LG RV1840CD7 - Lavadora

RV1840CD7 - Lavadora LG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato RV1840CD7 LG en formato PDF.

📄 204 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice LG RV1840CD7 - page 67
Ver el manual : Français FR English EN Español ES

Descarga las instrucciones para tu Lavadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones RV1840CD7 - LG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. RV1840CD7 de la marca LG.

MANUAL DE USUARIO RV1840CD7 LG

Antes de empezar la instalación, lea con atención estas instrucciones. Con ello, la instalación le resultará más sencilla y se asegurará de que el aparato quede instalado de forma correcta y segura. Guarde estas instrucciones cerca del aparato después de la instalación para poder consultarlas en el futuro.2 CONTENIDO

4 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

17 PRESENTACIÓN DE SU

SECADORA 17 Especificaciones 18 Accesorios 18 Funciones del panel de control

21 OPERANDO SU SECADORA

22 MODO PROGRAMACIÓN

23 Estructura del Modo de programación - Tipo Tarjeta / Moneda 24 Estructura del Modo de programación - Tipo OPL 25 MODO PROGRAMACIÓN - Modo Setup (Ajustes) 25 1. Configuración de Precio Regular 26 2. Configuración de Precio Especial 27 3. Configuración de Precio Top Off 28 4. Características de la Máquina (1er set) 29 4-1. Configuración de Día de Precio Especial 30 4-2. Configuración de Sense Dry 31 4-3. Configuración de Top Off 32 4-4. Configuración de la Función de Pausa 33 5. Configuración de Día de Precio Especial 34 6. Configuración de Hora de Inicio de Precio Especial 35 7. Configuración de Tiempo de Finalización de Precio Especial 36 8. Configuración del Tiempo de Secado 37 9. Configuración Especial de Tiempo de Secado de Día 38 10. Configuración de tiempo de Top Off 39 11. Configuración del Valor de la Moneda 1 40 12. Configuración de Compensación de Precios de Incremento por Centavo 41 13. Configuración del Volumen del Pitido 42 14. Ajuste de la temperatura de control del termistor 43 15. Configuración de Tiempo de Retorno en Espera 44 16. El Tipo 45 16-1. Configuración del Tipo de Producto 46 16-2. Configuración de tipo de moneda 47 16-3. Configuración de Tipo de Venta 48 16-4. Configuración del Tipo de Lector de Tarjeta 49 16-5. Configuración del Tipo de Caída de Moneda 50 MODO PROGRAMACIÓN - Modo de Prueba 50 1. Prueba 51 2. Prueba de Diagnóstico 52 3. Restablecimiento de Fábrica 53 4. Configuración de Hora 54 5. Ciclo de Cortesía 54 6. Matar Ciclo 55 7. Comprobar Conducto 56 8. Configuración de Contraseña

57 MODO DE PROGRAMACIÓN -

Modo de Recopilación 58 Lista de Datos del Modo de Recopilación 60 FUNCIONES INTELIGENTES 61 MANTENIMIENTO 62 INSTRUCCIONES DE

INSTALACIÓN DE SECADORA

APILABLE 64 MODO ERRORES

64 RECUPERACIÓN DESPUÉS DE

65 GUÍA DE INSTALACIÓN DE

Vista del panel frontal de diseno moderno y un cristal grande para hacer que su secadora se vea a la vanguardia.

Una seleccion completa de funciones amigables facilitan la operacion de la secadora.

COMMERCIAL LAUNDRY APPS

- Laundry Lounge Installer: Esta es una aplicación de registro para los instaladores que se utilizan para registrar el producto en el servidor.

Descargue el Laundry Lounge Installer en el enlace compartido del cacal oficial LG B2B. - Laundry Lounge: Esto es para que los usuarios finales verifiquen el monitoreo en tiempo real de las tiendas y productos registrados.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ADVERTENCIA Por su seguridad, la información de este manual debe ser seguida para minimizar el riesgo de incendio o explosión, descarga eléctrica, o para prevenir daños a la propiedad, lesiones a personas o la muerte. Su seguridad y la seguridad de otras personas es muy importante Hemos proporcionado muchos mensajes de seguridad importantes en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es un símbolo de alerta de seguridad. Este símbolo le alerta sobre posibles peligros que pueden provocarle la muerte o lastimarle a usted y a otras personas. Todos los mensajes de seguridad aparecen tras el símbolo de alerta de seguridad y la palabra PELIGRO, ADVERTENCIA o PRECAUCIÓN. Estas palabras significan: PELIGRO Usted podría morir o resultar herido de gravedad si no sigue inmediatamente las instrucciones. ADVERTENCIA Usted podría morir o resultar herido de gravedad si no sigue las instrucciones. PRECAUCIÓN Usted podría resultar herido leve o provocar daños al producto si no sigue las instrucciones. Todos los mensajes de seguridad le dirán cuál es el peligro potencial, cómo reducir la posibilidad de lesiones y qué puede suceder si no se siguen las instrucciones.5

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

Este electrodoméstico solo puede ser utilizado por niños a partir de 8 años de edad y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales disminuidas o sin experiencia o conocimientos si están sometidos a supervisión o si reciben instrucciones sobre el uso del electrodoméstico de forma segura y entienden los peligros que entraña. Los niños no deben jugar con el electrodoméstico. Los niños no pueden llevar a cabo operaciones de limpieza ni de mantenimiento sin supervisión.

  • Losniñosdemenosde3añosdeedaddeben mantenerse alejados del electrodoméstico, a menos que estén sometidos a supervisión continua.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones a personas al utilizar este electrodoméstico, siga precauciones básicas, entre las que se encuentran las siguientes:

  • Lea todas las instrucciones antes de usar la secadora.
  • Antes de usar, la secadora debe instalarse correctamente como se describe en este manual.
  • No coloque prendas expuestas a aceites de cocina en su secadora. Las prendas contaminadas con aceites de cocina pueden contribuir a una reacción química que podría provocar que una carga se incendie.
  • No seque artículos que hayan sido previamente limpiados, lavados, empapados o manchados con gasolina, solventes para limpieza en seco u otras sustancias inflamables o explosivas, ya que desprenden vapores que pueden prenderse o explotar.6

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

  • No seque artículos que hayan sido previamente limpiados, lavados, empapados o manchados con gasolina, solventes para limpieza en seco u otras sustancias inflamables o explosivas, ya que desprenden vapores que pueden prenderse o explotar.
  • No meta la mano en la secadora si el tambor o cualquier otra parte se está moviendo.
  • No meta la mano en la secadora si el tambor o cualquier otra parte se está moviendo. No repare ni reemplace ninguna parte de la secadora ni intente realizar ningún servicio a menos que esté recomendado en este Manual del propietario o en las instrucciones de reparaciones para el usuario publicadas que usted comprenda y para cuya realización usted tenga las habilidades técnicas.
  • No manipule los controles.
  • Antes de entregar la secadora al servicio técnico o de desecharla, retire la puerta del compartimento de secado.
  • No permita que los niños jueguen con la secadora o dentro de ella. Es necesaria una estrecha supervisión de los niños cuando la secadora se use cerca de los niños.
  • No use suavizantes ni productos para eliminar la electricidad estática a menos que lo recomiende el fabricante del suavizante o producto.
  • No use calor para secar artículos que contengan gomaespuma o materiales similares con textura de goma.
  • Mantenga el área alrededor de la abertura de salida de aire y las áreas adyacentes alejadas de la acumulación de pelusa, polvo y suciedad.
  • El personal de servicio cualificado debe limpiar periódicamente el interior de la secadora y el conducto de salida de aire.
  • No instale ni almacene la secadora donde quede expuesta al clima.
  • Compruebe siempre el interior de la secadora ante la presencia de objetos extraños.
  • Limpie la pantalla de pelusas antes o después de cada carga.
  • No seque prendas sin lavar en la secadora.
  • Las prendas que se hayan manchado con sustancias tales como aceite para cocinar, acetona, petróleo, queroseno, quitamanchas, aguarrás, ceras y productos para quitar ceras deben lavarse en agua caliente con una cantidad extra de detergente antes de secarse en la secadora.
  • Las prendas tales como caucho poroso (espuma de látex), gorros de ducha, textiles impermeables, prendas con refuerzo de goma y prendas o cojines con almohadillas de caucho poroso no deben secarse en la secadora.7

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

ADVERTENCIA No detenga nunca la secadora antes de que termine el ciclo de secado, a menos que saque y sacuda rápidamente todas las prendas para que se disipe el calor.

