TEKA RVU 20046 GBK - Bodega

RVU 20046 GBK - Bodega TEKA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato RVU 20046 GBK TEKA en formato PDF.

📄 76 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice TEKA RVU 20046 GBK - page 3
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Bodega para vinos
Marca Teka
Modelo RVU 20046 GBK
Capacidad 46 botellas (máx.)
Dimensiones (Al x An x Pr) 820-885 mm x 595 mm x 555 mm
Peso Aproximadamente 50 kg
Alimentación 220-240 V, 50 Hz, toma de tierra
Clase climática SN (10-32°C), N (16-32°C), ST (16-38°C), T (16-43°C)
Zonas de temperatura Doble zona: superior 5-10°C, inferior 10-18°C
Refrigerante R600a (inflamable)
Iluminación LED interior (apagado automático después de 10 min, modo permanente posible)
Apertura de puerta Reversible (kit bisagra izquierda incluido)
Patas ajustables Sí (delanteras)
Patines deslizantes Suministrados para instalación empotrada
Nivel sonoro Normal (ruido de refrigerante y compresor)
Material de estantes No especificado (extraíbles, inclinables para acceso)
Funciones especiales Memoria de temperatura en caso de corte, alarma de temperatura alta/baja
Mantenimiento y limpieza Limpiar con agua tibia y bicarbonato de sodio (2 cucharadas/litro)
Piezas de repuesto y reparabilidad Termostatos, sensores, LED disponibles 7 años; manijas, bisagras, juntas disponibles 7-10 años después del último modelo
Seguridad Bloqueo infantil no mencionado; recomendaciones: no obstruir la ventilación, no usar aparatos eléctricos en el interior, no dañar el circuito de refrigeración

Preguntas frecuentes - RVU 20046 GBK TEKA

¿Cómo instalar correctamente la bodega para vinos?
Colóquela sobre un suelo sólido, protegida del sol y fuentes de calor. Déjela reposar 2 horas en posición vertical antes de la primera puesta en marcha. Ajuste las patas niveladoras delanteras para equilibrarla.
¿Cuáles son las temperaturas recomendadas para los vinos?
Conservación todo tipo: 12-14°C. Champán: 6°C, blanco seco: 8°C, tinto ligero: 13-16°C, tinto corpulento: 18°C. Utilice las dos zonas: superior 5-10°C, inferior 10-18°C.
¿Cómo ajustar la temperatura?
Use los botones ⊕ (zona superior) y ⊖ (zona inferior). Pulse brevemente para modificar por pasos de 1°C. La pantalla parpadea y se fija tras 5 segundos. Para ver la temperatura real, mantenga el botón 3 segundos.
¿Qué hacer en caso de corte de luz?
La temperatura memorizada se conserva. Tras el restablecimiento, el aparato reanuda con los ajustes anteriores. Evite abrir la puerta durante el corte.
¿Cómo invertir el sentido de apertura de la puerta?
El aparato se entrega con bisagra derecha. El kit izquierdo está incluido. Siga los pasos: retire los tornillos del eje inferior, la puerta, luego las bisagras superior e inferior derechas. Coloque las bisagras izquierdas y el dispositivo de bloqueo. Cierre con los tapones.
¿Por qué la bodega para vinos hace ruido?
Los chasquidos o gorgoteos son normales (circulación del refrigerante). Los crujidos se deben a la contracción/expansión de las paredes. Si el ruido es excesivo, verifique que el aparato esté nivelado.
¿Cómo limpiar la bodega para vinos?
Desconecte el aparato y retire todo el contenido. Limpie el interior con una solución de agua tibia y bicarbonato de sodio (2 cucharadas soperas por litro). Lave los estantes con un detergente suave. Seque con un paño suave.
¿Qué significa la pantalla 'HI' o 'LO'?
'HI' indica una temperatura interior superior a 23°C; una alarma suena después de una hora. 'LO' indica una temperatura inferior a 0°C. Verifique el entorno, el cierre de la puerta y el ajuste.
¿Puedo dejar la luz encendida permanentemente?
Sí, mantenga el botón LIGHT presionado 5 segundos hasta que aparezca 'LP'. La luz permanece encendida. Para volver al modo económico (apagado tras 10 min), repita la misma operación para mostrar 'LF'.
¿Qué precauciones de seguridad observar?
No obstruir las aberturas de ventilación. No usar aparatos eléctricos en el interior. No dañar el circuito de refrigeración (R600a inflamable). Vigilar a los niños. Desconectar antes de limpiar.

