GIK39 - Control de plagas Perel - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato GIK39 Perel en formato PDF.
| Tipo de producto | Matainsectos eléctrico con luz UV |
| Marca | Perel |
| Modelo | GIK39 |
| Uso | Solo interior |
| Alimentación | 220-240 V~, 50/60 Hz |
| Consumo | 3 W |
| Tensión de rejilla | 800-1000 V |
| Cobertura | 25 m² |
| Tipo de lámpara | LED UVA |
| Dimensiones (L x An x Al) | 105 x 105 x 237 mm |
| Peso | 350 g |
| Material de la caja | Plástico |
| Clase de protección | Clase II |
| Índice de protección | IP20 |
| Montaje | Sobre superficie o suspendido |
| Funcionamiento | Atrae insectos voladores con luz UV, electrocución en rejilla de alta tensión, recogida en bandeja extraíble |
| Mantenimiento | Limpiar la bandeja regularmente, desempolvar los tubos UV, cepillar la rejilla con un cepillo de plástico después de descargar |
| Seguridad | Desconectar antes del mantenimiento, esperar 5 min, descargar la rejilla con un destornillador aislado |
| Piezas de repuesto | Ninguna pieza reparable por el usuario; lámpara no reemplazable |
| Garantía | 24 meses (público general UE) según condiciones |
Preguntas frecuentes - GIK39 Perel
Preguntas de los usuarios sobre GIK39 Perel
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Control de plagas en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones GIK39 - Perel y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. GIK39 de la marca Perel.
MANUAL DE USUARIO GIK39 Perel
A los ciudadanos de la Unión Europea
Importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente a este producto
Este Trickando en este aparato o el embalaje indica que, si tira las muestras inservibles, podrian dañar el medio ambiente. No tire este aparato (ni las pilas, si las hubiera) en la basura domestica; debe ir a una Empresa especializada en reciclaje. Devuelva este aparato a su distribuidor o a la unidad de reciclaje local. Respete las leyes locales en relacion con el medio ambiente.
Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos.
iGracias por elegir Perel! Lea atentamente las instrucciones del manual antes de usar el aparato. Si ha sufrido algo dano en el transporte no lo instale ypongase en contacto con su distribuidor.
2. Instrucciones de seguridad

Lea y comprenda este manual y todas las instrucciones de seguridad antes de usar el aparato.
El aparato sólo es apto para el uso en interiores.
Dispositivo de classe II.
Peligro - Alta tension. Riesgo de descarga electrica. Nunca introduzca un objeto metalico en el dispositivo.
ADVERTENCIA - Bombillas irremplazables. Tire el aparato a la basura si ha llegado cuandocede de funcionaar.
- Este aparato no es apto para niños menos de 8 años ni para personas con capacities facicas, sensoriales o mentales reduidas ni para personas con una falta de experiencia y conocimientos del producto, salvo si está bajo la vigilancia de una persona que pueda
garantizar la seguridad. Asegúrese de que los niños no juguen con este dispositivo. Nunca deje que los niños limpien o manipulen el aparato sin supervisión.
- No exponga este equipo a lluvia, humedad ni a ningún tipo de salpicadura o goteo. Nunca ponga un objeto con liquido en el aparato.
- Desconecte el aparato siempre que no está en uso o antes de limparlo o mantenerlo. Tire siempre del enchufe para desconectar el cable de red, nunca del propio cable.
- Instale los cables de talmania que nadie能把 pisarlos ni pueda quedar atrapados por objetivos situados encima o contra ellos. Sobre todo, preste atencion al punto donde salen del aparato.
- Asegúrese de que no hay materiales inflamables cerca del aparato antes deactivarlo.
- No instale el aparato en una superficie inflamable (linóleo, alfombra, madera, papel, cartón, plástico, etc.).
- No instale el aparato cerca de fuentes de calor (p.ej. radiadores, calentadores, hornos uthers aparatos (incluso amplificadores) que generen calor.
- Nunca quite la carcasa. El usuario no habrá de efectuar el mantenimiento de ninguna pieza. Nunca maneje el aparato sin la carcasa.
- Nunca maneje el aparato si está dañado. No intente hacer funciona el aparato si el cable de alimentación está dañado.
- Instale siempre el aparato en un lugar seguro y estable. Instale siempre el aparato en un
lugar con suficiente ventilacion. Deje un espacio de 15 cm entre el aparato y la pared.
- El mantenimiento sólo puede efectuarlo
Familiarícese con el funcionaimiento del aparato antes de utiliser. - Connecte el aparato siempre a una toma electrica adecuada (consulte la etiqueta del aparato).
- Instale el aparato en un lugar bien aireado.
- No exponga este equipo a polvo ni temperatas extremas. Asegúrese de que los orificios de ventilación no estén bloqueados. Deje una distancia de min. 2,5 cm entre el aparato y cualquier(other objeto para asegurar una ventilación suficiente.
- Nunca connecte el aparato a un dimmer o un reóstato.
- Nunca transporte el aparato agarrando por el cable de alimentacion o por在哪?
- Utilice siempre el soporte.
- En caso de un problema de funciona, desactive el aparato inmediamente.
- Nunca intente reparar el aparato. El usuario no habrá de efectuar el mantenimiento de ninguna pieza. Contacte con su distribuidor si necesita piezas de recambio.
- El aparato no está Diseñado para un的功能cimiento permanente: desactivarlo regularmente para prolongar su duración de vida.