  • Debe limpiar el filtro para pelusas después de cada ciclo o todos los días.
  • No debe permitir que se acumulen pelusas alrededor de la secadora.
  • La ventilación tiene que ser la adecuada para evitar el reflujo de gases en la habitación procedentes de electrodomésticos que funcionan con otros combustibles, incluyendo fuegos abiertos.
  • La capacidad maxima de la secadora electricaesde13,6kg
  • Este aparato no debe ser utilizado por personas (incluidos niños) con discapacidades físicas, sensoriales o mentales, o falta de experiencia y conocimientos, si no es bajo supervisión y siguiendo las instrucciones de seguridad de una persona responsable.
  • Los niños deben estar supervisados para que no jueguen con el electrodoméstico.
  • La secadora no debe utilizarse si se han empleado productos químicos industriales para la limpieza.
  • Se debe proporcionar una ventilación adecuada para evitar el flujo de retorno de gases a la habitación de los electrodomésticos que queman otros combustibles, incluidos los fuegos abiertos. No seque prendas sin lavar en la secadora.
  • Si el cable de alimentación resulta dañado, debe ser sustituido por un cable especial o conjunto disponible a través del fabricante o de su técnico de mantenimiento para evitar peligros.
  • Nunca opere la secadora sin el filtro para pelusas en su lugar. Nunca opere la secadora con un filtro para pelusas que esté húmedo.
  • Este aparato está diseñado para ser utilizado en áreas de uso común o en lavanderías solamente y no en aplicaciones domésticas.
  • Retire todos los objetos de los bolsillos, como encendedores y fósforos.
  • El aislamiento del cableado fijo debe ser protegido aislando la funda con una clasificación de temperatura apropiada.
  • Si el electrodoméstico no está equipado con un cable de alimentación y un enchufe, debe incorporarse un medio para la desconexión en el cableado fijo de acuerdo con las reglas de cableado.8

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR Eliminación de su antiguo electrodoméstico

1. El símbolo del contenedor de basura tachado con un aspa

indica que la recogida separada de productos eléctricos y electrónicos (AEE) debe realizarse de manera separada.

2. Los productos eléctricos antiguos pueden contener sustancias

peligrosas de modo que la correcta eliminación del antiguo aparato ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y para la salud humana. El antiguo aparato puede contener piezas reutilizables que podrían utilizarse para reparar otros productos y otros materiales valiosos que pueden reciclarse para conservar los recursos limitados. Este producto contiene pilas y/o acumuladores. Siempre que no sea necesaria la intervención de un profesional cualificado para ello, y antes del depósito final del producto en las instalaciones de recogida selectiva, usted debe extraer las pilas y acumuladores de forma segura y separadamente para su adecuada gestión. 3.Puedellevarsuelectrodomésticoalatiendadondeadquirióelproducto,oponerse en contacto con la oficina de medioambiente de su gobierno local para obtener detalles sobre su punto de recogida autorizado AEE. Para obtener la información más actualizada para su país por favor visite www.lg.com/global/recycling Lo que no está cubierto. Desplazamientos del servicio técnico a su hogar para instruirle sobre el producto. Si el producto está conectado a cualquier voltaje diferente al que se muestra en la placa de características. Si el fallo está causado por accidentes, negligencias, malos usos y desastres naturales. Si el fallo está causado por razones que no sean el uso doméstico normal o el uso de acuerdo con el manual del propietario. Si el fallo está causado por plagas, por ejemplo, ratas o cucarachas, etc. Ruidos o vibraciones considerados normales, como por ejemplo, el sonido de desagüe, el sonido del giro o los avisos acústicos de advertencia. Corregir la instalación, por ejemplo, nivelar el producto, ajustar el drenaje.9

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

Mantenimiento normal recomendado por el manual del propietario. Eliminación de objetos/sustancias extrañas de la máquina, incluida la bomba y el filtro del tubo de entrada, por ejemplo, arenilla, clavos, alambres y botones de sujetadores, etc. Reemplace los fusibles o corrija el cableado. Corrección de reparaciones no autorizadas. Daño incidental o consecuente a la propiedad personal causado por posibles defectos con este electrodoméstico. Si el producto se instala fuera del área de servicio normal, cualquier coste de transporte relacionado con la reparación de los productos o el reemplazo de una pieza defectuosa correrá a cargo del propietario. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ADVERTENCIA Por su seguridad, la información de este manual debe ser seguida para minimizar el riesgo de incendio o explosión, descarga eléctrica, o para prevenir daños a la propiedad, lesiones a personas o la muerte.

  • No almacene ni use gasolina u otros vapores y líquidos inflamables cerca de este electrodoméstico o de cualesquiera otros electrodomésticos.
  • Instale un dispositivo de parada de emergencia que puede apagar la alimentación por la fuerza en caso de que surja una emergencia.
  • La instalación y el servicio técnico deben ser realizados por un instalador cualificado, una agencia de servicio técnico.10

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ADVERTENCIA Por su seguridad, la información de este manual debe ser seguida para minimizar el riesgo de incendio o explosión, descarga eléctrica, o para prevenir daños a la propiedad, lesiones a personas o la muerte.

INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA

Este electrodoméstico debe estar conectado a tierra. En caso de mal funcionamiento o avería, la conexión a tierra reducirá el riesgo de descarga eléctrica al proporcionar una ruta de menor resistencia para la corriente eléctrica. Este electrodoméstico debe estar equipado con un cable que tenga un conductor de conexión a tierra y un enchufe con conexión a tierra. El enchufe debe conectarse a una toma de corriente apropiada que esté instalada y conectada a tierra de acuerdo con todos los códigos y ordenanzas locales. No use un adaptador o cable de extensión. No quite el terminal de tierra. Si no tiene la toma de corriente adecuada, consulte a un electricista. No modifique el enchufe provisto con el electrodoméstico. Si no encaja en la toma de corriente, haga que un electricista cualificado instale una toma de corriente adecuada. Este electrodoméstico debe estar conectado a un metal con conexión a tierra, un sistema de cableado permanente o un conductor de conexión a tierra que debe funcionar con los conductores del circuito y estar conectado al terminal de conexión a tierra o al cable del electrodoméstico. Se puede producir una descarga eléctrica si la secadora no está correctamente conectada a tierra. El electrodoméstico solo puede instalarse en una habitación si la habitación cumple con los requisitos de ventilación apropiados especificados en las regulaciones nacionales de instalación. El espacio mínimo requerido es de 2,54 cm para electrodomésticos, paredes y muebles adyacentes. ADVERTENCIA Una conexión incorrecta del conductor de conexión a tierra del equipo puede ocasionar riesgo de descarga eléctrica. Si tiene dudas respecto de la conexión a tierra adecuada del electrodoméstico, consulte a un electricista calificado o a una persona del servicio técnico.11

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA LA INSTALACIÓN ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones a personas al utilizar este electrodoméstico, siga precauciones básicas, entre las que se encuentran las siguientes:

  • Conecte a tierra adecuadamente la secadora para cumplir con todos los códigos y ordenanzas vigentes. Siga los detalles en las instrucciones de instalación. Se puede producir una descarga eléctrica si la secadora no está correctamente conectada a tierra.
  • Antes de usar, la secadora debe instalarse correctamente como se describe en este manual.
  • Instale y almacene la secadora donde no quede expuesta a temperaturas bajo cero o expuesta al clima.
  • Todas las reparaciones y el mantenimiento deben ser realizados por un técnico autorizado a menos que se recomiende específicamente en este Manual del propietario. Utilice solo piezas autorizadas de fábrica. El incumplimiento de esta advertencia puede causar lesiones graves, incendios, descargas eléctricas o la muerte.
  • Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no instale la secadora en espacios húmedos. El incumplimiento de esta advertencia puede causar lesiones graves, incendios, descargas eléctricas o la muerte.
  • Conéctela a un circuito de alimentación de capacidad, protección y tamaño adecuado para evitar sobrecargas eléctricas. Un circuito de alimentación incorrecto podría llegar a derretirse, creando descargas eléctricas y/o peligro de incendio.
  • Retire todos los artículos de embalaje y deseche todos los materiales de envío correctamente. De lo contrario, podría provocar la muerte, explosión, incendio o quemaduras.
  • Coloque la secadora al menos a 18 pulgadas (46 cm) sobre el suelo para su instalación en un garaje. De lo contrario, podría provocar la muerte, explosión, incendio o quemaduras.
  • Mantenga todo el embalaje lejos del alcance de los niños. El material de embalaje puede ser peligroso para los niños. Existe el riesgo de asfixia.12

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

  • Mantenga el área debajo de sus electrodomésticos y alrededor de ellos sin materiales inflamables, como pelusas, papeles, trapos, productos químicos, etc. De lo contrario, podría provocar un incendio.
  • No coloque velas, materiales para fumar u otros productos inflamables encima del producto. Puede producirse un goteo de cera, humo o fuego.
  • Retire todas las películas protectoras de vinilo del producto. De lo contrario, puede causar daños al producto, humo o fuego.
  • Los medios para la desconexión con una separación de contacto de al menos 3 mm hacen referencia a los medios para la desconexión deben incorporarse en el cableado fijo de acuerdo con las reglas de cableado.
  • Al llevar a cabo las reparaciones y el mantenimiento de la secadora, el producto debe estar apagado. Un proveedor de servicios autorizado debe poder comprobar que el producto esté apagado.
  • En caso de un accidente o si se daña el producto durante el funcionamiento, se debe desenchufar el cable de alimentación.
  • Se debe mover la secadora en posición vertical.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ADVERTENCIA Por su seguridad, la información de este manual debe ser seguida para minimizar el riesgo de incendio o explosión, descarga eléctrica, o para prevenir daños a la propiedad, lesiones a personas o la muerte. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA LA INSTALACIÓN