Preguntas de los usuarios sobre RVU 20046 GBK TEKA

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Bodega en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones RVU 20046 GBK - TEKA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. RVU 20046 GBK de la marca TEKA.

MANUAL DE USUARIO RVU 20046 GBK TEKA

MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EL CONSERVADOR DE VINO

N.º de MODELO

RVU 20046 GBK

Gracias por comprar nuestro conservador de vino, esperamos que nuestro producto le proporcione a su vino un sabor diferente y alegre. Antes de utilizarlo, por favor lea y siga todas las normas de seguridad y las instrucciones de uso.

¡ ADVERTENCIA!

  • Para evitar que se dañe la junta de la puerta, asegúrese de tener la puerta completamente abierta
    cuando saque los estantes del compartimento de las guí as.
  • El aparato se debe colocar de forma que se pueda acceder al enchufe. Suelte el cable eléctrico. Mueva el armario a su ubicación final. No mueva el armario mientras est cargado de vino. Podrí a deformarse. La bodega se debe colocar en un lugar adecuado para evitar tocar el compresor con la mano.
    Los niños deben ser vigilados para que no jueguen con el aparato.
  • Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el fabricante o su agente de servicio o una persona con cualificación n similar para evitar riesgos.
    Este aparato puede utilizarse por niños a partir de 8 años y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimientos, siempre que se encuentren bajo supervisión y no jueguen con el aparato. Los niños no deben realizar la limpieza y el mantenimiento del usuario sin supervisión.
    Los niños de 3 a 8 años no pueden cargar ni descargar-el conservador de vino.
    Para evitar la contaminació n del vino, por favor respete las siguientes instrucciones:
  • Dejar la puerta abierta durante mucho tiempo puede provocar un aumento significativo de la temperatura en los compartimentos del aparato.
  • Limpie regularmente las superficies que puedan entrar en contacto con las botellas y los sistemas de drenaje accesibles.
  • Limpie los depó sitos de agua si no se han utilizado en un período de 48 h; lave el sistema de agua conectado a un suministro de agua si no se ha extraí do agua durante 5 días.
  • Si el aparato de refrigeración se deja vací o durante mucho tiempo, apá guelo, descongé lelo, lí mpielo, sé quelo y deje la puerta abierta para evitar que se forme moho dentro del mismo.
  • ADVERTENCIA: Mantenga las aberturas de ventilación n, en la carcasa del aparato o en la estructura incorporada, libres de obstáculos.
  • ADVERTENCIA: No utilice dispositivos mecánicos u otros medios para acelerar el proceso de descongelació n, distintos de los recomendados por el fabricante.
  • ADVERTENCIA: No dañ e el circuito de refrigeració n.
  • ADVERTENCIA: No utilice aparatos eléctricos dentro de los compartimentos de almacenamiento de alimentos del electrodomé stico, a menos que sean del tipo recomendado por el fabricante.
    No almacene sustancias explosivas como latas de aerosol con un propulsor inflamable en este aparato.
    Este aparato está destinado a utilizarse en aplicaciones domé sticas y similares como zonas de cocina del personal en tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo;
  • granjas y por clientes en hoteles, moteles y otros entornos de tipo residencial;
  • entornos tipo bed and breakfast;
  • restauració n y otras aplicaciones similares no relacionadas con la venta al por menor.
  • ADVERTENCIA: Para evitar cualquier tipo de peligro debido a la inestabilidad del aparato, este se debe montar siguiendo las instrucciones.

