KFP0722ER - Procesador de alimentos KITCHENAID - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato KFP0722ER KITCHENAID en formato PDF.

📄 64 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice KITCHENAID KFP0722ER - page 43
Ver el manual : Français FR English EN Español ES

Descarga las instrucciones para tu Procesador de alimentos en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones KFP0722ER - KITCHENAID y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. KFP0722ER de la marca KITCHENAID.

MANUAL DE USUARIO KFP0722ER KITCHENAID

Estamos comprometidos a ayudarle
a crear deliciosas comida para su
familia y amistades por toda la vida.
Para ayudar a asegurar la larga
duración y el desempeño de su
aparato, mantenga esta guía a la mano.
Esta le proveerá información sobre
la mejorerable de usar y cuidar su
producto. Su satisfacción es nuestra
meta número I. Recuerde registrar
su producto en linea en
www.kitchenaid.com, o bien por
correo usingo la Tarjeta de
registro del producto adjunta.

KITCHENAID KFP0722ER - 1

INDICE

SEGURIDAD DEL PROCESADOR DE ALIMENTOS

Salvaguardias importantes 45
Requisitos electricos 46

PIEZAS Y CHARACTERISTICAS

Piezas y accesorios 47
Guia de seleccion de accesorios 48

CÓMoyo ENSAMBLAR EL PROCESADOR DE ALIMENTOS

Antes del primer uso 49
Cómo sujetar el tazon de trabajo 49
Cómo sujetar la tapa del tzón de trabajo 50
Cómo instalar el disco rebanador regulable 50
Cómo regular el grosor de las rebanadas 51
Cómo instalar el disco reversible para carrar 51
Cmo instalar la cuchilla multiusos 52

Cmo usar el procesador de alimentos 53
Cómo usar el tubo de alimentación 2 en 1. 54
Cmo retiring los alimentos procesados 55

CONSEJOS PARA PROCESAR ALIMENTOS

Cómo usar la cucilla multioso 56
Cmo usar el disco rebanador o pallador 57
Consejos utiles 58

CUIDADO Y LIMpieZA

Limpieza del procesador de alimentos 60

SOLUTION DE PROBLEMAS 61

GARANTÍA 62

PRUEBA DE COMPRA Y REGISTRO DEL PRODUCTO

Guarde siempre una copia del recibo de compra, en el qual se muestra la Fecha de compra de su procesador de alimentos. La prueba de compra le asegurará el servicios bajo la garantía. Antes de usar el procesador de alimentos, llene y envie por correto la tarjeta de registrar del producto, que fue empacada con la unidad, registrese en linea en www.kitchenaid.com.Esta tarjeta nos permitirá contactarlo en el caso improbable de una Notification acerca de la seguridad del producto y nos asistirá para cumplir con las medías de Consumer Product Safety Act (Ley de sécurité de productos al consumidor).Esta tarjeta no verifiesu guarantía. Sírvase completer lo suiviente para su información personal:

Numero de modelos

Numero de série

Fecha de compra

Nombre de la tienda

Su seguridad y la calidad de los demas es muy importante.

Hemos incluido manyos mensajes importantes de seguridad en este manuall y en su electrodomestico. Leay obedezca siempre todos los mensajes deseguridad.

KITCHENAID KFP0722ER - Su seguridad y la calidad de los demas es muy importante. - 1

Este es el的概率 de advertencia de seguidad.

Este=simbolo le llama la atencion sobrepeligos potencias que poderon occasionarla muerte ouna lesionausted yalosdemas.

Todoos mensajes de seguidad iran a continuacion del"simbolo de advertencia de seguidad y de la palabra "PELIGRO"o"ADVERTENCIA".

Estaspalabras significan:

APELIGRO

Si no vigues las instrucciones de inmediato,usted peut morir o sufrir una lesion grave.

ADVERTENCIA

Si no vigue las instrucciones,ustedcouldemoriroustrifrunalesiongrave.

dirán el peligro potencial, le dirán como reducir las posibilidades de sufrir una lesión y lo que pueda suceder si no se siguen las instrucciones.

Todoos mensajes de seguidad le

Advertencias de la Proposition 65 del estado de California:

ADVERTENCA: Este producto contiene una o más sustancias químicas identificadas por el estado de California como causantes de cancer.

ADVERTENCIA: Este produit contiene una o más sustancias químicas identificadas por el estado de California como causantes de defectos congenitos o alcún除外 tipo de días en la función reproductora.

