PRO 6712 - Limpiador de alta presion Generac - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato PRO 6712 Generac en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre PRO 6712 Generac
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Limpiador de alta presion en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PRO 6712 - Generac y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PRO 6712 de la marca Generac.
MANUAL DE USUARIO PRO 6712 Generac
Registre su producto Generac en:
register.generac.com
1-888-922-8482
Sección 1 Introducción y seguridad 1
Introducción ...... 1
Reglas de seguridad 1
Símbolos de seguridad y significado 2
Sección 2 Información general y configuración .... 3
Conozca su lavadora a presión ..... 3
Información sobre emisiones ..... 3
Retiro del contenido de la caja ..... 4
Armado 4
Añadir aceite de motor 5
Comprobar el aceite de la bomba ... 5
Combustible 6
Suministro de agua 6
Conexión del suministro de agua 6
Conexión de la manguera y la lanza de alta presión 7
Pistola de pulverización 7
Cómo usar las boquillas ...... 7
Sección 3 Funcionamiento .....9
Preguntas sobre uso y funcionamiento 9
Antes de poner en marcha el motor ....9
Preparación de la lavadora a presión para el uso ....9
Aplicación de detergente .....11
Enjuague 12
Limpieza del tubo de sifón para deter- gente ....12
Sistema de enfriamiento automático (Alivio térmico) ......12
Sección 4 Mantenimiento y solución de problemas ....13
Mantenimiento .....13
Programa de mantenimiento .....13
Mantenimiento preventivo .....13
Mantenimiento del motor .....16
Mantenimiento de la bujía .....17
Almacenamiento .....18
Resolución de problemas .....20
Sección 1 Introducción y seguridad
Introducción

ADVERTENCIA
Consulte el manual. Lea y comprenda completamente el manual antes de usar el producto. No comprender completamente el manual puede provocar la muerte o lesiones graves. (000100a)
Muchas gracias por comprar un producto de Generac Power Systems Inc. Esta unidad ha sido diseñada para brindar alto rendimiento, funcionamiento eficiente, y años de uso si se mantiene apropiadamente.
Si no se comprende alguna parte de este manual, comuníquese con el concesionario autorizado independiente (IASD) más cercano o comuníquese con Servicio al cliente de Generac llamando al 1-888-GENERAC (1-888-436-3722), o visite http://www.generac.com/ para todas las preguntas o inquietudes que puedan surgir.
El propietario es responsable del mantenimiento apropiado y del uso seguro del equipo. Antes de operar, poner en funcionamiento o almacenar esta lavadora a presión:
- Estudie atentamente todas las advertencias indicadas en este manual y en el producto.
- Familiarícese con este manual y la unidad antes del uso.
- Consulte la sección Armado del manual para obtener las instrucciones sobre los procedimientos de armado finales. Siga las instrucciones completamente.
Guarde estas instrucciones para referencia en el futuro. SIEMPRE suministre este manual a la persona que va a usar esta máquina.
La información que aparece en este manual es precisa y está basada en productos fabricados en el momento en el que se editó esta publicación. El fabricante se reserva el derecho de hacer las actualizaciones técnicas, las correcciones y las revisiones de los productos que considere necesarias sin previo aviso.
Reglas de seguridad
El fabricante no puede prever todas las circunstancias probables que podrían involucrar un peligro. Las advertencias de este manual y los rótulos y etiquetas adhesivas fijados en la unidad, por lo tanto, no incluye todas las reglas de seguridad. Si usa un procedimiento, método de trabajo o técnica de funcionamiento que el fabricante no recomienda específicamente, verifique que sea seguro para los demás. Asegúrese también de que el procedimiento, método de trabajo o técnica de funcionamiento utilizado no convierta el funcionamiento del equipo en inseguro.
En toda esta publicación, en los rótulos y en las etiquetas adhesivas fijadas en la lavadora a presión, los bloques de PELIGRO, ADVERTENCIA, PRECAUCIÓN y NOTA se usan para alertar al personal sobre instrucciones especiales acerca de una determinada operación que puede ser peligrosa si se efectúa de manera incorrecta o imprudente. Respételos cuidadosamente. Sus definiciones son las siguientes:
PELIGRO
Indica una situación peligrosa que, si no se evita, ocasionará la muerte o lesiones graves.
(000001)
ADVERTENCIA
Indica una situación peligrosa que, si no se evita, podría ocasionar la muerte o lesiones graves.
(000002)
PRECAUCIÓN
Indica una situación de riesgo que, si no se evita, puede producir lesiones leves o moderadas.
(000003)
NOTA: Las Notas contienen información adicional importante para un procedimiento y se encuentran dentro del texto de este manual. Estas advertencias de seguridad no pueden eliminar los peligros que indican. El sentido común y el cumplimiento estricto de las instrucciones especiales mientras se desarrolla la acción o el mantenimiento son esenciales para la prevención de accidentes.
Símbolos de seguridad y significado

PELIGRO
Asfixia. Los motores funcionando producen monóxido de carbono, un gas incoloro, inodoro, y venenoso. El monóxido de carbono, si no se evita, ocasionará la muerte o lesiones graves. (000103)

PELIGRO
Electrocución. Si no se evita el contacto del agua con una fuente de alimentación, ocasionará la muerte o lesiones graves. (000104)

PELIGRO
Explosión e incendio. El combustible y los vapores son extremadamente inflamables y explosivos. Añada combustible en una zona bien ventilada. Mantenga alejados el fuego y las chispas. No hacerlo puede ocasionar la muerte o lesiones graves. (000105)

ADVERTENCIA
Inyección de líquido a presión. Esta máquina genera flujos de líquido a alta presión que pueden penetrar en la piel. El líquido a presión, si penetra en la piel, puede ocasionar la muerte o lesiones graves. (000106b)

ADVERTENCIA
Riesgo de incendio. Las superficies calientes pueden encender combustibles, produciendo un incendio. El incendio puede ocasionar la muerte o lesiones graves. (000110)

! ADVERTENCIA
Pérdida de visión. Se requiere el uso de gafas de seguridad al usar esta máquina. No usar gafas de seguridad puede ocasionar pérdida de visión permanente. (000101)

ADVERTENCIA
Pérdida auditiva. Recomendamos protectores de oído al usar esta máquina. No usar protectores de oído puede ocasionar pérdida auditiva permanente. (000107)

ADVERTENCIA
Superficies calientes. Al usar la máquina, no toque las superficies calientes. Mantenga la máquina alejada de los combustibles durante el uso. Las superficies calientes pueden ocasionar quemaduras graves o incendio. (000108)

ADVERTENCIA
Riesgo de incendio. Verifique que la máquina se haya enfriado apropiadamente antes de instalar una cubierta y almacenar la máquina. Las superficies calientes pueden ocasionar un incendio. (000109)

ADVERTENCIA
Piezas en movimiento. Mantenga la ropa, cabello, y extremidades alejados de las piezas en movimiento. No hacerlo puede ocasionar la muerte o lesiones graves. (000111)

