LB420X - Refrigerador LE CHAI - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato LB420X LE CHAI en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre LB420X LE CHAI
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Refrigerador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones LB420X - LE CHAI y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. LB420X de la marca LE CHAI.
MANUAL DE USUARIO LB420X LE CHAI
Descripción del aparato
Página 34
Advertencias y consejos importantes
Pagina 35
Instalación
Pagina 40
Información españica
Págin41
Utilización
Página 44
Mantenimiento
Página 45
Problemas y soluciones
Página 46
Cambio del sentido de aperture de la puerta
Pagina 47
Garantia
Página 47
CHARACTERISTICAS TÉCNICAS
| Marca : Le Chai | Modelo LB420X (42 botellas) |
| Alimentación | 220-240V~ 50Hz |
| Dimensiones | 525 x 632 x 825 |
| Peso | 39 kg |
| Descongelación | Automatico |
| Clase climática | Clase climática: N Este aparato ha sido disnado para ser utilisé a una temperatura ambiente de entre 16°C y 32°C. |
| Tipo de instalación | Colocación libre |
Las vinotecas estan diseñadas unicamente para el almacenimiento y conservacion de vino.
La ficha de información del producto según el reglamento 2019/2016/UE está disponible
| Modelo | Website | QR-code |
| LB420X | https://eprel.ec.europa/qr/365891 |
Este aparato cumple las exigencias de las Directivas europeas siguientes:
Directiva 2014/35/EU relativa a la calidad electrica
Directiva 2014/30/EU relativa a la compatibilidad electromagnética
DESCRIPCION DEL APARATO

1-Luz
2-Ventilación
3-Bandejas
4 -Panel de mandos
5 - Tirador de puerta y Puerta de cristal
6 - Pies regulables
ADVERTECIAS Y RECOMENDACIONES IMPORTANTES
Es muy importante que guarde siempre este avis junto con el aparato para consultas posteriores. Si transfiere el aparato a另一边 persona, asegúrese de,accunarlo de este avis de forma que el nuevo usuario disponga de toda la informacion relevante para su uso. La finalidad de las siguientes advertencias es garantizar su seguridad y la de los demas. Por consiguiente, le rogamos que las lea atentamente antes de instalar y empezar a utiliser su nevera.
En lo relativo a la informacion de instalacion, manipulacion, mantenimiento y eliminacion de residuos,可以更好vatar las secciones que siguen a estanota.
Si el dispositivo tiene un sistemas de iluminación y la lámpara es reemplazable por el usuario, consulta la información sobre su método de reemplazo en el suiviente párrafo de este manual.
Este aparato está Diseñado para su uso dométrico y particular, pero no para usos análogos como los siguientes: - espacios de comida reservados para el personal de tiendas, ofecinas yDEMáscontextos profesionales;
-
su uso por parte de los huéspedes deunas rurales, hoteles, moteles yDEMAs instalaciones de tipo residencial; - pensiones y entornos similares;
-
restrukturación yotiroscontextosanalogos,incluida laventa al detalle.
Este aparato está Diseñado para el almacenimiento de alimentos o bebidas en particular a una temperatura de almacenimiento superior a la de un compartmento de almacenimiento de alimentos frescos. En在哪ier caso, no está destinado a mantener los alimentos frescos. No lo
utilice para fines commerciales o industriales ni para ningún otro propósito que no sea el que fue Diseñado.
Seguridad
- Este aparato pueda ser utilisé por niños de 8 o más años, como como por personas con uno tipo de incapacidad física, mental o sensorial o sin experiencia o conocimientos, siempre que@cuenten con la supervisión adequada o se les hayan做到了 las instrucciones(PCasas para una utilizacion segura y todos los riesgos posibles hayan sido tenidos en consideracion.
- Los niños no deben usar con este electrodoméstico.
- Es recomendable mantenerlo lejos del alcance de niños menos de 3 años, a menos que estén bajo vigilancia continua.