SALVAGUARDIAS IMPORTANTES

Al utilizar aparatos electricos, deben seguir las precauciones Basics de seguridad, entre las que se incluyen las siguientes:

I. Lea todas las instrucciones.
2. Para protegerse contra el riesgo deCHOque electrico, no ponga el procesado de alimentos en agua ni en ningun othero liquido.
3. Esnecessary supervasar cuidadosamente a los niños cuando usen cualquier aparato o cuando este se use cerca de ellos.
4. Desenchufe del contacto cuando no está en uso, antes de colocar o quitar partes y antes de la limpieza.
5. Evite tocar las partes que estén en movimiento.
6. No utilise ningún electrodométrico con un cable o enchufe dañado, si el electrodométrico no ha funciona correctamente, si se ha caido o si está dañado de una forma. Devuelva el aparato al lugar de servicios技术和 autorizzato más cercano para su inspeccion, reparación o ajuste electrico o mecánico.

  1. El uso de aditentes no recommendados o no vendidos por KitchenAid puede provocar un incendio, comoque electrico o lesiones.
  2. No lo use al aire libre.
  3. No doit que el cableswithgue del borde de la mesa o del ].
  4. Mantenga las manos y los utensilios lejos de las cucillas o los discos cuando estas se mueven al picar los alimentos; este reducirá el riesgo de lesiones serias a personas o danos al procesador de alimentos. Puede usarse un raspador, pero se debe utilizes solamente cuando el procesador de alimentos no está funciona.
    II. Las cuchillas son llosas. Manipulelas con cuidado.
  5. Para reducir el riesgo de lesiones, nunca coloque la cucilla de corte ni los discos en la base sin primo haber colocado el tazon en su lugar adecuadamente.
  6. Asegürese que la cubierta está aseguirada apropiadamente en su lugar antes de operar el aparato.
  7. Nunca introduzca los alimentos con las manos. Siempre utilizes el empujador de alimentos.
  8. No intente guitar el mecanismo de enclavimiento de la cubierta.
  9. Este produit ha sido disnado unicamente para uso domestico.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

Requisitos electricos

Voltios: 120 VAC

Frequencia: 60 Hz

NOTA: Este procesador de alimentos tiene un enchufe polarizzato (una hora es más ancha que la otra). Para reducir el riesgo deCHOque electrico,este enchufe encajararen un contacto polarizzato solamente de una manera. Si el enchufe no encaja porcomplete en el contacto, de vuelta el enchufe. Si aun asi no encaja,pongase encontacto con un electricista competente.No modifique el enchufe de tinguna manera.

KITCHENAID KFP0722ER - Requisitos electricos - 1
Piezas y accesorios

KITCHENAID KFP0722ER - Requisitos electricos - 2
Cuchilla de acero inoxidable multuso

KITCHENAID KFP0722ER - Requisitos electricos - 3
Adaptador para carrar

Empujador de alimentos de 2 partes

KITCHENAID KFP0722ER - Requisitos electricos - 4
Cubierta para tazon de trabajo con tubo de alimentacion 2 en I
Tazon de
trabajo de 1,7 L (7 tazas)
Control
requable
exerno para
rebanar
Base de construcción robusta

Guía de selección de accesorios

Acción Ajuste Alimento Accesorio

KITCHENAID KFP0722ER - Acción Ajuste Alimento Accesorio - 1

KITCHENAID KFP0722ER - Acción Ajuste Alimento Accesorio - 2

Antes del primer uso

ADVERTENCIA

Peligro de Cortaduras

Manipule las cuchillas con cuidado.

No seguir esta instruccion可以使ocasionar cortaduras.

KITCHENAID KFP0722ER - ADVERTENCIA - 1

Sujete el tubo de alimentacion en la tapa del tazon de trabajo y girelo en el sentido de las agujas del reloj para quitarlo de este.

Antes de usar el procesador de alimentos por primera vez, lave todas las piezas y los accesorios a mano o en la lavavajillas (vea la sección "Cuidado y limpieza").

Cómo sujetar el tazon de trabajo

IMPORTANTE: Coloque el procesador de alimentos en un主義o seco y nivelado, con los controlles mirando hacía delante. No enchufe el procesador de alimentos hasta que se haya ensamblado por complete.

KITCHENAID KFP0722ER - Cómo sujetar el tazon de trabajo - 1

I Coloque el tazon de trabajo sobre la base y alinee la parte en relieve con la hendidura en la base. El orificio central deberá encajar sobre el eje electrico.

KITCHENAID KFP0722ER - Cómo sujetar el tazon de trabajo - 2

2 Sujete la manija del tazon de trabajo y girelo en sentido contrario al de las agujas del reloj para asegurarlo sobre la base.

como sujarar la tapa del tzón de trabajo

NOTA: Asegúrese de instalar el accesorio deseado antes de sujetar la tapa del tzón de trabajo.

KITCHENAID KFP0722ER - como sujarar la tapa del tzón de trabajo - 1

I Coloque la tapa del tazon de trabajo sobre el tazon de trabajo con el tubo de alimentacion directamente a la izquierda de la manija del tazon de trabajo. Sujete el tubo de alimentacion y gire la tapa hacer la derecha, hasta que quede asegurada en su lugar.