ADVERTENCIA
Riesgo de caídas. El uso de la máquina crea zonas mojadas y riesgos de disparo. Esté atento a las condiciones de la zona de trabajo. Una caída puede ocasionar la muerte o lesiones graves. (000112

ADVERTENCIA
Riesgo de caídas. No use esta máquina o cualquiera de sus componentes en superficies elevadas. Hacerlo puede ocasionar una caída, lesiones graves o la muerte. (000114)

ADVERTENCIA
Riesgo de la cuerda de arranque. La cuerda de arranque se puede retraer inesperadamente si la presión de agua no se alivió de la bomba apropiadamente, creando un contragolpe. El contragolpe puede ocasionar la muerte o lesiones graves. (000113)

ADVERTENCIA
Consulte el manual. Lea y comprenda completamente el manual antes de usar el producto. No comprender completamente el manual puede provocar la muerte o lesiones graves. (000100a)

ADVERTENCIA
Piezas en movimiento. No use alhajas cuando ponga en marcha o trabaje con este producto. Usar alhajas al poner en marcha o trabajar con este producto puede ocasionar la muerte o lesiones graves. (000115)

ADVERTENCIA
Lesiones personales. Riesgo de penetración de líquidos. No apunte con la pistola pulverizadora a personas, animales, dispositivos eléctricos o artículos frágiles. Mantenga la máquina fuera del alcance de los niños. En caso de no hacerlo, podría causar la muerte o lesiones graves. (000117c)
ADVERTENCIA
Peligro ambiental. Siempre recicle las baterías en un centro de reciclado oficial de acuerdo con todas las leyes y reglamentos locales. No hacerlo puede ocasionar daños ambientales, la muerte o lesiones graves. (000228)
ADVERTENCIA
Lesiones/Daños al equipo. Coloque la varilla en el portador y verifique que el asa esté trabada en su lugar antes de mover. No hacerlo puede ocasionar la muerte, lesiones graves y daños al equipo. (000244)
Sección 2 Información general y configuración

Figura 2-1. Controles y funciones
Tabla 2-1. Componentes de la lavadora a presión
| À Pistola de pulverización | |
| B Lanza con conector rápido | |
| C Manguera de alta presión | |
| D Cuerda de arranque | |
| E Llenado de aceite | |
| F Filtro de aire | |
| G Bomba de alta presión | |
| H Válvula de alivio térmico | |
| I Interruptor encendido/apagado del motor | |
| J Válvula del descargador | |
| K Salida de alta presión | |
| L Entrada de agua | |
| M Tanque de combustible | |
| N Válvula de encendido/apagado del combustible | |
| O Cebador | |
| P Correa | |
| R Boquillas | |
| S Asa lateral ajustable | |
| T Tapón por vaciado de aceite | |
| U Ubicación del número de serie | |
| * Etiqueta de identificación (no se muestra) ubicada en la carcasa del ventilador del motor | |
| * Filtro/Tubo del sifón del detergente (no se muestra) |
Conozca su lavadora a presión

ADVERTENCIA
Consulte el manual. Lea y comprenda completamente el manual antes de usar el producto. No comprender completamente el manual puede provocar la muerte o lesiones graves. (000100)
Lea este manual detenidamente antes de armar y poner en funcionamiento esta unidad. Guarde este manual para referencia inmediata y en el futuro. Los manuales del propietario de repuesto están disponibles en www.generac.com.
Información sobre emisiones
La Agencia de Protección Ambiental (EPA) de los EE. UU. (y la Junta de Recursos del Aire de California [CARB] para los equipos certificados conforme a las normas de California) requiere(n) que este motor cumpla las normativas sobre el escape de gases y emisiones por evaporación. Ubique en el motor la etiqueta adhesiva sobre cumplimiento de las normas referidas a emisiones para determinar las normativas que cumple el motor, y para de emisiones que incluye la garantía. El motor está certificado de acuerdo con las normas de emisiones de gasolina aplicables. Es importante seguir las especificaciones sobre mantenimiento en la sección Mantenimiento para asegurarse de que el motor cumple con las normas de emisiones aplicables durante la vida útil del producto. Este motor utiliza un ajuste de carburación pobre y otros sistemas para reducir las emisiones. Manipular o alterar el sistema de control de emisiones puede aumentar el nivel de emisiones y podría constituir una infracción de la Ley Federal o de California. Los actos que constituyen manipulación incluyen, aunque no se limitan a, los que se especifican a continuación:
- Supresión o alteración de cualquiera de las piezas de los sistemas de entrada de aire, combustible o sistema de escape de gases.
- Alterar o interferir en el acoplamiento del regulador o el mecanismo de ajuste de velocidad para hacer que el motor funcione fuera de los parámetros de diseño.
El motor debe ser inspeccionado o reparado por un distribuidor de servicio si se presentan los siguientes síntomas:
- Problemas de arranque o atasco tras el arranque
- Ralentí brusco
- Fallos de encendido o detonaciones bajo carga
• Postcombustión (detonaciones) - Formación de humo de escape negro o alto consumo de combustible
NOTA: El mantenimiento, la sustitución o reparación de los dispositivos y sistemas de control de emisiones puede ser llevada a cabo por una persona o por un establecimiento pequeño de reparación de motores. Para que puedan ser cubiertos por la garantía, todos los trabajos de mantenimiento de control de emisiones deben ser llevados a cabo por un distribuidor autorizado por fábrica. Consulte la garantía de emisiones para obtener información más detallada.
Retiro del contenido de la caja
- Abra la caja completamente cortando cada esquina de arriba abajo.
-
Retire y verifique el contenido de la caja antes del armado. La caja debe contener uno de cada uno de los siguientes componentes:
-
Unidad principal
• Manguera de alta presión
• Manguera y filtro del sifón - Pistola de pulverización
• Lanza con conector rápido - Botella de aceite
-
Bolsa de piezas
-
Manual del propietario
-
Tarjeta de registro del cliente
– Bolsa con boquillas de colores -
Llame al Servicio al cliente de Generac al 1-888-436-3722 con el número de modelo y número de serie de la unidad para cualquier artículo que falte en la caja.
-
Registre el modelo, el número de serie y la fecha de compra en la tapa de este manual.
Armado

ADVERTENCIA
Consulte el manual. Lea y comprenda completamente el manual antes de usar el producto. No comprender completamente el manual puede provocar la muerte o lesiones graves.
(000100a)
Llame al servicio al cliente de Generac al 1-888-436-3722 para comunicar cualquier problema o duda referente el armado. Tenga disponible a mano el modelo y el número de serie.
- Inserte las boquillas de colores en los espacios que se proporcionan (Figura 2-2).

Figura 2-2. Insertar boquillas (el número puede variar)
- Coloque la pistola de pulverización y la extensión de la boquilla en el soporte de la pistola de pulverización.
- Consulte la Figura 2-3. Conecte el tubo de sifón.

Figura 2-3. Ubicación del tubo de sifón
Añadir aceite de motor
- Coloque la lavadora a presión en una superficie plana y nivelada.
- Limpie la zona de llenado y retire el tapón/ varilla de medición de llenado de aceite de color naranja (Figura 2-4).

