Apex XP - Prismáticos Alpen Optics - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Apex XP Alpen Optics en formato PDF.
| Tipo de producto | Binoculares |
| Marca | Alpen Optics |
| Modelo | Apex XP |
| Ajuste de la distancia interpupilar | Sí, mediante giro de los barriles |
| Enfoque | Central mediante rueda |
| Ajuste dióptrico | Sí, anillo de ajuste en el ocular derecho |
| Oculares | Ajustables (helicoidales o plegables), adaptados para usuarios de gafas |
| Impermeabilidad | Sí, con junta tórica y purga de nitrógeno |
| Antivaho | Sí, mediante purga de nitrógeno seco |
| Fijación para trípode | Sí, mediante adaptador (no incluido) |
| Correa para el cuello | Incluida, ajustable |
| Garantía | Alpen Deluxe, sin fecha de fin (registro obligatorio) |
| Mantenimiento y limpieza | Limpiar con un paño de microfibra, evitar golpes, guardar en el estuche |
| Seguridad | No mirar directamente al sol; no desmontar; temperatura máxima 60°C |
| Reciclaje | Eliminar los embalajes según su tipo |
| Temperatura de almacenamiento | No exponer a más de 60°C |
| Uso con gafas | Oculares abatibles para un campo de visión completo |
| Reparabilidad | No desmontar; contactar al vendedor para cualquier defecto |
Preguntas frecuentes - Apex XP Alpen Optics
Preguntas de los usuarios sobre Apex XP Alpen Optics
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Prismáticos en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Apex XP - Alpen Optics y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Apex XP de la marca Alpen Optics.
MANUAL DE USUARIO Apex XP Alpen Optics
Manual de instrucciones
NL
Gebruiksaanwijzing
IT
① Lente ocular
⑦ Enfoque central
③ Ocular de goma
④ Dioptrías
⑤ Fijación de la correa
6 LENTE DEL OBJETIVO
⑦ Toma de adaptador de tripode
22
www.alperoptics.de www.alperoptics.de

INFORMACIÓN GENERAL DE SEGURIDAD
¡RIESGO de lesiones físicas!
Nunca miro directamente al sol o corca de él con este dispositivo. Existe riesgo de ceguera Los niños solo deben utilizar el dispositivo bajo supervisión de un adulto. Mantenga los materiales de ombalaje (bolsas de plástico, bandas de goma, etc) fuera del alcance de los niños. Riesgo de ASFIXIA
Riesgo de incendio o quemadura
No exponga el dispositivo a la luz solar directa, especialmente las lentes La concentración de rayos de luz puede provocar incendios y/o quemaduras.
RIESGO de DAÑOS MATERIALES
No desmonte nunca el aparato. Por favor, consulto a su distribuidor si hubiese algún defecto. El distribuidor se pondrá en contacto con nuestro centro de servicio técnico y enviará el dispositivo para su reparación si fuera necesario. No exponer el aparato a temperaturas que superen los 60 °C (140 °F).
Garantía y servicio
La garantía ALPEN Deluxe, sin fecha de caducicidad, comienza el día de la compra. Para beneficiarse de un período de garantía más largo, tal y como se indica en la caja, debe registrarse en nuestra página web. Las condiciones completas de garantía, así como información relativa a la ampliación de la garantía y servicios, puede encontrarla en: www.alponoptics.do/warranty_terms
US/GB
Ajuste del ocular
Su binocular ALPEN está provisto de oculares que pueden enrollarse o girarse hacia arriba o hacia abajo (según modelo) para optimizar la visión de sus ojos y excluir la luz externa. Si no lleva gafas de vista o de sol, mantenga las copas de los ojos totalmente extendidas (posición "arriba"). Si lleva gafas, bajar los oculares o girarios hasta la posición inferior. Esto acercará sus ojos a la lente ocular del binocular para garantizar que pueda vor toda la imagen (campo de visión completo sin "corte" o "visión de túnel").

Visor giratorio Visor abatible
Ajuste de la IPD (distancia interpupilar)
La distancia o separación entre el centro de las pupilas, denominada "distancia interpupilar" (DPI), varia de una persona a otra. Para ajustar el binocular a sus ojos, siga estos sencillos pasos:
- Sostenga su binocular en la posición normal de observación. Agarre firmemente cada barril.
- Acercar o alejar los cañones hasta ver un único campo circular (no debe preocuparse todavía por el enfoque).
- Vuelva a colocar siempre el binocular en esta posición antes de utilizarlo.

