HONEYWELL DR120A3000 - Deshumidificador

DR120A3000 - Deshumidificador HONEYWELL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato DR120A3000 HONEYWELL en formato PDF.

📄 52 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice HONEYWELL DR120A3000 - page 35
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de productoDeshumidificador para toda la casa
MarcaHoneywell Home
ModeloDR120A3000
Capacidad de deshumidificación120 pintas/día (56,8 L/día) a 80 °F, 60 % HR
Superficie máxima recomendadaHasta 3 120 pies cuadrados (290 m²)
Dimensiones (Al × An × Pr)657 × 521 × 375 mm
Peso43,1 kg
Alimentación eléctrica120 V CA, 60 Hz, 7,3 A
Consumo eléctrico7,3 A (transformador 24 V CA, 0,85 A)
Rendimiento energético2,9 L/kWh
Tipo de filtroMERV 11 (ref. 50070171-002)
Conexión de conductoEntrada y salida redondas de 10 pulgadas (254 mm)
EvacuaciónConexión NPT hembra 3/4 pulgadas
RefrigeranteR-410A, 30 oz (850 g)
Temperatura de funcionamiento1,1 °C a 57,2 °C (34 °F a 135 °F)
Humedad de funcionamiento0 a 99% HR
Flujo de aire máximo400 CFM (680 m³/h)
CompresorRotativo, 9,4 kBtu/h
Garantía5 años
CertificacionesEnergy Star, ETL, CSA
MantenimientoReemplazo anual del filtro
SeguridadDisyuntor de fuga a tierra recomendado; interruptor de flotador opcional

Preguntas frecuentes - DR120A3000 HONEYWELL

¿Cómo instalar el deshumidificador Honeywell DR120A3000?
La instalación debe ser realizada por un técnico calificado. Coloque el aparato sobre una superficie plana y estable, conecte los conductos (entrada/salida de 10 pulgadas), conecte el drenaje con un sifón y cablee según el esquema correspondiente al tipo de controlador utilizado. Corte la alimentación antes de cualquier intervención.
¿Qué tipo de filtro usar y cuándo reemplazarlo?
Use un filtro MERV 11 (ref. 50070171-002). Reemplácelo una vez al año, o más a menudo si el aire está muy contaminado.
¿Cuál es la capacidad de deshumidificación del DR120A3000?
Su capacidad máxima es de 120 pintas por día (aproximadamente 56,8 litros) a 80°F y 60% de humedad relativa. Permite mantener la humedad entre 40 y 60% en superficies de hasta 3120 pies cuadrados.
¿Cómo cablear el deshumidificador con un termostato?
Use los terminales R, C, DHUM, FAN y FLOAT. Siga el esquema de cableado apropiado según el tipo de termostato (Prestige, VisionPRO, HumidiPRO, etc.). Asegúrese de que el puente esté en su lugar si utiliza ambas funciones de deshumidificación y ventilación.
¿Qué hacer en caso de falta de deshumidificación?
Verifique primero que la unidad esté encendida, que el filtro no esté obstruido, que el control de humedad esté ajustado correctamente y que el termostato funcione. Consulte la sección Resolución de problemas del manual para más detalles.
¿Cómo limpiar y mantener el aparato?
Cada año, desconecte el aparato, retire la trampilla magnética del filtro, reemplace el filtro y verifique que el drenaje no esté obstruido. Limpie las conexiones si es necesario.
¿Dónde instalar el aparato?
Instale el aparato en el interior, protegido de la lluvia y las inundaciones. No lo coloque directamente sobre una estructura del edificio para evitar vibraciones. Prevea acceso para mantenimiento y una bandeja de recuperación si se instala sobre una zona habitable.
¿Cómo conectar el drenaje?
Use una manguera de 1/2 pulgada de diámetro, fijada con una abrazadera. Conduzca el drenaje en pendiente continua hacia una bomba o un desagüe. Un sifón es necesario para evitar que entre aire en la unidad.
¿Cuál es la garantía del deshumidificador?
La garantía es de 5 años para piezas y mano de obra, a partir de la fecha de compra por el consumidor original. Contacte a Resideo al 1-800-468-1502 para cualquier problema.
¿Cómo obtener ayuda adicional?
Visite el sitio web customer.resideo.com o llame al servicio al cliente al 1-800-468-1502. También puede descargar el manual completo en notice-facile.com.

Preguntas de los usuarios sobre DR120A3000 HONEYWELL

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Deshumidificador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DR120A3000 - HONEYWELL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DR120A3000 de la marca HONEYWELL.

MANUAL DE USUARIO DR120A3000 HONEYWELL

GUIA DE INSTALACIÓN PROFESIONAL

Lista de verificación para la instalación

Esta caja incluye

A1 DR90A3000(1)o

A2 DR120A3000(1)

B Filtro MERV 11 (1)

C Puerta del filtro (2)

D Guía de instalación

Opciones de control (se venden por separado)

E1 Kit Prestige IAQ

E2 Deshumidistato manual H8908

E3 VisionPRO™ Smart o VisionPRO™ RedLINK

E4 Control de humedad digital HumidiPRO H6062

E5 T10 Pro Smart

Herramientas necesarias (no se suministran)

- Impulsor de cabeza hexagonal de 3/8 pulgadas (9.5 mm)

- Taladro o herramienta cortante para conductos

- Alicates o cortadores de cables

• Tijera o navaja

- Destornillador estándar

• Destornillador Torx T25

• Cinta para conductos

- Conducto redondo de 10 pulgadas (25,4 cm) y collar de arranque

- Cable de termostato calibre 18 a 22, de 5 bandas

- Línea de desagüe de 1/2 pulgada (12,7 mm) de diámetro (8 pies [2,4 m])

- Abrazaderas de desagüe de 1/2 pulgada [12,7 mm] (2)

- NPT macho de 3/4 pulgada (19,1 mm) para drenar el adaptador de tubería (se recomienda un diámetro de 1/2 pulgada [12,7 mm])

Opciones

- Trampa en P para desagüe de 1/2 pulgada [12,7 mm] (es posible que el código local la exija)

- Bandeja para drenaje

- Interruptor del flotador o sensor de agua

NOTA: Se requiere un interruptor de flotador o una bandeja de drenaje en caso de que se instale en un lugar en el que el agua pueda causar daños si la línea de drenaje se obstruye.