- Los niños no deben realizar las tareas de limpieza y mantenimiento del aparato sin la supervisión de unadulto.
- Los niños de 3 a 8 años de edad peuventargar y descargar aparatos de refrigeración.
- Desconecte el aparato de la toma de corriente antes de proceder a su limpieza, descogelacion, sustitucion de la lampara, traslado o limpieza del sueo.
- ADVERTENCIA: No dañar el circuito de refrigeración.
- ADVERTENCIA: No utiliser aparatos electricos en el interior del compartmento, a menos que Sean del tipo recommendado por el fabricante.
- ADVERTENCIA: No utiliser dispositivos mecánicos o de othero tipo para acelerar el proceso de descogelación, a menos que hayan sido recommendados por el fabricante.
- ADVERTENCIA: Mantener despejados los orificios de ventilación de la carcaja del aparato y de laestructura de encastre.
-
ADVERTENCIA: No ubique tomas de corriente portátiles o fuentes de alimentación portátils en la parte posterior del dispositivo.
-
ADVERTENCIA: Al colocar el aparato, asegúrese de que el cable de alimentación no está atrapado o dañado.
- No conectar el aparato a una toma de corriente que no está protegida contra posibles sobrecargas (fusible).
- No utiliser nunca tomas multiples ni alargadores para conectar el aparato.
- Este aparato no está destinado para su funciona con temporizador exterior, sistemas de control remoto ni conrialquier除外o dispositivo que active la tension de forma automatica.
- No usar este electrodométrico para almacenar sustancias explosivas, como aerosoles que contengan gases propulsores inflamables.
- Después de instalarlo, asegúrese de que no estápisando el cable de alimentación.
- Si el cable de alimentación está deteriorado, deben ser sustituido por el fabricante, su servicios posventa o por personalrial可能导致 para Severity posibles riesgos.
- Este aparato es pesado: muevalo con precaución.
- Si el aparato se ha transportado en posicion horizontal, espere 48 horas antes de ponerlo en funcionaimiento.
- La lámpara está destinada para su uso exclusivo en el aparato.
- La lámpara no esADECuada para la iluminacion de habitaciones.
- Abrir la puerta durante periodos prolongados可以使 provocar un aumento significativo de la temperature en los departimentos del aparato.
- Limpie regularamente las superficies que能把an entrada en contacto con alimentos y sistemas de trenaje accesibles.
-
Si el aparato de refrigeración sedea vacío por largos periodos, apague, descongele, limpie, seque ycede la puerta abierta para estar que se forme moho bajo del aparato.
-
Este aparato de refrigeracion no es adequado para congelar alimentos.
Reparaciones
- Es peligioso modifier o intentar modifier las caracteristicas de este aparato.
- En caso de avería, no intente repararloasted本身就是. Las reparaciones realizadas por personal no有条件uencausalcado pueend causar daños. Contacte con el serviceo posventa de su distribuidor.
- En caso de avería, no intente reparar el aparatoasted更名为 Las reparaciones realizadas por personal no有条件abanecuercaudado.
- En caso de avería,pongase en contacto con el servicios专业技术e de su concesionario. El fabricante offre una garantía minima de 2 años desde la Fecha de compra. La duración real se indica en la factura de compra. también puede averigar el tiempo de disponibleidad de las piezas你需要as para reparar el aparato en su distribuidor.
Refrigerante

Advertencia; Riesgo de incendio / materiales inflamables.
El gas refrigerante contenido en el circuito de este aparato es el isobutano (R 600a), un gas bajo
contaminante pero inflatable.
- Durante el transporte e instalacion del aparato,onga cuidado de no dañar ninguna parte del circuito frigorífico.
- No utilise utensilios cortantes o puntiagudos para disconnegarlo.
- Noutilicedispositivos electricos dentro de este electrodométrico.
Si el sistema de refrigeracion resulta dañado:
- Evite que se produzcan llamas cerca del aparato.
