BOSCH MSM6M623 - Otros aparatos de cocina

MSM6M623 - Otros aparatos de cocina BOSCH - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato MSM6M623 BOSCH en formato PDF.

📄 104 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice BOSCH MSM6M623 - page 58
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Batidora de mano multifunción con accesorios (batidor, minipicadora, pasapurés)
Marca Bosch
Modelo MSM6M623
Dimensiones (aprox.) Alto 40 cm, ancho 20 cm, fondo 18 cm (con accesorios)
Peso (aprox.) 1,5 kg
Alimentación Red 220-240 V, 50-60 Hz
Potencia 800-1200 W (según modelo)
Velocidad Variable, control por palanca con dispositivo de bloqueo
Funciones principales Mezclar, picar, emulsionar, batir, hacer puré, triturar hielo
Accesorios incluidos Pie batidor, vaso mezclador, batidor, minipicadora (con cuchilla universal y cuchilla para hielo), accesorio pasapurés
Capacidad máx. de procesamiento Respetar las cantidades indicadas en la tabla de uso (fig. 47-48)
Mantenimiento y limpieza Limpiar los componentes después de cada uso según la tabla (fig. 49). No sumergir la tapa reductora. Limpiar las superficies en contacto con alimentos antes de usar.
Seguridad Dispositivo de bloqueo de la palanca, protección contra sobrecarga, nunca sumergir en agua, usar solo piezas originales
Protección contra sobrecarga Parada automática en caso de sobrecarga, esperar 1 h de enfriamiento
Piezas de repuesto Disponibles en el servicio posventa de Bosch
Reparabilidad Reemplazar el cable de alimentación dañado solo por el fabricante o un profesional autorizado
Uso Doméstico, a temperatura ambiente, altitud máx. 2000 m, para alimentos líquidos o semisólidos
No usar Vacío, sin supervisión, para alimentos muy duros (café, nuez moscada, congelados)
Temperatura máx. de alimentos 70 °C para alimentos calientes antes de mezclar
Garantía Según condiciones del país, contactar al servicio posventa o al vendedor

Preguntas frecuentes - MSM6M623 BOSCH

¿Cómo usar el pie batidor?
Sumergir el pie batidor en los alimentos hasta la marca « máx ». Presionar el dispositivo de bloqueo y luego accionar la palanca de control. La velocidad aumenta con la presión sobre la palanca.
¿Puedo mezclar alimentos calientes?
Sí, pero deje enfriar los alimentos a 70 °C o menos antes de mezclar. Retire la cacerola del fuego antes de mezclar.
¿Qué hacer si el aparato se detiene durante el uso?
La protección contra sobrecarga se ha activado. Desenchufe el aparato y déjelo enfriar aproximadamente 1 hora antes de volver a usarlo.
¿Cómo limpiar la minipicadora?
Limpie los componentes como se indica en la tabla (fig. 49). Nunca sumerja la tapa reductora en agua o en el lavavajillas. Lave el recipiente y la cuchilla a mano o en el lavavajillas.
¿Qué alimentos puedo picar con la minipicadora?
Carne, queso duro, cebollas, ajo, frutas, verduras, hierbas aromáticas, nueces, almendras. Retire las partes duras (cartílagos, huesos, huesos). No pique alimentos muy duros como café o nuez moscada.
¿Puedo usar el batidor para montar nata?
Sí, use nata con al menos 30 % de materia grasa y refrigerada a 4-8 °C. Bata en un bol grande para evitar salpicaduras.
¿Cómo preparar un puré con el accesorio pasapurés?
Cocine las papas, luego colóquelas en un recipiente con leche caliente y mantequilla. Haga puré durante aproximadamente 1 minuto con el accesorio. Sazone después.
¿Puedo triturar hielo?
Sí, solo con la cuchilla para triturar hielo (accesorio dedicado). No use la cuchilla universal para eso.
¿Dónde descargar el manual completo?
El manual está disponible en formato PDF en el sitio notice-facile.com o en el sitio de Bosch. También puede solicitar una traducción por correo electrónico.
¿Cómo reemplazar el cable de alimentación?
Nunca reemplace el cable usted mismo. Contacte al servicio posventa de Bosch o a un profesional autorizado, ya que solo el fabricante está autorizado para hacerlo.