HONEYWELL DR120A3000 - Opciones - 1

Advertencia: La instalación la debe realizar un técnico de reparación calificado y debe cumplir con los códigos locales.

Retire la fuente de energía del dispositivo antes de instalar o reparar el dispositivo.

Si no conecta el dispositivo según estas instrucciones, el dispositivo o los controles se pueden dañar.

LAS INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN COMIENZAN EN LA PÁGINA 6

ABOUT YOUR DEHUMIDIFIER

About the DR90A3000/DR120A3000....2

Control Options....3

Todos los derechos reservados. La marca comercial Honeywell. Home se utiliza bajo licencia de Honeywell International, Inc.

Este producto es fabricado por Resideo Technologies, Inc. y sus afiliados.

À PROPOS DU NOUVEAU DÉSHUMIDIFICATEUR

Todos los derechos reservados. La marca comercial Honeywell Home se utiliza bajo licencia de Honeywell International, Inc. Este producto es fabricado por Resideo Technologies, Inc. y sus afiliados.

SOBRE SU NUEVO DESHUMIDIFICADOR

Acerca del deshumidificador

Opciones de control....3

DR90 Especificaciones 4

DR120 Especificaciones....5

INSTALACIÓN

Realice la instalación según sus necesidades.....6

Plomería 7

Descripción de las terminales....8

Cableado....8

Revisión 11

MANTENIMIENTO

Limpieza 11

Descripción técnica 12

Localización y solución de problemas....12

Lista de piezas DR90....14

Lista de piezas DR120....15

Garantía limitada de 5 años....16

  • El DR90A3000/DR120A3000 está diseñado para ser instalado en interiores en un espacio protegido de la lluvia y de inundaciones.
  • Instale la unidad de manera tal que quede espacio suficiente para acceder al panel frontal para realizar el mantenimiento y el servicio técnico.
  • Evite que el aire de descarga se dirija en dirección a las personas o sobre el agua de áreas de piscinas.
  • Si lo utiliza cerca de una piscina o bañera de hidromasaje, asegúrese de que la unidad no corra el riesgo de caer en el agua ni de recibir salpicaduras; también asegúrese de que esté enchufada a un tomacorriente con interruptor de falla a tierra (IFT).
  • Para garantizar un funcionamiento silencioso, no coloque el dispositivo directamente sobre los soportes estructurales de la casa.
  • Si la unidad se instala sobre una zona habitable o sobre una zona en la que una pérdida de agua podría ocasionar daños, se debe colocar una bandeja de desagüe debajo de la unidad.
  • El DR90/DR120 debe instalarse sobre una base fija o apoyado en el suelo. No debe montarse sobre otros componentes HVAC, como la bobina A.

HONEYWELL DR120A3000 - MANTENIMIENTO - 1

  1. Nunca utilice una unidad con un cable de alimentación dañado. Si el cable de alimentación está dañado el fabricante, el agente de servicio o una persona con calificaciones similares debe reemplazarlo para evitar riesgos.
  2. La unidad no está destinada para el uso por personas (incluyendo niños) con capacidad física, sensorial o mental limitada, o con falta de experiencia y conocimiento, a menos que una persona responsable de su seguridad les haya brindado supervisión o instrucción relativa al uso de la unidad. Los niños pequeños deben estar supervisados para garantizar que no jueguen con la unidad.

HONEYWELL DR120A3000 - MANTENIMIENTO - 2

CESITA AYUDA? Para obtener ayuda sobre este producto, visite

/ customer.resideo.com llame de manera gratuita al Servicio al cliente

al1-800-468-1502.

^e Marca Registrada en los Estados Unidos. Patentes en trámite. Copyright © 2022 Resideo Technologies, Inc. Todos los derechos reservados.

Acerca del deshumidificador DR90A3000/DR120A3000

Debido a su alto rendimiento y eficacia, el DR90A3000/DR120A3000 garantiza que la casa se mantenga a niveles de humedad adecuados.

Beneficios

  • Retira hasta 90 (DR90) o 120 (DR120) pintas (42.6 l o 56.8 l) de agua al día del aire de interiores
  • Suministro de aire fresco incorporado
    • Calificación Energy Star
  • Transformador y fusible incorporados

Mantenimiento de la humedad ideal

Los puntos de rocío y la humedad relativa (HR) influyen en la manera en que su cuerpo siente el calor. Los niveles más altos de humedad hacen que el aire se sienta mucho más caliente que la temperatura real. Si lo mantiene correctamente, es posible que su equipo de enfriamiento no funcione demasiado porque el aire deshumidificado se siente más fresco.

Según lo definen los expertos de la industria*, la humedad ideal es la que se encuentra entre el 40 y el 60%, en base a un promedio anual.

HONEYWELL DR120A3000 - Mantenimiento de la humedad ideal - 1

Cuando la humedad interior es mayor al 60%, la casa está mucho más propensa al crecimiento de moho y hongos. El DR90A3000/DR120A3000 protege la casa del exceso de humedad durante todo el año.

