua, de la lluvia y de los lugares con alto grado de humedad.

- Coloque o posicione el producto lejos de fuentes de calor como radiadores, rejillas de calentamiento y cualquier otro dispositivo que produzca calor.

- Coloque el producto de forma tal que no haya obstrucciones para su ventilación y disipación del calor.

- Evite que cualquier objeto o sustancia líquida entre dentro del producto.

- El producto se debe conectar solo a la red eléctrica que cuente con las características descritas en el manual de uso o escritas en el producto, usando solo el cable entregado y controlando siempre que esté en buen estado, específicamente el enchufe y el punto en el que el cable sale del producto.

- ATENCIÓN: Si el cable se desconecta del aparato para apagarlo, el cable permanecerá operativo, ya que su enchufe está conectado todavía a la red eléctrica.

- No anule la seguridad garantizada por el uso de enchufes polarizados o con conexión a tierra.

- Asegúrese de que el punto de alimentación de la red eléctrica tenga una toma de tierra eficiente.

- Desconecte el producto de la red eléctrica durante fuertes tormentas o si no se usa durante un período de tiempo prolongado.

- No coloque objetos en el cable de alimentación, no coloque los cables de alimentación y señal de forma tal que las personas puedan tropezar.

Además, no coloque el aparato encima de cables de otros aparatos. Instalaciones inapropiadas de este tipo pueden crear la posibilidad de riesgo de incendio y/o daños a las personas.

- Este producto puede producir niveles sonoros que pueden causar pérdidas auditivas permanentes. Se recomienda evitar la exposición a altos niveles sonoros o niveles no confortables durante períodos de tiempo prolongados. Si se notan pérdidas auditivas o silbidos, consulte con un audiólogo. La sensibilidad a la pérdida auditiva causada por exposición excesiva al ruido cambia de forma considerable de individuo a individuo, pero cualquier persona puede estar sujeta a pérdidas auditivas si se expone durante un tiempo prolongado al ruido. Como sugerencia se reproduce la tabla de los tiempos máximos de exposición diaria al ruido para evitar pérdidas auditivas; la tabla proviene del organismo para la salud de los Estados Unidos (OSHA).

Además, se hace notar que los niños y los animales domésticos son más sensibles al ruido intenso.

Horas de exposición diariaNivel sonoro en dBA constante de tiempo SLOWEjemplo Típico
8 90 Dúo acústico enun pequeño club
692
4 95 Tren metropolitano
397
2 100 Música clásicamuy fuerte
1.5 102
1 105 Ruido de tráficourbano intenso
0.5 110
0.25 or less 115 Partemás ruidosa de un concierto rock

EN CASO DE AVERÍA

  • En caso de avería o mantenimiento este producto debe ser inspeccionado por personal cualificado cuando:
  • Existen defectos en las conexiones o en los cables de conexión entregados.
  • Sustancias líquidas han penetrado dentro del producto.
  • El producto se ha caído y se ha dañado.
  • El producto no funciona normalmente y denota un cambio de prestaciones.
  • El producto pierde sustancias líquidas o gaseosas o tiene el embalaje dañado.
  • No realice ninguna operación en el producto. Póngase en contacto con un centro de asistencia autorizado Proel.

CONFORMIDAD CE

  • Los productos Proel están en conformidad con la directiva 2004/108/EC (EMC), según los estándares EN 55103-1 y EN 55103-2 y con la directiva 2006/95/EEC (LVD), según los estándares EN 60065.
  • Si se somete a interferencias EM, la relación señal-ruido puede ser superior a 10 dB.

EMBALAJE, TRANSPORTE Y RECLAMACIONES

  • El embalaje ha sido sometido a pruebas de integridad según el procedimiento ISTA 1A. Se recomienda controlar el producto apenas se abra el embalaje.
  • Si se identifican daños informe inmediatamente al revendedor. Conserve el embalaje completo para permitir su inspección.
  • Proel declina toda responsabilidad por daños causados durante el transporte.
  • Las mercancías se venden "en fábrica" y viajan siempre a cargo del distribuidor.
  • Las posibles averías o daños se deben reclamar al transportista. Cualquier reclamación por embalajes alterados se debe enviar en un máximo de 8 días a partir de la recepción.