POR FAVOR, NO INTENTE ENCHUFAR O ALARGAR EL CABLE BAJO NINGÚN CONCEPTO.

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

√ADVERTENCIA√Para reducir el riesgo de incendio, descarga elé ctrica o lesiones al utilizar el aparato, siga estas precauciones bá sicas:
Lea todas las instrucciones antes de utilizar el Conservador de vino.PELIGRO o ADVERTENCIA: Riesgo de atrapamiento de niños.El atrapamiento y la asfixia de los niñ os no son problemas del pasado. Los aparatos desechados o abandonados siguen siendo peligrosos, aunque « solo esté n en el garaje unos dí as» .Antes de tirar su antiguo conservador de vino: Quite la puerta. Deje los estantes en su lugar para que los niñ os no se suban fá cilmente al interior.Nunca permita que los niñ os operen, jueguen o gateen hasta dentro del aparato.No limpie nunca las piezas del aparato con lí quidos inflamables. Los gases pueden crear peligro de incendio o explosió n.No almacene ni utilice gasolina u otros vapores y lí quidos inflamables cerca de este o cualquier otro aparato. Los gases pueden crear peligro de incendio o explosió n.Si el refrigerante de estos aparatos es R600a , no deben colocarse artí culos inflamables y explosivos en el armario o cerca de él, para evitar que se produzca un incendio o una explosió n.TEKA RVU 20046 GBK - ¡ ADVERTENCIA! - 1-Guarde estas instrucciones-

Este aparato de refrigeración no es adecuado para congelar alimentos.

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

Antes de usar el conservador de vino

  • Retire el embalaje exterior e interior.
  • Antes de conectar el conservador de vino a la fuente de alimentación, déjelo en posición vertical durante aproximadamente 2 horas. Esto reducirá la posibilidad de un mal funcionamiento del sistema de refrigeració n por la manipulació n durante el transporte.
  • Limpie la superficie interior con agua tibia utilizando un pañ o suave.
  • Cuando vaya a desechar el aparato, por favor elija un lugar autorizado.

Instalación del conservador de vino

  • Este aparato está diseñado para instalarse de forma independiente o integrado (totalmente empotrado) (Consulte la ubicació n del adhesivo en la parte posterior de este aparato).
  • Este aparato está destinado exclusivamente al almacenamiento de vino o bebidas.
  • Coloque el conservador de vino en un suelo que sea lo suficientemente fuerte como para soportarlo cuando esté completamente cargado. Para nivelar su conservador de vino, ajuste la pata de nivelació n delantera en la parte inferior del conservador de vino.
  • Este aparato utiliza un refrigerante inflamable. Por tanto, no dañe nunca la tubería de refrigeración durante el transporte. Coloque el conservador de vino lejos de la luz solar directa y de fuentes de calor (estufa, calentador, radiador, etc.). La luz solar directa puede afectar al revestimiento acrí lico y las fuentes de calor pueden aumentar el consumo eléctrico. Las temperaturas ambientales extremadamente frí as también pueden hacer que la unidad no funcione correctamente.
  • Evite situar la unidad en zonas hú medas.
  • Enchufe el conservador de vino en un enchufe de pared de uso exclusivo para el mismo. Asegú rese de que está correctamente instalado y con conexión a tierra. En ningún caso corte o retire la tercera clavija (de tierra) del cable de alimentación n. Cualquier pregunta relacionada con la alimentación y/o la conexión a tierra debe dirigirse a un electricista certificado o a un centro de servicio de productos autorizado.