* Sociedad Americana de Ingenieros en Calefacción, Refrigeración y Aire Acondicionado (American Society of Heating, Refrigerating and Air Conditioning Engineers, ASHRAE).

HONEYWELL DR120A3000 - Mantenimiento de la humedad ideal - 2

bar | Category | Value | | ---------------------------- | ----- | | BACTERIAS | 100 | | VIRUS | 100 | | HONGOS | 100 | | ACAROS | 100 | | INFECCIONES RESPIRATORIAS | 100 | | RINITIS ALÉRGICA Y ASMA | 100 | | INTERACCIONES QUÍMICAS | 100 | | PRODUCCIÓN DE OZONO | 100 |

Opciones de control

El DR90A3000/DR120A3000 puede utilizarse con uno de los siguientes controles externos:

HONEYWELL DR120A3000 - Opciones de control - 1

HONEYWELL DR120A3000 - Opciones de control - 2

  • Controles de calefacción/refrigeración y deshumidificación.
  • Opciones avanzadas de configuración del deshumidificador para hacer funcionar el ventilador del sistema con el deshumidificador o para bloquear el deshumidificador si la refrigeración está funcionando.

Termostato Prestige IAQ Kit

Los números de los modelos del kit de Prestige comienzan con YTHX9421R.

  • Controles tanto de calefacción/refrigeración como de deshumidificación
  • Sensor inalámbrico para visualizar la temperatura y la humedad exteriores
  • Recordatorios de mantenimiento y de servicio técnico
  • Pantalla de alta definición a color
  • Tecnología inalámbrica RedLINK ^

• Wi-Fi (TH8321WF1001) o tecnología inalámbrica RedLINK (TH8321R1001)
- Controles de calefacción/refrigeración y ventilación.
- Visualización de temperatura y humedad exteriores.
- Opciones avanzadas de configuración del deshumidificador para hacer funcionar el ventilador del sistema con el deshumidificador o para bloquear el deshumidificador si la refrigeración está funcionando.
- Bloqueos de ventilación opcionales para condiciones de alta/baja temperatura o humedad. Sensor inalámbrico para exteriores C7089R1013 para el modelo RedLINK. Clima a través de Internet para el modelo Smart.

Control de humedad digital HumidiPRO (H6062A1000)

• Control de deshumidificación manual
- Protección del compresor del deshumidificador
- Calibración de la temperatura exterior y del % de HR
- Límites de rango superior e inferior ajustables (10-90%)

Deshumidistato manual y automático controles de ventilación

  • Control de humedad manual H8908DSPST con ajustes de confort intuitivos
  • Control automático de ventilación W8150 conforme al código de la ASHRAE o para un funcionamiento continuo

DR90 Especificaciones

Instale su DR90A3000 según los códigos nacionales de electricidad.

Temperatura de bulbo seco Humedad de entrada Capacidad (pintas [L]/día)
80°F (26,7°C) 60% de RH 90 (42,6 L)
70°F (21,1°C) 60% de RH 65 (30,8 L)
60°F (15,6°C) 60% de RH 47 (22,2 L)
Tamaño de la casa (pies [metros] cuadrados)Capacidad del deshumidificador necesaria para mantener la HR* interior deseada
60% de HR interior (pintas [L]/día)50% de HR interior (pintas [L]/día)40% de HR interior (pintas [L]/día)
2080 (193,2)49-54 (23 L - 26 L)55-58 (26 L - 27 L)71-78 (34 L - 37 L)
2600 (241,5)61-68 (29 L - 32 L)65-72 (31 L - 34 L)90-97 (43 L - 46 L)
3120 (289,9)75-82 (35 L - 39 L)79-86 (37 L - 41 L)95-110 (45 L - 52 L)

* En base a climas extremos donde la humedad exterior es del 70 al 90% de HR. En el caso de climas menos extremos, las casas más grandes pueden aclimatarse correctamente con menos capacidad. Es posible que los requisitos reales varían.

Dimensiones en pulgadas y (mm):
14-3/4 (375) 19-7/8 (505) 3-1/8 (79) 25-7/8 (657) 3-1/8 (79) M38506

Peso del producto: 86 libras (39 kg)

Peso de embarque: 95 libras (43,1 kg)

Dimensiones de embarque: 25,2 pulgadas (64 cm) de alto x 19,3 pulgadas (49 cm) de ancho x 35,8 pulgadas (90,9 cm) de largo.

Filtro: MERV 11, valor de eficiencia mínima informado de 14 pulgadas (35,5 cm) de alto x 17,5 pulgadas (44,5 cm) de ancho x 1,75 pulgadas (4,5 cm) de profundidad.

Conexión del desagüe: conexión hembra con rosca NPT de 3/4 de pulgada (19,1 mm) con conexión macho incorporada de 3/4 de pulgada (19,1 mm).

Conexiones del conducto: entrada y salida redonda de 10 pulgadas (25,4 cm). Suministro de entrada de 6 pulgadas (15,3 cm). Plástico ABS, apto para la conexión a conductos rígidos o flexibles con tornillos para lámina de metal y/o cinta adhesiva.

Gabinete: acero galvanizado calibre 20, pintado con pintura en polvo.

