KFPW760OB - Procesador de alimentos KITCHENAID - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato KFPW760OB KITCHENAID en formato PDF.

📄 85 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice KITCHENAID KFPW760OB - page 59
Ver el manual : Français FR English EN Español ES

Descarga las instrucciones para tu Procesador de alimentos en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones KFPW760OB - KITCHENAID y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. KFPW760OB de la marca KITCHENAID.

MANUAL DE USUARIO KFPW760OB KITCHENAID

CARACTERÍSTICAS Y OPERACIÓN

  • Garantía de reemplazo sin molestias – en los 50 Estados Unidos y el Distrito de Columbia p. 79
  • Garantía de reemplazo sin molestias – Canadá p. 79
  • Cómo ordenar el servicio de garantía en Puerto Rico p. 79
  • Cómo ordenar el servicio luego de la expiración de la garantía – en todas las localidades p. 80
  • Cómo ordenar el servicio fuera de estas localidades p. 80
  • Cómo ordenar accesorios y piezas de repuesto ESPAÑOL p. 81

Seguridad con el procesador de alimentos Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de advertencia de seguridad. Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás. Todos los mensajes de seguridad irán a continuación del símbolo de advertencia de seguridad y de la palabra “PELIGRO” o “ADVERTENCIA”. Estas palabras significan: Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede morir o sufrir una lesión grave. Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir una lesión grave. Todos los mensajes de seguridad le dirán el peligro potencial, le dirán cómo reducir las posibilidades de sufrir una lesión y lo que puede suceder si no se siguen las instrucciones. PELIGRO ADVERTENCIAESPAÑOL

MEDIDAS DE SEGURIDAD

IMPORTANTES Cuando use aparatos eléctricos, debe seguir siempre medidas de seguridad básicas, incluyendo las siguientes:

1. Lea todas las instrucciones.

2. Para protegerse contra el riesgo de una descarga eléctrica, no ponga el procesador

de alimentos en agua u otros líquidos.

3. Una atenta supervisión es necesaria cuando cualquier aparato es usado por o cerca

4. Desconecte del tomacorriente cuando no lo esté usando, antes de poner o quitar las

piezas, o antes de limpiar.

5. Evite el contacto con piezas en movimiento.

6. No use ningún aparato con un cable o enchufe dañado, o luego de que el aparato

falle, o haya sido botado o dañado en cualquier manera. Regrese el aparato a la facilidad de servicio autorizada más cercana para un examen, reparación o ajuste eléctrico o mecánico.

7. El uso de accesorios no recomendados o vendidos por KitchenAid puede ocasionar

incendios, choque eléctrico o lesiones.

8. No use en exteriores.

9. No deje que el cable cuelgue de la orilla de la mesa o del mostrador.

10. Mantenga las manos y utensilios alejados de las cuchillas o discos en movimiento

mientras procesa alimentos, para reducir el riesgo de lesiones severas a personas o daños al procesador de alimentos. Un raspador podría ser utilizado pero debe utilizarse sólo cuando el procesador de alimentos no esté encendido.

11. Las cuchillas son filosas. Manéjelas con cuidado.

12. Para reducir el riesgo de lesiones, nunca coloque la cuchilla para cortar o los discos

en la base sin antes colocar el tazón adecuadamente en su lugar.