  • Este electrodoméstico no debe ser utilizado por niños o personas con discapacidades físicas, sensoriales o mentales, o falta de experiencia y conocimientos, si no es bajo supervisión y siguiendo instrucciones. Los niños deben estar supervisados para que no jueguen con el electrodoméstico.
  • Asegúrese de que el electrodoméstico no esté instalado detrás de una puerta con cerradura, una puerta corrediza ni una puerta con una bisagra en el lateral opuesto de la secadora, de manera tal que se limite la abertura total de la puerta de la secadora.13

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

Salida de aire/Conductos:

  • Las secadoras DEBEN contar con una salida de aire al exterior. El incumplimiento de estas instrucciones puede provocar un incendio o la muerte.
  • El sistema de salida de aire de la secadora debe contar con una salida de aire hacia el exterior de la vivienda. Si la secadora no tiene una salida de aire al exterior, se expulsará una pelusa fina y grandes cantidades de humedad al área de lavado. Una acumulación de pelusa en cualquier área de la casa puede crear un riesgo de salud e incendio.
  • Use solo conductos metálicos rígidos o flexibles de 4 pulgadas (10,2 cm) de diámetro dentro del armario de la secadora o para la salida de aire hacia el exterior. El uso de plástico u otros conductos combustibles puede provocar un incendio. Los conductos perforados pueden provocar un incendio si se desmorona o queda restringido en uso o durante la instalación.
  • Los conductos no se proporcionan con la secadora, y debe obtener los conductos necesarios localmente. La tapa del extremo debe tener amortiguadores con bisagras para evitar la corriente de aire cuando la secadora no esté en uso. El incumplimiento de estas instrucciones puede provocar un incendio o la muerte.
  • El conducto de salida de aire debe tener 4 pulgadas (10,2 cm) de diámetro sin obstrucciones. El conducto de salida de aire debe mantenerse lo más corto posible. Asegúrese de limpiar los conductos viejos antes de instalar su nueva secadora. El incumplimiento de estas instrucciones puede provocar un incendio o la muerte.
  • NO use tornillos para láminas de metal u otras sujeciones que se extiendan dentro del conducto que puedan atrapar pelusas y reducir la eficiencia del sistema de salida de aire. Asegure todas las juntas con cinta adhesiva. Para obtener información exhaustiva al respecto, siga las instrucciones de instalación. El incumplimiento de estas instrucciones puede provocar un incendio o la muerte.
  • En el armazón del electrodoméstico o en la estructura integrada, mantenga las aberturas para ventilación libres de obstrucciones.14

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

  • Se debe proporcionar una ventilación adecuada para evitar el flujo de retorno de gases a la habitación de los electrodomésticos que queman otros combustibles, incluidos los fuegos abiertos. No seque prendas sin lavar en la secadora.
  • Las aberturas no deben quedar obstruidas por una alfombra.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ADVERTENCIA Por su seguridad, la información de este manual debe ser seguida para minimizar el riesgo de incendio o explosión, descarga eléctrica, o para prevenir daños a la propiedad, lesiones a personas o la muerte. ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones a personas al utilizar este electrodoméstico, siga precauciones básicas, entre las que se encuentran las siguientes:

  • Bajo ninguna circunstancia, corte o retire el terminal de tierra del cable de alimentación. Para evitar lesiones a personas o daños a la secadora, el cable de alimentación eléctrica debe enchufarse a una toma de corriente con una conexión a tierra apropiada.
  • Por seguridad personal, esta secadora debe estar apropiadamente conectada a tierra. De lo contrario, se pueden producir descargas eléctricas o lesiones.
  • Consulte la instrucciones de instalación de este manual correspondientes a los requisitos específicos de electricidad para su modelo. Si no sigue estas instrucciones, podría crear un peligro por descarga eléctrica y/o un peligro de incendio
  • Esta secadora debe enchufarse a una toma de corriente adecuadamente conectada a tierra. Podría producirse una descarga eléctrica si la secadora no está15

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

adecuadamente conectada a tierra. Haga que un electricista cualificado compruebe la toma de corriente y los circuitos de la pared para asegurarse de que la toma de corriente está adecuadamente conectada a tierra. Si no sigue estas instrucciones, podría crear un peligro por descarga eléctrica y/o un peligro de incendio.

  • La secadora siempre debe enchufarse a su propia toma de corriente individual que tenga una especificación de voltaje que coincida con la placa de especificaciones. Esto proporciona el mejor rendimiento y también evita la sobrecarga de los circuitos de cableado del hogar, lo que podría ocasionar un peligro de incendio por cables sobrecalentados.
  • Nunca desenchufe la secadora tirando del cable de alimentación. Sujete siempre el enchufe con firmeza y tire para extraerlo de la toma de corriente. El cable de alimentación podría dañarse, lo que puede provocar incendios y descargas eléctricas.
  • Repare o reemplace de inmediato todos los cables de alimentación que se hayan desgastado o dañado. No utilice un cable que muestre grietas o daños por abrasión a lo largo de su longitud o en cualquier extremo. El cable de alimentación puede derretirse, creando descargas eléctricas y/o peligro de incendio.
  • Al instalar o mover la secadora, tenga cuidado de no pellizcar, aplastar o dañar el cable de alimentación. Esto evitará lesiones y evitará daños a la secadora provocados por incendios y descargas eléctricas.
  • Para reducir el riesgo de lesiones a las personas, cumpla con todos los procedimientos de seguridad recomendados por la industria, incluido el uso de guantes de manga larga y gafas de seguridad. El incumplimiento de todas las advertencias de seguridad de este manual puede provocar daños a la propiedad, lesiones a personas o la muerte.
  • La parte final del ciclo de la secadora se lleva a cabo sin utilizar calor (ciclo de enfriamiento) para que las prendas tengan una temperatura que garantice que las prendas no sufriran ningun dano.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES16

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR PRECAUCIÓN Estas instrucciones solo son válidas si el siguiente código de país está en el electrodoméstico. Si este código no está presente en el electrodoméstico, es necesario consultar las instrucciones técnicas que proporcionarán la información necesaria sobre la modificación del electrodoméstico a las condiciones de uso en el país.

  • el método de conexión y las regulaciones de instalación en el país donde se instalará el electrodoméstico (si existen tales regulaciones); además, las dimensiones de ventilación se darán a los fines de la instalación en aquellos países donde no existan regulaciones apropiadas. ADVERTENCIA No detenga nunca la secadora antes de que termine el ciclo de secado, a menos que saque y sacuda rápidamente todas las prendas para que se disipe el calor. ADVERTENCIA El aparato no debe ser alimentado a través de un dispositivo de conmutación externo, como un temporizador, o conectado a un circuito que se enciende y apaga regularmente por una empresa de servicios públicos.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES17

PRESENTACIÓN DE SU SECADORA

PRESENTACIÓN DE SU SECADORA

(7,6cm) 18” (45,72 cm)14”max(35,6cm)Orificio de ventilaciónOrificio de ventilación Puerta del armario Armario-Vista frontal Vista lateral del armario Vista del kit de apilamiento 48” (310cm

(7,6cm) (0cm) 29” (73,7cm) (0cm) (2,5 cm) (2,54 cm) (2,54 cm)(81,2 cm) (2,5 cm)80,3”(204,0cm) 29” (73,7cm) Tipo : Secadora Eléctrica Voltaje : Por favor verifique las características eléctricas en la placa de datos de su producto Dimensiones:737mm(An)x810mm(F)x1022mm(Al) DimensionesSecadorasApiladas:737mm(An)x810mm(F)x2040mm(Al) SecadoraeléctricaCapacidadmáxima:13,6kg Peso :68,2kg NiveldepresiónacústicadeemisiónponderadaA:<70dB(A) Especificaciones sujetas a cambio por el fabricante. Especificaciones sujetas a cambio por el fabricante. NOTA18

PRESENTACIÓN DE SU SECADORA

Accesorios Hoja de OPL (solo para el tipo OPL) Funciones del panel de control Tipo tarjeta - Lado a Lado - Apilable Superior - Apilable Inferior

2. Seleccion de ciclos

3. Boton de inicio / pausa

4. Indicadores de proceso19

PRESENTACIÓN DE SU SECADORA

Funciones del panel de control Tipo Moneda - Lado a lado

2. Seleccion de ciclos

3. Boton de inicio / pausa

4. Indicadores de proceso20

PRESENTACIÓN DE SU SECADORA

Display Selección de ciclos Botón de inicio / pausa Indicadores de proceso Display El display muestra el precio, el tiempo remanente y las opciones de programación. También se muestran los códigos de error. Selección de ciclos Presionar el botón del ciclo para seleccionar el ciclo deseado basándose en el tipo de ropa y su condición. Temp. Alta (High Temp.) Utilizar este ciclo para tener Calor Alto para prendas pesadas como mezclillas, panas o ropa de trabajo (Calor alto). Temp.Media (Med Temp.) Utilizado para secar telas firmes como Temp.Media (Med Temp.) de trabajo (Calor medio). Temp. Baja (Low Temp.) Utilizado para secar telas sintéticas, tejido de punto y ropa que no se plancha. Sin Calefacción (No Heat) Para artículos que no requieren calor para el secado como plásticos o hule. Botón de inicio / pausa El indicador Inicio (Start) parpadea cuando se ha completado el precio y se ha seleccionado el ciclo o la máquina está en pausa. El indicador Inicio (Start) parpadea cuando una tarjeta es insertada para agregar tiempo al ciclo actual. Si pulsa el botón de inicio / pausa mientras la secadora está funcionando, la máquina se detiene. Indicadores de proceso LED Description El LED parpadea cuando el conducto está bloqueada por pelusas. Verifique y limpie el conducto. LED parpadea cuando el ciclo de secado está en operación. LED parpadea cuando el ciclo de enfriamiento está en operación. El LED parpadea cuando se conecta el Wi-Fi. El LED permanece encendido cuando el Wi-Fiestáconectado.21

Todoslostiposdemáquinasmuestran“PUSH”

  • Laconfiguracióndelospreciosvaríasegúnelpaís.
  • Seleccionesupaísenelmodo

(consulte la seccion Como ingresar el

  • DespuésdeEEPT,restablezcaelpaís. (el país predeterminado es Inglaterra). NOTA

2. Seleccione el ciclo

Presione el botón deseado y la pantalla le mostrará el precio del ciclo. (No puede cambiar el ciclo mientras la máquina está funcionando). Cuando el credito de la tarjeta no es suficiente, la máquina muestra el saldo de la tarjeta 5 segundos y luego muestra repetidamente. NOTA Introducir la cantidad suficiente hasta completar el precio programado para el ciclo seleccionado.