Aislamiento: Valor R 1

Compresor: Rotativo, 7,3 KBTU

Flujo de aire versus presión estática externa (0 a 1 pulgada [0 a 25,4 mm] de presión de agua) con anillos incorporados

0 pulgadas (0 mm) 320 CFM (9060 L/m)
0,2 pulgadas (5 mm) 280 CFM (7930 L/m)
0,4 pulgadas (10 mm) 260 CFM (7360 L/m)
0,6 pulgadas (15,2 mm) 215 CFM (6090 L/m)

Refrigerante: R-410A, 25 oz (0,71 kg)

Rango de temperatura de funcionamiento (afuera del gabinete):

34^ a 135^(1,1^ a 57,2^)

Rango de humedad de funcionamiento: 0-99% de HR

Calificaciones de entrada

• Voltaje de entrada: 120 Vca, 60 Hz nominal
• Corriente de entrada: 5,3 A

Calificaciones de salida

  • Transformador de energía para las terminales R/C: 24 Vca, 0,85 A
  • Rendimiento energético: 2,9 litros (6,1 pintas) por kilovatio-hora (kWh)

Normas y requisitos del organismo encargado de la aprobación

• ETL Listado según UL 474 y CSA C22.2 No 92
- Calificación ENERGY STAR.

DR120 Especificaciones

Instale su DR120A3000 según los códigos nacionales de electricidad.

Temperatura de bulbo seco Humedad de entrada Capacidad (pintas [L]/día)
80°F (26,7°C) 60% RH 120 (56,8 L)
70°F (21,1°C) 60% RH 88 (41,6 L)
60°F (15,6°C) 60% RH 63 (29,8 L)
Tamaño de la casa(pies [metros]cuadrados)Capacidad del deshumidificador necesaria para mantener la HR* interior deseada
60% de HR interior(pintas [L]/día)50% de HR interior(pintas [L]/día)40% de HR interior(pintas [L]/día)
2080 (193,2) 49-54(23 L - 26 L) 55-58 (26 L-27 L) 71-78 (34 L - 37 L)
2600 (241,5) 61-68(29 L - 32 L) 65-72 (31 L-34 L) 90-97 (43 L - 46 L)
3120 (289,9) 75-82(35 L - 39 L) 79-86 (37 L-41 L) 95-110 (45 L - 52 L)

* En base a climas extremos donde la humedad exterior es del 70 al 90% de HR. En el caso de climas menos extremos, las casas más grandes pueden aclimatarse correctamente con menos capacidad. Es posible que los requisitos reales varían.

Dimensiones en pulgadas y (mm):
14-3/4 (375) 20-1/2 (521) 3-1/8 (79) 25-7/8 (657) 3-1/8 (79) M38505

Flujo de aire versus presión estática externa (0 a 1 pulgada [0 a 25,4 mm] de presión de agua) con anillos incorporados

0 pulgadas, (0 mm) 400 CFM (11300 L/m)
0,2 pulgadas, (5 mm) 345 CFM (9770 L/m)
0,4 pulgadas, (10 mm)295 CFM (8350 L/m)
0,6 pulgadas, (15,2 mm)250 CFM (7080 L/m)

Peso del producto: 95 libras (43,1 kg)

Peso de embarque: 104 libras (47,2 kg)

Dimensiones de embarque: 26 pulgadas (66 cm) de alto x 19,3 pulgadas (49 cm) de ancho x 35,8 pulgadas (90,9 cm) de profundidad

Filtro: MERV 11, valor de eficiencia mínima informado de 14 pulgadas (35,5 cm) de alto x 17,5 pulgadas (44,5 cm) de ancho x 1,75 pulgadas (4,5 cm) de profundidad.

Conexión del desagüe: conexión hembra con rosca NPT de 34 de pulgada (19,1 mm)

Conexiones del conducto: entrada y salida redonda de 10 pulgadas (25,4 cm). Suministro de entrada de 6 pulgadas (15,3 cm). Plástico ABS, apto para la conexión a conductos rígidos o flexibles con tornillos para lámina de metal y/o cinta adhesiva.

Gabinete: acero galvanizado calibre 20, pintado con pintura en polvo.

Aislamiento: Valor R 1

Compresor: Rotativo, 9,4 KBTU

Refrigerant: R-410A, 30 oz (0,85 kg)

Rango de temperatura de funcionamiento (afuera del gabinete):

34^ a 135^ (1,1°C a 57,2°C)

Rango de humedad de funcionamiento:

• 0-99% de HR

Calificaciones de entrada

• Voltaje de entrada: 120 Vca, 60 Hz nominal
• Corriente de entrada: 7,3 A

Calificaciones de salida

  • Transformador de energía para las terminales R/C: 24 Vca, 0,85 A
  • Rendimiento energético: 2,9 litros (6,1 pintas) por kilovatio-hora (kWh)

Normas y requisitos del organismo encargado de la aprobación

  • ETL Listado según UL 474 y CSA C22.2 No 92
  • Calificación ENERGY STAR.

Realice la instalación según sus necesidades

Se recomienda utilizar un conducto flexible al conectar los anillos del DR90A3000/DR120A3000 para reducir el ruido producido por la vibración. Dimensiones del conducto: Utilice un diámetro redo

HONEYWELL DR120A3000 - Realice la instalación según sus necesidades - 1

Dimensiones del conducto: Utilice un diámetro redondo de 10 pulgadas (25,4 cm) como mínimo para los conductos que tengan un largo de hasta 25 pies (7,6 m). Se necesita un mínimo de 12 pulgadas (30,4 cm) para aquellos que tengan un largo de más de 25 pies (7,6 m). Las ramificaciones de los conductos de la entrada/salida principal deben ser redondas, de 10 pulgadas (25,4 cm) como mínimo para 2 a 3 ramificaciones y de 12 pulgadas (30,4 cm) o más grandes para 4 o más ramificaciones.

Para el puerto opcional del ventilador de aire fresco, utilice conductos redondos aislados de 6 pulgadas (15,2 cm) que tengan un largo de hasta 50 pies (15,2 m). Utilice conductos redondos de 8 pulgadas (20,3 cm) para longitudes mayores a 50 pies (15,2 m), o si se requieren más de 100 CFM.