Atención

  • Guarde el vino en botellas cerradas;
  • No sobrecargue el armario;
  • No abra la puerta a menos que sea necesario;
  • No cubra los estantes con papel de aluminio o cualquier otro material que pueda impedir la circulación del aire;
  • En caso de que el conservador de vino se almacene sin utilizar durante largos períodos, se sugiere, después de una cuidadosa limpieza, dejar la puerta entreabierta para permitir que el aire circule en el interior del armario con el fin de evitar posibles formaciones de condensación, moho u olores.

Límites de la temperatura ambiente

Este aparato está diseñado para funcionar a las temperaturas ambiente especificadas por su clase de temperatura marcada en la placa de caracterí sticas.

ClaseSímboloRango de temperaturas ambientales
Temperatura extendidaSNDe + 50 °F a + 90 °F (de + 10 °C a + 32 °C)
TempladaNDe + 60 °F a + 90 °F (de + 16 °C a + 32 °C)
SubtropicalSTDe + 60 °F a + 100 °F (de + 16 °C a + 38 °C)
TropicalTDe + 60 °F a + 110 °F (de + 16 °C a + 43 °C)

La fuente de luz solo puede reemplazarla (solo LED) un profesional.
Este producto contiene una fuente de luz de clase de eficiencia energética G.

FUNCIONAMIENTO DEL CONSERVADO DE VINO/BEBIDAS Y EL AJUSTE DEL CONTROL DE LA TEMPERATURA

Instrucción del sistema de control

TEKA

TEKA RVU 20046 GBK - TEKA - 1

TEKA RVU 20046 GBK - TEKA - 2

TEKA RVU 20046 GBK - TEKA - 3

• ① Botón « ⏻ 3s »

Para controlar el encendido/apagado del aparato (mantenga pulsados estos botones durante aproximadamente

3 segundos).

• ② Botón «

Sirve para controlar la luz interior, para encenderla y apagarla.

• ③ Botón « ⊕ »

Para ajustar la temperatura de la cá mara superior.

• ④ Botón « — »

Para ajustar la temperatura de la cá mara inferior.

• ⑤ Ventana de visualización LED

Para ajustar la temperatura de la cá mara superior.

• ⑥ Ventana de visualización LED

Para ajustar la temperatura de la cá mara inferior.

- ⑦ Luz indicadora

Pantalla de compresor en funcionamiento.

Ajuste de los controles de temperatura

  • Al pulsar el botón « ⊕ » o « ⊖ », el sistema entrará automáticamente en el modo de configuración del compartimento superior o inferior. El LED parpadeará y mostrará la temperatura ajustada.
    Pulse una vez el botón, la temperatura disminuirá o aumentará 1°C. Al sobrepasar el valor mínimo que se puede establecer, saltará al valor más alto de temperatura ajustable automáticamente. Tras dejar de pulsar el botón durante 5 segundos, la figura del LED dejará de parpadear y volverá a mostrar la temperatura del compartimento superior o inferior.
  • Si desea revelar la temperatura real, mantenga pulsado el botón «UP» (ARRIBA) o «DOWN» (ABAJO) durante 3 segundos, el LED parpadeará y mostrará la temperatura real. Tras dejar de pulsar el botón durante 5 segundos, la figura del LED dejará de parpadear y volverá a mostrar la temperatura ajustada.

Compartimento superior: La temperatura se puede ajustar entre 5°C y 10°C.

Compartimento inferior: La temperatura se puede ajustar entre 10°C y 18°C.

Alarma de temperatura

Si la temperatura interior es superior a 23 oC, se mostrará «HI» en el panel de la pantalla, y después de una hora sonará la alarma/señal acústica. Esto indica que la temperatura interior es demasiado alta. Si la temperatura en el interior es inferior a 0 oC, se mostrará «LO» en el panel de la pantalla y al mismo tiempo también se activará el indicador de alarma de mal funcionamiento.

Función de recogida de temperatura

En el caso de una interrupción de la energía, el conservador de vino puede recordar los ajustes de temperatura anteriores, y cuando se restablezca la energía, la temperatura del conservador de vino volverá a la misma temperatura de ajuste que cuando estaba apagado.