Preguntas de los usuarios sobre MSM6M623 BOSCH

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Otros aparatos de cocina en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MSM6M623 - BOSCH y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MSM6M623 de la marca BOSCH.

MANUAL DE USUARIO MSM6M623 BOSCH

Torta al miele con le mele

  • Lea atentamente estas instrucciones.
  • Conservar las instrucciones y la información del producto para un uso posterior o para futuros propietarios.

Utilizar el aparato únicamente:

  • con piezas y accesorios originales.
  • para triturar, picar, mezclar, hacer puré y emulsionar liquidos o alimentos semiblandos.
  • en el uso dométrico privado y en espacios cerrados del entorno dométrico a temperatura ambiente.
  • para cantidades y tiempos de funciona habitualas de uso dométrico.
  • hasta a una.altura de 2000 m sobre el nivel del mar.

El aparato debe desconectarse siempre de la red electrica despues de cada uso, cuando se vaya a partir sin vigilancia, antes del montaje, desmontaje o limpieza y en caso de avería.

Este aparato los pueda manejar personas con facultades ficasas, sensoriales o mentales disminuidas o bien con falta de experiencia y/o de conocimientos, si lo hace bajo supervisión o han sido instruidas acerca del uso seguro del aparato y han comprenderido los peligos resultantes dearlo.

No deje que los niños jueguen con el aparato.

La limpieza y el cuidado del aparato a cargo del usuario no deben ser efectuados por niños.

El aparato no deben ser Usedo por niños. Mantenga a los niños alejados del aparato y del cable de conexión.

  • Conectar y poder en funciona el aparato solo de conformidad con los datos que figuran en la placac de caracteristicas del mesmo.
  • Si el cable de connexion de red de este aparato的结果 dañado, debe sustituirlo el fabricante, el Servicio de Asistencia Técnica o una personaequalida a fin de evaporar posibles situaciones de peligro.
  • No sumergir nunca en agua el aparato o el cable de conexión de red ni introducirlos en el lavavajillas.
    Sumergir el pie de la batidora en los alimentos como máximo hasta lamarca «max».

  • No seguir utiliser nunca el aparato cuando se haya caido en agua u otro liquido.
    No使用者nunca el aparato con las manos humedes.
    Noponer nunca en functionamento un aparato danado.

  • Evitar siempre que el cable de conexión de red entre en contacto con piezas calientes o bordes aflados.
  • No colocar nunca el aparato sobre o cerca de superficies calientes.
  • Una vez desconectado el aparato, esperar a que el acontecimiento se detenga Completely.
  • Mantener las manos, el cabello, la ropayothers utensilios alejados de las piezas giratorias.
  • Montar y descambar el accesorio solo cuando elccionamiento se haya detenido Completely y se haya extraido el enchufe del aparato de la toma de corriente.
    Utilizar el accesorio solo completeness ensamblado.
    No tocar nunca las hojas de las cuchillas con las manos.
  • Prestar atencion al Manipular las cuchillas cortantes, asi como al vaciar y limpar el recipiente.
  • Tener precaución al elaborar alimentos calientes.
  • Los alimentos que estén hiriendodeferán dejarse enfiar hasta una temperatura minima de 70^ antes de procesarlos.
    Respetar lasindicaciones delimpieza.
  • Antes de cada uso, limpar las superficies queuten en contacto con alimentos.

Evitar daños materiales

Noponer nunca en marcha el aparato envacio.
No utilizes junca el vaso de la batidora en el microondas ni en elorno.
No sumergir nunca la tapa de actionamento en liquidos ni lavarla bajo el chorro de agua del grifo o en el lavavajillas.
No utiliser nunca el recipiente del accesorio picador universal en el microondas o en elorno.
No utiliser nunca el pie de la batidora o la varilla para montar claras en el recipiende del accesorio picador universal.

  • Encajar la base motriz Completely en el pie de la batidora o en los accesos de forma audible.

