56310 - Maquina de cafe WestBend - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 56310 WestBend en formato PDF.
| Tipo de producto | Cafetera de filtro |
| Marca | WestBend |
| Modelo | 56310 |
| Capacidad | 12 tazas (1,7 L aproximadamente) |
| Alimentación | 120 V, 60 Hz |
| Tipo de filtro | Filtro de nylon reutilizable o filtro de papel de 8-12 tazas |
| Funciones | Apagado manual, Pausa y Servir |
| Indicador luminoso | Azul (indica que el aparato está encendido) |
| Longitud del cable | Ajustable (aproximadamente 60 cm por defecto) |
| Material de la jarra | Vidrio |
| Placa calefactora | Mantiene el café caliente después de la infusión |
| Mantenimiento corriente | Limpieza de las piezas con agua caliente y jabón, no poner en el lavavajillas |
| Descalcificación | Recomendada mensualmente con vinagre blanco |
| Seguridad | Enchufe polarizado, nunca sumergir, no usar sin jarra |
| Piezas de repuesto | Disponibles a través del fabricante en 2 semanas (jarra, cesta del filtro, etc.) |
| Garantía | 1 año limitada (piezas y mano de obra) |
Preguntas frecuentes - 56310 WestBend
Preguntas de los usuarios sobre 56310 WestBend
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Maquina de cafe en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 56310 - WestBend y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 56310 de la marca WestBend.
MANUAL DE USUARIO 56310 WestBend
Manual de instrucciones

Registre este y otros produits Focus Electronics a trovés de是我国址io web. www.registerfocus.com
Precauciones importantes 2
Uso de la Cafeteria West Bend 4
Limpieza de la Cafeteria West Bend 6
Garantía 7
CONSERVE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA FUTURAS CONSULTAS
PRECAUCIONES IMPORTANTES

PRECAUCION
Para evaporar lesiones personales o daños materiales, lea y acate todas las instrucciones y advertencias.
Al utilizes artefactos electrodomesticos, siempre deben acatarse las precauiones báicas de seguridad incluyendo las siguientes:
- Lea todas las instrucciones, incluo estas precauaciones importantes, como las instrucciones de uso y cuidado en este manual.
- Para protegerse contra descargas electricas, no coloque el cordón electrico, el enchufe o el ensamble del motor en agua y/othersluido.
- Se requiere de supervisión adulta cuandorialquier artefacto electrodomestico sea uso por o circa de niños.
- Desenchufe el artefacto electrodomestico del tomacorriere queando no este en uso, antes de colocarle o quitarle partes y antes de limpiarlo.
- No haga funciona este artefacto electrodométrico con el cordón electrico o el enchufe dañado, après que el artefacto llegase a funciona mal, o si el artefacto se ha dejado caer o se ha dañado de unaresha. Siusted experimenta algo problema con su maquina, desenchufela inmediamente del tomacorriente. Para información relativa al service de reparaciones vea la páginade garantías.
- El uso de accesorios, no recomendados o vendidos por Focus Electrics pueda causar incendios, descargas electricas o lesiones.
No lautilice al aire libre. - Nocede colgar el cordón electrico sobre el borde de una mesa o encimera o tocar superficies calientes.
- No la coloque en o circa de un quemador caliente de gas o eletrico o en un horno caliente.
- No utilise el aparato para usos distinctos del indicado.
- Asegürese de girar el interruptor a la posición "OFF" (apagado) cuando de cada uso, no tiene auto-apagado.
- Para desconectar el artefacto electrodomestico, retire el enchufe del tomacorriente de la pared. Nunca hale del cordón eletrico para desconectarlo.
- Nunca deie la casa,mñtras el artefacto esté encendido.
- No toque las superficies calientes. Use las manillas y las perillas según corresponda. Use tomaollas o guantes para el hora cuando manipule superficies calientes.
- Espere que la unidad se enfrie antes deponer o quitar componentes y antes delimpiarla.
- La jarra está diseñada para usarse exclusivamente con este aparato. No use está jarra con ningún other aparato ni le de un usodistincto para lowhich está diseñada.
No cologne la jarra sobre una superficie caliente ni en unorno calentado.
No cologne la jarra caliente sobre una superficie humeda o fria.
No use la jarra si está agrietada o tiene la manija suelta o defectuosa.