KITCHENAID KFP0722ER - como sujarar la tapa del tzón de trabajo - 2

2 Coloque el empujador de alimentos bajo el tubo de alimentacion 2 en I. Consulte "como usar el tubo de alimentacion 2 en I" para ver los detailles sobre como trabajo con alimentos de distinctos tamanos.

NOTA: Su procesador de alimentos no funciona a menos que el tazon de trabajo y su tapa se hayan asegurado apropiadamente sobre la base, y el empujador grande está insertado hasta la linea dehlenado máximo en el tubo de alimentacion (aproximadamente hasta la mitad).

Cómo instalar el disco rebanador regulable

KITCHENAID KFP0722ER - Cómo instalar el disco rebanador regulable - 1

Con el時間 de trabajo instalado, sujeta el disco rebanador del area rebordeada y bajo做一些 sobre el adaptor de la transmisión. Puede que seanecessary girar el disco/adaptador de la transmisión hasta que caiga en su lugar.

KITCHENAID KFP0722ER - Cómo instalar el disco rebanador regulable - 2

2 Instale la cubierta del tzon de trabajo y asegurese que este asegurada en su lugar.

CONSEJO UTIL: El disco regulable rebanador se ajusta fácilmente y simplifica las tareas de rebanado.

como regular el grosor de las rebanadas

KITCHENAID KFP0722ER - como regular el grosor de las rebanadas - 1

I Fije el grosor deseado de las rebanadas moviendo la palanca hacía la izquierda para rebanadas más finas, o hacía la derecha para rebanadas más gruesas.

NOTA: La palanca funciona solamente con el disco rebanador regulable. Si se cambian los ajustes de grosor con otros discos o cucillas instaladas, no afectar el funciona.

como instalar el disco reversible para carrar

KITCHENAID KFP0722ER - como instalar el disco reversible para carrar - 1

Sujete el disco reversible por las 2 areas rebordeadas e inserte el adaptor para carrallar en el orificio en la parte de abajo del disco.

KITCHENAID KFP0722ER - como instalar el disco reversible para carrar - 2

2 Una vez que instale el tazon de trabajo, deslice el adaptorador de la transmisión sobre el eje electrico.

CONSEJO UTIL: Puede que seanecessary girar el disco/adaptador hasta que caiga en su lugar.

KITCHENAID KFP0722ER - como instalar el disco reversible para carrar - 3

3 Instale la tapa del tazon de trabajo y asegurese que ested asegurada en su lugar.

como instalar la cucilla multiusos

KITCHENAID KFP0722ER - como instalar la cucilla multiusos - 1

I Coloque la cucilla/paleta en el eje electrico. Gire la cucilla de modo que caiga en su lugar en el eje electrico.

KITCHENAID KFP0722ER - como instalar la cucilla multiusos - 2

2 Empuje para asegurar: Presione firmamente hacer abajo sobre la cucilla multuso hasta donde sea possible. La cucilla multuso tiene un sello interno que encaja ajustado sobre el centro del tazon de trabajo.

KITCHENAID KFP0722ER - como instalar la cucilla multiusos - 3

3 Instale la tapa del tzon de trabajo y asegürese que esté asegurada en su lugar.

como usar el procesador de alimentos

ADVERTENCIA

KITCHENAID KFP0722ER - ADVERTENCIA - 1

Peligro con las Cuchillas Giratorias

Siempre utilizes el empujador de alimentos.

Mantenga los dedos fuera de las aberturas.

Mantenga fuera del alcance de los niños.

No seguir estas instrucciones pueda occasionar amputation o cortaduras.

Antes de usar el procesador de alimentos, asegúrese que el tazon de trabajo, las cucillas y la tapa del tazon de trabajo estén ensamblados apropiamente sobre la base del procesador de alimentos (consulte "como ensambar el procesador de alimentos").

KITCHENAID KFP0722ER - ADVERTENCIA - 2

Esta linea en el tazon de trabajo indica el nivel maximalo para liquidos que se pueda procesar en el procesador de alimentos.

KITCHENAID KFP0722ER - ADVERTENCIA - 3

Para encender el procesador de alimentos, presione el boton LOW (Bajo) o HIGH (Alto). El procesador de alimentos funcionacontinuamente y la luz indicadora se iluminará.

KITCHENAID KFP0722ER - ADVERTENCIA - 4

2 El control de pulso permite un control preciso de la duracion y la fecuencia del procesamento. Es estupendo para loseworkos delicados. Simplemente presione y sostenga el boton PULSE (Pulso) para comenzar a procesar y sueltelo para detener laccion.

NOTA: Si el procesador de alimentos no funciona, asegúrese que el tazon de trabajo y la tapa está bien asegurados en la base (consulte "Cómo preparar el procesador de alimentos").

como usar el procesador de alimentos

KITCHENAID KFP0722ER - como usar el procesador de alimentos - 1

3 Cuando termine, presione el botón OFF (Apagado). La luz indica se apagar y la cuchilla o el disco reducirá su velocidad hasta detenerse.

