Robot Coupe MP 450 Turbo FW XL - Licuadora

MP 450 Turbo FW XL - Licuadora Robot Coupe - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato MP 450 Turbo FW XL Robot Coupe en formato PDF.

📄 62 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice Robot Coupe MP 450 Turbo FW XL - page 15
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Batidora de inmersión profesional
Marca Robot Coupe
Modelo MP 450 Turbo FW XL
Categoría Licuadora
Alimentación eléctrica 120 V / 60 Hz
Intensidad nominal 6 A
Potencia del motor Aproximadamente 720 W (estimación)
Velocidad variable Sí, con rueda de ajuste y función puré automática
Funciones principales Licuadora (cuchilla), batidor, herramienta mezcladora (whisk)
Capacidad de trabajo Hasta 100 cuartos (aproximadamente 95 litros) para el mezclador
Materiales Bloque motor de aluminio, tubo y campana de acero inoxidable, piezas de plástico
Seguridad Arranque con dos botones, protección térmica, seguridad de sobreintensidad, seguridad por falta de tensión
Accesorios incluidos Soporte de pared, cuchilla, batidor, herramienta mezcladora, caja batidora, herramienta de desmontaje
Mantenimiento y limpieza Limpieza manual, no sumergir el bloque motor, desmontaje fácil de las piezas para limpieza profunda
Piezas de repuesto y reparabilidad Disponibles: cuchilla, batidor, anillo de sellado, junta, cable de alimentación, cartucho
Garantía 1 año (limitada, piezas y mano de obra)

Preguntas frecuentes - MP 450 Turbo FW XL Robot Coupe

¿Cómo encender la batidora de inmersión MP 450 Turbo FW XL?
Para encender, enchufe el aparato, sumerja el tubo en la preparación, presione el botón de seguridad (BS) y luego el botón de mando (BC). Suelte el BS. Para detener, suelte el BC.
¿Qué hacer si el aparato no se enciende?
Verifique que el cable de alimentación esté correctamente enchufado (ambos pestillos enganchados). Siga el procedimiento de encendido presionando primero el botón de seguridad. Si el problema persiste, espere el enfriamiento (aproximadamente 30 minutos) en caso de protección térmica, o contacte al servicio postventa.
¿Cómo usar el batidor en el MP 450 Turbo FW XL?
Monte la caja batidora en el bloque motor, luego inserte los batidores en sus ejes. Úselo preferiblemente a baja velocidad y mueva los batidores dentro del recipiente para homogeneidad. Sumerja hasta 1/5 de la longitud del batidor. No toque las paredes.
¿Cómo limpiar el bloque motor?
Nunca sumerja el bloque motor. Use un paño ligeramente húmedo con un detergente suave. Evite que el líquido entre en las rejillas de ventilación. Seque con un paño limpio.
¿Cómo desmontar la cuchilla para la limpieza?
Desenchufe el aparato. Gire la campana para separarla del pie. Use la herramienta de bloqueo de la cuchilla o un guante para sujetar la cuchilla, luego desenrosque el cubo. Retire la cuchilla. Límpiela con un detergente adecuado para metal. Use guantes debido al filo.
¿Qué tipos de preparaciones se pueden hacer con el MP 450 Turbo FW XL?
Con la cuchilla: sopas, potajes, cremas, purés, papillas. Con el batidor: mayonesa, claras a punto de nieve, nata montada, cremas, masas para crepes. La herramienta mezcladora permite mezclar preparaciones espesas. La función puré automática está especialmente diseñada para el puré.
¿Por qué se detiene el aparato durante el funcionamiento?
Esto puede deberse a una protección térmica (sobrecalentamiento): espere 30 minutos. O a una sobreintensidad si la preparación es demasiado espesa o si un utensilio bloquea la cuchilla. Verifique la rotación libre de la cuchilla. Si el indicador parpadea (MP 600/800), indica sobrecarga.
¿Cómo reemplazar el cable de alimentación?
Use la herramienta de desmontaje suministrada con el cable nuevo. Presione el pulsador y tire del cable. Para el montaje, siga las instrucciones de la página 26 del manual. El cable es una pieza de desgaste que debe reemplazarse en caso de deterioro.
¿Cuál es la tensión y frecuencia requeridas para el MP 450 Turbo FW XL?
El aparato funciona con 120 V / 60 Hz y consume 6 A. Enchúfelo solo en un tomacorriente protegido con conexión a tierra. No use alargadores.
¿Cómo mantener la cuchilla para un corte óptimo?
La cuchilla es una pieza de desgaste. Reemplácela periódicamente junto con el anillo de guía y la junta de sellado. Después de cada uso, límpiela y séquela bien para evitar la oxidación. Una cuchilla desafilada o dañada afecta la calidad del corte.

Preguntas de los usuarios sobre MP 450 Turbo FW XL Robot Coupe

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Licuadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MP 450 Turbo FW XL - Robot Coupe y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MP 450 Turbo FW XL de la marca Robot Coupe.