Áreas aisladas: para lograr una deshumidificación efectiva, es posible que se necesiten conductos para las áreas aisladas o con flujo de aire estancado.

Requisitos eléctricos:

Tomacorriente de 115 Vca. Se recomienda un interruptor de falla a tierra (IFT)..

HONEYWELL DR120A3000 - Requisitos eléctricos: - 1

HONEYWELL DR120A3000 - Requisitos eléctricos: - 2

Retorno especial a suministro especial

RETORNO SEPARADO DESHUMIDIFICADOR SUMINISTRO MS33152

Ideal cuando...

- El deshumidificador no se unirá por conducto a un sistema de climatización (HVAC) de aire forzado.

HONEYWELL DR120A3000 - Retorno especial a suministro especial - 2

Retorno principal a retorno principal

HONEYWELL DR120A3000 - Retorno principal a retorno principal - 1

flowchart
graph LR
    A["CONTROLADOR DE AIRE"] --> B["DESHUMIDIFICADOR"]
    B --> C["REGULADOR DE CONTRACORRIENTE"]
    C --> D["REGULADOR DE GRAVEDAD (OPCIONAL)"]
    D --> E["SUMINISTRO"]
    F["RETORNO SEPARADO"] --> G["RETORNO"]
    G --> A

Ideal cuando...

  • Está disponible el acceso al retorno central dedicado para el deshumidificador.
  • Combinado con el funcionamiento del aire acondicionado, requiere un regulador de contratiraje en el orificio de escape para minimizar el contratiraje cuando el deshumidificador no está encendido pero el aire acondicionado si.
  • (opcional) Suministro humidificador por conducto con regulador de gravedad abierto al 20 % para proporcionar aire seco a un área específica.

Realice la instalación según sus necesidades (continuación)

HONEYWELL DR120A3000 - Realice la instalación según sus necesidades (continuación) - 1

Retorno principal a suministro principal

CONTROLADOR DE AIRE RETORNO SUMINISTRO DESHUMIDIFICADOR REGULADOR DE CONTRACORRIENTE MS27324

Ideal cuando...

  • Se utiliza el termostato IAQ y se configura para el estado "No se permite el deshumidificador cuando la refrigeración está funcionando".
  • Requiere regulador de contratiraje en el orificio de escape para minimizar el contratiraje cuando el DR90A3000/DR120A3000 no está encendido pero el aire acondicionado si.
  • No es posible el acceso a un retorno central dedicado.
  • Para obtener mejores resultados, el ventilador del sistema debe funcionar con el deshumidificador.

HONEYWELL DR120A3000 - Retorno principal a suministro principal - 2

Retorno especial a suministro principal

HONEYWELL DR120A3000 - Retorno especial a suministro principal - 1

flowchart
graph LR
    A["CONTROLADOR DE AIRE"] --> B["SUMINISTRO"]
    B --> C["REGULADOR DE CONTRACORRIENTE MS27326"]
    D["RETORNO SEPARADO"] --> E["DESHUMIDIFICADOR"]
    E --> A

Ideal cuando...

  • Funcionamiento de DR90/120A3000 con aire acondicionado.
  • Es preferable minimizar el aumento de la temperatura del aire de descarga (DAT).
  • No es posible el acceso a un retorno central dedicado.

Plomería

HONEYWELL DR120A3000 - Plomería - 1

Conecte la boquilla de drenaje PCV NPT macho de 3/4" (use cinta de teflón si es necesario). No ajuste demasiado.

Conecte un tubo de desagüe de ½ pulgada (12,7 mm) a la salida de desagüe con conexión macho.

Asegure el tubo de desagüe al conector con la abrazadera de la manguera.

Dirija la manguera de desagüe siempre hacia abajo y hacia un desagüe aprobado o a una bomba de condensado.

La tubería de drenaje debe incluir un colector de agua para evitar que el aire ingrese o egrese del deshumidificador.

NOTA: Es importante que el DR90/DR120 esté nivelado para que la línea de drenaje funcione correctamente.

Descripción de las terminales

HONEYWELL DR120A3000 - Descripción de las terminales - 1

PRECAUCIÓN: Peligro de bajo voltaje.

Puede dañar el equipo.

Desconecte el equipo de calefacción, ventilación y aire acondicionado (HVAC) antes de comenzar la instalación.

HONEYWELL DR120A3000 - Descripción de las terminales - 2

NOTA: Los tornillos externos del bloque terminal aseguran el bloque al chasis. No se utilizan para el cableado.

Hay un bloque de terminales de cableado en el panel lateral de la unidad deshumidificadora.

Los seis terminales del bloque terminal (de izquierda a derecha en la foto) son:

FLOAT: Interruptor externo del flotador de bajo voltaje o sensor de agua (dos terminales). Utilice el interruptor normalmente cerrado.

DHUM: (deshumidificador) Funcionamiento del compresor y del ventilador para la deshumidificación

R: Salida de CALOR de 24 V

FAN: (ventilador) Activación del ventilador únicamente para ventilación

C: Salida común de 24 V

Los dispositivos externos de 24V pueden alimentarse en los terminales R y C (20VA máx.).

Cableado

Conecte el DR90A3000/DR120A3000 según el diagrama que se aplique al funcionamiento que usted desee.

Siga este diagrama si utiliza el termostato Prestige™.

U3 U3 U2 U2 U1 U1 1 2 FLOAT DHUM R FAN C DEHUMIDIFIER

1 EN ESTE DIAGRAMA, U1 CONTROLA DR90/DR120 PARA DESHUMIDIFICAR Y U2 CONTROLA DR90/DR120 PARA VENTILAR.

2 INSTALE UN PUENTE EN EIM COMO SE MUESTRA, SOLO CUANDO USE DR90/DR120 PARA LA VENTILACIÓN ADEMÁS DE LA DESHUMIDIFICACIÓN.