PRECAUCION
Para evaporar lesiones personales o daños materiales, lea y acate todas las instrucciones y advertencias.
- Cerciórese de que la jarra de vidrio está en su lugar cuando prepare café. De lo contrario, el agua o el café calientes se detramarán.
- Durante el ciclo de preparación de café, no retireyinguna pieza de la cafeteria除去 the jarra, ya que podría quemarse.
- Durante el proceso de preparacion de cafe, la tapa de la jarra debe estar en su lugar y correctamente situada sobre laquia, porque de lo contrario el agua o el café calientes podrián derramarse.
- Siempre use café correctamente molido. El uso café demasiadoedo no podra obstruir el filtro y hacer que el agua o el café calientes se cerramen.
- No limpie la jarra con esponjas metálicas ni limpiadores o materiales abrasivos.
- Se suministra un cordón electrico corto para reducir los riesgos que resultan de enredarse o tropepezarse con un cordón electrico más largo.
- Hay disponibles cordones de alimentación electrica desmontables más largos o extensiones electricas y;puede ser Utilizados si se ejce cuidado al usarlos. Mienes el uso de una extension electrica no es recomendado, si usted debe使用者una,la capacities electrica nominalmarca en el cordon desmontable de alimentacion electrica o la extensione electrica deben ser al menos la misma que la capacities electrica nominal del artefacto electrodomestico.Si el artefacto electrodomestico es del tipo connectado a tierra,la extensione electrica deben ser un cordon electrico de 3 hilos con connexion a tierra.El cordon electricoDeberia ser extendido de tal manera que no pase sobre encimeras o mesasonde pueda ser tirado por niños o tropezarse con el本身就是.
- Este artefacto tiene un enchufe polarizzato (una clavija es más ancha que la另一边). Para reducir el riesgo de descarga electrica, este enchufe está disnado para encajar de una solamania en un tomacorriente polarizzato. Invierta el enchufe si este no encaja Completely en el tomacorriente o en el cable de extension. Si todasina no encaja, póngase en contacto con un electricista calificado. No trate de modifier el enchufe de manera alguna.
- Sólo para uso domestico.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
USO DE LA CAFETERA DE 12 TAZAS WEST BEND
Comience por armar su Cafetera West Bend®, antes de utilizesra.

ADVERTENCIA: La cafeteria no se apagará automatistically. Asegürese de apagar la cafeteria bajo de su uso, asi como cuando la jarra está vacia.
- Ubique launidad en una superficie limpia y plana y enchufela. Puede ajustar el cable para queonga ellarge exacto queusted desea.
a) Paraacular el长大 del cable: Tome el cable (no la ficha) y con cuidado retirelo del compartmento, bajo tirelo alejandolo de la cafeteria.
b) Para acortar el长大o del cable: Tome el cable, tire de el, y bajo introduzcalo bajo del compartmento. Colque el cable en el compartmento cuando termine de usar la cafeteria.
- Previo al primer uso, limpie la cafeteria siguiendo las instrucciones de la page #6.
- Retire la jarra de la unidad y llénela con lacantidad deseada de agua fria. Utilice el sencillo medidor de la jarra para asegurarse unacantidad correcta de agua. Levante la tapa superior y vuelque el agua en el recipiente.
NOTA: LaULDad de café filtrada siempre sera menor que lacantidad de agua del recipientte, ya que los granos de cafe y el bajo absorbien aproximamente un 10% del agua.
- Con la taps aún abierta, gire el cabeza hacía aftas y retire el portafiltros Coloque el filtro en el portafiltros. (Utilice filtros desechables para 8 y 12 tazas o utilise el filtro de nylon reutilizable incluido.) Mida una cucarada de sopa rasa de café molido grueso o más bajo por cada taza de café deseado y colóquela en el filtro. Tenga cuidado de no dejar caer granos en el portafiltros.
- Vuelva a colocar el portafiltros en la unidad. Asegúrese que la lengüeta del portafiltros calce en la ranura del soporte. Desplace el cabezal de agua hacía adelante sobre el portafiltros hasta que haga un cig. Cierre la tapa superior de la cafeteria. No abra la tapa durante el proceso; eldeoar la tapa bajo conserva el sabor y el calor del cafe y evita las quemaduras causadas por el vapor.
- Vuelva a colocar la jarra de vidrio en la placac calor.