KITCHENAID KFP0722ER - como usar el procesador de alimentos - 2

4 Espere hasta que la cucilla o el disco se detenga por completeo antes de destapar la tapa del tazon de trabajo. Asegürese de apagar el procesador de alimentos antes de destapar la tapa del tazon de trabajo o de desenchufar el procesador de alimentos.

Cómo usar el tubo de alimentación 2 en I

El tubo de alimentacion 2 en 1 incluye un empujador de alimentos de 2 partes. Para rebanar o carrar articulos≦queiros, inserte el empujador de 2 partes en el tubo de alimentacion.

Use el tubo de alimentacion y el empujador微量元素 para procesar articulos微量元素 o finos, como zanahorias individuales o tallos de apio.

Para verte lentamente pequeñasCNTIDADE de aceite en los ingredientes, simplemente llene el empujadorklepto con lacantidad deseada de aceite.El aceite se vertera a un ritmo constante a trovés de un orificioklepto en la parte de abajo del empujador.

KITCHENAID KFP0722ER - Cómo usar el tubo de alimentación 2 en I - 1

como retirar los alimentos procesados

ADVERTENCIA

Peligro de Cortaduras

Manipule las cuchillas con cuidado.

No seguir esta instruccion可以使ocasionar cortaduras.

KITCHENAID KFP0722ER - ADVERTENCIA - 1

Presione el boton OFF (Apagado) y desenchufe el Procesador de alimentos antes de desensambar.

KITCHENAID KFP0722ER - ADVERTENCIA - 2

2 Gire la tapa del tazon de trabajo hacla la izquierda y quitela.

KITCHENAID KFP0722ER - ADVERTENCIA - 3

3 Si uso un disco, retirelo antes de quitar el tazon. Quite el disco sujetandolo de las 2 areas rebordeadas y levantarolo de modo recto hacer arriba. Quite el adaptoratorio cuando use el disco para carrar.

KITCHENAID KFP0722ER - ADVERTENCIA - 4

4 Gire el tazon de trabajo hacía la izquierda para liberarlo de la base. Levántelo para quitarlo.

KITCHENAID KFP0722ER - ADVERTENCIA - 5

6 La cucilla multiuso se pueda SACAR del tazon de trabajo antes de vaciar el contenido. Asimismo puededeer la cucilla asegurada en su lugar. Retire el alimento del tazon y la cucilla con una espátula.

como usar la cucilla multiuso

ADVERTENCIA

Peligro de Cortaduras

Manipule las cuchillas con cuidado.

No seguir esta instruccion可以使ocasionar cortaduras.

KITCHENAID KFP0722ER - ADVERTENCIA - 1

Para picar frutas o vegetales frescos: Pele, saque el centro y/o las semillas. Corte los alimentos en trozos

de I a 1 12 pulgadas (2,5 a 3,75 cm). Procese los alimentos hasta que alcancen el時間 desedo con pulsos cortos, de I a 2segundos cada uno. Raspe los lados del tazon si es Needed.

Para hacer puré de frutas y vegetales (excepto papas)cocidos: Agregue 1/4 taza (60ml) de liquido segun la receta por cada taza (235~ml) de alimentto.Procese los alimentos usingo pulsos cortos hasta que esten picados finos.A continuacion procese continually hasta alcantar la consistencia deseada.Raspe los lados del tazon si es necessitiesio.

Para preparar pure de papas: Corte las papas cocidas y calientes en tiras con el disco para carrar. Bombe el disco para carrar por la cucilla multiuso. Agregue mantequilla ablandada, leche y condimientos. Haga de 3 a 4 pulsos, de 2 a 3segundos cada uno, hasta que esté suave y se haya absorbido la leche. No procese en excesso.

Para picar frutas secas (o pegajosas): Los alimentos deben estar frios. Agregue 1/4 taza (60 ml) de harina según la receta por cada 1/2 taza (120 ml) de fruta seca. Procese la fruta con pulsos cortos hasta alcanzar la consistencia deseada.

Para picar finalmente la cáscara de citricos: Con un cuchillo aflido, pele la porción de color (sin la membrana blanca) de los citricos. Corte la cáscara en tiras pequeñas. Procese hasta que se haya picado finalmente.

Para moler ajo o para picar hierbas frescas o��eñas cantidades de

vegetales: Con el procesador en marcha, agregue los alimentos a工程技术 del tubo de alimentacion. Proces hasta que se hayan

picado. Para Obtener los最好的 resultados, asegúrese que el tazon de trabajo y las hierbas estén Completely secos antes de picar.

Para picar frutos secs o hacer mantequilla de frutos secs: Procese hasta 3 tazas (710 ml) de frutos secs a la consistencia deseada, using pulsos cortos de l a 2 segundos cada vez. Para una consistencia mas gruesa, procese tantas mas pequeñas, pulsando I o 2 vezes de I a 2 segundos cada vez. Haga mas pulsos para Obtener una consistencia masFINE. Para las mantequillas de frutos secs, procese continuallyamente hasta que este suave. Guarde en el refrigerador.