- Con un embudo (opcional), eche el aceite en la abertura de llenado de aceite. Consulte Recomendaciones sobre el aceite de motor.
NOTA: Algunas unidades tienen más de una ubicación de llenado de aceite. En estos casos, solo es necesario usar uno de los puntos de llenado de aceite.
- Compruebe de vez en cuando hasta que el nivel de aceite esté ente la "L" y la "H" de la varilla (Figura 2-5). No lo llene en exceso.
NOTA: Cualquier intento de arrancar o girar el motor antes de que se haya puesto a punto con el aceite recomendado puede causar una falla en el motor.
- Instale la tapa de llenado/varilla de medición y apriete con la mano.

Figura 2-5. Rango de funcionamiento seguro
Comprobar el aceite de la bomba
- Coloque la lavadora a presión en una superficie plana y nivelada.
- Limpie la zona de llenado de aceite y retire la varilla/tapón venteado (Figura 2-1).

Figura 2-6. Comprobar el aceite de la bomba
- Compruebe que el nivel de aceite se encuentra dentro de las marcas de la varilla de medición (Figura 2-5). Si es necesario añadir aceite, consulte la sección Mantenimiento. NO LO LLENE EN EXCESO.
- Consulte Mantenimiento preventivo para obtener información adicional.
- Coloque la varilla de medición de aceite hasta que quede bien apretada.
- Limpie el aceite que haya podido quedar derramada.

Figura 2-7. Varilla de medición de aceite de la bomba
Combustible

PELIGRO
Explosión e incendio. El combustible y los vapores son extremadamente inflamables y explosivos. Añada combustible en una zona bien ventilada. Mantenga alejados el fuego y las chispas. No hacerlo puede ocasionar la muerte o lesiones graves. (000105)
Los requisitos para el combustible son los siguientes:
• Gasolina limpia, fresca y sin plomo.
- Calificación mínima de 87 octanos/87 AKI (91 RON).
- Es aceptable hasta un 10 % de etanol (gasohol).
- NO use E85.
- NO use una mezcla de gasóleo.
- NO modifique el motor para que funcione con combustibles alternativos. Añada un estabilizador de combustible antes de almacenarlo.
-
Verifique que la unidad esté APAGADA y que se enfríe durante un mínimo de dos minutos antes de volver a echar combustible.
-
Coloque la unidad en terreno nivelado en una zona bien ventilada.
-
Limpie la zona alrededor de la tapa de combustible y retire la tapa lentamente.
-
Añada lentamente el combustible recomendado. No lo llene en exceso.

Figura 2-8. Añadir el combustible recomendado
- Instale la tapa de combustible.
NOTA: Permita que el combustible derramado se evapore antes de poner en marcha la unidad.
Suministro de agua
NOTA: NO haga funcionar la unidad sin un suministro de agua suficiente. No respetar los requisitos de suministro de agua anulará la garantía de la unidad.
El suministro de agua debe cumplir los siguientes requisitos:
- NO haga sifón con agua estancada para el suministro de agua.
- La temperatura del agua debe ser inferior a 100 °F (38 °C).
- El largo de la manguera de suministro de agua no debe superar los 50 pies (15,2 m).
- El agua debe superar 3,8 galones por minuto (17,3 litros por minuto) y no estar por debajo de 30 psi (206,8 kPa).
- NO use una válvula de una vía, rompedor de vacío, o válvula de retención en ninguna parte del suministro de agua.
Conexión del suministro de agua
- Retire y deseche la tapa de transporte de la entrada de agua a la bomba.
- Haga correr agua durante 30 segundos antes de la conexión para eliminar residuos.
- Consulte la Figura 2-9. Inspeccione el tamiz de entrada (A) para comprobar si hay residuos. Limpie o sustituya el tamiz según sea necesario. NO haga funcionar la lavadora a presión si falta el tamiz de entrada o está dañado.

Figura 2-9. Conexión del suministro de agua
- Conecte la manguera de suministro de agua a la entrada de agua de la bomba (A) y apriete con la mano.
- Conecte la manguera de alta presión a la bomba (B).
Conexión de la manguera y la lanza de alta presión
- Consulte la Figura 2-10. Conecte la lanza en la pistola de pulverización y apriete con la mano.

Figura 2-10. Conexión de la lanza
- Consulte la Figura 2-11. Conecte la lanza en la pistola de pulverización y apriete con la mano.

Figura 2-11. Conexión de la manguera y la lanza de alta presión
Pistola de pulverización
Familiarícese con el disparador y el sistema de seguro de la pistola de pulverización antes del uso.
Consulte la Figura 2-12. Con la unidad apagada sostenga la pistola de pulverización y apriete el gatillo para aprender como se puede activar y desactivar el mecanismo del gatillo y el sistema de seguro.

Figura 2-12. Pistola de pulverización (típica)
- Conecte el agua y apriete el gatillo para purgar de aire el sistema de la bomba.
- Verifique que la pistola de pulverización esté en OFF con el seguro enganchado antes de poner en marcha la lavadora a presión.
Cómo usar las boquillas
- Consulte la guía de selección de boquillas y seleccione la boquilla correcta para cada tarea.
- Consulte la Figura 2-13. Tire hacia atrás del collar de conexión rápida e instale la boquilla.

- Libere el collar de conexión rápida para fijar la boquilla.
- Verifique que la boquilla esté bloqueada en su lugar.
| Guía para selección de la boquilla | ||
| Boquilla de presión de chorro fuerte (Roja) | ![]() | MÁXIMA - Presión más alta y caudal más bajo para superficies resistentes o difíciles de alcanzar como las de segundo piso, remoción de pintura, manchas de aceite, remoción de óxido, y otras sustancias resistentes (alquitrán, caucho, grasa, cera, etc.). |
| Boquilla de presión para franjas (Amarilla) | ![]() | MEDIA - Presión más alta y caudal medio para quitar manchas en superficies duras porosas como aceras de concreto, pisos de garaje y patios de ladrillo. |
| Boquilla de presión para limpleza (Verde) | ![]() | GENERAL - Presión y caudal medios para la mayor parte de la limpieza de propósitos múltiples como los revestimientos de casas, patios de ladrillo, plataformas de madera, aceras y veredas, pisos de garaje, etc. |
| Boquilla de presión para lavado (Blanca) | ![]() | DELICADO - Presión más baja y caudal más alto para limpieza suave de automóviles/camionetas, botes, vehiculos recreativos, muebles de patio, equipos de jardinería, etc. |
| Boquilla para detergente (Negra) | ![]() | ÚNICAMENTE DETERGENTE (NEGRA) - Use detergentes/jabones seguros para la hidrolavadora para ayudar a disregar suciedad o mugre resistente sobre diferentes superficies. |
000245
Sección 3 Funcionamiento
Preguntas sobre uso y funcionamiento
Llame al Servicio al cliente de Generac al 1-888-436-3722 con las preguntas o dudas acerca del funcionamiento y mantenimiento de la unidad.
Antes de poner en marcha el motor
- Verifique si el nivel de aceite de motor es correcto.
- Verifique si el nivel de combustible nuevo es correcto.
- Verifique que todos los adaptadores de conexión y acopladores estén fijados con seguridad.
- Verifique que hay suficiente suministro de agua y que está conectado correctamente.
- Verifique si la unidad está fija sobre terreno nivelado, con separación adecuada y en una zona bien ventilada.
Preparación de la lavadora a presión para el uso
- Coloque la unidad sobre terreno nivelado, dentro de la separación especificada requerida.
- Conecte el suministro de agua apropiado.
Emplazamiento de la lavadora a presión para el uso