MANUAL DE USUARIO MP 450 Turbo FW XL Robot Coupe

MANUAL DE INSTRUCCIÓN

Nos reservamos el derecho de modificar en todo momento y sin previo aviso las características técnicas de este aparato. Las informaciones que figuran en este documento no son contractuales y pueden ser modificadas en todo momento. © Todos los derechos reservados para todos los países por : ROBOT-COUPE s.n.c.

MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES

  • Desembalaje
  • Instalación
  • Conexión
    • Características eléctricas
  • Dimensiones
  • Seguridad

USTED ACABA DE ADQUIRIR UNA TRITURADOR

  • Puesta en marcha
  • Puesta en marcha continua
  • Puesta en marcha con variacion de velocidad
  • Función puré
    • Cordón de alimentación

POSICIÓN DE TRABAJO

  • Función cuchilla
  • Función mezcladora

MONTAJE/DESMONTAJE

  • Función cuchilla
  • Función mezcladora
  • Función herramienta mezcladora

LIMPIEZA

• Motor
- Tubo y campana
• Cuchilla
• Aluminio
- Plástico
• Caja de la mezcladora
- Mezcladora
• Caja de la herramienta mezcladora
• Herramienta mezcladora

MANTENIMIENTO

• Cuchilla
• Anillo junta
- Junta del pie
- Mezcladora
• Cordón de alimentación
- Cartucho

PROBLEMAS

REPARACIÓN

DATOS TÉCNICOS (Página 33)

  • Gráficos de despiece
  • Esquemas eléctricos y de cableado

LA GARANTÍA LIMITADA DE ROBOT-COUPE U.S.A., Inc.

SU NUEVO APARATO ROBOT-COUPE TIENE UNA GARANTÍA DE UN AÑO A PARTIR DE LA FECHA DE SU COMPRA: ESTA GARANTÍA AFECTA ÚNICAMENTE AL COMPRADOR DE ORIGEN.

LA GARANTÍA SE LIMITA a los defectos relacionados con el material y/o la fabricación, e incluye la mano de obra para la sustitución de las piezas defectuosas, en el caso en que las reparaciones sean efectuadas por una estación de servicio posventa agregado (véase la lista adjunta).

El CLIENTE debe informar el Servicio Posventa de una eventual cobertura de garantía y entregar una copia de la factura o del bono de entrega que menciona la fecha de compra ANTES DE EMPEZAR LAS REPARACIONES.

Las piezas de sustitución y los accesorios están garantizados noventa (90) días a partir de la fecha de compra cuando han sido compradas separadamente y se verifican mediante el impreso de venta fechado O del recibo de embalaje sobre el cual figura el inventario de las piezas.

Todas las piezas o accesorios sustituidos bajo garantía deben ser remitidos al Servicio Posventa.

LA GARANTÍA NO CUBRE LOS SIGUIENTES PUNTOS:

1 - Cualquier deterioro del material derivado de una utilización incorrecta o inadecuada o de la caída del aparato o cualquier deterioro del mismo tipo derivado o resultante de una mala aplicación de las instrucciones (montaje mal efectuado, error de funcionamiento, limpieza y/o mantenimiento inadecuado, ubicación inadecuada, etc.).

2 - Las piezas de sustitución de un conjunto de elementos del montaje de una cuchilla y/o la mano de obra para afilar las hojas desafiladas, deterioradas o gastadas tras un cierto tiempo de utilización considerado normal o excesivo.

3 - Las piezas y/o la mano de obra para cambiar o reparar las superficies rayadas, manchadas deterioradas abolladas o descoloridas, las hojas, cuchillas o los accesorios.

4 - El transporte del aparato al servicio posventa agregado para la reparación.

5 - Los costes de mano de obra para instalar o probar las piezas o accesorios (cubas, discos, hojas ...) sustituidos arbitrariamente.

6 - Los costes derivados del cambio de sentido de rotación de los motores eléctricos trifásicos (LA RESPONSABILIDAD INCUMBE AL INSTALADOR).

7 - LOS DAÑOS DEBIDOS AL TRANSPORTE. La responsabilidad por los vicios, ya sean visibles u ocultos, incumbe al transportista. Un informe de reclamación debe ser inmediatamente rellenado con el transportista o en cuanto se descubra un defecto, si se trata de un vicio oculto.

CONSERVE TODAS LAS CAJAS Y EMBALAJES ORIGINALES que serán examinados durante la inspección del transportista.

ROBOT-COUPE U.S.A., Inc., ROBOT-COUPE SA así como todas sus filiales o sociedades afiliadas, sus distribuidores, agentes, gerentes, empleados o aseguradores no pueden ser considerados como responsables de los daños, pérdidas o gastos indirectos relacionales con la utilización del aparato o con la imposibilidad de utilizarlo.

La garantía ROBOT-COUPE U.S.A., Inc. se da expresamente y sustituye enteramente cualquier otra garantía, escrita o tácita, para la venta y el uso normal del aparato y constituye la única garantía hecha por ROBOT-COUPE U.S.A. Inc.