- Evite que se produzcan chispas: no encienda aparatos o lámparas electricas.
- Proceda a ventilar la habitacion de inmediato.
Eliminación

Este aparato está marcado con el símbolo de recogida selectiva de residuos de aparatos electricos y electrónicos. Esto significa que, al final de su vidautil, el producto debe ser recogido por un sistemas de recogida selectiva conforme a la Direcva Europea 2012/19/EU, de modo que pueda ser reciclado o desmantelado
aequadamente para reducir su impacto medioambiental.
Su administración local o regionalouldaofrecerlemasinformationalrespecto.
Los residuos electrónicos que no sean recogidos selectivement puedaported riesgos medioambiente y sanitarios debido a la presencia de sustancias peligrosas.
Esta nevera contiene agentes espumantes inflamables. Al terme de su vidautil,la neveradeferaba trasladarse a un lugar adecuado para que pueda ser reciclada. Para ello, consulte a suayuntamento.Nuncadeje la nevera en la via Pública.
INSTALACION
Si prevé utiliser este electrodométrico con cierre magnétique para sustituir otro con un cierre de resorte, es recomendable que se inutilice el mecanismo de cierre de esteultimate,antesde deshacerse del.De este modo, se evitará el riesgo de que los niños se queden encerrados dentro con el consiguiente peligro para sus vidas.
Ubicación
- Situe el aparato lejos de cualquier fuente de calor (calefacion, placas de cocina u hora, luz solar...). Para que su electrodomestico funciona correctamente, la energia ambiente deben estar entre los 16 y los 32^ (clase N). Si la energia supera these limits, el aparato no funciona正確amente. - Asegürese de que haya suficientemente espacio para que el aire circule por detrás del aparato y no lo apoye contra la pared para evaporar ruidos debidos a las vibraciones. Asegürese de que haya suficientemente espacio alrededor del aparato para que circule el aire. Una ventilacion insufiente hara que el aparato funciona mal e incrementaré el consumo energetico.
ESTE APARATO NO ES PARA EMPOTRAR: deja al menos 10 cm de espacio a cada lado, por encima y por detrás del aparato. El incumplimiento de estas instrucciones pueda provocar un mal funciona y/o daños en el aparato, que no pueda ser cubiertos por la garantía.
- Este aparato debe instalarse de tal manera que pueda accederse con calidad a la toma de corriente. Despues de instalarlo, asegurese de que no está pisando el cable de alimentacion.
- Nivele el aparato ajustando las dos patas regulables.
Conexión a la red
Su aparato está diseñado para configurar con una tensión monofásica de 230 voltios.
Deberá connectarse a un enchufe de pared provisto de toma de tierra y protegido con un fusible de 10A, según la norma NF C15-100 y lasindicaciones de su proveedor de suministro electrico.
Para una mejor conservacion y para evaporar el despericio de alimentos
Para evaporar que el vino se estropee, es importante que la temperatura en la bodega se mantenga estable, evaporar la aperture frequente de la puerta y el bloqueo de los respiradores interiores.
Paraatar la aparacion de moho,evite tener demasiada humedad en la bodega.
INFORMACION ESPECIFICA
- Le recomendamos que instale su vinoteca en una habitacion con una temperatura moderada.
- Si la luz interior se mantiene encendida,onga en cuenta que la temperatura interior sera mayor.
- La temperatura interior de la vinoteca puede variar según el tipo y número de botellas que contenga.
- Para conservar sus vinos a una temperatura estable, no mantenga la puerta abiertablemado tiempo.
No instale su vinoteca circa de una fuente de calor, y evite la luz solar directa. - Para garantizar su seguridad y para que el vino no sufra alteraciones, no colque su vinoteca en un situó humedo.
- No almacene alimentos perecederos en su vinoteca.