PELIGRO
Asfixia. Los motores funcionando producen monóxido de carbono, un gas incoloro, inodoro, y venenoso. El monóxido de carbono, si no se evita, ocasionará la muerte o lesiones graves.
(000103)

! ADVERTENCIA
Riesgo de incendio. Las superficies calientes pueden encender combustibles, produciendo un incendio. El incendio puede ocasionar la muerte o lesiones graves. (000110)

! ADVERTENCIA
Superficies calientes. Al usar la máquina, no toque las superficies calientes. Mantenga la máquina alejada de los combustibles durante el uso. Las superficies calientes pueden ocasionar quemaduras graves o incendio. (000108)
Es una violación del California Public Resources Code (Código de recursos públicos de California), Sección 4442, usar u operar el motor en tierras cubiertas de bosque, maleza o pasto excepto si el sistema de escape tiene un supresor de chispas, como se define en la Sección 4442, y éste está mantenido en condiciones de trabajo eficaces. Otros estados o jurisdicciones federales pueden tener leyes similares.
Accione la lavadora a presión únicamente en exteriores en una zona bien ventilada. Nunca accione la lavadora a presión en interiores, o en un espacio cerrado. Esté atento a las aberturas y sistemas de ventilación de edificios donde el escape puede entrar durante el uso.
- Verifique que la lavadora a presión esté colocada sobre terreno nivelado para evitar volcar durante el funcionamiento.
- Use la unidad exclusivamente en exteriores. Verifique que los gases de escape no entren a una zona cerrada a través de ventanas, puertas, entradas de ventilación.
- Consulte la Figura 3-1. Mantenga por lo menos 5 pies (1,5 m) de separación en todos los costados de la lavadora a presión, incluso hacia arriba, de viviendas y combustibles.

Figura 3-1. Cinco pies (1,5 m) de separación mínima
Puesta en marcha de la lavadora a presión
NOTA: NO haga funcionar la lavadora a presión sin que haya un suministro de agua suficiente conectado. El daño al equipo por no seguir esta instrucción anulará la garantía.
- Conecte el suministro de agua apropiado.
- Consulte la Figura 3-2. Mueva la válvula de combustible (B) a la posición ON.
- Mueva la palanca del cebador (A) a la posición CERRADO.

Figura 3-2. Válvula de combustible y cebador
NOTA: Para un motor caliente, verifique que la palanca del cebador esté en la posición de ABIERTO.
- Consulte la Figura 3-3. Gire el interruptor del motor a ON.

text_image
OFF ONFigura 3-3. Interruptor del motor

ADVERTENCIA
Pérdida de visión. Se requiere el uso de gafas de seguridad al usar esta máquina. No usar gafas de seguridad puede ocasionar pérdida de visión permanente. (000101)
-
Alivie la presión de la pistola de pulverización.
-
Sujete la unidad para que no se mueva al tirar de la cuerda de arranque.
-
Consulte la Figura 3-4. Sujete firmemente el tirador de la cuerda. Tire lentamente hasta que sienta resistencia. Luego tire rápidamente para poner en marcha al motor.

ADVERTENCIA
Riesgo de la cuerda de arranque. La cuerda de arranque se puede retraer inesperadamente si la presión de agua no se alivió de la bomba apropiadamente, creando un contragolpe. El contragolpe puede ocasionar la muerte o lesiones graves. (000113)

ADVERTENCIA
Lesiones personales. Riesgo de penetración de líquidos. No apunte con la pistola pulverizadora a personas, animales, dispositivos eléctricos o artículos frágiles. Mantenga la máquina fuera del alcance de los niños. En caso de no hacerlo, podría causar la muerte o lesiones graves. (000117c)
Después del intento de arranque, si el motor falla al arrancar, apunte con la pistola hacia una dirección segura y apriete el gatillo de la pistola de pulverización para liberar alta presión.

Figura 3-4. Arranque del motor con tirador y cuerda
- Devuelva lentamente el tirador de la cuerda de arranque. NO deje que el tirador golpee contra la carcasa.
- Consulte la Figura 3-5. Cuando el motor se ponga en marcha, empuje lentamente la palanca del cebador a la posición ABIERTO (A) a medida que el motor se calienta. Si el motor falla intermitentemente, mueva la palanca del cebador a la posición de CERRADO, luego a la ABIERTO.

Figura 3-5. Válvula de combustible y cebador
- Si el motor falla en el arranque después de seis tirones, mueva la palanca del cebador hacia la posición OPEN (Abierto) y repita los pasos 6 a 9.

ADVERTENCIA
Inyección de líquido a presión. Esta máquina genera flujos de líquido a alta presión que pueden penetrar en la piel. El líquido a presión, si penetra en la piel, puede ocasionar la muerte o lesiones graves. (000106b)

ADVERTENCIA
Riesgo de incendio. Las superficies calientes pueden encender combustibles, produciendo un incendio. El incendio puede ocasionar la muerte o lesiones graves. (000110)

ADVERTENCIA
Superficies calientes. Al usar la máquina, no toque las superficies calientes. Mantenga la máquina alejada de los combustibles durante el uso. Las superficies calientes pueden ocasionar quemaduras graves o incendio. (000108)
Parada de la lavadora a presión

ADVERTENCIA
Inyección de líquido a presión. Esta máquina genera flujos de líquido a alta presión que pueden penetrar en la piel. El líquido a presión, si penetra en la piel, puede ocasionar la muerte o lesiones graves. (000106b)
IMPORTANTE: La pistola de pulverización atrapa agua a alta presión, aunque el motor esté parado y el agua desconectada. Siempre apunte la pistola de pulverización hacia una dirección segura y apriete el gatillo de la pistola de pulverización para liberar la alta presión. Enganche el seguro del gatillo cuando no esté en uso.
- Suelte el gatillo de la pistola de pulverización.
- Gire el interruptor del motor a la posición OFF.
- Apriete el gatillo de la pistola de pulverización y libere el agua a alta presión.
- Enganche el seguro de gatillo.
- Cierre el suministro de agua.
NOTA: Mantenga la manguera de alta presión conectada a la la bomba y a la pistola pulverizadora mientras el sistema está presurizado.
Aplicación de detergente

ADVERTENCIA
Inyección de líquido a presión. Esta máquina genera flujos de líquido a alta presión que pueden penetrar en la piel. El líquido a presión, si penetra en la piel, puede ocasionar la muerte o lesiones graves.
(000106b)