PRECAUCIONES IMPORTANTES

Robot Coupe MP 450 Turbo FW XL - PRECAUCIONES IMPORTANTES - 1

ATENCION

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

ATENCIÓN: A fin de limitar el número de accidentes (cortocircuitos, heridas, etc.) y de reducir los daños materiales debidos a la utilización inadecuada del aparato, le aconsejamos que lea atentamente las siguientes instrucciones y las siga en todo momento. Este manual le permitirá conocer mejor su aparato y utilizarlo correctamente. Lea la totalidad de las instrucciones y haga que las lean las personas que podrían utilizar el aparato.

DESEMBALAJE

  • Saque el aparato de su embalaje con cuidado y saque todas las cajas o los paquetes que contienen los accesorios o material específico
  • Atención: La cuchilla es una herramienta cortante, por lo cual se deberá utilizar guantes adecuados para manipularla.

INSTALACIÓN

- Se recomienda instalar el aparato en su soporte mural.

CONEXIÓN

a. Conectar el aparato a una red de 110-120V 60 Hz
b. Conectar el aparato a una toma protegida contra los defectos de tierra.
c. No conectar el aparato utilizando un cable prolongador.
d. Las tomas de protección diferencial protegen el aparato de daños importantes y al usuario de lesiones graves o incluso letales.

CARACTERÍSTICAS ELECTRICAS

  • MP 350 Turbo - 120V/60Hz / 5,5 Amp. "Series C"
  • MP 450 Turbo - 120V/60Hz / 6 Amp. "Series C"
  • MP 550 Turbo - 120V/60Hz / 7 Amp. "Series C"
  • MP 600 Turbo - 120V/60Hz / 7,7 Amp. "Series C"
  • MP 800 Turbo - 120V/60Hz / 8,3 Amp. "Series C
  • MP 350 Turbo V.V. "Series C" • MP 350 Turbo Combi "Series C" - 120V/60Hz / 5,5 Amp.
  • MP 450 Turbo V.V. "Series C" • MP 450 Turbo Combi "Series C". • MP 450 Turbo FW "Series C" • MP 450 Turbo FW XL "Series C" - 120V/60Hz / 6 Amp.

DIMENSIONES (En Inches)

MP 350 Turbo V.V. A = 5 b = 28 ½/16 C = 3 ½/16 D = 14 ½/16 I = 6 ½/16 MP 350 Turbo Combi A = 5 B = 30 ½/16 C = 3 ½/16 D = 16 ½/16 E = 17 ½/16 F = 4 ½/16 I = 6 ½/16 MP 450 Turbo Combi A = 5 B = 32 ½/16 C = 3 ½/16 D = 19 ½/16 I = 6 ½/16 MP 450 Turbo V.V. A = 5 B = 32 ½/16 C = 3 ½/16 D = 19 ½/16 I = 6 ½/16 MP 550 Turbo V.V. A = 5 B = 36 ½/16 C = 4 ½/16 D = 21 ½/16 I = 6 ½/16 MP 600 Turbo V.V. A = 5 B = 38 ½/16 C = 4 ½/16 D = 22 ½/16 I = 6 ½/16 MP 800 Turbo V.V. A = 5 B = 45 ½/16 C = 4 ½/16 D = 29 ½/16 G = 8 ½/16 H = 7 ½/16 I = 8 ½/16 MP 350 Turbo FW XL A = 5 B = 46 ½/16 C = 32 ½/16 D = 6 ½/16 MP 450 Turbo FW A = 5 B = 46 ½/16 C = 32 ½/16 D = 6 ½/16

Capacidad con el mixer

- Gracias a un motor muy potente el MP 350 Turbo permite trabajar capacidades de hasta 50 quarts, el MP 450 Turbo de hasta 100 quarts, el MP 550 Turbo de hasta 200 quarts, el MP 600 Turbo de hasta 300 quarts y el MP 800 Turbo de hasta 400 quarts. La qualidade del producto final está imparable.

Capacidad con la función mezcladora

  • Con esta función, los 3 modelos permiten trabajar candidades de 2 a 50 claras de huevo y 30 kg de puré o 60 litros de puré industrial.
  • Cada aparato se entrega con un soporte mural para facilitar su colocación.

SEGURIDAD

- Seguridad de mando:

Este dispositivo de seguridad impide que el aparato arranque de manera intempestiva, puesto que hay que pulsar necesariamente dos botones de mando para ponerlo en marcha. Para poner en marcha el aparato, consulte el párrafo PUESTA EN FUNCIONAMIENTO (página 16).

- Seguridad térmica de funcionamiento:

En caso de que se someta a un tiempo de funcionamiento prolongado, el aparato entra automáticamente en modo de seguridad térmica. Si sucede esto, hay que esperar que se enfríe por completo (unos 30 minutos) y efectuar las operaciones de PUESTA EN FUNCIONAMIENTO (página 16).