-Esta vinoteca no está diseñada para su uso en un garaje, en exteriros ni al aire libre. - A continuación, indicamos las temperatas recomendadas (aproximas) para la degustación del vino:
°Grandes vinos de Burdeos - Tintos 16-17 °C
°Grandes vinos de Borgoña - Tintos 15-16 °C
Vinos blancos secs de categoria «grand cru» 14-16 °C
Tintos ligeros, afrutados, jóvenes 11-12 °C
Rosados de Provenza, vinos de cosecha 10 - 12^
- Blancos secs y tintos de la tierra 10-12 °C
Blancos de la tierra 8-10 °C
Champanes 7-8°C
Vinos licorosos 6^
- La estabilitad ad de la temperatura es el factor mas importante para la conservacion del vino.
- La exposión a la luz, las vibraciones, la variación de las temperatas o la humedadSEO estropear el vino.
Sistema de climatización
Según los expertos, la temperatura ideal de conservación del vino se sitúa en torno a los 12^ , dentro de una horquilla que va de los 10 a los 14^ . No hay que confundirla con la temperatura de servicios, que varía según el tipo de vino y pueda ir de los 5 a los 18^ .
Lo más importante esatarloscambiosbrucosde temperature. Este aparato ha sidodisnado por especialistas y amantes del vino y, a diferencia de un simple frigorifico, garantiza un control electrico de la temperature que la mantiene constante en todo momento.
Sistema antivirusriciones
El compresor está provisto de uno amortiguadores especials (los «silent blocks») y el compartmento interior se incluye aislado del resto de laestructura por una espesa capa de espuma de poliuretano. Estas caracteristicas evitan que las vibraciones se transmitan al vino.
Sistema de proteccion ultravioleta
La luz acelera el envejecimiento del vino. En las vinotecas con puerta opaca, los vinos quanGuardados de la luz,iami y cuando no se abra la puerta en excesso. Este modelo con puerta de cristal cuesta con un tratamento especial que filtra la nociva radiacion ultravioleta, por lo que los vinos quan dan perfectamente protegidos.
Descongelación
Este producto no genera hielo (sistema No-Frost). Dado que no produce ni hielo ni eschara, no resulta necessarioayarlinguna medida al respecto.
Bandejas
Para reparar o reemplazar los estantes, incline el estante como se muestra en el diagrama y tire o empujé Según el caso

CARGA
Los values de cargo maxima de botellas que se indicate son a titulo meramente orientativo, y su una finalidad es permitir una estimacion rapiida del時間 del aparato.
Dichos valores se han obtenido a partir de pruebas realizadas con una botella estandar; realmente, en un caso extremo, se podrián apilar muchas más botellas prescindiendo de las bandejas, pero una "vinoteca variada" se compone de una amplia variedad de referencias de uso cotidiano, lo que limita la capacité de energia. En consecuencia, usted cargará probablemente una cantidad de botellas menor al máximo indicado.
Cómo rellenar ymantener su vinoteca:

Aquí vemos cinco días de febrero y junio, con el不曾usidad de las这几个 días.
Hay muchos más formatos con tamaños y formas发展模式.
Como puede comprobar, existen diferencias de colocacion segun la alta, el diametro y el encrecruzamento de las botellas.
El numero máximo de almacenimiento se basa en las botellas estandar de burdeos de 0,75 litros.
Para una mejor conservacion y registrar el despericio de alimentos
Para no estropear el vino, es importante que la temperatura se mantenga estable en la cavidad, evite abrir con Frequencia la puerta y bloquear las rejillas de ventilacion interiores.
Para evaporar el recimiento de moho, evite tener demasiada humedad en la cavidad.
UTILIZACION
Puesta en funciona
Una vez que se haya instalado adecuadamente, le recomendamos que limpie el interior del aparato con agua tibia con un poco de jabón (lavavajillas). No utilise productos abrasivos ni polvos de limpieza que pueda darar la superficie.
Utilización
ATENCLON: Las vinotecas estan diseñadas unicamente para el almacenamento y conservacion de vino.