3 SI NO SE UTILIZA UN INTERRUPTOR DE FLOTADOR, CONECTE LOS TERMINALES DE FLOTADOR.

MS38418A

Cableado (continuación)

SIGA ESTE DIAGRAMA SI UTILIZA EL CONTROLADOR DIGITAL DE HUMEDAD HUMIDIPRO.

FLOAT DHUM R FAN C 24 V CA (CONSTANTE) R U L S S

1 SI NO SE UTILIZA UN INTERRUPTOR DE FLOTADOR, CONECTE LOS TERMINALES DE FLOTADOR. MS37492A

SIGA ESTE DIAGRAMA SI UTILIZA UN DESHUMIDISTATO MANUAL EXTERNO.

HVAC (EQUIPO DE CALEFACCION, VENTILACIÓN Y AIRE ACONDICIONADO)

GYWR C DPDT RELAY, 2.6A CONTACTOS EN SECO DESHUMIDISTATO MECANICO GYWR + FLOAT DHUM R FAN C TERMOSTATO

SIÑO SE UTILIZA UN INTERRUPTOR DE FLOTADOR, CONECTE LOS TERMINALES DE FLOTADOR.

MS36854A

SIGA ESTE DIAGRAMA PARA EL FUNCIONAMIENTO ENTUBADO CON UN CONTROL DE HUMEDAD Y VENTILACIÓN EXTERNO.

HVAC (EQUIPO DE CALEFACCION, VENTILACIÓN Y AIRE ACONDICIONADO) GYWR C G R C G W G Rc W Y G W8150A AT12D EARD6TZ DASHUMIDISTATO MECÁNICO TERMOSTATO R C DAMPER AUX REMOTE CONTACTS EN SECO DPDT RELAY. 2.6A FLOAT DHIUM R FAN C

SHINO SE UTILIZA UN INTERRUPTOR DE FLOTADOR, CONECTE LOS TERMINALES DE FLOTADOR.

MS36855

Cableado (continuación)

Siga este diagrama si utiliza el DR90/120A3000 con un deshumidistato eléctrico, tal como el DG115 IAQ (DG115EZIAQ).

HONEYWELL DR120A3000 - Cableado (continuación) - 1

flowchart
graph TD
    A["1: SI SE UTILIZA UN TERMOSTATO QUE NO SEA EL TH5110, TH5220, TH5320, TH6110, TH6220, TH6320, TH8110, TH8320 O TH8321, ES POSIBLE QUE SEA NECESARIO UTILIZAR UN RELÉ PARA AISLAR EL CABLE G."] --> B["2: TRUEAQ"]
    B --> C["3: SI NO SE UTILIZA UN INTERRUPTOR DE FLOTADOR, CONECTE LOS TERMINALES DE FLOTADOR."]
    C --> D["4: Sensor DE EXTERIORES (INCLUIDO)"]
    D --> E["5: EARD6TZ"]
    E --> F["6: DESHUMIDIFICADOR"]
    F --> G["7: Float DHUM R FAN C"]
    G --> H["8: HYVAC (EQUIPO DE CALEFACCION, VENTILACIÓN Y AIRE ACONDICIONADO)"]
    H --> I["9: GTYWR R C"]
    I --> J["10: Sensor"]
    J --> K["11: Sensor"]
    K --> L["12: Sensor"]
    L --> M["13: Sensor"]
    M --> N["14: Sensor"]
    N --> O["15: Sensor"]
    O --> P["16: Sensor"]
    P --> Q["17: Sensor"]
    Q --> R["18: Sensor"]
    R --> S["19: Sensor"]
    S --> T["20: Sensor"]

Revisión

Conecte la energía al DR90A3000/DR120A3000. Coloque el control de humedad a un nivel bajo del % de HR para comenzar con la demanda de deshumidificación. Confirme que el compresor y el ventilador del DR90A3000/DR120A3000 estén encendidos. El soplador de calefacción también se encenderá para hacer circular el aire. Esto puede demorar hasta dos minutos. Cerciórese de girar el control al % de HR deseada o a Off (apagado) cuando haya terminado la revisión.

Si lo utiliza para ventilación, inicie una demanda de ventilación. Confirme que el ventilador de DR90A3000/DR120A3000 esté encendido, pero que el compresor permanezca apagado.

Limpieza

Anualmente, cumpla con los siguientes requisitos de mantenimiento para asegurar que el deshumidificador funcione a máxima eficiencia.

HONEYWELL DR120A3000 - Limpieza - 1

Desenchufe el DR90A3000/DR120A3000 antes de comenzar el mantenimiento. Retire la puerta del filtro magnético.

HONEYWELL DR120A3000 - Limpieza - 2

Retire el filtro y cámbielo por uno nuevo.

HONEYWELL DR120A3000 - Limpieza - 3

Verifique la conexión del desagüe y la línea de desagüe para asegurarse de que no tengan desechos ni sedimentos. Después de realizar el mantenimiento en las líneas de desagüe, asegúrese de que todas las conexiones de la manguera estén aseguradas.

HONEYWELL DR120A3000 - Limpieza - 4

Al finalizar el mantenimiento, realice una demanda de deshumidificación y verifique que el compresor y el ventilador se activen. Si su termostato tiene recordatorios de mantenimiento, restablézcalos.

HONEYWELL DR120A3000 - Limpieza - 5

El DR90A3000 utiliza un sistema de refrigeración, similar al utilizado en los aires acondicionados, que elimina el calor y la humedad del aire entrante y agrega calor al aire que se descarga.