ADVERTENCIA
Lesiones personales. Riesgo de penetración de líquidos. No apunte con la pistola pulverizadora a personas, animales, dispositivos eléctricos o artículos frágiles. Mantenga la máquina fuera del alcance de los niños. En caso de no hacerlo, podría causar la muerte o lesiones graves. (000117c)
NOTA: NO use líquidos cáusticos con la lavadora a presión. Use SOLO detergentes seguros para lavadoras a presión. Siga toda las instrucciones del fabricante que aparecen en la etiqueta del detergente.
Aplique el detergente tal y como se especifica a continuación.
- Prepare la solución de detergente según lo requiera la tarea.
- Verifique que el tubo de sifón quede totalmente sumergido en detergente.
- Al insertar el tubo de sifón en la botella de solución de detergente, tienda el tubo para evitar que entre en contacto con el silenciador.
- Verifique que esté instalada la boquilla negra para detergente.
NOTA: El detergente no se puede aplicar con una boquilla de alta presión (amarilla, blanca, verde o roja). Use solo la boquilla negra con el detergente.
- Ponga en marcha el motor.
-
Sujete con firmeza la pistola de pulverización con ambas manos cuando use un chorro de alta presión para evitar que se produzcan lesiones cuando la pistola de pulverización retroceda.
-
Aplique un chorro de alta presión a un área pequeña y, a continuación, inspeccione la superficie para comprobar si se han producido daños. Si observa que no se han producido daños, continúe aplicando detergente.
-
Aplique detergente a una superficie seca. Comience en la porción inferior de la zona que va a ser lavada y trabaje hacia arriba usando pasadas largas, uniformes y superpuestas.
IMPORTANTE: Lave con agua abundante el sistema de sifón detergente después de cada uso. Comuníquese con un concesionario autorizado o centro de servicio calificado si tiene alguna duda.
Enjuague

ADVERTENCIA
Riesgo de caídas. El uso de la máquina crea zonas mojadas y riesgos de disparo. Esté atento a las condiciones de la zona de trabajo. Una caída puede ocasionar la muerte o lesiones graves.
(000112)

ADVERTENCIA
*Riesgo de caídas. No use esta máquina o cualquiera de sus componentes en superficies elevadas. Hacerlo puede ocasionar una caída, lesiones graves o la muerte. (000114)
- Retire la boquilla negra para detergente de la lanza.
- Seleccione e instale la boquilla de alta presión que desee.
- Apunte la pistola de pulverización hacia una dirección segura y apriete el gatillo para evacuar el detergente restante del sistema.
- Mantenga la pistola de pulverización a una distancia segura de la zona que planifica pulverizar.
- Sujete con firmeza la pistola de pulverización con ambas manos cuando use un chorro de alta presión para evitar que se produzcan lesiones cuando la pistola de pulverización retroceda.
- Aplique un chorro de alta presión a un área pequeña y, a continuación, inspeccione la superficie para comprobar si se han producido daños. Si observa que no se han producido daños, continúe enjuagando.
- Comience en la parte superior de la zona que va a ser enjuagada, trabajando hacia abajo con la misma superposición de pasadas que la usada para limpiar.
Limpieza del tubo de sifón para detergente
Lave con agua abundante el tubo de sifón para detergente después de cada uso antes de parar el motor.
- Coloque el tubo/filtro de sifón para detergente en un cubo de agua limpia.
- Retire la boquilla de alta presión de la extensión de la boquilla.
- Seleccione e instale la boquilla negra para detergente.
- Lave durante 1-2 minutos.
- Apague el motor.
- Siempre apunte la pistola de pulverización hacia una dirección segura y apriete el gatillo de la pistola de pulverización para liberar el agua retenida a alta presión. Enganche el seguro de gatillo.
Después de cada uso
NO permita que el agua quede en la unidad durante períodos prolongados. Los sedimentos o minerales se pueden depositar sobre piezas de la bomba y congelar la acción de la bomba. Siga estos procedimientos después de cada uso:
- Apague el motor.
- Cierre el suministro de agua.
-
Apunte la pistola de pulverización hacia una dirección segura y apriete el gatillo para aliviar la presión atrapada.
-
Deje que el motor se enfríe.
-
Desconecte las mangueras de la pistola de pulverización y la salida de alta presión de la bomba. Vacíe el agua de las mangueras, pistola de pulverización y lanza. Use un trapo para limpiar los componentes.
-
Verifique que el interruptor de arranque del motor y la válvula de combustible están apagados.
-
Tire del tirador de la cuerda de arranque seis veces aproximadamente para quitar el líquido remanente de la bomba.
-
Almacene la unidad en una zona limpia y seca.
NOTA: Si va a almacenar durante más de 30 días, consulte la sección Almacenamiento.
Sistema de enfriamiento automático (Alivio térmico)
Cuando la lavadora a presión funciona durante 3 a 5 minutos sin activación de la pistola de pulverización, el agua circulando en la bomba puede alcanzar temperaturas por encima de 133 °F (56,1 °C). El sistema de alivio térmico se engrana para enfriar la bomba descargando el agua caliente en el suelo.
Sección 4 Mantenimiento y solución de problemas
Mantenimiento
El mantenimiento regular mejorará el rendimiento y prolongará la vida útil del motor/equipo. Generac Power Systems, Inc. recomienda que todo el trabajo de mantenimiento sea efectuado por un Concesionario de servicio autorizado independiente (IASD). El mantenimiento regular, sustitución o reparación de los dispositivos y sistemas de control de emisiones puede ser efectuado por cualquier taller de reparaciones o mecánico elegido por el propietario. Sin embargo, para obtener servicio de garantía gratuito, el trabajo debe ser efectuado por un Concesionario de servicio autorizado independiente (IASD). Vea la garantía de emisiones.
La garantía de la lavadora a presión no cubre elementos sometidos a abuso o negligencia por parte del operador. Para recibir el valor completo de la garantía, el operador debe mantener la lavadora a presión según las instrucciones de este manual, y también almacenar la unidad de la manera adecuada tal y como se detalla en Almacenamiento.
NOTA: Llame al 1-888-GENERAC (1-888-436-3722) con las preguntas que tenga acerca de la sustitución de componentes.
NOTA: Todo el mantenimiento y los ajustes requeridos deben efectuarse en cada estación tal y como se detalla en Programa de mantenimiento.
Programa de mantenimiento
Respete los intervalos de mantenimiento programado, lo que ocurra primero acorde al uso.
NOTA: Las condiciones adversas pueden requerir mantenimiento más frecuente.
| Cada 5 horas |
| Cambio de aceite de motor |
| Cada 8 horas o diariamente |
| Inspección/limpieza del tamiz de entrada de agua* |
| Inspección de la manguera de alta presión |
| Inspección de la manguera/filtro de sifón para detergente |
| Inspección de la pistola de pulverización y el conjunto para comprobar si hay fugas |
| Limpieza de residuos |
| Inspección del nivel de aceite de motor |
| Inspección del nivel de aceite de la bomba |
| Cada 50 horas o cada estación |
| Inspección/limpieza del tamiz de entrada de agua* |
| Inspección/limpieza del filtro de aire** |
| Cambio de aceite de la bomba** |
| Cambio de aceite de motor** |
| Inspección del silenciador y supresor de chispas* |
| Cada 100 horas o cada estación |
| Mantenimiento de la bujía |
| * Limpiar si está obstruido. Sustituir si está perforado o roto.** Efectuar el mantenimiento más frecuentemente en condiciones de suciedad o polvo. |
Mantenimiento preventivo
La suciedad o los residuos pueden causar funcionamiento incorrecto y daños en el equipo. Limpie la lavadora a presión diariamente o antes de cada uso. Mantenga la zona alrededor y detrás del silenciador sin residuos de combustible. Inspeccione todas las aberturas de aire de enfriamiento en la lavadora a presión.
- Use un paño húmedo para limpiar las superficies exteriores.
- NO inserte ningún objeto a través de las aberturas de aire de enfriamiento.
- Use un cepillo de cerdas suaves para aflojar la suciedad, aceite, etc. compactada.
- Use una aspiradora para recoger la suciedad y residuos sueltos.
Inspección y limpieza del tamiz de entrada
Inspeccione el tamiz en la entrada de agua de la bomba. Limpie el tamiz obstruido y sustitúyalo si está dañado.
Inspección de las mangueras de alta presión
Las mangueras de alta presión pueden desarrollar fugas como producto del desgaste, dobleces o mal uso. Inspeccione las mangueras antes de cada uso. Inspeccione en busca de cortes, fugas, abrasiones, protuberancias, y daños o desplazamiento de los acoplamientos. Si existen estas condiciones, sustituya la manguera de inmediato.
NOTA: NO repare una manguera de alta presión. Sustituya con una manguera que cumpla o exceda la presión nominal máxima de la unidad.
Inspección del tubo de sifón para detergente
Inspeccione el filtro en el tubo para detergente y limpielo si está obstruido. El tubo debe ajustar apretadamente en el adaptador dentado para conexión. Examine el tubo en busca de fugas o desgarros. Sustituya el filtro o el tubo si alguno está dañado.
Inspección de la pistola de pulverización
Consulte la Figura 4-1.
NOTA: Sustituya la pistola de pulverización de inmediato si falla en cualquiera de los pasos de la prueba.
-
Verifique que la conexión de la manguera de la pistola de pulverización sea correcta.
-
Apriete y suelte el gatillo.
NOTA: Al soltarlo, el gatillo debe volver a su lugar y quedar trabado por la fuerza del resorte.