GARANTÍAS Y DEVOLUCIONES

  • Los productos Proel cuentan con la garantía de funcionamiento y de conformidad con sus características, como han sido declaradas por el fabricante.
  • La garantía de funcionamiento es de 24 meses a partir de la fecha de compra. Los defectos detectados en el período de garantía en los productos vendidos, atribuibles a materiales defectuosos o defectos de fabricación, se deben señalar inmediatamente al revendedor o distribuidor, adjuntando la prueba escrita de la fecha de compra y la descripción del tipo de defecto detectado. Se excluyen de la garantía los defectos causados por el uso inadecuado o alteraciones. Proel SpA comprueba mediante un control de las devoluciones, los defectos declarados, y que se haya realizado el uso correcto, y que la garantía sea válida; de ser así, sustituye o repara los productos, declinando cualquier obligación de indemnización por daños directos o indirectos que se deriven de dicho defecto.

INSTALACIÓN Y LIMITACIONES DE USO

  • Los productos Proel están destinados exclusivamente a un uso específico de tipo sonoro: señales de entrada de tipo audio (20 Hz - 20 kHz). Proel declina toda responsabilidad por daños a terceros causados por falta de mantenimiento, por alteraciones, uso inadecuado o instalación que no respete las normas de seguridad y no realizada correctamente.
  • Proel S.p.a. se reserva el derecho de cambiar el producto y sus características sin previo aviso.

ALIMENTACIÓN Y MANTENIMIENTO

  • Limpie el producto solo con un paño seco.
  • Controle periódicamente que las aberturas de enfriamiento no estén obstruidas por acumulaciones de polvo y, de ser necesario, elimine el polvo con un pincel o aire comprimido.
  • Los equipos PROEL se fabrican en CLASE I y siempre contemplan la conexión mediante toma de corriente con terminal de tierra de protección (tercer terminal de tierra).
  • Antes de conectar el equipo a la toma de corriente, asegúrese de que la tensión de red corresponda a la indicada en la parte trasera del equipo, se permite un margen del ±10% respecto al valor nominal.
  • SOLO PERSONAL CUALIFICADO PUEDE SUSTITUIR LOS FUSIBLES DENTRO DEL EQUIPO.
  • CONTROLE EL ESTADO DE LOS FUSIBLES DE PROTECCIÓN SOLO CON EL APARATO APAGADO Y DESCONECTADO DE LA CORRIENTE ELÉCTRICA.
  • SUSTITUYA EL FUSIBLE DE PROTECCIÓN SOLO CON UN FUSIBLE CON LAS MISMAS CARACTERÍSTICAS REPRODUCIDAS EN EL PRODUCTO.
  • SI DESPUÉS DE LA SUSTITUCIÓN EL FUSIBLE INTERRUMPE DE NUEVO EL FUNCIONAMIENTO DEL EQUIPO, NO INSISTA Y PÓNGASE EN CONTACTO CON EL SERVICIO DE ASISTENCIA PROEL.

INFORMACIÓN GENERAL

Gracias por haber seleccionado un producto PROEL.

HPAMP106 es un amplificador para auriculares de 6 canales alojado en una caja metálica en formato rack 19", que permite la escucha con 6 potentes amplificadores separados adecuados para todo tipo de auriculares.

HPAMP106 dispone de 4 entradas estéreo / mono seleccionables con conectores JACK 6.3 mm (panel posterior). La señal se amplifica y envía a 6 salidas auriculares con JACK de 6.3 mm, cada una de las cuales dispone de un control de nivel individual con una ganancia máxima de +13 dB. Cada salida puede controlar cargas de 16 ohm. HPAMP106 tiene un alimentador interno con transformador blindado y selector de tensión de red.