NOTA: El procesar frutos secs y otros alimentos duros puede rayar el acabado de la superficie interior del tazon.

Para picar carne de res, de aves o mariscos cocidos o crudos: Los alimentos deben estar muy fríos. Corte entre los trozos de l pulgada (2,5 cm). Procese hasta l libra (455 g) a la vez hasta alcantar el時間 desedo, using pulsos cortos de l a 2 segundos cada vez. Raspe los lados del時間 si esnecessary.

Para hacer migas de pan, galletas o galletas saladas: Corte en trozos de 112 a 2 pulgadas (3,75 a 5 cm). Procese el alimento hasta que está fino. Para los trozos más grandes, haga de 2 a 3 pulsos de 1 a 2segundos cada vez.Continue procesando el alimento hasta que está fino.

Para derretir chocolate para una receta: Combine el chocolate y la azúcar según la receta en el tazon de trabajo. Proceshare que se haya picado finalmente. Caliente el liquido según la receta. Con el procesador en marcha, vierta el liquido aGMTES del tubo de alimentación. Proceshare que esté suave.

Para carrar quemosuros, tales como parmesano y romano: Nunca intente procesar queso que no se pueda pinchar con la punta de un cuchillo aflido. Usted可以选择 usar la cuchilla multiuso para carrar quemosuros. Corte el queso en trozos de 1 pulgada (2,5 cm). Colóquelos en el tazon de trabajo. Procese con pulsos cortos hasta que estén picados gruesos. Procese continually hasta que esten carrados finos. Los trozos de queso también se peuventregar a工程技术 del tubo de alimentacion,m间隙asqueleprocesador estáfuncionando.

como usar el disco rebanador o rallador

ADVERTENCIA

KITCHENAID KFP0722ER - ADVERTENCIA - 1

Peligro con las Cuchillas Giratorias

Siempre utilizes empejador de alimentos.

Mantenga los dedos fuera de las aberturas.

Mantenga fuera del alcance de los niños.

No seguir estas instrucciones suepe occasionar amputation o cortaduras.

KITCHENAID KFP0722ER - Peligro con las Cuchillas Giratorias - 1

Para rebanar o carrar frutas o vegetales largos y con un diametro relativamente微量元素, tales como apio, zanahorias y bananas:

Corte los
alimentos de
modo que
encajen vertical
u horizontalmente
en el tubo de
alimentacion;
colquelos de
manera ajustada
para que se
mantengan en la
posicion correcta.
Procese usingo
presion uniforme
con el empujador

de alimentos. Asimismo可以选择 using the tubo de alimentacion微量元素 en el empujador de alimentos de dos partes. Coloque los alimentos verticalmente en el tubo y use el empujador微量元素 para procesarlos.

KITCHENAID KFP0722ER - Peligro con las Cuchillas Giratorias - 2

Para rebanar o rallar frutas y vegetales redondos, tales como cebollas, manzanas y pimentos verdes:

Pele, quite el centro y saque las semillas.
Corte por la mitad o en cuartos para que los trozos pasen a工程技术 del tubo de alimentacion. Introduzca los trozos en el tubo de alimentacion. Procese usingo presion uniforme con el empujador de alimentos.

Para rebanar o carrar frutas y vegetales pequeños, tales como freesas, championones y rabanos:

Cologne los alimentos vertical u horizontalmente en capas, bajo del tubo de alimentacion. Llene el tubo de alimentacion para tener los alimentos en la posicion correcta. Procese usingo presion uniforme con el empujador de alimentos. Asimismo可以选择 usingel tubo de alimentacion微量元素 en el empujador de alimentos de dos partes. Cologne los alimentos verticalmente en el tubo y use el empujador微量元素 para procesarlos.

Para rebanar la carne de res o de ave cruda, tales como las carnes para freir con poco aceite:

Corte o haya rollos con la carne para que pase a工程技术 del tubo de alimentacion. Envuelva y congele los alimentos hasta que se sientan duros al tacto, de 30 instantos a 2 horas, segun el grosor del alimento. Revise que aun pueda pinchar los alimentos con la punta de un cuchillo filoso. Si no es asi, espere a que se descongele un poco el alimento. Procese using presion uniforme con el empujador de alimentos.

Para rebanar la carne de res o de ave cocida, incluyendo salami, salchichon, etc.:

Los alimentos deben estar muy frios. Corte en trozos queinanavas del tubode alimentacion.Procese usingo presion firme y uniforme con el empujador de alimentos.

ParaURTAR espinaca yotros vegetales de hoja en tiras:

Apile las hojas. Hagalas un rollo y colocuelo horizontalmente en el tubo de alimentacion. Procese using presion uniforme con el empujador de alimentos.