000123
Figura 4-1. Prueba de la pistola de pulverización (típica)
Mantenimiento de la boquilla
Una sensación de pulsación sentida al apretar el gatillo de la pistola de pulverización puede ser causada por presión excesiva de la bomba. Las causas típicas de presión excesiva de la bomba son la obstrucción o restricción de la boquilla. Limpie la boquilla inmediatamente como sigue:

ADVERTENCIA
Inyección de líquido a presión. Esta máquina genera flujos de líquido a alta presión que pueden penetrar en la piel. El líquido a presión, si penetra en la piel, puede ocasionar la muerte o lesiones graves.
(000106b)
- Apague el motor y cierre el suministro de agua.
NOTA: Mantenga la manguera de alta presión conectada a la la bomba y a la pistola de pulverización mientras el sistema está presurizado.
-
Alivie la presión de agua de la pistola de pulverización.
-
Retire la boquilla de la lanza.
-
Consulte la Figura 4-2. Use un sujetapapeles para retirar los residuos.
-
Consulte la Figura 4-3. Retire la lanza de la pistola de pulverización y lave completamente en sentido inverso.
-
Coloque la boquilla en la lanza.
-
Instale la lanza en la pistola de pulverización.

Figura 4-2. Retiro de residuos

Figura 4-3. Lavado de la lanza en sentido inverso
-
Verifique que la manguera esté conectada a la entrada de agua de la bomba y que la manguera de alta presión esté conectada a la pistola de pulverización y a la bomba.
-
Abra el agua.
-
Ponga en marcha el motor.
-
Pruebe la lavadora a presión para que funcione con cada boquilla de conexión rápida.
Cambio de aceite de la bomba
-
Limpie la zona alrededor del tapón de vaciado de aceite (Figura 2-1).
-
Coloque un recipiente pequeño debajo del tapón de vaciado de aceite para atrapar el aceite.
-
Retire el tapón de vaciado de aceite. Drene completamente.
-
Coloque el tapón de vaciado de aceite. No lo apriete en exceso.
-
Limpie el área alrededor de la varilla de medición de aceite de la bomba.
-
Rellene la bomba con aceite SAE 15W40 sin detergente. El nivel de aceite debe estar entre las marcas de la varilla de medición (Figura 2-5). No lo llene en exceso.
-
Coloque la varilla de medición de aceite hasta que quede bien apretada.
-
Limpie el aceite que haya podido quedar derramada.

Figura 4-4. Vaciado del aceite de la bomba

Figura 4-5. Varilla de medición de aceite de la bomba
Sustitución de la correa
Si fuera necesario sustituir la correa en el caso de que se rompiera o si se produce una pérdida repentina de presión:
- Quite la correa.
- Consulte la Figura 4-6. Afloje las tuercas (A) y el tornillo tensor (B).

- Empuje la bomba hacia el motor (Figura 4-7).

Figura 4-7. Empuje de la bomba hacia el motor
- Retire la correa antigua e instale la nueva.
- Consulte la Figura 4-8. Separe la bomba del motor de manera que la correa quede aproximadamente 2/3 de la ranura del soporte de la bomba (A). Apriete la correa.

Figura 4-8. Separación de la bomba del motor
- Apriete el tornillo tensor (B) (página 15). Las poleas deberían estar alineadas a 1° de distancia una de la otra y la correa nueva debería estar tensionada a \~90,5 lbs. (desviación de 1/8" bajo 8,3 lbs. con un indicador de tensión).
- Apriete los cuatro tornillos (A) (página 15).
- Cambie la correa antes de poner en marcha la unidad.
Mantenimiento del motor
Recomendaciones sobre el aceite de motor
Para mantener la garantía del producto, el aceite de motor se debe mantener conforme a las recomendaciones de este manual. Para su comodidad, hay disponibles kits de mantenimiento para usar en este producto que incluyen aceite de motor, filtro de aceite, bujía(s), una toalla de taller y embudo. Estos kits se pueden obtener de un Concesionario de servicio autorizado independiente (IASD). El clima determina la viscosidad apropiada del aceite de motor. Vea el cuadro para seleccionar la viscosidad correcta.

line
| Intervalo de temperatura de uso esperado | Value | | ---------------------------------------- | ----- | | 5W-30 | | | 10W-30* | | | SAE 30* | |Figura 4-9. Viscosidad del aceite
* Por debajo de 50 °F (10 °C) el uso de SAE 30 dará como resultado un arranque irregular.
** Por encima de 80 °F (27 °C), el 10W30 puede causar incremento en el consumo de aceite. Inspeccione el nivel de aceite más frecuentemente.
Inspección del nivel de aceite de motor
Inspeccione el nivel de aceite de motor antes de cada uso, o cada 8 horas de funcionamiento.
- Coloque la lavadora a presión en una superficie nivelada.
- Limpie la zona alrededor de la abertura de llenado aceite.
- Consulte la Figura 4-10. Retire el tapón de llenado de aceite y limpie la varilla de medición.