- Seguridad de falta de tensión:

Si se corta la energía eléctrica o se desconecta el aparato, éste no volverá a ponerse en marcha si no se realizan las operaciones de PUESTA EN FUNCIONAMIENTO (página 16).

- Seguridad de sobreintensidad:

En caso de esfuerzo excesivo del triturador (cuchara o utensilio en el recipiente) o de su utilización en una preparación demasiado espesa, el motor se para. Esta parada indica que la preparación procesada es demasiado espesa o que no está prevista para un triturador de mano. Para volver a poner en marcha el aparato, hay que efectuar las operaciones de PUESTA EN FUNCIONAMIENTO (página 16).

USTED ACABA DE ADQUIRIR UNA TRITURADOR

Robot-Coupe ha desarrollado una gama de trituradores cuyas características aparecen a continuación.

ModelosVariación de VelocidadAccesoría batidoraAccesoría mezcladoraAccesoría Herramienta mezcladora
MP 350 Turbo
MP 350 Turbo V.V.
MP 450 Turbo
MP 450 Turbo V.V.
MP 550 Turbo
MP 600 Turbo
MP 800 Turbo
MP 350 Turbo Combi
MP 450 Turbo Combi
MP 450 Turbo FW
MP 450 Turbo FW XL

Estos modelos le prestarán innumerables servicios que usted irá descubriendo a medida que los utilice. La función batidora (cuchilla) le permitirá realizar fácilmente sopas, consomés, cremas, purés de verduras o caldos. La función mezcladora es ideal para hacer pasta de crêpes, mayonesa, claras a punto de nieve, mousse de chocolate, crema con mantequilla, nata montada, quesos batidos, etc. La función variación de velocidad le permitirá adaptar la velocidad a la preparación realizada y empezar con una velocidad lenta a fin de evitar las salpicaduras.

El diseño sencillo de estos aparatos permite montar y desmontar en un momento todas las piezas que se manejan con frecuencia para su mantenimiento o limpieza.

El trituradore dispone de corriente eléctrica y está equipado con un dispositivo de seguridad de funcionamiento.

Ante triture impe 7 cm 1 cm

Antes de conectar el triturador a la red, es imperativo enchufar el cordón al asa del aparato (vere la foto).

Comprobar que la clavija del cordón esté bien introducido (hay que pasar las dos ranuras de la clavija). Si no es el caso, será imposible hacer funcionar los botones de mando.

Si el aparato se detiene súbitamente, deberá intentar volver a arrancarlo siguiendo los pasos 3 a 5 descritos a continuación. Si la máquina no arranca, espere que se enfríe el aparato durante 30 minutos y la seguridad térmica se anulará. En ese momento, estará en condiciones de volver a arrancar la máquina siguiendo los pasos 3 a 5.

  1. Asegúrese de que el botón de mando (BM) no está en posición de marcha.

  2. Conecte el aparato a la red.

  3. Sumerja el tubo en la preparación, con la campana totalmente sumergida y la protección instalada.

  4. Pulse el botón de seguridad (BS).

  5. Pulse el botón de mando (BM). La batidora empezará a funcionar.

  6. Deje de pulsar el botón de seguridad (BS).

  7. Si desea parar el aparato, deje de pulsar el botón de mando (BM).

MV B5 BM BB

• PUESTA EN MARCHA CONTINUA

Siga los pasos que se indican en los puntos 1 a 6.

  1. Luego, mientras mantiene accionado el botón de mando (BM), pulse el botón de bloqueo (BB).

  2. Deje de pulsar el botón de mando (BM).

  3. Deje de pulsar el botón de bloqueo (BB). La batidora funcionará sola.

  4. Si desea parar el aparato, pulse el botón de mando (BM) y a continuación deje de pulsarlo.

ES BLOOD MOTOR TUBO PROTECCIÓN RSF CANPADA

- PUESTA EN MARCHA CON VARIACION DE VELOCIDAD

Siga los pasos que se indican en los puntos 1 a 6. Haga variar la velocidad del motor girando la moleta (MV) en el sentido mini o maxi, según la velocidad deseada.

Es preferible empezar a trabajar a baja velocidad con la función mezcladora.

Principio de autorregulación de la velocidad: Cuando haya seleccionado la velocidad, deje que el aparato funcione de manera autónoma. La velocidad es constante cualquiera que sea la evolución de la consistencia de la preparación.

- FUNCIÓN PURÉ

( MP 350 Turbo Combi, MP 450 Turbo Combi, MP 450 Turbo FW).

Robot Coupe MP 450 Turbo FW XL - - FUNCIÓN PURÉ - 1

En función mezcladora, una velocidad autorregulada ha sido especialmente estudiada para hacer puré.

Esta velocidad especial puré está representada en el botón de velocidad variable por un círculo blanco. Para alcanzar esta velocidad, girar el botón en el sentido contrario de las agujas de un reloj hasta que se pare.