3. Insertar moneda / tarjeta

(no para el tipo OPL) Inserte una cantidad suficiente de cambio que sea mayor que el precio de venta programado para el ciclo seleccionado. Inserte una tarjeta que tenga saldo suficiente. El saldo de la tarjeta debe ser superior al precio de venta programado para el ciclo seleccionado. Los últimos 2 minutos del tiempo remanente siempre son para el ciclo de enfriamiento. NOTA

4. Top off (Para agregar tiempo)

Despues de insertar una tarjeta de debito, el tiempo de operación puede ser incrementado a 5 minutos/0,10cuandoseapresionadoelbotónde Inicio (Start) o el del ciclo seleccionado. (La tarjeta debe tener suficiente credito para poder incrementar el tiempo.) El tiempo de operación puede ser incrementado a 5minutos/0,10agregandomásmonedas. El propietario puede controlar el tiempo adicional (Tiempo máximo) y la configuración de dinero (consulte Configuración de precio máximo .) NOTA Cuando ya esta en Enfriamiento, si se agrega mas tiempo, se regresa al ciclo de Secado. El tiempo puede ser agregado hasta 99 minutos.

No puede cambiar el ciclo mientras la máquina está funcionando.

Después del ciclo de enfriamiento, la máquina se detieneylapantallamuestra“Fin”conunpitido.22

Ustedpuedecambiarinformaciondelamaquinaocambiarunajusteen“AjustedePrograma”,“Contadores” “Diagnostico”.Haydosmetodosparaentraralmododeprogramacion.

  • Siconectalamáquinasincolocareltragamonedasporprimeravez,eldisplaymuestra .
  • Cuandolamáquinasaledefábrica,estápreparadaparatragamonedas.Puedecambiareltipo(Tarjeta/Monedas) con un botón. (Para mayor información referirse al modo de AJUSTE, modo
  • Laconfiguracióndelospreciosvaríasegúnelpaís.
  • Seleccionesupaísenelmodo (consulte la sección Cómo ingresar el ).
  • DespuésdeEEPT,restablezcaelpaís(elpaíspredeterminadoesInglaterra). NOTA Llave de la caja Cajon de monedas Tipo Moneda Insertar Tarjeta de Debito Tipo Tarjeta Tipo OPL Como entrar al Modo Programacion: - Tipo Moneda - Enciende / Apaga el interruptor de palanca. - Tipo Tarjeta - Inserte la tarjeta de servicio. - Todos los Tipos - 1)Presioneel1ery3erbotónalmismotiempo. 2)Presionelosbotones2doy3erparaalternarlosnúmeros. Luego, presione el 4to botón para pasar al siguiente dígito. 3)PresioneelbotónInicioparafinalizarlaentradadecontraseña. ※Contraseñapredeterminada:3000 <Panel de control> 1er 2do 3er 4to Inicio23

Estructura del Modo de programación - Tipo Tarjeta / Moneda El diagrama de flujo muestra cómo controlar el modo de programación. Antes de programar, revise la estructura del modo de programacion. Es para ajustar el valor del precio, del tiempo, tipo de venta, etc. Es para la linea de prueba, restablecer, ciclo libre y terminacion de un ciclo. Es para colectar datos del uso del equipo. Estructura del Modo de programación

  • Esta función es solo para el tipo de tarjeta. NOTA24

Estructura del Modo de programación - Tipo OPL El diagrama de flujo muestra cómo controlar el modo de programación. Antes de programar, revise la estructura del modo de programacion. Es para ajustar el valor del precio, del tiempo, tipo de venta, etc. Es para la linea de prueba, restablecer, ciclo libre y terminacion de un ciclo. Es para colectar datos del uso del equipo. Estructura del Modo de Programación

MODO PROGRAMACIÓN - Modo Setup (Ajustes) Modo Setup (Ajustes): El display indica Puede cambiar el precio, el tiempo del ciclo, los parámetros del ciclo, etc.

1. Configuración de Precio Regular

Cómo establecer precios regulares para todos / cada ciclo. Configuración de Precio Regular Pantalla Ingrese al modo SVC Presione el 1er botón Presione el 2do botón Presione el inicio botón Presioneel2dooel3erbotón Hasta que la pantalla aparezca Presione el inicio botón Seleccione el precio que desea Funcionesdelbotón: Botón de inicio = Seleccionar 1er botón = Retroceder un paso 2do botón = Subir o Incrementar el valor 3erbotón=BajaoReduceelvalor botón de inicio para seleccionar : 1er botón para retroceder un paso : 2do botón para subir : 3er botón baja : Presione Inicio para establecer el precio Se mostrará la siguiente configuración del ciclo.

  • TODO es seleccionar los precios predeterminados para todos los ciclos a la vez
  • COS4 : Sin calefacción ※ Los precios de los ciclos individuales se priorizan por encimade“TODOS”.
  • Configure su país desde (consulte Configuración de tipo de moneda) NOTA Como entrar al Modo Programacion: - Tipo Moneda - Enciende / Apaga el interruptor de palanca. - Tipo Tarjeta - Inserte la tarjeta de servicio. - Todos los Tipos - 1)Presioneel1ery3erbotónalmismotiempo. 2)Presionelosbotones2doy3erparaalternarlosnúmeros. Luego, presione el 4to botón para pasar al siguiente dígito. 3)PresioneelbotónInicioparafinalizarlaentradadecontraseña. ※Contraseñapredeterminada:3000 <Panel de control> 1er 2do 3er 4to Inicio26

2. Configuración de Precio Especial

Cómo establecer precios especiales para todos / cada ciclo. Configuración de Precio Especial Pantalla Ingrese al modo SVC Presione el 1er botón Presione el 2do botón Presione el inicio botón Presioneel2dooel3erbotón Hasta que la pantalla aparezca Presione el inicio botón Seleccione el precio que desea Funcionesdelbotón: Botón de inicio = Seleccionar 1er botón = Retroceder un paso 2do botón = Subir o Incrementar el valor 3erbotón=BajaoReduceelvalor Presione Inicio para establecer el precio Se mostrará la siguiente configuración del ciclo.

  • TODO es seleccionar los precios predeterminados para todos los ciclos a la vez
  • Configure su país desde (consulte Configuración de tipo de moneda) NOTA27

3. Configuración de Precio Top Off

Cómo configurar precio Top Off Configuración de Precio Top Off Pantalla Ingrese al modo SVC Presione el 1er botón Presione el 2do botón Presione el inicio botón Presioneel2dooel3erbotón Hasta que la pantalla aparezca Presione el inicio botón Seleccione el precio que desea Funcionesdelbotón: Botón de inicio = Seleccionar 1er botón = Retroceder un paso 2do botón = Subir o Incrementar el valor 3erbotón=BajaoReduceelvalor Presione Inicio para establecer el precio Se mostrará la siguiente menú.