KITCHENAID KFP0722ER - ParaURTAR espinaca yotros vegetales de hoja en tiras: - 1

KITCHENAID KFP0722ER - ParaURTAR espinaca yotros vegetales de hoja en tiras: - 2

Para rallar quemos duros y suaves:

El queso duro deben estar muy frío. Para Obtener los最好的 resultados con los quemos suaves, tales como mozzarella, colocquelos en el congelador 10 a 15 instantos antes de procesarlos. Corte el queso de modo que pase a工程技术 del tubo de alimentación. Procese using presión uniforme con el empujador de alimentos.

Consejos utiles

  • Para evaporar danos a la cucilla o al motor, no procese alimentos que se hayan congelado hasta estar tanuros o firmes que no se pueda pinchas con la punta de un cucillo aflido. Si un trozo de un-alimento duro, tal como una zanahoria, se aplasta o se atasca en la cucilla, detenga el procesador y quite la cucilla. Retire los alimentos de la cucilla cuidadosamente.
  • No sobrellene el tazon de trabajo ni el minitazón. Para las mezclas poco espesas, llene el tazon de trabajo hasta que está lleno 2/3 o a la mitad. Para las mezclas más espesas, llene 3/4 del tazon de trabajo. Para los liquidos, llene hasta el nivel máximo como se describe en la頁a 55. Cuando pique, no debenllenar el tazon de trabajo más de 1/3 o a la mitad. Use el minitazón para hasta l taza (235 ml) de liquido o 1/2 taza (155 g) de solidos.
  • Coloque los discos rebanadores de modo que la superficie de corte está juste a lareshecha del tubo de alimentacion. Estopy permite que la cucilla de un giro completeo antes de hacer contacto con los alimentos.

  • Para usar al máximo la velocidad del procesador,defer caer los ingredientes a picar a工程技术 del tubo de alimentacion,msteadas que el procesador estáfuncionando.

  • Distintos alimentosrequirecendistinctos grados de presion para Obtener los最好的resultados de rallado y rebanado. En general,use poca presion para los alimentos suaves y delicados (fresas, tomates,etc.),presion media para los alimentos de tamanod mediano calabacin papas,etc.)y presion mas firme para los alimentos mas duros (zanahorias, manzanas, queos duros, carnes congeladas parcialmente,etc.).
  • El queso suave y medio duro se pueda extender o enrollar en disco pallador. Para evaporar que this occurra, ralle solamente el queso bien frío.

KITCHENAID KFP0722ER - Consejos utiles - 1

  • Algunas vezes los alimentos finos, tales como las zanahorias o el apio, se caen en el tubo de alimentacion, lo que resulta en rebanadas desiguales. Para minimizar este, corte los alimentos en various trozos y llene el tubo de alimentacion con alimentto por complete. Para procesar articulos微量元素 oinos, el tubo de alimentacion微量元素 que se envencra en el empujador de alimentos de 2 partes resultará especialmente efectivo.
  • Cuando prepare un pastel, mata para galletas o pan rápido, use la cucilla multiuso para batir la grasa y la azúcar primero. Agregue los ingredientes secs porultimate.Coloque los frutos secs y las frutas encima de la mezcla de harina para evaporar picarlos en excesso.Procese los frutos secs y las frutas usingo pulsos cortos hasta que se combinen con losothers ingredients.No procese en excesso.
  • Cuando los alimentos fallados o rebanados se apilen en un lado del tzón, detenga el procesador y redistribuya los alimentos con una espátula.
  • Saque los alimentos una vez que"These alcancen el fondo de un disco rebanador o rallador.

  • Puede ser que unoicos tantos trozos mas grandes de alimentos permanezcan arriba del disco antes de rebanar o carrll. Si lo desea, corte these a mano y agreguelos a la mezcla.

  • Use la espátula para sacar los ingredientes del tzón de trabajo.
    Organice las tareas de procesamento para minimizar la limpieza dele tazon. Procese los ingredientes secs o duros antes que los liquidos.
  • Para limpiar los ingredientes de la cucilla multiuso con calidad, simplemente vacie el tazon de trabajo, vuelva a colocar la tapa y haga pulsos de 1 a 2segundos para que al girar se limpie la cucilla.
  • Después de quitar la tapa del tazon de trabajo, colocquela al revés sobre elesorador. Este ayudaráamantener elesorador limpio
  • Su procesador de alimentos no se ha disnado para realizar las siguientesustralianas:

  • moler granos de café, granos o espécias duras

  • moler huesos u otheras partedes los alimentos que no sean comestibles
    -licuarrutas o vegetales frescos
  • rebanar huevos cocidos o carnes a temperatura ambiente.
  • Sirialquier partedeplasticose decolorara debido a lostips de alimentos procesados,limpiela conjugode limon.

Limpieza del procesador de alimentos

ADVERTENCIA

Peligro de Cortaduras Manipule las cuchillas con cuidado.

No seguir esta instruccion可以使 occasionar cortaduras.