Vista general

Fig. 1

AVarilla batidora para montar claras1
BVarilla para puré «ProPuree»1
CAccesorio picador universal1
1Bloqueo de conexión
2Palanca de mando

1 En direccion del modelo

es Mandos

3Teclas de desbloqueo
4Pie de la batidora1
5Vaso de la batidora de plástico1
6Tapa de actionamento para la varilla batidora para montar claras
7Tapa de actionamento para la varilla para puré
8Palettes de la varilla para puré (extraible)
9Tapa de actionamento para el accesorio picador universal
10Cuchilla para picar hielo1
11Cuchilla universal
12Recipiente

1 En direccion del modelo

Note: Si su aparato no incluye algo n de los accesorios descriritos,可以更好 solicitarlos al serviceo de asistencia技术水平.

Mandos

Palanca de mando con bloqueo de conexión

La palanca de mando permite regular el numero de revoluciones del aparato de forma continua.

Para conectar el aparato, acontear primero el bloqueo de conexión y, a continuación, la palanca de mando. Cuanto más seonia la palanca de mando, más alto es el número de revoluciones del motor.

Nota: El aparato se queda conectado cuando la palanca de mano estáccionada.

Fig. 2

Pies de la batidora

Note: No son adecuados para preparar pu- rés que solo contengan patatas o aliment- tos de consistencia similar.

Los pies de la batidora son adecuados para las siguientes aplicaciones:

  • Batir bebidas
  • Preparar masa para crepes, mayonesas, salsas y alimentos para bebés

Triturar los alimentos cocidos, p. ej., frutas, verduras, sopas

Procesar los alimentos con el pie de la batidora

Notas

  • Antes de procesar alimentos solidos como manzanas, patatas o carne, trocearlos y cocerlos hasta que estén blandos.
  • Para picar alimentos crudos (cebolla, ajo, hierbas aromáticas...) sinañadir liquido, deben usarse el accesorio picador universal.
  • Antes de procesar los alimentos en una cacerola, retirarla de la placà de la cucina.

Fig. 3 - 11

Ejempio de receta de mayonesa

1研究成果 (yema y clara)
1 cucharada sobre de mostaza
1 cucharada sobre de zumo de limón o vinagre
200-250 ml de aceite
Sal y pimiento al gusto

Preparar mayonesa

Notas

  • Con el pie de la batidora, las mayonesas solo se pueda elaborar con huevos enteros (yema y clara).
  • Al preparar mayonesa, el aire debajo del pie de la batidora impide que se lique bien. Para conseguir un résultat optimo,defer que salga el aire antes de batir.

Fig. 12 - 16

Accesorio picador universal

El accesorio picador universal es adecuado para picar alimentos como carne, queso duro, cebollas, ajo, fruta, verdura, hierbas aromáticas, nueces o almondras.

Notas

  • Antes de procesar los alimentos, retirar antes sus partes duras, por exemple, cartilagos, huesos, tendones o los huesos de la fruta.

  • El accesorio picador universal no es apropriado para picar alimentos muy durros, como granos de café, nuez mosca-da, rabano o alimentos congelados.

  • Procesar los cubitos de hielo unicamente con la cucilla para picar hielo.

Utilizar el accesorio picador universal

Fig. 17 - 28

Bizcocho de miel con manzanas

Mezcla de miel y manzana

Fig. 29

Bizcocho

Ingredients

3 hues
- 60 g de mantequilla
100 g de harina blanca (como 405)
- 60 g de nuez molida
1 cucharadita de canela
2 cucharadas de azúcar de vainilla
1 cucharadita de levadura en polvo
1 manzana

Preparación

  • Separar los huevos y batir las claras a punto de nieve.
  • Batir las yemas+junto con el azúcar hasta Obtener espuma. Añadir la mantequilla blanda y la mezcla de miel y manzana preparada.
  • Mezclar el resto de los ingredientes en otro recipiente y, a continuación,añadir la mezcla a los ingredientes humedes.
  • Con una espátula, incorporar cuidadosamente las claras batidas a punto de Nieve.
  • Forrar un molde para pan (35 x 11 cm) con papel deorno y rellenarlo con la mezcla deBizcocho recién preparada.
  • Pelar la manzana,URTARla en rodajas y repartirla sobre el bizcocho.
  • Precalentar el hora a 180^ y hornear el bizcocho durante 30 horas.