• CORDÓN DE ALIMENTACIÓN

Para prolongar la duración del cordón, después de limpiar el aparato, enrollar el cable de alimentación en torno a los ganchos previstos con este fin, sin estirarlo demasiado.

Robot Coupe MP 450 Turbo FW XL - • CORDÓN DE ALIMENTACIÓN - 1

1) A fin de lograr una mejor ergonomía de trabajo, le aconsejamos que sujete a la vez el mango y la base del bloque motor.

1/3 2/3

2) Además, le recomendamos que incline ligeramente el aparato asegurándose de que la campana no está en contacto con el fondo del recipiente.

MP 800 Turbo

Un asa que permite sujetar correctamente el aparato y desplazarlo más fácilmente.

El aparato también se puede apoyar sobre el borde de la mar-mita siempre que se mantenga en posición inclinada y que la campana no esté en contacto con el fondo del recipiente.

Si utiliza el soporte marmita, asegúrese de que la batidora se encuentra en el centro del recipiente ligeramente inclinada y de que la campana no toca el fondo de la marmita.

reco- ncline arato e que sta en ondo 1/3 2/3

Robot Coupe MP 450 Turbo FW XL - MP 800 Turbo - 2

4) La protección contra salpicaduras debería estar siempre instalada.
5) Para lograr una eficacia óptima, se deben sumergir 2/3 de la longitud del pie de la batidora.
6) Procure que la campana esté lo suficientemente sumergida como para evitar las salpicaduras y que las ranuras de ventilación del bloque motor no estén en contacto con los líquidos.

- FUNCIÓN MEZCLADORA

A fin lograr una mejor ergonomía de trabajo, le aconsejamos que sujete el aparato a la vez por el mango y la base del bloque motor.

También puede sujetarlo por el mango con una sola mano, de manera que la otra mano quede libre para sujetar eventualmente el recipiente.

Robot Coupe MP 450 Turbo FW XL - - FUNCIÓN MEZCLADORA - 1

Durante la realización de la preparación le recomendamos que mueva las mezcladoras dentro del recipiente para garantizar la perfecta homogeneidad de la preparación.

Le recomendamos encarecidamente que no toque las paredes del recipiente con las mezcladoras.

Robot Coupe MP 450 Turbo FW XL - - FUNCIÓN MEZCLADORA - 2

Para lograr una eficacia óptima, debe sumergir por lo menos 1/5 de la longitud de la mezcladora. También le aconsejamos que empiece con una velocidad lenta.

El asa de la herramienta mezcladora permite asir correctamente el aparato.

Robot Coupe MP 450 Turbo FW XL - - FUNCIÓN MEZCLADORA - 3

Montaje del tubo en el bloque motor ( Excepto MP 350 Turbo, MP 450 Turbo, MP 550 Turbo, MP 600 Turbo).

Robot Coupe MP 450 Turbo FW XL - - FUNCIÓN MEZCLADORA - 4

  • Asegúrese de que el aparato no está enchufado
  • Alinee el plano Ⓐ de la parte cónica Ⓐ del tubo con el dedo Ⓑ interior del cárter de aluminio.
  • Encaje completamente la parte cónica© del tubo en el cárter de aluminio.
  • Gire el tubo en el sentido de la flecha (véase dibujo) hasta que se bloquee ligeramente.

Desmontaje del tubo del bloque motor

  • Asegúrese de que el aparato no está enchufado
  • Gire el tubo en el sentido inverso al del montaje.
  • Al llegar al tope, retire el tubo del cárter de aluminio.

Montaje de la campana en el tubo
SENTIDO DE ROTACION DE ENSIGNIABURA

- Asegúrese de que el aparato no está enchufado.

  • Alinee el plano Ⓐ de la parte cónica del tubo con el dedo Ⓑ interior de la campana.
  • Encaje la par te cónica © del tubo en la campana. Cuando el anillo entre en contacto con la junta del tubo Ⓓ, gire la campana en el sentido de la flecha (véase dibujo) de manera que la leva de la campana Ⓔ se ensamble en la leva del tubo Ⓕ y se bloquee ligeramente

Desmontaje de la campana del tubo
SENTIDO DE ROTACIÓN DE DESACOPLAMIENTO ① E F

  • Asegúrese de que el aparato no está enchufado.
  • Gire la campana en el sentido de la flecha ① (véase dibujo) para desensamblar la leva de la campana ⑤ de la leva del tubo ⑥. Al llegar al tope, retire la campana del tubo.

Desmontaje de la cuchilla

- Asegúrese de que el aparato no está enchufado.

  • Gire la campana en el sentido de la flecha ① (véase dibujo) para desensamblar la leva de la campana ⑤ de la leva del pie ⑦. Al llegar al tope, retire la campana del pie.
  • Para desmontar la cuchilla de manera segura, sujétela protegiendo su mano con el instrumento de bloqueo de la cuchilla, con un guante de seguridad o con un trapo grueso.
  • Una vez que se ha desenroscado el cubo o la caja de accionamiento, se puede retirar la cuchilla para limpiarla.