IMPORTANTE: Estos recipientes libres de BPA requieren un manejo especial. Si usted elige utilizar un lavavajillas en lugar de lavarse las manos, por favor, siga estas directrices.

KITCHENAID KFP0722ER - ADVERTENCIA - 1

Presione el boton OFF (Apagado). Desenchufe el procesador de alimentos antes de limpiar.

KITCHENAID KFP0722ER - ADVERTENCIA - 2

2 Limpie la base y el cable con un paño caliente, jabonosa y limpie con un paño humedo. Seque con un paño suave. No use limpiadores abrasivos ni estropajos.

KITCHENAID KFP0722ER - ADVERTENCIA - 3

3 Todas las piezas son bandeja superior del lavavajillas. Evite colocar el recipiente en su lado. Seque todas las partes afterwards del lavado. Use ciclos diswashing suaves como normal. Evite los ciclos de alta temperatura.

KITCHENAID KFP0722ER - ADVERTENCIA - 4

4 Para evacitar danos en el sistema de bloqueo, siempre almacenar el recipiente de trabajo y la tapa del cuenco de trabajo en la posicion de desbloqueo cuando no este en uso. Envuelva el cable alrededor del cuenco de trabajo y asegure el enchufesujetandolo a la性和a.

NOTA: Si esnecessary lavar las piezas procesador de alimentos con la mano, evaporar el uso de productos de limpieza abrasivos o estropajos. Puede rayar o encontrar el tazon y la cubierta.

Si su procesador de alimentos falla o no funciona, revise loCEEiente:

El procesador de alimentos no funciona:

  • Asegürese que el tazon y la tapa estén bien alineados y asegurados en su lugar y que el empujador de alimentos grande está insertado en el tubo de alimentación.
  • Cuando utilise la abertura grande del tubo de alimentación, asegúrese que el alimento no está por arriba de la linea de Max. Fill (Llenado máximo) en el tubo de alimentación.
    Presione solamente un boton a la vez. El procesador de alimentos no funciona si se presiona mas de un boton a la vez.
  • ¿Esta enchufado el procesador de alimentos?
  • ¿Esta funciona adecuadamente el fusible en el circuito que va a al procesador de alimentos? Si tiene una caja de cortacircuitos, asegúrese de que el circuito está cerrado.
    Desenchufe el procesador de alimentos y bajo vuela a enchufarlo en el contacto.
  • Si el procesador de alimentos no está a temperatura ambiente, espere hasta que alcance la temperatura ambiente y vuelva a intentar.

El procesador de alimentos no ralla o rebana adecuadamente:

  • Asegürese que el lado del disco con el filo en relieve está colocado mirando hacía arriba sobre el adaptoradorcomings.
  • Si va a utiliser la cucilla rebanadora regulable, asegürese que está ajustada en el grosor correcto.
  • Asegürese que los ingredientes Sean apropiados para rebanar o carral. Consulte "Consejos para estupendos resultados".

Si la tapa del procesador de alimentos no cierra cuando use el disco:

  • Asegúrese que el disco se haya instalado correctamente, con el nudo en relieve en la parte superior, y colocado adecuadamente en el adaptorador de transmisión.

Si el problema no se debe a lomentionado anteriormente, consulte "Garantía".

No devuelva el procesador de alimentos al minorista. Los minoristas no proveen servicios.

Garantía del procesador de alimentos KitchenAid®

para los 50 estados de Estados Unidos, el distrito de

Columbia, Puerto Rico y Canada

Esta garantía se extiende al comprador y a cualquier propietario subsiguiente para el

procesador de alimentos usadas en los 50 Estados de Estados Unidos, el Distrito de

Columbia, Puerto Rico y Canada.

Duración de la garantía: Un año de garantía completa a partir de la Fecha de compra.

KitchenAid pagará por loTAIL. siguiente, a su elección:

KITCHENAID KFP0722ER - KitchenAid pagará por loTAIL.   siguiente, a su elección: - 1

Reemplazo sin dificultades para su procesador de alimentos. Consulte la",[pagina] para Obtener detalles acerca de como Obtener el service o llame al Centro para la satisfacion del cliente, sin cargo, al I-800-541-6390.

O BIEN

Los costos de las piezas de repuestos y del trabajo de reparación para corregir los defectos en los materiales y la mano de obra. El service debár ser provisto por un centro de service autorizado por KitchenAid.

KitchenAid no pagará por:

A. Reparaciones cuando su procesador de alimentos se use para fines ajenos al uso domestico normal de una familia.
B. Danos causados por accidente, alteracion, uso indebido o abuso.
C. Cualquier gasto de envio o manejo paraellar el procesador de alimentos a un centro de serviceo autorizzato.
D. Piezas de repuestos o costos de mano deoba para procesador de alimentos operadas fuera de los 50 Estados de Estados Unidos, el Distrito de Columbia, Puerto Rico y Canadá.