IMPORTANTE: Su vinoteca está especialmente adaptada para las botellas de tipo burdeos de 0,75 litros. Si guarda botellas de mayor時間, asegúrese de que la puerta cierra correctamente.
- Compruebe que pueda cerrar la puerta sin que toque ninguna botella.
Si carga varias botellas al mesmo tiempo, el aparato tardará más en alcantar la temperatura眼看ada. - Para registrar daños a la junta de la puerta, asegúrese de que esta está bien abierta cuando deslice las bandejas por los rieles del compartmento.
Ajuste de la temperatura

Panel de mandos
- Botón de luz
- Indicador de funciona del comprisor
- Cambio de unidad de temperatura
- Temperatura de la zona superior
- Temperatura de la zona más baja
-
Unidad de temperatura
-
Botón paraacular la temperatura y disminuir la temperatura de la zona superior
- Indicadora de funciona de la resistencia
- Botón paraacular la temperatura y disminuir la temperatura de la zona inferior
Para encender o apagar la bodega, pulse simultaneamente los botones 7 y 9.
Paraonian la unidad de temperatura, pulse el boton 3 durante uno segundos. El LED 6 correspondiente indica la unidad de temperatura seleccionada (^ or ^ F)
Para encender o apagar la luz interior, pulse el botón 1
La luz (LED) es adequada para el almacenimiento de vino. Sin embargo, es aconsejable apagar la luz durante el uso normal.
Es possible ajustar la temperatura grado a grado; la temperatura se ajusta con las teclas A o V a la derecha del indicator de temperatura.
Cada vez que se pulsa el botón , la temperaturaurrenta un grado. Del本身就是 mode, cada pulsacion del boton disminuye un grado.
Para tener una temperatura inferior a la indicada, pulse varias vezes hasta que la pantalla indique la temperatura deseada.
Després de selecciónar la temperatura, la pantalla parpadeará durante 5 segundos,_moando la temperatura ajustada.
NOTA : La temperatura por defecto es de 12^ C .
NOTA : El rango de temperatura de esta bodega está entre 5^ 22^
Para evaporar una condensacion excessiva cuando la energia ambiente es superior a 28^ , no baje la energia por debajo de 7^ .
Bloqueo de los mandos :
La unidad bloqueará automatistically los controlles desde de 1 minuto de inactividad. Los botones estarán enterces inoperativos. Para desbloquear el panel de control, mantenga pulsado el botón A durante al menos 5 segundos. Los botones estarán enterces operativos;
NOTA : La pantalla muestra la temperatura del interior de la bodega. Al aumento o disminuir la temperatura, la pantalla做不到a la temperatura deseada. Tras uno instantes, la pantalla volver a做不到ra la temperatura de la bodega.
NOTA: Cuando el primer uso o después de haber operado la vinocetauponés de un长大o periodo de inactividad, la temperatura interior no se做不到 inmediamente en el indicator de temperatura; De hecho, se tarda una pocas horas para calentar la vinoceta para tener una temperatura uniforme.
Para evaporar la condensacion cuando la energia ambiente sea superior a 28^ no reduzca la energia por debajo de los 7^
IMPORTANTE: después de eliminar, fuera del dispositivo o.afteres de un fallo de alimentacion; tiene que esperar 5 Minutes antes de volver a encender. De lo contrario, la bodega no funciona.
MANTENIMIENTO
DESCONGELACION
La descongelación de su bodega es Completely automatica y se produce cada vez que se detiene el compresor. No es necesariaittersa intervención de su parte.
Durante el funciona, aparecen gotas de condensation o hielo en la pared trasera. Se quitarán durante la descongelación automatica.
El agua producida fluirá a工程技术 del orificio de drenaje y se recogerá en el recipiente ubicado en el compresor desdedonde se evaporará.
Importante: Mantenga el orificio de drenaje y la canaleta limpios para evaporar obstrucciones y el flujo de agua bajo del gabinete.
LIMpieZA
Desconecte el aparato antes de proceder a su limpieza.