Luz interior

Para reducir el consumo de energía a, este conservador de vino apagará automáticamente las luces LED tras de 10 minutos.

También es posible que la luz LED permanezca encendida continuamente. Para ello, mantenga pulsado el botón « LIGHT » (LUZ) durante 5 segundos, la pantalla mostrará « LP ». Después de 4 segundos, la pantalla volverá a la normalidad y la luz permanecerá encendida hasta que se apague manualmente.

Si quiere volver atrás y ahorrar energía (recomendado), mantenga pulsado el botón « LIGHT » (LUZ) durante 5 segundos, la pantalla mostrará « LF ». Después de 4 segundos la pantalla volverá a la normalidad, y la luz se apagará automáticamente después de 10 minutos.

Estantes

  • Para evitar que se dañe la junta de la puerta, asegúrese de tener la puerta completamente abierta cuando saque los estantes del compartimento de las guí as.
  • Para facilitar el acceso al contenido de almacenamiento, debe tirar de los estantes aproximadamente 1/3 fuera del compartimento de las guí as, sin embargo esta unidad se ha diseñado con una muesca en cada lado de los rieles de los estantes para evitar que las botellas se caigan.
  • Para sacar cualquiera de estos estantes del compartimento de las guías, para colocar o quitar el estante, inclí nelo según el diagrama y simplemente tire hacia fuera, o empuje el estante hasta que se asiente en los soportes de forma segura.

TEKA 3x ° C °C

NOTA:

  • Si la unidad se desenchufa, se va la luz o se apaga, debe esperar de 3 a 5 minutos antes de reiniciar la unidad. Si intenta reiniciar el conservador de vino/bebidasr antes de este tiempo de retardo, no se pondrá en marcha.
  • Cuando utilice el conservador de vino/bebidas por primera vez o reinicie el mismo después de haber estado apagado durante mucho tiempo, podría haber una variación de algunos grados entre la temperatura que seleccione y la indicada en el indicador LED. Esto es normal y se debe a la duració n del tiempo de activació n. Una vez que el conservador de vino/bebidas esté funcionando durante unas horas, todo volverá a la normalidad.

Cómo cambiar la apertura de la puerta

Este aparato tiene puertas reversibles pero se entrega con una puerta con bisagra a la derecha. El kit de bisagra izquierda viene con la unidad (en la caja), si desea invertir la bisagra de su unidad.

  1. Bisagra inferior (derecha)

  2. Tornillos

  3. Ejes de la puerta

  4. Puerta

  5. Bisagra superior (derecha)

  6. Tornillos de las bisagras

  7. Bisagra superior (izquierda)

  8. Tapa del agujero

  9. Bisagra inferior (izquierda)

  10. Dispositivo de lí mite de puerta

  11. Tornillo

TEKA RVU 20046 GBK - Cómo cambiar la apertura de la puerta - 1

  1. Abra la puerta hasta un ángulo de 90 grados, saque los 2 tornillos (2) del eje inferior de la puerta (3), retire la puerta (4) y la placa del eje (3) de la puerta (Fig. A).
  2. Desatornille el tornillo (11) situado debajo del marco de la puerta y el dispositivo de lí mite (10), y vuelva a colocarlo en el extremo izquierdo del marco de la puerta. (Fig. A/B)
  3. Saque los 3 tornillos de la bisagra (6) de la bisagra superior (derecha) (5) y retí rela. (Fig. C)
  4. Retire el clavo decorativo (8) de la parte superior izquierda del armario e instale la bisagra superior de repuesto (izquierda) (7) en la parte superior izquierda del armario con 3 tornillos. (Fig. D)
  5. Siguiendo el procedimiento anterior, instale la bisagra inferior de repuesto a la izquierda (9). (Fig. E)
  6. Instale y alinee la puerta.
  7. Inserte las tapas de plá stico para cubrir los agujeros(8).