13. Asegúrese que la tapadera esté firmemente trabada en su lugar antes de usar el aparato.

14. Nunca agregue alimentos con la mano. Use siempre el embutidor de alimentos.

15. No intente vencer el mecanismo de interbloqueo de la tapa.

16. Este producto está diseñado para uso en el hogar únicamente.

Requerimientos eléctricos Modelos KFPM770 y KFPM773: Voltios: 120 V.C.A. Hertz: 60 Hz NOTA: los modelos KFPM770 y KFPM773 tienen un enchufe de 3 patas con descarga a tierra. Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, este enchufe calzará en el tomacorriente solamente de una manera. Si el enchufe no calza en el tomacorriente, contacte a un electricista calificado. No modifique el enchufe de ninguna manera. No use una extensión. Si el cable de alimentación es demasiado corto, solicite a un electricista calificado o una persona de servicio técnico que le instale un enchufe cerca del aparato. Modelos KFPW760 y KFPW763: Voltios: 120 V.C.A. Hertz: 60 Hz NOTA: Los modelos KFPW760 y KFPW763 tienen un enchufe polarizado (una pata es más ancha que la otra). Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, este enchufe sólo entrará en un tomacorriente polarizado de una sola manera. Si el enchufe no calza perfectamente en el tomacorriente, dé vuelta el enchufe. Si aún así no calza, contacte a un electricista calificado. No modifique el enchufe de ninguna manera. No use una extensión. Si el cable de alimentación es demasiado corto, solicitea un electricista calificado o una persona de servicio técnico que le instale un enchufe cerca del aparato. Peligro de Choque Eléctrico Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales. No quite la terminal de conexión a tierra. No use un adaptador. No use un cable eléctrico de extensión. No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, incendio o choque eléctrico. ADVERTENCIA Peligro de Incendio No use un cable eléctrico de extensión. No seguir esta precaución puede ocasionar la muerte, o incendio. ADVERTENCIAESPAÑOL

Características del procesador de alimentos

Off Pulse Disco para rallar mediano (4 mm) Disco para rebanar fino (2 mm) Cuchilla de acero inoxidable multipropósito Cuchilla para masa Base para trabajo pesado Embutidor de alimentos de 2 piezas (Modelos KFPW760 y KFPM770) Tapa del tazón de tareas con tubo para alimentos con Ultra Wide Mouth™ (abertura con anchura extra) Tazón de tareas de 12 tazas (2.8 L) Minitazón de 4 tazas (945 ml) y minicuchilla (Todos los modelos, excepto el KFPW763) Disco para rebanar mediano (4 mm) Espátula/ Herramienta de limpieza Tazón del chef de 10 tazas (2.4 L) Exprimidor de cítricos (Todos los modelos, excepto el KFPW763) Cono de 2 piezas Pie para el disco Batidor de huevos (Todos los modelos, excepto el KFPW763) Embutidor de alimentos de 3 piezas (Modelos KFPW763 y KFPM773) Disco para cortar papas fritas (Modelo KFPM773) Estuche de accesorios del chefESPAÑOL

Características del procesador de alimentos Tapa del tazón de tareas con tubo para alimentos con Ultra Wide Mouth™ Uno de los más grandes de la industria, el tubo para alimentos con Ultra Wide Mouth™, permite insertar productos grandes, como tomates, pepinos y papas, con un mínimo corte o rebanado. Embutidor de alimentos de 2 piezas (Modelos KFPW760 y KFPM770) Para productos más pequeños, quite el embutidor angosto del tubo central en el embutidor más grande. El embutidor angosto y el tubo para alimentos facilitan el procesado de hierbas, nueces, zanahorias y apio. El embutidor angosto también se puede usar como una conveniente taza medidora de 4 onzas (120 ml). Embutidor de alimentos de 3 piezas (Modelos KFPW763 y KFPM773) Hay tres embutidores puestos uno dentro del otro para ofrecer una mayor variedad de opciones de tubo para alimentos. Quite el embutidor mediano del embutidor más grande para dejar al descubierto un tubo para alimentos para procesamiento continuo. Para procesar continuamente productos más pequeños (como hierbas, nueces, zanahorias y apio), quite el embutidor más angosto y utilice el tubo para alimentos angosto. El embutidor mediano, cuando se quita el embutidor más angosto, se puede usar como una conveniente taza medidora de 4 onzas (120 ml). Un orificio pequeño en la parte inferior del embutidor angosto facilita la incorporación de aceite a los ingredientes. Sólo llene con la cantidad deseada de aceite. Tazón de tareas de 12 tazas (2.8 L) El tazón grande y resistente tiene capacidad para trabajos importantes. Tazón del chef de 10 tazas (2.4 L) Coloque el tazón del chef dentro del tazón de tareas y rebane o ralle un producto mientras mantiene el tazón de tareas limpio para otro ingrediente. Minitazón de 4 tazas (945 ml) y minicuchilla (todos los modelos, excepto el KFPW763) El minitazón y la minicuchilla de acero inoxidable son perfectos para cortar y mezclar pequeñas cantidades. Disco para rebanar fino (2 mm) El disco produce rebanadas de aproximadamente