  • TODO es seleccionar los precios predeterminados para todos los ciclos a la vez
  • COS4 : Sin calefacción NOTA28

4. Características de la Máquina (1er set)

Cómoconfigurarlasfuncionesdelamáquina.HaymúltiplesfuncionesdeconfiguraciónbajoFEA1. Características de la Máquina (1er set) Pantalla Ingrese al modo SVC Presione el 1er botón Presione el 2do botón Presione el inicio botón Presioneel2dooel3erbotón Hasta que la pantalla aparezca Seleccione la configuración que desee Funcionesdelbotón: Botón de inicio = Seleccionar 1er botón = Retroceder un paso 2do botón = Subir 3erbotón=Baja

4-1. Configuración de Día de Precio Especial La configuración de día de precio especial se puede utilizar para habilitar / deshabilitar el uso de precios especiales. Configuración de Día de Precio Especial Pantalla Ingrese al modo SVC Presione el 1er botón Presione el 2do botón Presione el inicio botón Presioneel2dooel3erbotón Hasta que la pantalla aparezca Presione el inicio botón Presione el inicio botón Seleccione la función que desea Funcionesdelbotón: Botón de inicio = Seleccionar 1er botón = Retroceder un paso 2do botón = Subir 3erbotón=Baja Presione Inicio para habilitar o deshabilitar Se mostrará la siguiente configuración menú.30

4-2. Configuración de Sense Dry Sense Dry Setup se puede usar para habilitar / deshabilitar sense dry. Configuración de Sense Dry Pantalla Ingrese al modo SVC Presione el 1er botón Presione el 2do botón Presione el inicio botón Presioneel2dooel3erbotón Hasta que la pantalla aparezca Presione el inicio botón Presioneel2dooel3erbotón Hasta que la pantalla aparezca Presione el inicio botón Seleccione la función que desea Funcionesdelbotón: Botón de inicio = Seleccionar 1er botón = Retroceder un paso 2do botón = Subir 3erbotón=Baja Presione Inicio para habilitar o deshabilitar Se mostrará la siguiente configuración menú.31

4-3. Configuración de Top Off Configuración de Top Off puede usarse para habilitar / deshabilitar Top Off. Configuración de Top Off Pantalla Ingrese al modo SVC Presione el 1er botón Presione el 2do botón Presione el inicio botón Presioneel2dooel3erbotón Hasta que la pantalla aparezca Presione el inicio botón Presioneel2dooel3erbotón Hasta que la pantalla aparezca Presione el inicio botón Seleccione la función que desea Funcionesdelbotón: Botón de inicio = Seleccionar 1er botón = Retroceder un paso 2do botón = Subir 3erbotón=Baja Presione Inicio para habilitar o deshabilitar Se mostrará la siguiente configuración menú.32

4-4. Configuración de la Función de Pausa La configuración de la función de pausa se puede usar para habilitar / deshabilitar la capacidad de pausar el ciclo al presionar el botón de inicio / pausa. Configuración de la Función de Pausa Pantalla Ingrese al modo SVC Presione el 1er botón Presione el 2do botón Presione el inicio botón Presioneel2dooel3erbotón Hasta que la pantalla aparezca Presione el inicio botón Presioneel2dooel3erbotón Hasta que la pantalla aparezca Presione el inicio botón Seleccione la función que desea Funcionesdelbotón: Botón de inicio = Seleccionar 1er botón = Retroceder un paso 2do botón = Subir 3erbotón=Baja Presione Inicio para habilitar o deshabilitar Se mostrará la siguiente configuración menú.33

5. Configuración de Día de Precio Especial

La configuración de día de precio especial se puede utilizar para habilitar / deshabilitar el uso de precios especiales. Configuración de Día de Precio Especial Pantalla Ingrese al modo SVC Presione el 1er botón Presione el 2do botón Presione el inicio botón Presioneel2dooel3erbotón Hasta que la pantalla aparezca Presione el inicio botón Presione el inicio botón Seleccione la configuración que desee Funcionesdelbotón: Botón de inicio = Seleccionar 1er botón = Retroceder un paso 2do botón = Subir 3erbotón=Baja Presione Inicio para habilitar o deshabilitar Se mostrará la siguiente configuración menú.

  • Asegúrese de configurar la función Hora antes de usar esta función. NOTA34

6. Configuración de Hora de Inicio de Precio Especial

La configuración de hora de inicio de precio especial se puede utilizar para establecer la hora de inicio de precios especiales. Configuración de Hora de Inicio de Precio Especial Pantalla Ingrese al modo SVC Presione el 1er botón Presione el 2do botón Presione el inicio botón Presioneel2dooel3erbotón Hasta que la pantalla aparezca Presione el inicio botón Seleccione la configuración que desee Funcionesdelbotón: Botón de inicio = Seleccionar 1er botón = Retroceder un paso 2do botón = Subir o Incrementar el valor 3erbotón=BajaoReduceelvalor Presione Inicio para configurar la hora Se mostrará la siguiente configuración menú.

  • Asegúrese de configurar la función de tiempo antes de usar esta función.

7. Configuración de Tiempo de Finalización de Precio Especial

La configuración de tiempo de finalización de precio especial se puede utilizar para establecer la hora de finalización de precios especiales. Configuración de Tiempo de Finalización de Precio Especial Pantalla Ingrese al modo SVC Presione el 1er botón Presione el 2do botón Presione el inicio botón Presioneel2dooel3erbotón Hasta que la pantalla aparezca Presione el inicio botón Seleccione la configuración que desee Funcionesdelbotón: Botón de inicio = Seleccionar 1er botón = Retroceder un paso 2do botón = Subir o Incrementar el valor 3erbotón=BajaoReduceelvalor Presione Inicio para configurar la hora Se mostrará la siguiente configuración menú.

  • Asegúrese de configurar la función de tiempo antes de usar esta función.

8. Configuración del Tiempo de Secado

La configuración del tiempo de secado se puede utilizar para configurar el tiempo de secado. Configuración del Tiempo de Secado Pantalla Ingrese al modo SVC Presione el 1er botón Presione el 2do botón Presione el inicio botón Presioneel2dooel3erbotón Hasta que la pantalla aparezca Presione el inicio botón Seleccione el tiempo que desea Funcionesdelbotón: Botón de inicio = Seleccionar 1er botón = Retroceder un paso 2do botón = Subir o Incrementar el valor 3erbotón=BajaoReduceelvalor Presione Inicio para configurar la hora Se mostrará la siguiente configuración del ciclo.

  • COS4 : Sin calefacción NOTA37

9. Configuración Especial de Tiempo de Secado de Día

La configuración especial del tiempo de secado del día se puede utilizar para configurar el tiempo de secado. Configuración Especial de Tiempo de Secado de Día Pantalla Ingrese al modo SVC Presione el 1er botón Presione el 2do botón Presione el inicio botón Presioneel2dooel3erbotón Hasta que la pantalla aparezca Presione el inicio botón Seleccione el tiempo que desea Funcionesdelbotón: Botón de inicio = Seleccionar 1er botón = Retroceder un paso 2do botón = Subir o Incrementar el valor 3erbotón=BajaoReduceelvalor Presione Inicio para configurar la hora Se mostrará la siguiente configuración del ciclo.

  • COS4 : Sin calefacción NOTA38

10. Configuración de tiempo de Top Off

La configuración del tiempo de precio especial máximo se puede usar para establecer el tiempo de adición para cada ciclo. Configuración de tiempo de Top Off Pantalla Ingrese al modo SVC Presione el 1er botón Presione el 2do botón Presione el inicio botón Presioneel2dooel3erbotón Hasta que la pantalla aparezca Presione el inicio botón Seleccione el tiempo que desea Funcionesdelbotón: Botón de inicio = Seleccionar 1er botón = Retroceder un paso 2do botón = Subir o Incrementar el valor 3erbotón=BajaoReduceelvalor Presione Inicio para configurar la hora Se mostrará la siguiente configuración del ciclo.

  • COS4 : Sin calefacción NOTA39

11. Configuración del Valor de la Moneda 1

La configuración del valor de la moneda 1 se puede utilizar para establecer el valor de cada señal de moneda recibida. Configuración del Valor de la Moneda 1 Pantalla Ingrese al modo SVC Presione el 1er botón Presione el 2do botón Presione el inicio botón Presioneel2dooel3erbotón Hasta que la pantalla aparezca Presione el inicio botón Seleccione el precio que desea Funcionesdelbotón: Botón de inicio = Seleccionar 1er botón = Retroceder un paso 2do botón = Subir o Incrementar el valor 3erbotón=BajaoReduceelvalor Presione Inicio para establecer el precio Se mostrará la siguiente configuración menú.

12. Configuración de Compensación de Precios de Incremento por Centavo

La configuración de compensación de precios de incremento por centavo se puede usar para establecer un aumento adicional por centavos cuando se usa la tarjeta. Configuración de Compensación de Precios de Incremento por Centavo Pantalla Ingrese al modo SVC Presione el 1er botón Presione el 2do botón Presione el inicio botón Presioneel2dooel3erbotón Hasta que la pantalla aparezca Presione el inicio botón Seleccione el precio que desea Funcionesdelbotón: Botón de inicio = Seleccionar 1er botón = Retroceder un paso 2do botón = Subir o Incrementar el valor 3erbotón=BajaoReduceelvalor Presione Inicio para establecer el precio Se mostrará la siguiente configuración menú.

  • La compensación de precios de incremento por centavo solo está disponible en el tipo de tarjeta.
  • No ha afectado la fijación de precios del tipo de moneda NOTA41

13. Configuración del Volumen del Pitido

La configuración del volumen del pitido se puede utilizar para establecer el nivel de sonido de la máquina. Configuración del Volumen del Pitido Pantalla Ingrese al modo SVC Presione el 1er botón Presione el 2do botón Presione el inicio botón Presioneel2dooel3erbotón Hasta que la pantalla aparezca Presione el inicio botón Seleccione la configuración que desee Funcionesdelbotón: Botón de inicio = Seleccionar 1er botón = Retroceder un paso 2do botón = Subir o Incrementar el valor 3erbotón=BajaoReduceelvalor Presione Inicio para establecer el nivel de sonido Se mostrará la siguiente configuración menú.42

Ajuste de la temperatura de control del termistor Pantalla Ingresar al Modo SVC Presionar el 1er botón Presionar el 2do botón Presionar el botón Start (Inicio) Presionarel2dobotónoel3erbotón Hasta que se indique en la pantalla Presionar el botón Start (Inicio) Seleccione la temperatura que desee Funcionesdelosbotones: Botón Start (Inicio) = Seleccionar 1er botón = Retroceder un paso 2do botón = Subir o incrementar el valor 3erbotón=Bajarodisminuirelvalor Presione Start (Inicio) para establecer la temperatura Se mostrará en pantalla la próxima configuración del curso.