EXCLUSION DE GARANTIAS IMPLICITAS; LIMITACION DE RECURSOS

LAS GARANTías IMPLICITAS, INCLUYENDO EN LA MEDIDA QUE CORRESPONDA LAS GARANTías DE COMERCIABILIDAD O DE CAPACIDAD PARA UN PROPÓSITOPARTICULAR, SON EXCLUIDAS EN LA MEDIDA EN QUE SEA LEGALMENTEPERMISIBLE. TODA GARANTIA QUE SEA IMPUESTA POR LEY SERÁ LIMITADA AUN ANO O AL PERÍODOMÁS CORTO PERMITIDO POR LEY. ALGUNOS ESTADOS Y PROVINCIAS NO PERMITEN LAS LIMITACIONES O EXCLUSIONES ACERCA DE CUÁNTO DEBE DURAR UNA GARANTIA IMPLICITA DE COMERCIABILIDAD O CAPACIDAD, DE MODO QUE LAS LIMITACIONES O EXCLUSIONES ARRIBAMENYCIONADAS PUEDEN NO APLICARSEN SU CASO.

SI ESTE PRODUCTO NO FUNCIONA COMO SE HA GARANTIZADO, EL UNICO Y EXCLUSIVO RECURSO DEL CLIENTE SERA EL DE REPARARLO O REEMPLAZARLO SEGUN LOS TERMINOS DE esta GARANTIA LIMITADA. KITCHENAID Y KITCHENAID CANADA NO SE RESPONSABILIZARAN POR DANOS INCIDENTALES O CONSECUENTES.Esta garantia le otorga derechos legales espécíficos, y es posible que ustedonga tambiénthers droits,los cuales varian de un estado a othero de una provincia a othera.

Garantía de reemplazo sin dificultades - En los 50 Estados de Estados Unidos, el Distrito de Columbia y Puerto Rico

Confiamos tanto en que la calidad de nthuestos productos cumple con las exigentes normas de KitchenAid que, si el procesador de alimentos presentara una falla durante el primer ano de comprar, KitchenAid hararreglos paraentar un reemplazo identico o comparable a su domicilio sin cargo y gestionar la devolucion de su procesador de alimentos original a nosotros. La unidad de reemplazo estar a también cubierta por nthuesta garantia limitada de un ano. Sivase seguir estas instrucciones para recibir este service de calidad.

Si su procesador de alimentos fallara durante el primer año de compra, simplement llame a了我的 Centro de satisfacción del cliente al I-800-541-6390, de lunes a viernes. Sirvase tener a mano el recibo de compra original cuando llame. Serequireira la prueba de compra para起初 un processo de reclamo. Proporcione al asesor su direccion de envio completa. (No número de apartados postales, por favor.)

Garantía de reemplazo sin dificultades - en Canadá

Confíamos tanto en que la calidad de nuestros productos cumple con las exigentes normas de KitchenAid® que, si el procesador de alimentos presenta una falla durante el primer año de compra, KitchenAid Canada reemplazará su procesador de alimentos con una identica o un reemplazo comparable. Launidad de reemplazo está también cubierta por这是我们 garantía limitada de un año. Sírvase seguir estas instrucciones para recibir este servicios de calidad. Si su procesador de alimentos fallara durante el primer año de compra, simplementlle llama a nuestro Centro de satisfacción del cliente al I-800-807-6777, de lunes a viernes.

Sirvase tener a mano el recibo de compra original cuando llame. Se requires la prueba de compra para起初 un processo de reclamo. Proporcione al asesor su direccion de envio completa. (No númeroos de apartados postales, por favor.)

Si no pueda Obtener un service satisfactorio de estaforma,llamea.nuestro numero gratuite del Centro de interacion del cliente al 1-800-807-6777.

O bien escribanos a:
Customer eXperience Centre
KitchenAid Canada
200 - 6750 Century Ave.
Mississauga, ON L5N 0B7

como Obtener servicios专业技术es antes de que expire la garantía o como pedir accesorios y piezas de repuestos

En los Estados Unidos y Puerto Rico:

Para Obtener informacion acerca del serviceo的技术ico o para pedir accesorios o piezas derepuestos,llame sin costo al I-800-541-6390 oSCRIBE a:

Fuera de los Estados Unidos y Puerto Rico:

Consulte a su distribuidor local de KitchenAid o a tienda donde compró el procesador de alimentos para Obtener informacion sobre el serviceo的技术ico.

Para Obtener información acerca del serviceo en Canadá:

Llame sin costo al I-800-807-6777.

O biencribesa:
Customer eXperience Centre
KitchenAid Canada
200-6750 Century Ave.
Mississauga,ON L5N 0B7

KitchenAid

/ ^M © 2014. Todos los derechos reservados. Usada en Canadá bajo licencia.

Índice Cliquez un titre pour y accéder
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : KITCHENAID

Modelo : KFP0722ER

Categoría : Procesador de alimentos