⁄16 pulgadas (2 mm) de la mayoría de los alimentos, desde delicadas frutillas hasta carnes parcialmente congeladas. Disco para rebanar mediano (4 mm) El disco produce cortes de aproximadamente

⁄8 pulgadas (4 mm) de la mayoría de los alimentos. Disco para rallar mediano (4 mm) El disco produce rebanadas de aproximadamente

⁄8 pulgadas (4 mm) de la mayoría de las frutas firmes, vegetales y queso. Disco para cortar papas fritas (Modelo KFPM773) El disco produce bastones gruesos de papas, de aproximadamente

pulgadas (8.5 mm x 6.5 mm) y de otras frutas y vegetales firmes. Pie para el disco El pie se coloca sobre el eje impulsor en la base y en la parte inferior de un disco de rebanado o rallado mediano. Cuchilla multipropósito de acero inoxidable La cuchilla versátil corta, rebana, integra, mezcla y emulsiona en cuestión de segundos. Cuchilla para masa La cuchilla para masa está especialmente diseñada para mezclar y amasar masa de levadura. Batidor de huevos (Todos los modelos, excepto el KFPW763) El batidor de huevos batirá rápidamente crema y claras de huevos para merengues, mousses, suflés y postres. Continúa en la página siguienteESPAÑOL

Preparación del procesador de alimentos para su uso Antes del primer uso Antes de usar su procesadora de alimentos por primera vez, lave el tazón de tareas, la tapa del tazón de tareas, el tazón del chef, el minitazón, los embutidores del tubo para alimentos, los discos y las cuchillas, ya sea a mano o en el lavavajillas (consulte “Limpieza del procesador de alimentos”, en la página 70). Ensamblaje del tazón de tareas

1. Coloque la base del procesador de

alimentos en un mostrador seco y nivelado, con los controles hacia el frente. No enchufe la unidad hasta que esté ensamblada por completo.

2. Con la agarradera un poco hacia la

izquierda del centro, ubique el tazón de tareas sobre la base, colocando la abertura central sobre el eje impulsor.

3. Tome la agarradera del tazón de

tareas y gire el tazón hacia la derecha hasta que quede fijo en su posición.

4. Inserte el accesorio deseado dentro

del tazón de tarea. Consulte las páginas 63 a 66 para encontrar las instrucciones de los accesorios.

Off Pulse Exprimidor de cítricos (Todos los modelos, excepto el KFPW763) El exprimidor consiste en un colador, un cono de 2 piezas y un brazo palanca. Use el cono removible exterior para productos más grandes, tales como pomelos, y el cono interior para limones y limas. Base para trabajo pesado La base tiene los botones de apagado, encendido y de pulso, junto con el eje impulsor que hace rotar las cuchillas y los discos. Características del procesador de alimentos Espátula/Herramienta de limpieza Su forma especial facilita la remoción de los alimentos de los tazones, los discos y las cuchillas. Estuche de accesorios del chef El estuche de líneas delgadas, duradera y con un diseño moderno, organiza y protege las cuchillas, los discos y los accesorios. Peligro de Cortaduras Manipule las cuchillas con cuidado. No seguir esta instrucción puede ocasionar cortaduras. ADVERTENCIAESPAÑOL

sobre éste para que el tubo para alimentos quede a la izquierda de la agarradera del tazón. Tome el tubo para alimentos y gire la tapa hacia la derecha hasta que quede fija en su lugar. NOTA: Para evitar que el tazón se dañe, no coloque la tapa en el tazón antes de que éste se encuentre fijo en la base.