Varilla montaclaras

La varilla batidora para montar claras es adecuada para montar nata, claras a punto de nieve y espuma de leche, asi como para elaborar salsas y postres.

Recomendaciones para resultados perfectos:

Utilizar nata con min. 30% de contenido de grasa y 4 - 8^
Utilizar leche con un alto contenido de proteinas y max. 8^
- Montar la nata o las claras a punto de nieve en un recipiente ancho

Note: Para evaporar salpicaduras, utilizar la varilla para montar claras en recipientes hon-dos.

Utilizar la varilla montaclaras

Fig. 30 - 39

Varilla para pure «ProPuree»

La varilla para puré es apropiada para preparar purés de patatas cocidas, guisantes, frutas o alimentos de consistencia similar.

Notas

No procesar alimentos duros.
- Antes de procesar los alimentos en una cacerola, retirarla de la placá de la cucina.
No golpear la varilla para puré sobre cordes duros (p. ej., olla, tazon).

Utilizar la varilla para puré

Fig. 40 - 46

Pure de patatas

1 kg de patatas cocidas
0,15 I de leche caliente
- 50 g de mantequilla blanda
- Sal, pimienta y nuez moscada
Preparación
- Poner los ingredientes en un recipientete adecuado y procesarlos durante aprox. 1 minuto con la varilla para puré.
- Para finalizar, condimentar con sal, pimiento y nuez moscada al gusto.

Ejmplos practicos

Observar estRICTamente las cantidades máximas admisibles y los tiempos de elaboración de los alimentos indicados en las tablas.

Ejmplos sobre el pie de la batidora

Dejar enfriar el aparato a temperatura ambiente después de cada ciclo de funciona-.
miento.

Fig. 47

Ejmplos sobre el picador universal y la varilla montaclaras

Fig. 48

Vista general de la limpieza

Limpie todas las piezas como se indica en laTabla.

Fig. 49

Limpiar la varilla para puré

Para una limpieza más a fondo retirar las palettes de la varilla para puré.

Fig. 50 - 53

Solucionar微量元素 averias

El aparato se desconecta durante el procesamento (solo modelos con 800-1200 W).

La proteccion contra sobrecarga se ha activado.

Desenchufar el cable de conexión ydefer enfiar el aparato durante aprox. 1 hora para desactivar el seguro contra sobrecarga.

Nota: En caso de no poder subsanar la avería con这些东西 consejos, avisar al Servicio de Asistencia Técnica Oficial de lamarca.

Eliminación del aparato uso

  • Desecha el aparato de forma respuosa con el medio ambiente.

Puede Obtener informacion sobre las vias y posibilidades actuales de desecho de materiales de su distribuidor o ayuntamiento local.

BOSCH MSM6M623 - Eliminación del aparato uso - 1

Este aparato está marcado con el símbolo de裱plimiento con la Directiva Europea 2012/19/UE relativa a los aparatos electricos y electrónicos usados (Residuos de aparatos electricos y electrónicos RAEE). La directiva proporción el marco generalizo en todo el ambito de la Unión Europea para la retirada y la reutilización de los residuos de los aparatos electricos y electrónicos.

Servicio de Asistencia Tecnio

ca

Para Obtener información detallada sobre el periodo de validez de la garantía y las conditiones de garantía en su País,pongase en contacto con是我国 Servicio de Asistencia Técnica o con su distribuidor, o bien consulte nuestra頁a web.

Los datos de contacto del Servicio de Asistencia Técnica se.Encuentran en el directorio adjunto o en nuestra pagea web.

BOSCH MSM6M623 - ca - 1

Segança

Utilizar o picador universal

$$ \rightarrow \text {F i g .} \quad 1 7 - 2 8 $$

pt Batedor

Remover a pá do calcador para una limpeza especialmente minuciosa.

Fig. 50 - 53

Eliminar falhas

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : BOSCH

Modelo : MSM6M623

Categoría : Otros aparatos de cocina