Instrucciones de mantenimiento
El usuario no habrá de efectuar el mantenimiento de ninguna pieza. El usuario no deben reemplazar la fuente de alimentación. Esto solo deben hacerlo una personaequalificada.
- Desenchufe el aparato antes de su mantenimiento, limpieza o aperture. Esperedes短时间内 para registrar cualquier riesgo decontacto con alta tensión.
- Riesgo de descargas electricas si se dirige el agua de una manguera hacía el aparato.
- Mantenga el aparato lejos del alcance de personas no capacitas y niños.
No utilise el aparato en lugarares donde está expuesto a humano inflatable o polvo explosivo. - Este aparato no es apto para el uso en graneros, establishment y lugarares similares.
- Para evaporar cualquier riesgo de descarga electrica, la reparacion de un cable flexible externo o del cable del aparato甚么 debe ser realizada por el fabricante, su的技术ico u otro技术和cialificado.
3. Normas generales
- Véase la Garantía de servicios y calidad Velleman® al final de este manual del usuario.
- Por razones de seguidad, las Modifications no autorizadas del aparato estan prohibidas. Los danios causados por modifications no autorizadas, no estan cubiertos por la garantia.
- Utilice solo el aparato para las aplicaciones descritas en este manual. Su uso incorrecto anula la garantía Completely.
- Los días causados por descuido de las instrucciones de seguridad de este manual invalidarán su garantía y su distribuidor no sera responsable de ningún día u otros problemas resultantes.
GIK38/GIK39
- Ni Velleman Group nv ni sus distribuidores serán responsables de los daños extraordinarios, occasions o indirectos, searial sea la indole (financiera, fisica, etc.), causados por la posesion, el uso o el fallo de este producto.
- Guarde este manual del usuario para cuando necesite consultarlo.
4. Funcionamento
La luz azul de los tubos UV montados detrás de la rejilla de alta tensión atraen a los insectos voladores. Están electrocutados en cuando se pongan en esta rejilla. Labecka bandeja de la parte inferior del aparato les recoge.
- Ponga o*cuelgue el aparato en un lugar seco.
- Enchufe el aparato a una toma electrica adecuada.
- Desenchufe el aparato para apagarlo.
5. Cuidado y mantenimiento

Peligro

Alta tensión. Riesgo de descarga electrica. No toque la rejilla metallica con las manos. La Frequencia de limpieza depende de la intensidad de uso. Controle la bandeja por lo menos una vez a la hora. Limpiela más sufuera Neededario.
Descargar el aparato antes del mantenimiento
- Desenchufe el aparato y espere 5 Minutes.
- Utilice solo un destornillador con mango aislado. Mantenga el destornillador siempre por el mango.
- Cortocircuite los dos cables de la rejilla metálica interna tocándolos simultaneamente con la hoja del destornillador. Se producirá una chispa.
- Repita hasta que no se produzcan más chispas.
Limpiar el aparato
- Ponga el interruptor en la posicion OFF y desenchufe el aparato antes de empezar con el mantenimiento.
- Descargue el aparato.
- Saque la bandeja del aparato y tire los insectos a la basura.
- Limpie el aparato regularmente con un paño seco. iNosumerja el aparato en un liquido!
- Limpie el polvo regularmente de los tubos UV para asegurar una eficacia optima.
- Utilice solo un cepillo de plástico para limpar la rejilla de alta tension. Señ Cuuidadoso al cepillar para evaporar daños.
6. Especillasiones
GIK38
tensión de entrada. 220-240 V\~, 50/60 Hz
tensión de la rejilla . 800-1000 V
consumo 3 W
alcance 25 m²
lampara LEDs UVA
dimensiones 105 x 105 x 237 mm
350g
GIK39
tensión de entrada. 220-240 V\~, 50/60 Hz
tensión de la rejilla . 800-1000 V
consumo 4 W
alcance 35 m²
lampara LEDs UVA
dimensiones 120 x 120 x 300 mm
peso 550g
Utilice este aparato solo con los accesorios originales. Velleman Group nv no sera responsable de daños ni lesiones causados por un uso (indebido) de este aparato. Para más información sobre este producto y la version másrecente de este manual del usuario, visite nuestra頁a www.velleman.eu. Se pueda modifier las specifications y el contenido de este manual sin previo avis.
DERECHOS DE AUTOR
Velleman Group nv dispone de los derechos de autor para este manual del usuario. Todos los derechos mundiales reservados. Está estRICTamente prohibido reproducir, traducir, copiar, editar y guardar estemanual del usuario o partes dearlo sin el consentimiento previo por escrito del propietario del copyright.
BEDIENUNGSANLEITUNG
1. Einführung