USO DE LOS DESLIZADORES DE LAS PATAS

Si desea ajustar la altura por encima de 820 mm, instale el producto utilizando los deslizadores de las patas proporcionados. Se proporcionan para ayudar a evitar que las patas se enganchen en el suelo al deslizar el aparato en la abertura. Coloque la pata trasera en el lugar marcado con « Back » (Parte trasera) y la pata delantera en el lugar marcado con « Front » (Parte delantera). Una vez colocado en ambos lados del armario para vinos, el aparato puede colocarse suavemente en la abertura, teniendo cuidado de no ejercer una presión excesiva sobre las patas al colocar el armario.

Back (Parte trasera) Front (Parte delantera) Back (Parte trasera) Deslizador de patas Front (Parte delantera)

▶ Diagrama de almacenamiento

Segú n la configuració n real del producto, por favor compruebe el diagrama de almacenamiento correspondiente.

Total: 46 botellas (má x.)

Sin caja hú meda Con caja hú meda
TEKA RVU 20046 GBK - ▶ Diagrama de almacenamiento - 1

Especificaciones de instalación para empotrar el armario

615 Min.825 Min.555 595 525 49 820-885 15 512 45 45 B0 15 716

Se recomiendan las siguientes temperaturas (aproximadas) para el consumo de vino:

  • Para almacenar TODO TIPO DE VINOS 12 – 14 °C
    ○ Champán NV, espumoso 6 °C
    ○ Champán Vintage 10 °C
    o Vino blanco seco Semillón, Sauvignon Blanc 8 °C
    ○ Vino blanco seco Gewü rztraminer, Riesling 10 °C
    ○ Chardonnay blanco seco 10 °C
    ○ Vintage Chardonnay 14 °C
    o Sauternes vino blanco dulce Monbazillac, vino de cosecha tardí a 10 °C
    ○ Vinos blancos dulces Sauternes de crianza 14 °C
    ○ Beaujolais 13 °C
    ○ Vino tinto Pinot Noir 16 °C
    ○ Vino tinto Pinot Noir de crianza 18 °C
    ○ Garnacha roja, Syrah 16 °C
    ○ Tinto Cabernet, Merlot, francés, australiano, neozelandés, chileno, 18 °C argentino, italiano, español, californiano

Limpieza del conservador de vino

  • Apague el aparato, desenchúfelo y retire todos los elementos, incluidos los estantes y la rejilla.
  • Lave las superficies interiores con una solución de agua tibia y bicarbonato de sodio. La solución debe ser de unas 2 cucharadas de bicarbonato de sodio por cada litro de agua.
  • Lave los estantes con una solución de detergente suave.
  • Escurra el exceso de agua de la esponja o del paño cuando limpie la zona de los mandos, o cualquier parte eléctrica.
  • Lave el armario por la parte exterior con agua tibia y detergente líquido suave. Aclarar bien y secar con un pañ o limpio y suave.

Corte de alimentación

- La mayoría de los fallos de alimentación se corrigen en pocas horas y no deberían afectar a la temperatura de su aparato si minimiza el nú mero de veces que se abre la puerta. Si la electricidad va a estar cortada durante un período de tiempo prolongado, debe tomar las medidas adecuadas para proteger su contenido.

Perí odo de vacaciones

  • Vacaciones cortas: Deje el conservador de vino en funcionamiento durante las vacaciones de menos de tres semanas.
  • Vacaciones largas: Si el aparato no se va a utilizar durante varios meses, retire todos los objetos y apague el aparato. Limpie y seque bien el interior. Para evitar los olores y la aparició n de moho, deje la puerta ligeramente abierta: bloqué ela si es necesario.

- Cómo trasladar el conservador de vino

  • Retire todos los elementos.
  • Fije con cinta adhesiva todos los objetos sueltos (estantes) dentro del aparato.
  • Gire la pata ajustable hasta la base para evitar dañ os.
    • Cierre la puerta con cinta adhesiva.
  • Asegúrese de que el aparato se mantiene en posición vertical durante el transporte. Proteja también el exterior del aparato con una manta o elemento similar.