Ajuste de dioptrías y enfoque
-
Ajuste la distancia interpupilar de los oculares como se describe en las secciones anteriores.
-
Ponga el anillo de ajuste dióptrico a cero y obser ve un objeto lojano.
- Mantenga los dos ojos abiertos en todo momento.
- Con un cubreobjetos o con la mano, cubra la lente del objetivo (frontal) del mismo lado del binocular que tiene el anillo de ajuste dióptrico. Suele ser el lado derecho.
- Con la rueda de enfoque central, enfoque un objeto lejano con detalles precisos (por ejemplo, una pared de ladrillos, las ramas de un árbol, etc.) hasta que aparezca lo más nítido posible.
- Destape la lente del objetivo del lado de las dioptrías, tape la otra lente del objetivo, la del lado izquierdo, y luego observe el mismo objeto.
- Utilizando el anillo de ajuste dióptrico, mueva el marcador de ajuste dióptrico hacia el "+" o el "-" hasta alcanzar el enfoque.
Debo hacerlo con cuidado, ya que girar demasiado o forzar el anillo de dioptrias puede causar daños o hacer que el ocular se separe del chasis.

text_image
Ajuste de classe net - 0 + Ajuste de desphras- Su binocular debería estar ajustado a su vista ya. Ahora se puede enfocar a cualquier distancia simplemente girando la rueda de enfoque central. Anote su ajuste de dioptrías para futuras referencias.
www.alperoptics.de www.alperoptics.de
Fijación de la correa para el cuello
Para fijar su binocular a la correa del binocular:
- Pase el extremo de la correa desde abajo hacia arriba a través del bucle de fijación de la correa.
- Sujete la hebilla y enrosque el extremo de la correa dentro de la hebilla.
- Ajustar la longitud total y tirar de la correa para que quede bien sujeta dentro de la hebilla.
Modelos resistentes al agua y la niebla
Los prismáticos ALPEN están diseñados y construidos utilizando la última tecnología a prueba de agua y niebla (esto se indicará en el embalaje del producto). Los modelos resistentes al agua están sellados con una junta tórica para protegerlos completamente de la humedad. La protección antiniebla se consigue gracias a la purga con nitrógeno seco que elimina toda la humedad interna.
(No incluye trípode ni adaptador de trípode)
Para acoplar el prismático a un tripode o monopié, desonroque (en sentido contrario a las agujas del relo) la tapa que cubre el casquillo roscado en el extremo más alejado de la bisagra central, y apartelo en un lugar seguro. Utilice un accesorio adaptador de tripode para prismáticos que sea compatible para acoplar su prismático a cualquier tripode estándar en posición horizontal, y conseguir una imagen estable durante una observación prolongada.
Cuidado y limpieza
Su binocular le proporcionará años de servicio sin problemas si recibe el cuidado normal que le daría a cualquier instrumento óptico de calidad.
No exponga los modelos no resistentes al agua a una lluvia intensa o a otro tipo de humedad excesiva.
Si su binocular tiene visores flexibles y desplegables, guárdelo con las copas oculares hacia arriba. Así evitará el exceso de humedad.
- Evite los impactos bruscos. Utilice la correa para el cuello incluida para evitar caídas accidentales de los prismáticos e impedir la desalineación de la óptica.
- Cuando no los utilico, guarde los prismáticos en el estuche suministrado en un lugar fresco y seco.
- Evite guardar los prismáticos en lugares demasiado calientes, como dentro de un vehículo en un día caluroso. La alta temporatura podría afectar negativamente a los lubricantes y selladores. No deje nunca el binocular en un lugar en el que la luz solar directa pueda entrar en el objetivo o en la lente del ocular. Puedon producirse daños por la concentración (efecto de vicirio quemado) de los rayos solares.
- Todas las piezas móviles del binocular están permanentemente lubricadas. No intente lubricarlos.
Reciclaje
Elimine los materiales de embalaje separando por tipos, como papel o cartón Contacte con su punto limpio más cercano o la autoridad local competente para saber el procedimiento a seguir en caso de dudas.
Cómo limpiar las lentes de sus prismáticos
- Soplo el polvo o la suciedad del objetivo (o utilice un cepillo suave para objetivos).
- Para eliminar las huellas dactilares u otras manchas, limpie con un paño suave de algodón frotando con un movimiento circular. Un paño de limpieza de "microfibra" (disponible en tiendas de cámaras u ordenadores) es ideal para la limpieza rutinaria de su óptica.
- Para una limpieza más a fondo, se puede utilizar un pañuelo de papel para lentes fotográficas y líquido limpiador de lentes de tipo fotográfico o alcohol isopropilico. Aplique siempre el líquido sobre el paño de limpieza, nunca directamente sobre el objetivo.
OVERZICHT ONDERDELEN