6. Coloque el embutidor de alimentos

de 2 piezas (en los modelos KFPW760 y KFPM770) o el embutidor de alimentos de 3 piezas (en los modelos KFPW763 y KFPM773) en el tubo para alimentos Ultra Wide Mouth™. NOTA: El procesador no funcionará, a menos que el tazón de tareas y su tapa se encuentren fijados correctamente en la base y el embutidor grande esté insertado hasta la línea de llenado máximo en el tubo para alimentos (aproximadamente hasta la mitad). Para evitar que el tazón de tareas se dañe, no lo quite de la base sin antes haber quitado la tapa. Ensamblaje de la cuchilla multipropósito y de la cuchilla para masa

1. Coloque la cuchilla sobre el eje impulsor.

2. Rote la cuchilla para que quede en su

lugar sobre el eje impulsor. Ensamblaje del disco para rebanar, rallar y cortar

1. Coloque el pie para el disco sobre el

eje impulsor. Continúa en la página siguiente Preparación de la procesadora de alimentos para su usoESPAÑOL

2. Coloque el disco sobre el vástago de

metal en el pie para el disco, con el lado de la cuchilla hacia arriba. El disco tiene una protuberancia en la parte superior y ranuras por debajo para ayudar a alinearlo en la posición correcta. Rote el disco hasta que quede completamente acoplado al pie. Ensamblaje del minitazón

1. Coloque el minitazón dentro del tazón

de tareas sobre el eje impulsor. Rote el minitazón hasta que quede en su lugar. Cuando el tazón del chef está asentado correctamente en el tazón de tareas, el minitazón no se puede girar.

2. Coloque la minicuchilla sobre el eje

impulsor. Puede ser necesario hacer girar la cuchilla hasta que quede en su lugar. También se puede colocar el tazón pequeño dentro del tazón del chefde manera similar.

3. Para quitar el minitazón luego de

procesar, levante el tazón colocando los dedos en dos muescas ubicadas en el borde del tazón. Ensamblaje del tazón del chef Coloque el tazón del chef dentro del tazón de tareas sobre el eje impulsor. Rote el tazón del chef hasta que quede en su lugar. Cuando el tazón del chef está asentado correctamente en el recipiente de trabajo, ya no se podrá girar. Sólo se puede usar el tazón del chef con los discos para rebanar, rallar y cortar. No se puede usar la cuchilla multipropósito. Para quitar el tazón del chef luego de procesar, levante el tazón colocando los dedos en las muescas ubicadas en el borde superior del tazón. Preparación del procesador de alimentos para su usoESPAÑOL

Ensamblaje y uso del batidor de huevos El batidor de huevos está diseñado para batir claras de huevo o crema doble, para crear baños o merengues suaves. Para obtener los mejores resultados, debe batir, por lo menos, 1 taza (235 ml) de crema doble o 3 claras de huevo al mismo tiempo. Si bate menos cantidad, es posible que no obtenga el máximo volumen. Para ensamblar: El batidor de huevos consta de 4 piezas: el soporte del batidor de huevos, la tapa del soporte, la paleta de batido y la tapa.

1. Coloque el soporte del batidor de

huevos sobre el eje impulsor. Haga girar el soporte lentamente hasta que caiga completamente sobre el eje impulsor.

2. Alinee la muesca en forma de “L” en

la paleta de batido con la pequeña protuberancia en la cubierta del soporte y deslice la paleta sobre la cubierta. Gire levemente para fijar la paleta.

3. Coloque la cubierta del soporte y la

paleta sobre el soporte del batidor de huevos. Empuje hacia abajo para hacer calzar los surcos del soporte con los dientes de la paleta.

4. Coloque la tapa sobre el soporte del

batidor de huevos. Empuje hacia abajo para fijarlo en su lugar.