Figura 4-10. Llenado de aceite de motor
- Consulte la Figura 4-11. Enrosque la varilla de medición dentro de la boca de llenado. Verifique que el nivel de aceite en la varilla de medición es correcto.

Figura 4-11. Rango de funcionamiento seguro
- Añada el aceite de motor recomendado según sea necesario.
- Cambie el tapón de llenado y apriete con la mano.
NOTA: Algunas unidades tienen más de una ubicación de llenado de aceite. En estos casos, solo es necesario usar uno de los puntos de llenado de aceite.
Cambio de aceite de motor
Cuando use la lavadora a presión en condiciones extremas de suciedad o polvo, o en clima extremadamente caluroso, cambie el aceite más frecuentemente.
NOTA: No contamine. Conserve los recursos. Devuelva el aceite usado a los centros de recolección.
Cambie el aceite mientras el motor aún está caliente del funcionamiento, como sigue:
- Coloque la lavadora a presión en una superficie nivelada.
- Desconecte el cable de bujía de la bujía y coloque el cable donde no pueda hacer contacto con la bujía.
-
Limpie la zona alrededor de la abertura de punto de llenado de aceite y del tapón de vaciado de aceite.
-
Retire la tapa de llenado de aceite.
-
Consulte la Figura 4-12. Retire el tapón de vaciado de aceite (A) y vacíe el aceite completamente en un recipiente adecuado.
-
Instale el tapón de vaciado de aceite y apriételo con seguridad.
-
Consulte la Figura 4-11. Vierta el aceite lentamente en la abertura de llenado de aceite hasta que el nivel de aceite esté entre las marcas L y H en la varilla de medición. NO lo llene en exceso.
-
Coloque el tapón de llenado y apriete con la mano.
-
Limpie el aceite que haya podido quedar derramada.
-
Deseche apropiadamente el aceite conforme a todos los reglamentos correspondientes.

Figura 4-12. Tapón de vaciado de aceite
Filtro de aire
El motor no funcionará correctamente y se puede dañar si lo usa con un depurador aire sucio. Realice el mantenimiento del depurador de aire más frecuentemente en condiciones de suciedad o polvo.
Para efectuar el mantenimiento del depurador de aire:
- Consulte la Figura 4-13. Quite la cubierta del depurador de aire (A).
- Retire el o los elemento(s) de filtro (B).
-
Inspeccione el o los elemento(s) del filtro y sustituya si es necesario. Para pedir repuestos, comuníquese con Servicio al cliente de Generar llamando al 1-888-GENERAC (888-436-3722) para obtener el nombre del concesionario de servicio autorizado independiente más cercano.
-
Limpie el elemento de espuma del filtro con agua jabonosa tibia. Enjuague y deje secar completamente. Sumerja en aceite limpio y escurra el aceite que sobre.
-
Golpee levemente el elemento del filtro de papel varias veces sobre una superficie dura para quitar la suciedad. También se puede usar aire comprimido (que no exceda 30 psi [207 kPa]) para soplar a través del elemento del filtro desde el interior.
-
Use un trapo limpio húmedo para quitar la suciedad del interior de la cubierta del depurador de aire.
-
Coloque el o los elemento(s) del filtro de aire limpiado o nuevo en su lugar. Verifique que la junta esté en su lugar (si tiene).
-
Instale la cubierta del depurador de aire. Apriete con seguridad los tornillos o fijaciones del depurador de aire.

Figura 4-13. Conjunto del filtro de aire
Mantenimiento de la bujía
Para efectuar el mantenimiento de la bujía:
- Limpie la zona alrededor de la bujía.
- Retire e inspeccione la bujía.
- Consulte la Figura 4-14. Inspeccione la separación de electrodos con un calibre de espesores de alambre y sustituya la bujía si la separación (A) no está dentro de las especificaciones listadas en la Hoja de especificaciones del producto.

NOTA: Sustituya la bujía si los electrodos están picados, quemados o la porcelana está rajada. Use SOLAMENTE la bujía de repuesto recomendada. Vea la Hoja de especificaciones del producto.
- Instale la bujía apretando con la mano y apriete 3/8 a 1/2 vuelta adicional usando una llave para bujías.
Inspección de la chispa del motor
ADVERTENCIA
Arranque accidental. Desconecte el cable de la bujía cuando trabaje en la unidad. No hacerlo puede provocar la muerte o lesiones graves.
(000102)
- Desconecte el cable de la bujía de la bujía.
- Fije el cable de bujía donde no pueda hacer contacto con la bujía.
- Pruebe la bujía con el probador de bujías aprobado.
NOTA: NO inspeccione la chispa con la bujía retirada.
Inspección del silenciador y supresor de chispas
NOTA: Es una violación del California Public Resources Code (Código de recursos públicos de California), Sección 4442, usar u operar el motor en tierras cubiertas de bosque, maleza o pasto excepto si el sistema de escape cuenta con un supresor de chispas, tal y como se define en la Sección 4442, y éste se mantiene en condiciones de trabajo eficaces. Otros estados o jurisdicciones federales pueden tener leyes similares.
NOTA: Llame al 1-888-GENERAC (1-888-436-3722) con las preguntas que tenga acerca de la sustitución de componentes.
NOTA: Use ÚNICAMENTE piezas de repuesto de equipo original.
Inspeccione el silenciador en busca de rajaduras, corrosión u otros daños. Retire el supresor de chispas, si tiene, e inspecciónelo para comprobar si hay dañoso bloqueo con carbón. O si se requieren piezas de repuesto.
Inspección del tamiz del supresor de chispas (si tiene)
- Suelte las fijaciones y retire el protector de calor del silenciador. Consulte la Figura 4-15.
- Suelte las fijaciones y retire el supresor de chispas del silenciador. Consulte la Figura 4-16.
- Inspeccione el supresor de chispas. Sustitúyalo si está desgarrado, perforado o dañado de alguna otra forma (N° de pieza 0K1851).
- Si el tamiz no se encuentra dañado, límpielo con algún disolvente comercial y vuelva acolocarlo.