- Ponga el interruptor en la posicion "ON." Una luz azul se encendera durante
- Una vez completado el ciclo, espere un minuto antes de retiring la jarra de la unidad, para evaporar que queden restos de liquido sin pagar.
- Retire la jarra y vierta en tazas la cantidad de café deseada. Paramantener el café caliente, vuelva a colocar la jarra en la placacde calor de la cafeteria.
ADVERTENCIA: Con la jarra fuera de la unidad, la placac de calor está expuesta y CALIENTE.
- Espere 10 Minutes antes de preparar unasegunda jarra de café.Apague la unidadponiendo el interruptor en "OFF,"la luz azul se apagará.
- This unidad no se apaga automatistically. Ponga el interruptor en la posicion "OFF" cuando la jarra está vacía o cuando la unidad no está en uso desenchúfela.
Consejos para el uso general
- Para usar la option Pausa y Servicio, retire la jarra durante el proceso y sirva una taza de café. Vuelva a colocar la jarra sobre la placac de calor bajo del 30segundos para evaporar que se desborde y cause lesiones.
- Para Obtenerelines resultados,limpie siempre la unidad despues de cada uso yutiliceagua frescayfríapara la preparacion.
- Los granos más finos producen una extracción más completa y suministran un café más sabroso y con más cuerpo. Los granos molidos normalmenterequirecen más cafe por taza para producir un café tan fuerte como con los granos finos.
- Para preparar un café más fuerte, utilise más granos; para uno más suave, utilise menos granos.
- El café molido inmediamente antes de su uso produce un sabor optimo.
- Conserve el café en un lugar fresco y seco paramantener su frescura.No reutiliceelcafe.estoperjudicaríaelsabor delcafe.
LIMPIEZA DE LA CAFETERA DE 12 TAZAS WEST BEND
Cuidado y limpieza
Uso inicial: Antes de utiliser suresha Cafeteria de 12 Tazas West Bend por primera vez, aseguresede lavar a fondo la jarra de vidrio y el portafiltros con agua caliente y jabonosa.Enjuague yseque.Enjuague bien el filtreetrutilizable con AGUA CALIENTE SOLAMENTE,porque los residuos de jabondeojaran un gusto enel café. Limpie la parte exterior de la unidad con un paño humedo para qutar el polvo y residuos del embalaje.Haga funcionauna vezunicamente con agua.Siga las instrucciones de la page#4,deje delado el cafeyutiliceunicamenteagua.
Descués de cada uso
- Antes de limpiarla, asegurese de que la unidad este apagada y desenchufada.
- Retire el portafiltros y tire los granos de café y el filtro desechable, si usa uno.
- Para limpiar la jarra y el portafiltros, lávelos con agua jabonosa caliente, enjuague y seque. NO LAVE LOS COMPONENTES EN EL LAVAVAJILLAS. Cuando limpie la jarra, no utilise materiales abrasivos, ya que ellos��ndañarla.
- Enjuague a fondo el filtro reutilizable solamente con agua caliente.
- Cuando todas las piezas estén limpias, vuelva a colocar la jarra y el portafiltros con un bajo desechable en la unidad.
- Para limpiar la parte exterior de la unidad, pasele un paño humedo.
NO SUMERJA LA UNIDAD EN AGUA.
Limpieza profunda: Se recomienda la limpieza profunda de su unidad una vez por pes. Los minera les depositados peuvent acumularse en el recipiente con el tiempo, occasion-nan do un enlentecimiento del proceso y una disminución del sabor del cafe.
- Para limpiar, levante la tapa de su cafeteria y vuelque una medida de vinagre blanco en el recipiente de agua.
- Ponga un filtro en el portafiltros - no-agregue café. Mueva el casingzal de agua hacía adelante sobre el portafiltros hasta que haga un click y ciderre la tapa. Ponga el interruptor en la posicion "ON." Una luz azul se encenderá.
- Complete un ciclo hacer pasar vinagre blanco. Cuando el ciclo finalice, vacie el contenido de la jarra.
- Retire la jarra de la unidad y llénela con 12 tazas de agua fria. Vierta el agua enel recipiente y repita el proceso usingo un nuevo bajo desechable o limpie el bajo reutilizable. No agregue cafe; use solamente agua limpia. Una vez que el ciclo haya finalizzato, ponga el interruptor en "OFF," desconnecte la unidad y tire el contenido de la jarra.