INSTRUCCIONES PARA EL FUNCIONAMIENTO (FIG. 1 / 2)

1. HEADPHONES salida jack estéreo para auriculares

Estos son 6 conectores STEREO JACK para la salida auricular: a esta salida se pueden conectar solo auriculares estéreo con una impedancia mínima de 16 Ohms. Las salidas estéreo tienen la terminación siguiente:

Ring (anillo) = positivo señal canal DERECHO

Sleeve (mango) = pantalla o masa común para los dos canales

2. VOL nivel de salida auricular

Estos controles de nivel regulan de forma individual el nivel de salida de cada salida auricular. La señal de las 6 salidas se puede seleccionar entre las cuatro entradas.

3. INPUT SEL selector de canal de entrada

Usando estos selectores se puede seleccionar cuál de las 4 entradas disponibles se envía a la respectiva salida auricular. En la posición OFF no hay ninguna entrada seleccionada.

4. PWR indicador de encendido

LED AZUL: cuando está encendido indica que HPAMP106 se ha encendido y que la alimentación CA está disponible.

5. INPUT - LEFT / MONO entrada jack izquierda

Estos son 4 conectores JACK para los cuatro canales de entrada estéreo. Cada LEFT (MONO) es un conector jack hembra que detecta la señal a nivel de línea prácticamente desde cualquier equipo balanceado o desbalanceado. Si el jack LINE RIGHT no está introducido, este canal funciona como un canal MONO con esta entrada como fuente única. Las terminaciones de la entrada JACK son:

Y cuando se conecta una señal desbalanceada, son las siguientes:

NOTA: Siempre que sea posible, use cables balanceados. Los cables desbalanceados se pueden usar pero pueden provocar ruidos si son muy largos. De cualquier manera, evite usar un cable balanceado para un canal y uno desbalanceado para el otro.

6. INPUT - RIGHT entrada jack derecha

Es un conector jack capaz de aceptar una señal de nivel de línea balanceada o desbalanceada desde cualquier tipo de fuente. Se usa solo en presencia del jack LINE LEFT para usar el canal en modalidad ESTÉREO.

7. LINE VOLTAGE selector de tensión eléctrica

Este selector configura la tensión de la línea eléctrica de su país (normalmente viene configurado de fábrica y no es necesario cambiarlo). La configuración de 115 V es para las líneas eléctricas de 105-120 V\~ y la configuración de 230 V es para las líneas eléctricas de 210-240 V\~.

Proel HPAMP106 - LINE VOLTAGE selector de tensión eléctrica - 1

ATENCIÓN una configuración equivocada de la línea eléctrica AC LINE VOLTAGE puede dañar seriamente el amplificador interno.

8. POWER interruptor de encendido

HPAMP106 está encendido "ON" cuando está en la posición "I". Úselo para encender o apagar el equipo.

9. FUSE portafusibles

En este compartimento se encuentra el fusible de protección principal de red.

Proel HPAMP106 - FUSE portafusibles - 1

SUSTITUYA EL FUSIBLE DE PROTECCIÓN SOLO CON UN FUSIBLE CON LAS MISMAS CARACTERÍSTICAS REPRODUCIDAS EN EL PRODUCTO.

SI DESPUÉS DE LA SUSTITUCIÓN EL FUSIBLE INTERRUMPE DE NUEVO EL FUNCIONAMIENTO DEL EQUIPO, NO INSISTA Y PÓNGASE EN CONTACTO CON EL SERVICIO DE ASISTENCIA PROEL.

10. AC\~ (toma de alimentación de red)

Introduzca en esta toma el cable de alimentación de red usando solo el cable entregado. Asegúrese de que el equipo esté apagado antes de conectarlo a la red.

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Proel

Modelo : HPAMP106

Categoría : Amplificador de auriculares