  • COS4: Sin calefacción (COS4 no está disponible en tEPt) NOTA43

15. Configuración de Tiempo de Retorno en Espera

La configuración del tiempo de retorno en espera se puede usar para establecer cuánto tiempo se retendrá el pago ingresado hasta que la máquina se restablezca al modo de espera. Configuración de Tiempo de Retorno en Espera Pantalla Ingrese al modo SVC Presione el 1er botón Presione el 2do botón Presione el inicio botón Presioneel2dooel3erbotón Hasta que la pantalla aparezca Presione el inicio botón Seleccione el tiempo que desea Funcionesdelbotón: Botón de inicio = Seleccionar 1er botón = Retroceder un paso 2do botón = Subir o Incrementar el valor 3erbotón=BajaoReduceelvalor Presione Inicio para configurar la hora Se mostrará la siguiente configuración menú.

  • 0:Mantieneelpagoingresadodeformapermanente.
  • 1~180:Mantieneelpagoingresadodurantelacantidaddetiemposeleccionada,luegoregresaalmododeespera. NOTA44

El tipo se puede usar para establecer las diversas configuraciones de tipo de la máquina. El Tipo Pantalla Ingrese al modo SVC Presione el 1er botón Presione el 2do botón Presione el inicio botón Presioneel2dooel3erbotón Hasta que la pantalla aparezca Seleccione la configuración que desee Funcionesdelbotón: Botón de inicio = Seleccionar 1er botón = Retroceder un paso 2do botón = Subir 3erbotón=Baja

  • : Tipo de lector de tarjeta
  • : Tipo de medidor de monedas NOTA45

16-1. Configuración del Tipo de Producto La configuración del tipo de producto se puede usar para configurar el tipo de pago de la máquina (Pago o Gratis) Configuración del Tipo de Producto Pantalla Ingrese al modo SVC Presione el 1er botón Presione el 2do botón Presione el inicio botón Presioneel2dooel3erbotón Hasta que la pantalla aparezca Presione el inicio botón Seleccione el tipo que desee Funcionesdelbotón: Botón de inicio = Seleccionar 1er botón = Retroceder un paso 2do botón = Subir 3erbotón=Baja Presione Inicio para configurar el tipo La pantalla vuelve al modo de espera.

  • PAY : Tarjeta /monedas

16-2. Configuración de tipo de moneda La configuración del tipo de moneda se puede usar para configurar el país y su moneda Configuración de tipo de moneda Pantalla Ingrese al modo SVC Presione el 1er botón Presione el 2do botón Presione el inicio botón Presioneel2dooel3erbotón Hasta que la pantalla aparezca Presione el inicio botón Presioneel2dooel3erbotón Hasta que la pantalla aparezca Presione el inicio botón Seleccione el tipo que desee Funcionesdelbotón: Botón de inicio = Seleccionar 1er botón = Retroceder un paso 2do botón = Subir o Incrementar el valor 3erbotón=BajaoReduceelvalor Presione Inicio para configurar el tipo La pantalla vuelve al modo de espera. País (Loc1) Distancia Incrementos Inglaterra(0) 0~10,00 0,10 Australia (1) 0~10,00 1,00 Estados Unidos (2) 0~9,95 0,05 China(3) 0~199 1 Corea (4) 0~9900 100 Japón (5) 0~9500 100 Canadá(6) 0~9,95 0,05 Filipinas(7) 0~995 5 NOTA47

16-3. Configuración de Tipo de Venta La configuración del tipo de venta se puede utilizar para establecer el tipo de pago (moneda / tarjeta). Configuración de Tipo de Venta Pantalla Ingrese al modo SVC Presione el 1er botón Presione el 2do botón Presione el inicio botón Presioneel2dooel3erbotón Hasta que la pantalla aparezca Presione el inicio botón Presioneel2dooel3erbotón Hasta que la pantalla aparezca Presione el inicio botón Seleccione el tipo que desee Funcionesdelbotón: Botón de inicio = Seleccionar 1er botón = Retroceder un paso 2do botón = Subir 3erbotón=Baja Presione Inicio para configurar el tipo La pantalla vuelve al modo de espera.

  • : Solo pago móvil NOTA48

16-4. Configuración del Tipo de Lector de Tarjeta La configuración de tipo de lector de tarjeta se puede utilizar para configurar la compañía del lector de tarjeta. Configuración del Tipo de Lector de Tarjeta Pantalla Ingrese al modo SVC Presione el 1er botón Presione el 2do botón Presione el inicio botón Presioneel2dooel3erbotón Hasta que la pantalla aparezca Presione el inicio botón Presioneel2dooel3erbotón Hasta que la pantalla aparezca Presione el inicio botón Seleccione el tipo que desee Funcionesdelbotón: Botón de inicio = Seleccionar 1er botón = Retroceder un paso 2do botón = Subir o Incrementar el valor 3erbotón=BajaoReduceelvalor Presione Inicio para configurar el tipo La pantalla vuelve al modo de espera.

16-5. Configuración del Tipo de Caída de Moneda La configuración del tipo de caída de monedas se puede utilizar para establecer la configuración de la señal de pulso de monedas para las gotas de monedas. Configuración del Tipo de Caída de Moneda Pantalla Ingrese al modo SVC Presione el 1er botón Presione el 2do botón Presione el inicio botón Presioneel2dooel3erbotón Hasta que la pantalla aparezca Presione el inicio botón Presioneel2dooel3erbotón Hasta que la pantalla aparezca Presione el inicio botón Seleccione el tipo que desee Funcionesdelbotón: Botón de inicio = Seleccionar 1er botón = Retroceder un paso 2do botón = Subir o Incrementar el valor 3erbotón=BajaoReduceelvalor Presione Inicio para configurar el tipo La pantalla vuelve al modo de espera.

MODO PROGRAMACIÓN - Modo de Prueba Pruebas de Diagnostico : (En el display) Este programa ha sido agregado para probar la secadora y detectar errores.

Las funciones de prueba se pueden usar para verificar y cambiar varias configuraciones de la máquina. Prueba Pantalla Ingrese al modo SVC Seleccione la función que desea Funcionesdelbotón: Botón de inicio = Seleccionar 1er botón = Retroceder un paso 2do botón = Subir 3erbotón=Baja

  • : Uso de fábrica (no usar)
  • : Prueba de diagnóstico 1
  • : Uso de fábrica (no usar)
  • : Uso de fábrica (no usar)
  • : Restablecimiento de fábrica
  • : Configuración de hora
  • : Control de conductos
  • : Configuración de contraseña NOTA Como entrar al Modo Programacion: - Tipo Moneda - Enciende / Apaga el interruptor de palanca. - Tipo Tarjeta - Inserte la tarjeta de servicio. - Todos los Tipos - 1)Presioneel1ery3erbotónalmismotiempo. 2)Presionelosbotones2doy3erparaalternarlosnúmeros. Luego, presione el 4to botón para pasar al siguiente dígito. 3)PresioneelbotónInicioparafinalizarlaentradadecontraseña. ※Contraseñapredeterminada:3000 <Panel de control> 1er 2do 3er 4to Inicio51

2. Prueba de Diagnóstico

La prueba de diagnóstico se puede utilizar para verificar la funcionalidad de varias partes de la máquina. Presione Inicio para moverse por los puntos de control. Cantidad de veces que se presiona el botón Inicio Punto de control Pantalla 0 Ingrese al modo SVC - Presioneel2dooel3erbotón 1 Verificar el modelo y código de la máquina Muestra ,P0:XX,LU:XX,Ld:XX, LF:XXalternativamente(Versión) 2 Revisión PDA 3 Funcionamientodelmotor Valordelahumedad(70-239)

  • TIPO ELECTRICO: Se enciende el calentador.(Motor+calentador1(2700 W))
  • TIPOGAS:Funcionamientodelmotor. Temperaturaactual(5-70) (Se muestra la temperatura dentro de la canasta en °Celsius)
  • TIPO ELECTRICO: Se enciende el calentador. (Motor + calentador 1+ calentador2(5400W))
  • TIPOGAS:Funcionamientodelmotor. Temperaturaactual(5-70) (Se muestra la temperatura dentro de la canasta en °Celsius)

Verificación de LED y botones Presione todos los botones del ciclo. Muestra ,P0:XX,LU:XX,Ld:XX, LF:XXalternativamente(Versión) 7 Findeprueba

Interruptor de puerta (Motor y calentador apagados, el timbre suena siete veces) dE (La puerta está abierta. Ciérrela completamente)

Lapruebavuelvealpaso3.(Motor encendido y calentador apagado) Valordelahumedad(70-239)

  • Asegúrese de que el tambor esté vacío cuando se realice una prueba de diagnóstico. No use . NOTA52

3. Restablecimiento de Fábrica

El restablecimiento de fábrica se utiliza para restablecer la máquina a la configuración predeterminada. Restablecimiento de Fábrica Pantalla Ingrese al modo SVC Presioneel2dooel3erbotón Hasta que la pantalla aparezca Presione el inicio botón Presione el 2do botón Hasta que la pantalla aparezca Presione el inicio botón