- Lave la jarra y el portafiltros con agua jabonosa caliente, enjuague y seque. Enjuague el filtro reutilizable solamente con agua caliente. Vuelva a poderlo en la unidad.
- Cuando la unidad se haya enfiado, limpie la parte exterior con un pañohúmedo. Ahora su unidad está limpia y lista para ser realizada.
GARANTÍA DEL PRODUCTO
Garantía limitada de 1 año del aparato electrodomístico
Focus Electronics, LLC garantiza que este aparato no presenta fallas de material ni fabricacion durante año a partir de la Fecha original de compra, siempre y cuando el aparato sea operado y mantenido tal como se indica en el manual de instrucciones de Focus Electronics, LLC. toda pieza del aparato que presente fallas sera reparada o reemplazada sin costo algoa criterio de Focus Electronics, LLC.Esta garantia rig esolamente para el uso domestico en interiores.
La garantía de Focus Electronics, LLC no cubre ningún dano, incluyendo la decoloración, de superficies antiadherente una del aparato electrodométrico. La garantía de Focus Electronics, LLC quedará nula e no se invalida, según lo determine exclusivamente Focus Electronics, LLC, si el aparato electrodométrico resultude不错ado debido a accidentes, uso indefinido o abuso, rayas, sobrecalentamento o si es alterado de algo como modo o no se usa en forma dométrica y en interiores.
Esta garantía le otorga derechos legales espécíficos. Usted también puede tenerthers droits,los cuales pueda variar de una jurisdieccion a other.
ESTA GARANTIA REEMPLAZA A TODAS LAS DEMÁS GARANTías IMPLICITAS, INCLUYENDO AQUELLAS DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN FIN O USO EN PARTICULAR, LAS CUALES QUEDAN EXCLUIDAS MEDIANTE EL PRESENTE DOCUMENTO. FOCUS ELECTRICS, LLC RECHAZA TODA RESPONSABILIDAD POR DANOS, YA SEAN DIRECTOS, INMEDIATOS, INCIDENTALES, PREVISIBLES, CONSECUENTES O ESPECIALIES QUE SURJAN DEL USO DEL APARATO ELECTRODOMÉSTICO O GUARDEN RELACION CON EL MISMO.
Si dentro del periodo de garantía usted considera que el aparato electrodométrico presente fallas o req.增值服务, devuelvalo al lugar de compra original. Para Obtener mayores detalles comuniquese con el Departamento de Servicio al Cliente al (866) 290-1851 o por correto electrónico service@focuselectrics. Los gastos de devolución no son reembolsables. Los recibos escritos a mano no son正当os. Focus Ele LLC no se hace responsable de las devoluciones perdidas en tránsito.
Valido solo en EE.UU. y Canada
REPUESTOS
Solicit los repuestos a Focus Electronics, LLC directamente en linea en www.focuselectronics.com, "Replacement Parts", llamando o enviando un mensaje de correto electrónico al departamento de servicios al número/dirección antedichos o escribiendo a: Focus Electronics, LLC Repuestos O能把 llamarnos o enviarnos un mensaje de correto electrónico al departamento de servicios al número/dirección antedichos o escribiéndonos a:
West Bend, WI 53095, EE.UU.
Cerciorese de incluir el numero de catalogo/modelo del aparato electrodomestico (situito en la parte inferior/posterior de la unidad) asi como la descripción y la cantidad de repuestos que necesita. Junto con esta información, incluya su nombre, direccion postal, número de tarjeta de��ito Visa o MasterCard, la Fecha de vencimiento y el nombre tal como aparece en la tarjeta. Los cheques deben hacerse pagarados a Focus Electronics, LLC. Llame a Servicio a la Clientela para que le informen el monto de la compra. Sesuma al total el impuesto de vente estatal que corresponda, más un cargo por despacho y procesamento. La entrega tarda dos (2) semanas.
Este folleto contiene informacion importante y utilise sobre el uso seguro y el cuidado de su nuevo producto de Focus Electronics, LLC. Para su propia referencia, archive ici el recibo fechado que sirve de recomprobante de compra para la garantia, y anote la?singularmente informacion:
Fecha en que compró o recubió launidad como regalo:
Donde se efectuó la compra y el preco, si lo sabe:
Numero y@codigo de fecha del producto (aparece en la parte inferior/posterior de la unidad):