Figura 4-15. Fijaciones del protector de calor

Figura 4-16. Fijaciones del supresor de chispas
Almacenamiento
Normas generales

PELIGRO
Explosión e incendio. El combustible y los vapores son extremadamente inflamables y explosivos. Añada combustible en una zona bien ventilada. Mantenga alejados el fuego y las chispas. No hacerlo puede ocasionar la muerte o lesiones graves. (000105)

ADVERTENCIA
Riesgo de incendio. Verifique que la máquina se haya enfriado apropiadamente antes de instalar una cubierta y almacenar la máquina. Las superficies calientes pueden ocasionar un incendio. (000109)
- NO coloque una cubierta para almacenamiento sobre una lavadora a presión caliente. Permita que la unidad se enfríe a temperatura ambiente antes de almacenarla.
- NO almacene combustible de una estación a otra excepto que esté tratado apropiadamente.
- Sustituya el recipiente de combustible si hay oxidación. El óxido en el combustible causa problemas en el sistema de combustible.
- Cubra la unidad con una cubierta protectora adecuada resistente a la humedad.
- Almacene la unidad en una zona limpia y seca.
- Siempre almacene la lavadora a presión y el combustible alejados del calor y las fuentes de encendido.
Almacenamiento durante el invierno
NOTA: Si no tiene disponible un protector de bomba, conecte una parte de manguera de jardín de 3 pies (1 m) en el adaptador de entrada de agua. Vierta RV-antifreeze (anticongelante sin alcohol) en la manguera. Tire del tirador de la cuerda de arranque dos veces. Desconecte la manguera de 3 pies.
- Almacene la unidad en una zona limpia y seca.
NOTA: Si no se usa la lavadora a presión durante más de 30 días, prepare el motor y la bomba para su almacenamiento.
Preparación del sistema de combustible para almacenamiento
El combustible almacenado más de 30 días puede deteriorarse y dañar los componentes del sistema de combustible. Mantenga fresco el combustible, use estabilizador de combustible.
Si se añade estabilizador de combustible al sistema de combustible, prepare y haga funcionar el motor conforme a las especificaciones de la sección Puesta en marcha de la lavadora a presión. Haga funcionar el motor durante 2 minutos para hacer circular el estabilizador a través del sistema de combustible. El combustible preparado adecuadamente se puede almacenar hasta 24 meses.
NOTA: Si el combustible no ha sido tratado con estabilizador de combustible, debe vaciarse en un recipiente aprobado. Haga funcionar el motor hasta que pare por falta de combustible. Se recomienda el uso de un estabilizador de combustible en el recipiente de almacenamiento para mantener el combustible fresco.
Preparación del motor para el almacenamiento
- Cambie el aceite de motor.
- Retire la bujía.
- Vierta una cuchara sopera (5-10 cc) de aceite de motor limpio o pulverice un agente protector adecuado en el cilindro.
- Tire de la cuerda de arranque manual varias veces para distribuir el aceite en el cilindro.
-
Instale la bujía.
-
Tire lentamente hasta que sienta resistencia. Esto cerrará las válvulas de manera que la humedad no pueda ingresar en el cilindro del motor. Suelte lentamente la cuerda de arranque manual.
Cambio de aceite
Cambie el aceite de motor antes de almacenarlo. Consulte Cambio de aceite de motor.
Preparación de la bomba para el almacenamiento
NOTA: Si no se usa la lavadora a presión durante más de 30 días, prepare el motor y la bomba para su almacenamiento.
Proteja la unidad de las temperaturas de congelamiento. No hacerlo dañará permanentemente la bomba y la unidad se volverá inoperable. El daño por congelamiento no está cubierto por la garantía.
Proteja la unidad de las temperaturas de congelamiento de la manera siguiente:
- Apague el motor.
- Cierre la válvula de combustible.
-
Cierre el suministro de agua.
-
Apunte la pistola de pulverización hacia una dirección segura y apriete el gatillo para aliviar la presión atrapada.
-
Deje que el motor se enfríe.
-
Desconecte las mangueras de la pistola de pulverización y la salida de alta presión de la bomba. Vacíe el agua de las mangueras, pistola de pulverización y lanza. Use un trapo para limpiar los componentes.
-
Vacíe la bomba de todos los líquidos restantes.
-
Tire del tirador de la cuerda de arranque seis veces aproximadamente para quitar el líquido remanente de la bomba.
-
Prepare la bomba para el invierno con Generac Pump Shield™ (N/P 0L2414). Esto minimiza los daños por congelación y lubrica los pistones y juntas.
NOTA: Si no hay disponible Generac Pump Shield™, conecte una parte de manguera dejardín de 3 pies (1 m) en el adaptador de entrada de agua. Vierta RV-antifreeze (anticongelante sin alcohol) en la manguera. Tire del tirador de la cuerda de arranque dos veces. Desconecte la manguera.
- Almacene la unidad en una zona limpia y seca.
Resolución de problemas
| PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN | ||
| La bomba falla en la producción de presión, presión errática, vibración, pérdida de presión, bajo volumen de agua. | 1. Está instalada la boquilla de baja presión2. La entrada de agua está obstruida.3. Suministro de agua inadecuado.4. Manguera de entrada doblada o con fugas.5. Tamiz de entrada de la manguera obstruido.6. El suministro de agua supera los 100 °F (37,8 °C).7. La manguera de alta presión está obstruida o tiene fugas.8. Fugas de la pistola de pulverización.9. La boquilla está obstruida.10. La bomba falla.11. La correa está desgastada. | 1. Sustituya con una boquilla de alta presión.2. Limpie la entrada.3. Provea un flujo de agua adecuado.4. Enderece la manguera de entrada, emparche las fugas.5. Inspeccione y limpie el tamiz de la manguera de entrada.6. Provea un flujo de agua más frío.7. Libere las obstrucciones o sustituya la manguera.8. Sustituya la pistola de pulverización.9. Limpie la boquilla.10. Comuníquese con un concesionario de servicio autorizado independiente.11. Comuníquese con un centro de mantenimiento local para cambiar la correa. |
| El detergente no se mezcla con la pulverización. | 1. El tubo para sifón de detergente no está sumergido.2. El tubo/filtro para sifón de detergente está obstruido o rajado.3. Está instalada la boquilla de alta presión. | 1. 1. Inserte el tubo para sifón de detergente en detergente.2. Limpie o sustituya el filtro/tubo para sifón de detergente.3. Instale la boquilla de baja presión. |
| El motor funciona bien sin carga, pero tiende a pararse cuando se aplica carga. | 1. Velocidad del motor muy lenta. | 1. Comuníquese con un concesionario de servicio autorizado independiente. |
| El motor no se pone en marcha, o se pone en marcha y funciona en forma irregular. | 1. Nivel de aceite bajo, “Sistema de alerta de aceite”.2. Filtro de aire sucio.3. Combustible agotado.4. Combustible vencido.5. Cable de bujía no conectado a la bujía.6. Bujía averiada.7. Agua en el combustible.8. Mezcla de combustible excesivamente rica.9. Motor en la posición OFF. | 1. Llene el cárter hasta el nivel adecuado.2. Limpie o sustituya el filtro de aire.3. Llene el tanque de combustible.4. Sustituya con combustible nuevo.5. Conecte el cable a la bujía.6. Cambie la bujía.7. Vacíe el tanque de combustible, sustituya con combustible nuevo.8. Comuníquese con un concesionario de servicio autorizado independiente.9. Gire el interruptor del motor a ON. |
| El motor se para durante el funcionamiento. | 1. Sin combustible. 1. Llene el tanque de combustible. | |
| Falta de potencia del motor. 1. F | Ítro de aire sucio. 1. Sustituya el filtro de aire. | |
Reservados todos los derechos.
Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
No se permite la reproducción en ningún formato sin el consentimiento previo por escrito de Generac Power System, Inc.
GENERAC
PRO
Generac Power Systems, Inc.
S45 W29290 Hwy. 59
Waukesha, WI 53189
1-888-GENERAC (1-888-436-3722)
www.generac.com/pro