ÚTIL DE BLOQUED CUCHILLA CONJUNTO CUCHILLA-GUARNICION DE JUNTA CAMPONA CUBO DE ACCIONAMIENTO ÚTIL DE DESMONTAJE CUCHILLA

• FUNCIÓN MEZCLADORA

(MP 350 Turbo Combi, MP 450 Turbo Combi, MP 450 Turbo FW)

Montaje de la caja en el bloque motor

  • Asegúrese de que el aparato no está enchufado.
  • Alinee el plano ^A de la parte cónica ^C de la caja de la mezcladora con el dedo ^B interior del cáter de aluminio.
  • Encaje completamente la parte cónica © de la caja de la mezcladora en el cárter de aluminio.
  • Gire la caja de la mezcladora en el sentido de la flecha (véase dibujo) hasta que se bloquee ligeramente.

Desmontaje de la caja

  • Asegúrese de que el aparato no está enchufado.
  • Gire la caja de la mezcladora en el sentido inverso al del montaje.
  • Cuando llegue al tope, retire la caja de la mezcladora del cáter de aluminio.

Robot Coupe MP 450 Turbo FW XL - Desmontaje de la caja - 1

Montaje de las mezcladoras en la caja
Robot Coupe MP 450 Turbo FW XL - Desmontaje de la caja - 2

  • Sujete la caja con una mano.
  • Sujete la mezcladora con la otra mano y a continuación introduzca el eje A de la primera mezcladora en el orificio B del eje de la caja. Alinee los pernos de arrastre D con las ranuras.
  • Al introducir la mezcladora en el eje © de la caja, haga un movimiento de rotación para encajar los pernos de arrastre en las ranuras © del eje ©, de manera que la mezcladora quede fijada en su eje.
  • Para asegurarse de que la mezcladora está bien fijada en el eje ©, tire ligeramente de los ramales.
  • Haga lo mismo con la segunda mezcladora. Si no consigue encajar la mecladora, sáquela, haga un giro de 90° y vuelva a empezar la operación.

Desmontaje de las mezcladoras de la caja

- Tire del eyector A en el sentido de la flecha sujetando el eyector con una mano y la caja B con la otra.

Robot Coupe MP 450 Turbo FW XL - Desmontaje de la caja - 3

Desmontaje del eyector
Robot Coupe MP 450 Turbo FW XL - Desmontaje de la caja - 4

- Sujete la mezcladora por los ramales ⑧ con una mano. - Con la otra, tire del eyector ⑨ en el sentido de la flecha (véase dibujo).

- FUNCIÓN HERRAMIENTA MEZCLADORA (MP 450 Turbo FW XL)

MONTAJE DE LA HERRAMIENTA MEZCLADORA EN SU CAJA:

Robot Coupe MP 450 Turbo FW XL - MONTAJE DE LA HERRAMIENTA MEZCLADORA EN SU CAJA: - 1

flowchart
graph TD
    A["Component A"] --> B["Component B"]
    B --> C["Caja de la herramiento mezcladora"]
    C --> D["Component 3"]
    D --> E["Component 4"]
    E --> F["Component 2"]
    F --> G["Component 1"]

Alinear la parte plana de la herramienta mezcladora Ⓑ con la parte plana de la caja Ⓐ.

Cuando esté montada en la caja, basta introducir la herramienta mezcladora en el bloque motor haciéndola girar en el sentido contrario a las agujas de un reloj.

DESMONTAJE DE LA HERRAMIENTA MEZCLADORA DE SU CAJA:
Robot Coupe MP 450 Turbo FW XL - MONTAJE DE LA HERRAMIENTA MEZCLADORA EN SU CAJA: - 2

flowchart
graph TD
    A["Step 1: Coja de la herramienta mezcladora"] --> B["Step 2: Herramienta mezcladora"]
    B --> C["Step 3: Hand tool with hand gesture"]
    C --> D["Step 4: Hand gesture with hand gesture"]

Para retirar la herramienta de la caja, sólo hay que pulsar el botón © para liberarla instantáneamente. Por último, basta desencajar la caja del bloque motor.

LIMPIEZA

ATENCIÓN

  • Siempre desenchufe el trituradore antes de lavarlo.
  • Siempre diluya la lejía siguiendo las instrucciones (vea el embalaje del fabricante).
  • No lave el motor en el lavavajillas.
  • El tipo y la concentración del detergente debe respetar la norma 21 CFR 178 1010.
  • Proceda a la limpieza del aparato respetando las reglas establecidas por el servicio local de sanidad.

• BLOQUE MOTOR

La máquina deberá limpiarse en cada fase de la preparación. Límpiela cada vez que termina una tarea y antes de comenzar la siguiente, utilizando detergente o desinfectante. Diluya el detergente o el desinfectante siguiendo las instrucciones que figuran en el envase correspondiente y sívase de una esponja húmeda para aplicar el producto de limpieza. El líquido no debe entrar en contacto con los componentes eléctricos que se encuentran dentro del bloque motor. Cuando limpie las ventilaciones, cerciórese de que no penetre líquido dentro de la caja del motor. Utilice un paño levemente húmedo para retirar el detergente y seque con un paño limpio. Si ha utilizado el triturador sumergible en una preparación caliente, ponga la parte inferior del tubo bajo un chorro de agua fría para enfriarlo antes de desmontar la campana del tubo.