  • Valores por defecto con control de Tarjeta o Moneda -TiempodeSecado:40Minutos - Tiempo para completar : 5 minutos
  • EltiempodesecadoenmaquinasOPLsepuedemodificarde1a100minutosoprimiendoelbotóndelciclo.
  • La configuración de los precios varía según el país.
  • Después del restablecimiento de fábrica, Configure su país desde (Consulte Configuración de tipo de moneda). NOTA53

4. Configuración de Hora

La configuración de hora se puede usar para establecer el año, mes, día, hora y minuto actuales. Configuración de Hora Pantalla Ingrese al modo SVC Presioneel2dooel3erbotón Hasta que la pantalla aparezca Presione el inicio botón Lapantallamuestra2000(año)→0101(mes/ fecha) → sáb (día) →0000(hora(24horas)) Presione el inicio botón Presioneel2dooel3erbotón Hasta que la pantalla muestre el año que desea (esdecir,2020) Presione el inicio botón Presioneel2dooel3erbotón Hasta que la pantalla muestre el mes que desea en los dos dígitos izquierdos (esdecir,junio=0601) Presione el inicio botón Presioneel2dooel3erbotón Hasta que la pantalla muestre el día que desea en los dos dígitos correctos (esdecir,11dejunio=0611) Presione el inicio botón Presioneel2dooel3erbotón Hasta que la pantalla muestre la hora que desea (esdecir,2:00PM=1400) Presione el inicio botón Presioneel2dooel3erbotón Hasta que las pantallas muestren el minuto que desea (es decir, 2:15 PM = 1415) Presione el inicio botón Lapantallamuestra2020 →0611(mes/fecha)

  • tHU (día) → 1415 (hora (24 horas)) Presione el 1er botón Hasta que la pantalla vuelva al modo de espera
  • La hora se muestra en formato de hora militar.
  • La configuración de hora debe configurarse para usar la función de precio especial por día.
  • Cuando la máquina se apaga, la configuración de hora se restablece a los valores predeterminados. NOTA54

5. Ciclo de Cortesía

Ciclo de Cortesía es un ciclo gratuito que se ofrece a los clientes para máquinas de pago. Ciclo de Cortesía Pantalla Ingrese al modo SVC Presioneel2dooel3erbotón Hasta que la pantalla aparezca Presione el inicio botón Presione el 2do botón Hasta que la pantalla aparezca Presione el inicio botón La máquina está lista para usar. El usuario puede elegir el ciclo deseado y presionar Inicio.

Matar Ciclo se utiliza para finalizar el ciclo operativo actual. Matar Ciclo Pantalla Ingrese al modo SVC Presioneel2dooel3erbotón Hasta que la pantalla aparezca Presione el inicio botón Presione el 2do botón Hasta que la pantalla aparezca Presione el inicio botón La máquina finaliza el ciclo y vuelve al modo de espera.

  • Solo funciona para la máquina que está funcionando actualmente.
  • El ciclo se puede finalizar con la tarjeta Kill Cycle para máquinas de tipo tarjeta. NOTA
  • La secadora finalizará el ciclo abriendo la puerta. NOTA55

7. Comprobar Conducto

Comprobar Conducto se usa para verificar si el conducto está bien instalado. Comprobar Conducto Pantalla Ingrese al modo SVC Presioneel2dooel3erbotón Hasta que la pantalla aparezca Presione el inicio botón Muestra el número de bloqueos de conductos. Presione el inicio botón Comienza la verificación de instalación. Espere a que se complete el examen. Si detiene el producto en el medio, la verificación puede no ser exitosa. Finsemuestraenalterminarnormalmente. El parpadea en la pantalla cuando se verifican anomalías. Apague la alimentación y vuelva a confirmar la instalación.

8. Configuración de Contraseña

La configuración de contraseña se puede usar para cambiar la contraseña para ingresar al modo de servicio. Configuración de Contraseña Pantalla Ingrese al modo SVC Presioneel2dooel3erbotón Hasta que la pantalla aparezca Presione el inicio botón Funcionesdelbotón: botón de inicio = seleccionar 1er botón = retroceder un paso 2do botón = incrementar el valor 3erbotón=reduceelvalor 4to botón = pasar al siguiente dígito. Ingrese la contraseña actual Contraseñapredeterminada:3000 1)Presionelosbotones2doy3roparaalternar números.

2) Presione el 4to botón para pasar al siguiente

dígito. Presione el inicio botón Funcionesdelbotón: botón de inicio = seleccionar 1er botón = retroceder un paso 2do botón = incrementar el valor 3erbotón=reduceelvalor 4to botón = pasar al siguiente dígito. Ingresenuevacontraseña(esdecir,1234) 1)Presionelosbotones2doy3roparaalternar números.

2) Presione el 4to botón para pasar al siguiente

dígito. Presione el inicio botón Nueva contraseña establecida57

MODO DE PROGRAMACIÓN - Modo de Recopilación Recopilar Datos de Información : (En el display) La secadora recopila los datos de uso para que el propietario pueda verificar información diversa, como el número de ciclos utilizados, cuántas veces se usaron tarjetas o monedas, etc. Modo de Recopilación Modo de Recopilación Pantalla Ingrese al modo SVC Presione el 1er botón Presioneel2dooel3erbotón Hasta que la pantalla aparezca Presione el inicio botón selecciona la categoría que quieras Funcionesdelbotón: Botón de inicio = Seleccionar 1er botón = Retroceder un paso 2do botón = Subir 3erbotón=Baja Consulte la siguiente lista de datos del modo de recopilación Como entrar al Modo Programacion: - Tipo Moneda - Enciende / Apaga el interruptor de palanca. - Tipo Tarjeta - Inserte la tarjeta de servicio. - Todos los Tipos - 1)Presioneel1ery3erbotónalmismotiempo. 2)Presionelosbotones2doy3erparaalternarlosnúmeros. Luego, presione el 4to botón para pasar al siguiente dígito. 3)PresioneelbotónInicioparafinalizarlaentradadecontraseña. <Panel de control> 1er 2do 3er 4to Inicio58

Lista de Datos del Modo de Recopilación No. Abreviatura Significado Descripción 1 rgPr Precio Regular (Precio Predeterminado)

39 ACtC Acumulado Recuento Total del Ciclo (0~65535) 40 Itd Intervalo Dinero (0~65535) 41 ACd Acumulado de dinero (0~65535) 42 Ittd Intervalo Dinero de Top O (0~65535) 43 ACtd Acumulado Dinero de Top O (0~65535) 44 dELC Recuento de Uso Seco del Sensor (0~65535)

  • Losciclosdeintervaloserestablecena0despuésdequelosdatosserecopilanconlatarjetaderecolección.
  • Los ciclos acumulados no cuentan los ciclos de servicio o con problemas.
  • La configuración de precios varía según el país. NOTA60 FUNCIONES INTELIGENTES

FUNCIONES INTELIGENTES Especificaciones del equipo de radio Nombre del modelo * Potencia de salida (Máx.) Rango de Frecuen- cia LCW-007 17,59 dBm 2412 MHz a 2472 MHz *ParaidentificaralmóduloRFinstaladoenelaparato, consulte la etiqueta adjunta al aparato. Versióndelsoftwaredelafuncióninalámbrica:V1.0 Para que el usuario lo tenga en cuenta, este dispositivo debe ser instalado y operado con una distancia mínima de20cmentreeldispositivoyelarmazón. Declaración de conformidad Por la presente, LG Electronics declara que el tipo de equipamiento de radio de la lavadora se ajusta a la Directiva2014/53/EU.Eltextocompletodela declaración de conformidad de UE está disponible en la siguiente dirección de internet: http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc# LG Electronics European Shared Service Centre B.V. Krijgsman1,1186DMAmstelveen,PaísesBajos Información del aviso de software de código abierto Para obtener el código fuente correspondiente GPL, LGPL, MPL y otras licencias de código abierto que contiene este producto, visite http://opensource.lge. com. Además del código fuente, podrá descargar las condiciones de las licencias, exención de responsabilidad de la garantía y avisos de copyright. LG Electronics también le proporcionará código abierto en CD-ROM por un importe que cubre los gastos de su distribución (como el soporte, el envío y la manipulación) previa solicitud por correo electrónico a opensource@lge.com. Esta oferta es válida durante un periodo de tres años a partir del último envío de este producto. Esta oferta es válida para cualquier persona que reciba esta información. LG Electronics EU Importer names and addresses Nazivi i adrese uvoznika LG Electronics u EU Noms et adresses des importateurs pour LG Electronics EU Nomi e indirizzi degli importatori UE di LG Electronics Nombres y direcciones de importadores para la UE de LG Electronics Ainmneacha agus seolaí Iompórtálaí AE LG Electronics Namen und Adressender LG Electronics EU-Importeure LG Electronics ES importuotojų pavadinimai ir adresai JLA MeadowcroftLane,Ripponden,WestYorkshireHX6 4AJ, United Kingdom Bijelisviset Kranjceviceva50,Zagreb,Croatia,OIB31225259453 IMESA FRANCE 210RUEHENNEBIQUE-ZILESMILLES13796AIXEN PROVENCE-France MS Group VIAFRATELLIROSSELLI14/16,20019SETTIMO MILANESE, Italy GIRBAU CarreteradeManlleu,km.1–08500Vic-Spain Merkiber Calle del Yunque, 9 (Sector P-Norte) Poligono IndustrialArinaga,Aguimes,35118LasPalmasSpain Dormer BreweryStreet,Castlebellingham,Dundalk,County Louth, Ireland JESSERNIGG Leberstrasse20,A-1110Vienna,Austria Permak BarbarosBulvariNo:93,34357Besiktas/Istanbul,Turke Shorrock Trichem ChantersindustrialEstate,AthertonM469SD, Manchester Crystal CALLE TRAGINERS, 7-9 S/N, Complem, POLIG, IND, ELS MOLLONS,46970ALAQUAS(VALENCIA) Astra ABMachineryPlantASTRA,Ulonu33Alytus,LT-62161 Lithuania NOTA61 MANTENIMIENTO