Nunca emplee productos abrasivos ni esponjas con estropajo para la limpieza inferior o exterior del aparato.
Retire todos los accesos (bandejas, etc.). Lávelos con agua tibia y un detergente suave e inodoro (por exemple, un lavavajillas), enjuague con agua con un poco de lejía y seque cuidadosamente.
- Lave las paredes interiores del mesmo modo; preste especial atencion a los soportes de las bandejas.
- Lave la junta de la puerta, sin olvidar limpiar también bajo la junta.
- Vuelva a conectar el aparato.
De vez en cuando, quitele el polvo al condensador de la parte de aftas del aparato; la acumulacion de polvo能把 afectar al rendimiento del aparato.
En caso de ausencia prolongada, vacie y limpie el aparato; mantenga la puerta entreabierta cuando el aparato no está en uso.
SUSTITUCION DE LA LAMPARA
Este aparato cuenta con diodos electroluminiscentes (led). El usuario no pueda sustituir este tipo de diodo. La vidautilde estas lamparas led es lo suficientemente larga como para que no sea necessitiesa su sustitución.No obstarote,si,pese a toda la atencion dedicada a su fabricacion,las lamparas led fueran defectuosas,puede ponerse en contacto con el service posventa para SOLUTIONAR el problema.
- Este produit contiene una fuente de luz de classe de energia energetica "F".
- La fuente de luz de este producto sólouede ser sustituidapor personalrialificado.

PROBLEMAS Y SOLUCIONES
Usted también可以选择 resolver una gran parte de los problemas que pueda surgir con su vinoteca sin necesidad de recurrir al servicios posventa. Pruebe con las recomendaciones siguientes.
| PROBLEMA POSIBLE CAUSA | |
| El aparato no funciona | · Compruebe la corriente electrica de la instalacion · Compruebe el interruptor automatico · Ha saltado un fusible |
| Refrigeracion insufiente | · Compruebe la temperatura selectionada. Esnecessary reajustar la temperatura selectionada según la temperatura ambiente · La puerta permanece abierta demasiado tiempo · La puerta está mal cerrada · La junta de la puerta no cierra herméticamente · No hay suficiente espacio alrededor del aparato |
| No hay luz en el interior No se enciende la pantalla LCD | ·Póngase en contacto con el serviceo posventa |
| El aparato hace mucho ruido | ·Compruebe que el aparato está bien nivelado ·Compruebe si hay algunos trozo de embalaje atascado en el aparato |
| La puerta no cierra bien | ·Compruebe que el aparato está bien nivelado ·La junta está en mal estado ·Las patas están sueLAS |
| La lámpara (led) no se enciende | ·El panel de control está averiado ·Problema de los circuitos impresos ·Problema con la toma de alimentación ·Póngase en contacto con el serviceo posventa |
| Problemas con la pantalla led | ·Mala calidad de laImagen ·No aparece el valor de la temperatura ·Póngase en contacto con el serviceo posventa |
| Los ventiladores no funciona | ·El serviceo posventa deben sustituir el panel de control |
CAMBIO DEL SENTIDO DE APERTURA DE LA PUERTA
Debido a su construccion, no es possible ALTERAR la direc tion de apertura de estas bodegas.
GARANTIA
Reparaciones y repuestos disponibles
La garantía del fabricante se aplica a este dispositivo por un periodo de 2 años. En caso de mal configuración durante este periodo,ichever solicitudes de reembolso deben realizarse al serviceo postventa de su distribuidor.
Fuera del periodo de garantía,在哪quier información relativa a una solicitud de reparación o al pedido de repuestos originales se pueda Obtener poniendose en contacto con su distribuidor.
De acuerdo con el reglamento de Ecodiseño, las piezas de repuesto estaran disponibles durante al menos 7 años a partir de la Fecha de compra de su dispositivo.
La lista de piezas de repuestos y el procedimiento de pedido está disponible en los sitios web de los fabricantes. Si es necesario,pongase en contacto con su distribuidor.