Limpie la máquina inmediatamente después de cada uso para evitar que los alimentos queden adheridos.

IMPORTANTE

No sumerja nunca el bloque motor o el mango en ningún tipo de líquido. El bloque motor contiene componentes eléctricos y no es hermético a la penetración de sustancias líquidas. El contacto entre el motor y una sustancia líquida puede provocar daños graves al usuario.

• TUBO Y CAMPANA

Existen dos posibilidades:

  • Procedimiento simplificado de limpieza después coda utilización
  • Sumerja el pie con la campana en un recipiente con agua y pángalo en marcha durante unos segundos para eliminar los posibles restos de alimentos de la cuchilla y la campana.

  • Después de haber desenchufado el aparato, lave la campana con el tubo.

  • Procedimiento completo de limpieza per día
  • Desenchufe el aparato.
  • Lave el tubo con la campana utilizando agua del grifo.
  • Desmonte la campana del tubo y después el cuchillo (utilice guantes apropiados). Actúe con cuidado para no estropear las superficies del eje y de la guarnición de junta. Limpie cada pieza utilizando un detergente que no sea demasiado agresivo.
  • Seque bien las distintas piezas después de lavarlas para evitar que se oxiden.

•CUCHILLA

Es necesario desmontar la cuchilla de la campana para limpiar bien el aparato.

Después de limpiar la cuchilla, seque bien las hojas para evitar que se oxiden.

• ALUMINIO

Utilice agentes de limpieza apropiados para el metal.

- PLÁSTICO

Verifique que su detergente se puede utilizar con piezas de plástico.

En efecto, algunos detergentes demasiados alcalinos (con fuerte concentración de soda o amoníaco por ejemplo) son totalmente incompatibles con ciertas materias plásticas y las deterioran muy rápidamente.

- CAJA DE LA MEZCLADORA

No sumerja nunca la caja de la mezcladora en el agua. Límpiela con un trapo lígeramente húmedo o con una esponja.

No limpie nunca la caja de la mezcladora en el lavavajillas

• MEZCLADORA

Las mezcladoras se pueden limpiar a mano o en el lavavajillas.

Para que la limpieza sea eficaz, le recomendamos que desmonte el eyector de la mezcladora.

• CAJA DE LA HERRAMIENTA MEZCLADORA

Robot Coupe MP 450 Turbo FW XL - • CAJA DE LA HERRAMIENTA MEZCLADORA - 1

Nunca sumergir la caja de la herramienta mezcladora en agua. Hay que limpiarla con un trapo ligeramente húmedo. Nunca introducir tampoco la caja en un lavavajillas.

• HERRAMIENTA MEZCLADORA

Robot Coupe MP 450 Turbo FW XL - • HERRAMIENTA MEZCLADORA - 1

Es posible lavar la herramienta mezcladora manualmente o en un lavavajillas. También es posible limpiarla con un trapo ligeramente húmedo.

MANTENIMIENTO

• CUCHILLA

El resultado del corte depende principalmente del estado de las hojas y de su desgaste. La cuchilla se deteriora con el uso y hay que sustituirla periódicamente para seguir obteniendo la misma calidad de producto final.

Se aconseja cambiar el anillo de guía y la guarnición de junta al mismo tiempo que la cuchilla.

• ANILLO JUNTA

El anillo junta del pie se puede lubricar (utilice aceite de mesa).

A fin de conservar una hermeticidad perfecta del pie, se debe examinar periódicamente el estado de desgaste de este anillo y sustituirlo si es necesario.

• JUNTA DE PIE

A fin de conservar una hermeticidad perfecta entre la campana y el pie, hay que examinar periódicamente el estado de desgaste de esta junta y sustituirla cuando sea necesario.

• MEZCLADORA

El resultado de la preparación depende principalmente del estado de los ramales y de su desgaste. Por ello, conviene cambiarlos periódicamente para obtener un producto final de óptima calidad.

• CORDÓN DE ALIMENTACIÓN:

Para garantizar una seguridad correcta, el cordón de alimentación debe estar siempre en buen estado. El cordón es efectivamente una pieza sometida a numerosos esfuerzos y es necesario cambiarlo en caso de deterioración (corte o quemadura, por ejemplo).

Procedimiento para reemplazar el cable:

1) Utilizar la herramienta de desmontaje entregada con el cordón de recambio.
2) Presionar la cabeza del empujador (ver la foto) y tirar el cable sin soltar la herramienta de desmontaje:

Montaje del cordón nuevo: consultar la página16

Robot Coupe MP 450 Turbo FW XL - Procedimiento para reemplazar el cable: - 1

El cartucho debe cambiarse si:

  • Un líquido ha penetrado en el pie del aparato
  • Hay juego en la cuchilla

1) Desmontaje del cartucho:

Colocar la herramienta para desmontar la cuchilla © sobre el cartucho Ⓑ. Para sacar el cartucho de su emplazamiento, dar un golpe con la maza Ⓓ sobre la herramienta de desmontaje ©.