El gas refrigerante caliente de alta presión se dirige desde el compresor hasta la bobina del condensador. Al darle calor al aire que está por salir de la unidad, el refrigerante se enfría y condensa. El líquido refrigerante pasa a través del secador del filtro y de los tubos capilares, lo que hace que la presión refrigerante y la temperatura desciendan. Luego ingresa en la bobina del evaporador donde absorbe el calor del aire entrante y se evapora. El evaporador funciona en un estado inundado, es decir, durante el funcionamiento normal, todos los tubos del evaporador tienen líquido refrigerante. El evaporador inundado debe mantener la presión y la temperatura casi constantes en toda la bobina, desde la entrada hasta la salida.

HONEYWELL DR120A3000 - Limpieza - 6

flowchart
graph TD
    A["CONDENSADOR"] --> B["FILTRO/SECADOR DEL FILTRO"]
    B --> C["TUBOS CAPILARES"]
    C --> D["ACUMULADOR"]
    D --> E["COMPRESOR"]
    E --> F["MSZ7404"]
    G["EVAPORADOR"] --> H["ACUMULADOR"]
    H --> I["TUBOS CAPILARES"]
    I --> J["COMPRESOR"]
    J --> K["MSZ7404"]

Localización y solución de problemas

Los videos de solución de problemas están disponibles en la lista de reproducción del canal de YouTube de Resideo Pro.

HONEYWELL DR120A3000 - Localización y solución de problemas - 1

PRECAUCIÓN: La realización de la reparación del DR65A3000 con el sistema refrigerante de alta presión y el circuito de alto voltaje significa un riesgo para la salud y puede provocar la muerte, lesiones corporales graves y/o daños a la propiedad. La reparación la debe realizar únicamente un técnico de reparación calificado.

Problema Pasos recomendados para solucionar problemas
No hay deshumidificación.Ni el ventilador ni el compresor funcionany el temporizador de ventilación está en la posición OFF (apagado).1. La unidad está desenchufada o no hay suministro de energía al tomacorriente.2. La configuración del control de humedad es demasiada alta o el control de humedad está defectuoso.3. La conexión está suelta en el cableado interno o de control.4. El relé del compresor está defectuoso.5. El transformador del control está defectuoso.6. El interruptor de seguridad de la bomba de condensado opcional está abierto.
No hay deshumidificación.El compresor no funciona, pero el ventilador funciona cuando hay una demandade deshumidificación yel control de ventilación está en la posición OFF (apagado).1. El condensador de funcionamiento del compresor está defectuoso.2. La conexión en el circuito del compresor es inadecuada.3. La sobrecarga del compresor está defectuosa.4. El compresor está defectuoso.5. El termostato de descongelamiento está abierto.6. El interruptor de seguridad de la bomba de condensado opcional está abierto.
El ventilador funciona cuando hay una demandade deshumidificación yel control de ventilación está en la posición OFF (apagado), pero el compresor se prende y apaga con demasiada frecuencia.1. La temperatura ambiente y/o la humedad bajas hacen que la unidad comience el ciclo a través de la modalidad de descongelamiento.2. La sobrecarga del compresor está defectuosa.3. El compresor está defectuoso.4. El termostato de descongelamiento está defectuoso.5. El o los filtros de aire están sucios o el flujo de aire es limitado.6. La carga de refrigerante es baja, lo que provoca que el control de descongelamiento comience el ciclo.7. La conexión en el circuito del compresor es inadecuada. El ventilador no funciona, independientemente de la posición en la que se encuentre el interruptor.

Localización y solución de problemas (continuación)

Problema Pasos recomendados para solucionar problemas
El ventilador no funciona con la ventilación activada.El compresor funciona poco tiempo, pero se prende y apaga con el control de humedad en la posición ON (encendido).1. La conexión en el circuito del ventilador está suelta.2. El ventilador no gira debido a una obstrucción.3. El ventilador está defectuoso.4. El relé del ventilador está defectuoso.5. El condensador del ventilador está defectuoso.
El serpentín del evaporador se escarcha constantemente, la capacidad de deshumidificación es baja.1. El termostato de descongelamiento está suelto o defectuoso.2. La carga de refrigerante es baja.3. El o los filtros de aire están sucios o el flujo de aire es limitado.
La unidad no proporciona ventilación.1. Verifique las conexiones del cable del control (también controle las conexiones del regulador de aire fresco).2. El regulador de aire fresco está defectuoso.3. La entrada de aire está sucia. Limpie la cubierta externa de la entrada de .
La unidad elimina un poco de agua, pero no tanto como se esperaba.1. La temperatura ambiente y/o la humedad ha descendido.2. El medidor de humedad o el termómetro que se utilizan están descalibrados.3. La unidad ingresó al ciclo de descongelamiento.4. El filtro de aire está sucio.5. El termostato de descongelamiento está defectuoso.6. La carga de refrigerante es baja.7. Filtración de aire debido a una cubierta suelta o por filtraciones en los conductos.8. El compresor está defectuoso.9. Los conductos están restringidos.10. El interruptor de seguridad de la bomba de condensado opcional está abierto.
Prueba de la unidad para determinar el problema:1. Desconecte las conexiones de cableado del control de campo de la unidad principal.2. Conecte los contactos R y FAN de la unidad principal; debe funcionar el ventilador del propulsor solamente. Desconecte los cables.3. Conecte los contactos R y DHUM de la unidad principal; deben funcionar el compresor y el ventilador del propulsor.4. Si estas pruebas funcionan, la unidad principal funciona correctamente. A continuación debe verificar el panel de control y el cableado del control de campo para comprobar si hay problemas.5. Retire el panel de control de la caja de montaje y desconéctelo del cableado de control de campo instalado. Conecte los cables azul, amarillo y verde del panel de control directamente a los cables flexibles de conexión de color de la unidad principal. ¡Deje los cables violeta, blanco y rojo desconectados!6. Encienda el control de humedad. El compresor y el ventilador del propulsor deben funcionar.7. Si estas pruebas funcionan, es muy probable que el problema se encuentre en el cableado del control de campo.