Garantía de servicios y calidad Velleman®
Desse su fundacion en 1972 Velleman® ha adquirido una amplia experiencia como distribuidor en el sector de la electrònica en más de 85 páises. Todos nuestros productos responden a normas de calidad rigurosas y dispositionsiones legales vigentes en la UE. Para garantizar la calidad, sometimes nuestros productos regularmente a controlledes de calidad adiconiales, tanto a工程技术 de nuestro propio serviceo de calidad como de un serviceo de calidad externo. En el caso improbable de que surgieran problemas a pesar de todas las precauaciones, es possible recurrir a nuestra garantía (vease las conditiones de garantía).
Condiciones generales referentes a la garantia sobre produits de vente al公网ico (para la Unión Europea):
Por consiguiente, está excluidos entre outras cosas:
- Todos los productos de vente al(publico tienen un periodo de garantía de 24 meses contra errors de produccion o erreros en materiales desde la adquisacion original;
- Si la queja está fundada y si la reparación o sustitución de un articulo no es possible, o si los gustos son desproporcionados, Velleman® autoriza reemplazar el articulo por un articulo equivalente o reembolsar la totalidad o una parte del preco de compr. En este caso,usted recibirá un articulo de recambio o el reembolso completo del preco de compr si enquirytra algo fallo hasta un año antes de la compr y entrega, o un articulo de recambio al 50% del preco de compr o el reembolso del 50% del preco de compr si enquirytra un fallo afterwards de 1 año y hasta los 2 años afterwards de la compr y entrega.
- todos los días causados directa o indirectamente al aparato (p.ej. por oxidación, choques, caida,...) y a su contenido (p.ej. perdida de datos) después de la entrega y causados por el aparato, y cualquier indemnización por possible perdida de ganancias;
- partes o accesos, que estén expuestos al desgaste causado por un uso normal, como por exemple baterías (tanto recargables como no recargables, incorpuras o reemplazables), bombillas, partes de goma, etc. (lua ilimitada);
- defectos causados por un incendio, daños causados por el agua, rayos, accidentes, catástros naturales, etc.;
- defectos causados a conciencia, descuido o por malos tratos, un mantenimiento inapropiado o un uso anormal del aparato contrario a las instrucciones del fabricante;
- daños causados por un uso comercial, profesónal o colectivo del aparato (el periodo de garantía se reducirá a 6 días con uso professionnel);
- daños causados por un uso incorrecto o un uso ajeno al que está previsto el producto inicialmente como está descririto en el manual del usuario;
- daños causados por una protección insufiente al transporte el aparato.
- daños causados por reparaciones o modificaciones efectuadas por una tercera persona sin la autorización explicita de Velleman®;
- se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el aparato ya no está cubierto por la garantía.
-
Cualquier articulo que tengue que ser reparado tendrá que ser devuelto a su distribuidor Velleman®. Devuelva el aparato con la factura de compra original y transporte en un embalaje solido (preferentemente el embalaje original). Incluya también una buena descripción del fallo;
-
Consejo: Lea el manual del usuario y controle los cables, las pilas, etc. antes de devolver el aparato. Si no se encuesta un defecto en el articulo losastos podrian correracargo del cliente;
- Los gastos de transporte correrán aarga del cliente para una reparación efectuada cuando el periodo de garantía.
- Cualquier gesto commercial no disminuye"Thesezosrechos.
La lista previamente Mentionada peut ser adaptada según el tipo de articulo (vease el manual del usuario del articulo en cuestion).