Robot Coupe MP 450 Turbo FW XL - 1) Desmontaje del cartucho: - 1

2) Montaje del cartucho

Robot Coupe MP 450 Turbo FW XL - 2) Montaje del cartucho - 1

Orientar los salientes del cartucho ⑧ de modo que se alineen con las ranuras de la campana ⑨. Empujar el car tucho con la mano en el sentido de la flecha y fijarlo en la campana con la herramienta de desmontaje.

PROBLEMAS

• EL APARATO NO ARRANCA

  1. ¿Ha seguido las operaciones de puesta en marcha? (Se refiere a "Puesta en Marcha").
  2. ¿Se trata de un recalentamiento del aparato? En ese caso, espere unos minutos a que se enfríe el motor.
  3. Desenchufe el aparato e intente utilizar otra toma de corriente.
  4. Controle la alimentación de la red eléctrica.
  5. Póngase en contacto con el servicio postventa.

- EL APARATO SE PARA CUANDO ESTA FUNCIONANDO

(Ver párrafo "puesta en funcionamiento" p 14).

- El primer párrafo explica en qué consiste el dispositivo de protección térmica. En caso de que éste se active, deberá esperar a que el aparato se enfríe (aproximadamente 30 minutos) antes de volver a ponerlo en marcha.

Si no puede determinar la causa del problema

  • Suelte el botón de mando (BM).
  • Desenchufe el trituradore.
  • Controle la libre rotación de la cuchilla en la campana (bloqueo debido a un utensilio.
  • Controle la rotación del eje de arrastre. Para ello, desmonte la campana del pie y controle manualmente la rotación de la salida del eje.

Para proceder a todas estas verificaciones, desenchufe el trituradore, retire la campana y ponga a prueba la rotación.

Verifique el estado del enchufe y del cable de alimentación.

• SI EL TRITURADORE COMIENZA A ECHAR HUMO O A RECALENTARSE.
- Suelte el botón de mando y desenchufe el aparato de la corriente eléctrica.
- Póngase luego en contacto con el servicio de postventa más cercano.
- El aparato puede activar la protección diferencial de la toma.

- SI EL MOTOR O EL SISTEMA DE MANDO ESTÁN HÚMEDOS O DAÑADOS.

No tratar de utilizar el aparato si no ha sido reparado por técnicos cualificados.

- EL INDICADOR LUMINOSO DEL MP 600 Turbo y MP 800 Turbo TITILA.

En caso de sobrecarga del aparato o de una utilización del triturador en una preparación demasiado espesa, el indicador de sobreintensidad titilará durante cinco segundos para advertir que el motor se apagará.

Robot Coupe MP 450 Turbo FW XL - - EL INDICADOR LUMINOSO DEL MP 600 Turbo y MP 800 Turbo TITILA. - 1

Ello significa que la preparación es demasiado espesa o que no es adecuada para el triturador sumergible.

En ese caso, podrá volver a poner en marcha el triturador; no obstante, el aparato se detendrá nuevamente si la consistencia de la preparación no ha sido modificada.

Robot Coupe MP 450 Turbo FW XL - - EL INDICADOR LUMINOSO DEL MP 600 Turbo y MP 800 Turbo TITILA. - 2

ATENCIÓN

  • LA CUCHILLA ES UNA HERRAMIENTA CORTANTE. Se recomienda utilizar guantes apropiados durante su manipulación. Manipule y guarde la cuchilla con precaución.
  • Nunca intente eliminar los sistemas de bloqueo y de seguridad.
  • Nunca introduzca un objeto en el recipiente de trabajo.
  • No sobrecargue el aparato.
  • Nunca ponga en marcha el aparato si la campana no está totalmente sumergida en la preparación.
  • Desenchufe siempre el triturador antes de proceder a las operaciones de limpieza y de mantenimiento.

REPARACIÓN

Como primera medida, consulte la garantía.

Si el aparato requiere reparación, pregunte al distribuidor cuál es el servicio de postventa más cercano a su domicilio.

En caso de que no encontrar ninguno y si usted desea que el aparato sea reparado en fábrica, póngase en contacto con nosotros para obtener un número de autorización de devolución de mercancía y envíelo asegurado y con porte pago a la dirección de la siguiente fábrica.

PH:1-800-824-1646

Robot Coupe U.S.A., Inc.

Service Department

Para el servicio de postventa en el Canada, contacta la fabrica de Robot Coupe en USA.

SOMMAIRE

GARANTIE

PRÉCAUTIONS IMPORTANTES

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Robot Coupe

Modelo : MP 450 Turbo FW XL

Categoría : Licuadora