Limpiar siempre el filtro de pelusa después de cada ciclo. filtro de pelusa Para limpiar, abra la puerta y jale hacia arriba el filtro de pelusa, luego:

1. Haga rodar la pelusa con sus dedos, o

2. Aspire el filtro de pelusa, o

3.Sielfiltrodepelusaestádemasiadosuciouobstruido a causa del suavizante de telas, lavarlo con agua tibia jabonosa y dejar secar completamente antes de volverlo a instalar. LIMPIEZA REGULAR PRECAUCIÓN: para evitar el riesgo de incendio, shock eléctrico, o algún otro daño a las personas cuando utilicen este aparato, siga las siguientes recomendaciones básicas:

  • Desconectelasecadoraantesdecualquierlimpieza para evitar un posible choque eléctrico. No seguir estas indicaciones puede provocar graves daños, incendio, choque eléctrico o muerte.
  • Nuncautilicequímicosagresivos,productos abrasivos, o solventes para limpiar la lavadora. Pueden dañarla.

LIMPIEZA DEL EXTERIOR

Un adecuado cuidado de su secadora puede alargar su vida. El exterior de la máquina puede limpiarse con agua tibia y jabón suave no abrasivo. Limpie inmediatamente cualquier derrame con un trapo suave y seco. No utilice alcohol metílico, solventes o productos similares. Nunca utilice fibra metálica o limpiadores abrasivos; pueden dañar la superficie. NOTA

LIMPIEZA DEL INTERIOR

Limpie alrededor de toda la puerta y del sello con un trapo húmedo para evitar que la pelusa y el polvo se incrusten y puedan dañar el sello de la puerta. Limpie la ventana con un trapo humedecido con agua tibia y jabón suave, luego seque. La canasta de acero inoxidable se puede limpiar con un limpiador común para acero inoxidable, utilizándolo de acuerdo a las especificaciones del fabricante. Nunca utilice fibra metálica o productos abrasivos; pueden rayar o dañar la superficie.

LIMPIEZA DEBAJO Y ALREDEDOR DE LA

SECADORA Aspire regularmente la pelusa y el polvo debajo y alrededor de la secadora. Revisar la acumulación de pelusa del ducto de extracción y limpiarlo al menos una vez al año. Si nota una disminución en el flujo de aire o en el desempeño del secado, inmediatamente revise la condición del ducto de extracción debido a que puede haber una obstrucción. Contacte a un técnico calificado o a un centro de servicio.

MANTENIMIENTO DEL DUCTO

Revisar la acumulación de pelusa del ducto de extracción y limpiarlo al menos una vez al año. Si nota una disminución en el flujo de aire o en el desempeño del secado, inmediatamente revise la condición del ducto de extracción debido a que puede haber una obstrucción. Contacte a un técnico calificado o a un centro de servicio. MANTENIMIENTO NUNCA ponga a funcionar la secadora sin el filtro de pelusa en su lugar. NUNCA ponga a funcionar la secadora con el filtro de pelusa húmedo. Se recomienda una frecuencia de mantenimiento periódico de una vez al año. NOTA62 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE SECADORA APILABLE

- La máquina puede ser apilada solamente en los modelos designados por LG como compatibles - No apile la lavadora en la parte superior. - Puede ordenar las partes para apilar con los Distribuidores autorizados o con los agentes de LGE. NOTA INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE SECADORA APILABLE

2. Kit de Apilamiento

- El kit de apilamiento se suministra en la secadora superior. Componentes

  • Tornillos(8)63 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE SECADORA APILABLE

Consulte el manual de servicio para más detalles de cómo apilar y sujetar la máquina.- NOTA

3. Apilamiento de la máquina

1. Levante y apile la secadora superior sobre el modelo

inferior. 2.Quiteeltornilloydesmontelospaneles. 3.Fijeelmodelosuperioreinferiorcon2kitsde apilamiento frontal (①). Apriete dos (2) tornillos en un soporte.

4. Instale el soporte de apilamiento trasero en la parte

posterior de los modelos apilados y apriete los cuatro (4) tornillos.

5. Para el modelo superior, cambie la posición del panel

y móntelo con tornillos. 6.Monteelpaneldelmodeloinferiorcontornillos.64ES MODO ERRORES / RECUPERACIÓN DESPUÉS DE INTERRUPCIÓN ELÉCTRICA / AjUSTES PREDETERMINADOS DEL SECADOR MODO ERRORES Significado de los Codigos de Error que se muestran cuando hay un problema. Código de error de secadora

PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN

Se muestra cuando el termistor de salida está abierto o en cortocircuito Se debe reemplazar el termistor en cortocircuito. Cuando se detecta fuego en el interior del producto, o la temperatura del termistor de salida es anormal. Revise si el conducto está bloqueado y si se produjo un incendio. Se muestra cuando el termistor de entrada está abierto o en cortocircuito Se debe reemplazar el termistor en cortocircuito.

1. El arnés del motor está desconectado.

2. La bobina del motor o el sensor Hall están

1. Revise el arnés del motor.

RECUPERACIÓN DESPUÉS DE INTERRUPCIÓN ELÉCTRICA En caso de una interrupción eléctrica, la máquina detiene su funcionamiento pero la indicación de tiempo en el display permanece, mostrando el tiempo justo antes de la interrupción. Una vez restablecido el suministro eléctrico, presionar el botón Start(Inicio) para reanudar el funcionamiento de la máquina.

AJUSTES PREDETERMINADOS DEL SECADOR

Ajustes de Fábrica Valor de origen Tiempo del ciclo (Minutos) 40Minutos Tiempo del ciclo de enfriamiento (Minutos) 2 Minutos Temperatura Alta 154,4°F(68°C) Temperatura Media 140°F(60°C) Temperatura Baja TIPOELÉCTRICO125,6°F(52°C) TIPOGAS116,6°F(47°C) Tiempo del Completado (Minutos por moneda) 5 Minutos Valor moneda 1 0,10 Minutos/Minutos y segundos Minutos Fahrenheit/Celsius Fahrenheit Modo Errores Encendido La configuración de los precios varía según el país.

  • Seleccionesupaísenelmodo (consulte la seccion Como ingresar el ).
  • DespuésdeEEPT,restablezcaelpaís(elpaíspredeterminadoesInglaterra). NOTA65 GUÍA DE INSTALACIÓN DE ARMÓNICOS Y FLICKER

GUÍA DE INSTALACIÓN DE ARMÓNICOS Y FLICKER ※ La siguiente guía de instalación es de aplicación limitada solo para el modelo Modelo: RV1840CD4, RV1840CD7 Guía de instalación de armónicos (EN 61000-3-2 & EN 61000-3-12) □ EsteequipocumpleconlanormaIEC(EN)61000-3-2. □ EsteequipocumpleconlanormaIEC(EN)61000-3-12encuantoaloslímitesdeemisióndecorrientesarmónicas quecorrespondenaRsce=33. ■ EsteequipocumpleconlanormaIEC(EN)61000-3-12siemprequelapotenciadecortocircuitoSscseasuperioro iguala766kVAenelpuntodeinterfazentreelsuministrodelusuarioylaredpública.Esresponsabilidaddel instalador o del usuario del equipo asegurarse, al consultar con el operador de la red de distribución si es necesario, que el equipo esté conectado únicamente a un suministro con una potencia de cortocircuito Ssc mayoroiguala766kVA.” Guía de instalación de flicker (EN 61000-3-3 & EN 61000-3-11) □ EsteequipocumpleconlanormaIEC(EN)61000-3-3. □ EsteequipocumpleconlaimpedanciadereferenciadelanormaIEC(EN)61000-3-11. ■ Este dispositivo está diseñado para su conexión a un sistema de suministro eléctrico con una impedancia máxima admisibledesistemaZMAXde0.3938(0.334+j0.209)Ωenelpuntodeinterfaz(armariodelserviciodeenergía) del suministro del usuario. El usuario se debe asegurar de que este dispositivo se conecte únicamente a un sistema de suministro eléctrico que cumpla con el requisito anterior. Si es necesario, el usuario puede consultar con la empresa pública de suministro eléctrico la impedancia del sistema en el punto de interfaz.66 ESwww.lg.com Copyright © 2022 LG Electronics Inc. Tous droits réservés.

Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : LG

Modelo : RV1840CD7

Categoría : Lavadora