Lista de piezas DR90/DR120

Referencia de las figuras Base y piezas accesorias Número de pieza
1 Deshumidificador DR90A3000/U
1 Deshumidificador DR120A3000/U
2 Regulador motorizado de ventilación EARD6TZ
3 Filtro 50070171-002
4 Fusible reemplazableT2.5A L 250V(NO COMERCIALIZADO POR RESIDEO)

HONEYWELL DR120A3000 - Lista de piezas DR90/DR120 - 1

Solo por referencia.

HONEYWELL DR120A3000 - Lista de piezas DR90/DR120 - 2

flowchart
graph TD
    A["FLOAT"] --> B["TRANSFORMADOR"]
    C["DEHUM"] --> B
    D["R"] --> B
    E["FAN"] --> B
    F["C"] --> B
    B --> G["FUSIBLE"]
    G --> H["24 V CA"]
    H --> I["COM"]
    I --> J["RELÉ DEL VENTILADOR"]
    J --> K["VARISTOR"]
    K --> L["RELÉ DE COMPRESOR"]
    L --> M["INTERRUPTOR DE DESCONGELAMIENTO"]
    M --> N["CONDENSADOR DEL VENTILADOR"]
    N --> O["CONDENSADOR COMPRESOR"]
    O --> P["COMPRESOR"]
    P --> Q["VENTILADOR"]
    Q --> R["CONDENSADOR DEL VENTILADOR"]
    R --> S["MS38507"]

Poliza de garantia

IMPORTADO EN MEXICO POR:

INSTROMET MEXICANAS DER L DE C V

Avenida Insurgentes 2453, Piso 6,

Tizapan, Alvaro Obregon,

Ciudad de Mexico, CP 01090

Telefono: 01 (55) 800 00423

Instromet Mexicana S. de R.L. de C.V. garantiza que éste producto está libre de defectos en su mano de obra y materiales contra cualquier defecto de fabricación y funcionamiento, bajo uso normal, por el término de 2 años a partir de la fecha de la compra por el consumidor. Si se determina que el producto esta defectuoso o presenta algún funcionamiento erróneo, Instromet Mexicana S. de R.L. de C.V. deberá reparar o reemplazar (a opción de Instromet) el producto bajo las siguientes condiciones:

  1. Regresar el producto y la póliza de garantía, acompañado de la factura de venta o algún otro comprobante de compra fechado al establecimiento donde se realizó la compra, o a la siguiente dirección. En la cual también tendrá la información paraobtener las partes, componentes, consumibles y accesorios del producto. Av. Salvador Nava Martínez 3125, Col. Cclinas del Parque, San Luis Potosí, SLP Mexico 78294.
  2. O puedes llamar al centro de atención al cliente al 01-800-083-5925 para México (ver teléfonos para otros países) donde se determinará si el producto debe regresarse o si se enviará un remplazo del producto al consumidor sin costo alguno cubriendo los gastos que se deriven del cumplimiento de la presente garantía incluyendo los gastos de transporte. No es necesario pedir piezas ni accesorios. El producto será remplazado bajo esta garantía.

Nota: Esta garantía no cubre gastos de mano de obra por re-instalación. No ampara el reemplazo de la pieza si el defecto ocurre por daño causado por el consumidor o desgaste normal.

La única responsabilidad de Instromel será reparar o reemplazar el producto dentro de los términos establecidos más arriba. Instromel Mexicana S. de R.L. de C.V. no será responsable de ninguna pérdida o daño de ningún tipo, incluidos los daños incidentales o derivados, que resulten, de manera directa o indirecta, del incumplimiento de la garantía, expresa o implicita, o de cualquier otra falla de este producto.

Esta garantía es la única garantía expresa que Instromet Mexicana S. de R.L. de C.V. ofrece respecto de este producto. La duración de cualquier garantía implícita, incluidas las garantías de comerciabilidad e idoneidad para un fin específico, se limita por el presente a la duración de dos años de esta garantía.

Esta garantía no es válida en los siguientes casos:

  1. Cuando el producto haya sido utilizado en condiciones distintas a las normales (aquellas para las que está destinado).
  2. Cuando el producto no ha sido operado de acuerdo con el instructivo de uso e instalación proporcionado.
  3. Cuando el producto ha sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Instromet Mexicana S. de R.L. de C.V.

Datos del producto:

Marca:

Modelo:

Número de serie:

Nombre del consumidor:

Dirección (calle y número):

Delegación o municipio:

Ciudad, estado y código postal:

Sello del establecimiento y fecha de compra

El producto no se debe desechar con otros residuos domésticos. Busque los centros de recolección autorizados o las empresas de reciclado autorizadas más cercanas. Si desecha los equipos de manera correcta al final de su vida útil, ayudará a prevenir posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud del ser humano.

HONEYWELL DR120A3000 - Poliza de garantia - 1

resideo

www.resideo.com

33-00298EFS-11 M.S. Rev. 05-22 | Impreso en EE.UU.

Todos los derechos reservados. La marca comercial Honeywell. Home se utiliza bajo licencia de Honeywell International, Inc.

Este producto es fabricado por Resideo Technologies, Inc. y sus afiliados.

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : HONEYWELL

Modelo : DR120A3000

Categoría : Deshumidificador