Consejos de ahorro de energía

- El conservador de vino debe situarse en la zona más fresca de la habitación, lejos de los electrodomésticos que producen calor y fuera de la luz solar directa.

¿TIENE PROBLEMAS CON SU CONSERVADOR DE VINO/BEBIDAS?

Puede solucionar fácilmente muchos de los problemas habituales de los conservadores de vino/bebidas, ahorrando el coste de una posible llamada al servicio té cnico. Pruebe las siguientes sugerencias para ver si puede solucionar el problema antes de llamar al servicio té cnico.

GUÍ A PARA LA RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

PROBLEMAPOSIBLE CAUSA
El conservador de vino/bebidas no funciona.No está enchufado.El aparato está apagado.El disyuntor se ha disparado o se ha fundido un fusible.
El conservador de vino/bebidas no está lo suficientemente frío.Compruebe el ajuste del control de temperatura.El entorno externo puede requerir un ajuste mayor.La puerta se abre muy a menudo.La puerta no está cerrada completamente.La junta de la puerta no sella correctamente.
Se enciende y apaga con frecuencia.La temperatura ambiente es más alta de lo normal.Se ha añ adido una gran cantidad de contenido al conservador de vino/bebidas.La puerta se abre muy a menudo.La puerta no está cerrada completamente.El control de la temperatura no está ajustado correctamente.La junta de la puerta no sella correctamente.
La luz no funciona.No está enchufado.El disyuntor se ha disparado o se ha fundido un fusible.La bombilla se ha fundido.El botón de la luz está en «OFF».
Vibraciones.Compruebe que el conservador de vino/bebidas está nivelado.
El conservador de vino/bebidas parece hacer demasiado ruido.El ruido ocasionado por la vibración puede provenir del flujo del refrigerante, lo cual es normal.Al finalizar cada ciclo, es posible que escuche sonidos de gorgoteo causados por el flujo de refrigerante en el conservador de vino/bebidas.La contracción y la expansión de las paredes interiores pueden provocar ruidos de estallidos y crujidos.El conservador de vino/bebidas no está nivelado.
La puerta no se cierra correctamente.El conservador de vino/bebidas no está nivelado.La puerta estaba invertida y no estaba bien instalada.La junta está sucia.Los estantes está n fuera de posición n.

Los termostatos, los sensores de temperatura, las placas de circuito impreso y las fuentes de luz está n disponibles durante un periodo mí nimo de siete años tras la comercialización de la última unidad del modelo.

Los tiradores de las puertas, las bisagras de las puertas, las bandejas y las cestas durante un período mí nimo de siete años y las juntas de las puertas durante un período mínimo de 10 años, tras la comercialización de la última unidad del modelo.

Antes de desechar el aparato.

  1. Desconecte el enchufe principal de la toma de corriente.
  2. Corte el cable principal y desé chelo.
Eliminación correcta de este electrodomé stico
TEKA RVU 20046 GBK - Antes de desechar el aparato. - 1Este sí mbolo en el producto, o en su embalaje, indica que este producto no puede tratarse como residuo domé stico. Debe llevarse al punto de recogida de residuos adecuado para el reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. Al asegurarse de que este producto se desecha correctamente, ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana, que de otro modo podrían ser causadas por la manipulación inadecuada de los residuos de este electrodomé stico. Para obtener información más detallada sobre el reciclaje de este electrodomé stico, por favor póngase en contacto con su ayuntamiento, con el servicio de recogida de residuos domé sticos o con la tienda donde compró el electrodomé stico.

MANUAL DE INSTRUÇÕES PARA REFRIGERADOR DE VINHO

MODELO N.º

RVU 20046 GBK

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : TEKA

Modelo : RVU 20046 GBK

Categoría : Bodega