5. Coloque la tapa del tazón de tareas

sobre éste para que el tubo para alimentos quede a la izquierda de la agarradera. Asegúrese de que el vástago central del batidor calce en la abertura central de la cubierta. Tome el tubo para alimentos y gire la tapa hacia la derecha para fijarla en su lugar. Inserte el presionador en el tubo para alimentos. Ahora, el batidor está listo para ser usado.

6. Presione el botón de encendido (ON)

y bata los ingredientes hasta que adquieran la textura y el volumen deseados. Presione el botón de apagado (OFF) cuando termine. Para desensamblar:

1. Desenchufe el procesador.

2. Quite la tapa del tazón de tareas

girándola en sentido horario.

3. Retire el batidor del eje impulsor. Quite los

ingredientes batidos del tazón de tareas.

4. Retire la tapa del batidor de huevos.

Empuje hacia abajo sobre el vástago del soporte para quitar el soporte de la cubierta. Haga girar la paleta del batidor para desbloquearla y deslícela para liberarla de la cubierta del soporte. Ensamblaje y uso del exprimidor de cítricos

1. Posicione y fije el tazón de tareas en

2. Coloque el colador en el tazón con el

gancho de fijación a la izquierda de la agarradera del tazón de tareas.

3. Haga girar el colador hacia la

izquierda hasta que el gancho se trabe en la agarradera. Tapa Soporte Paleta de batido Cubierta del Soporte Continúa en la página siguiente Preparación del procesador de alimentos para su usoESPAÑOL

4. El cono de 2 piezas ofrece dos

tamaños; elija el tamaño correcto para la fruta que esté exprimiendo. Utilice el cono exterior para pomelos, naranjas y otras frutas grandes. Quite el cono exterior para dejar a la vista un cono interno más pequeño que es perfecto para limones y limas.

5. Abra la tapa y coloque el cono dentro

del colador sobre el eje impulsor. Puede ser necesario hacer girar el cono hasta que quede en su lugar.

6. Corte la fruta que va a exprimir

7. Coloque la mitad de la fruta sobre

8. Cierre la tapa del colador. Mantenga

presionado el brazo palanca firmemente con la palma abierta para ejercer presión de manera pareja. Sólo utilice el exprimidor de cítricos cuando el brazo palanca se encuentre hacia abajo, sosteniendo la fruta sobre el cono. NOTA: No se recomienda usar el exprimidor de cítricos sin el brazo palanca ajustable. Si lo usa sin el brazo palanca, quítelo del colador (consulte el Paso 14).

9. Accione el exprimidor de cítricos

presionando el botón de encendido (ON) o el botón de pulso (PULSE).

10. Cuando se haya extraído todo el jugo,

presione el botón de apagado (OFF). NOTA: No exceda el nivel máximo de líquido en el tazón de tareas, o se derramará jugo del tazón.

11. Desenchufe el procesador.

12. Desbloquee el colador haciéndolo

girar hacia la derecha. Quite el jugo de frutas, el cono y el colador del tazón de tareas.

13. Quite el tazón de tareas de el

procesador y vierta el jugo en el contenedor deseado.

14. Para quitar el brazo palanca ajustable

del colador a fin de realizar una limpieza profunda, tire del gancho en la parte inferior del colador y apártelo del lado del colador y quite el brazo palanca del colador.

15. Cuando vuelva a ajustar el brazo

palanca al colador, asegúrese que las presillas del gancho se ajusten con seguridad en un par de orificios que se encuentran en la parte inferior del colador. Preparación del procesador de alimentos para su usoESPAÑOL

Uso del procesador de alimentos Antes de usar Antes de poner en funcionamiento el procesador de alimentos, asegúrese de que el tazón de tareas, las cuchillas y la tapa del tazón estén ensamblados correctamente en la base de el procesador (consulte “Preparación del procesador para su uso”, a partir de la página 62). Bloqueo del embutidor de alimentos El embutidor de alimentos es parte del sistema de bloqueo de seguridad. El procesador no funcionará, a menos que el embutidor grande esté insertado hasta la línea de llenado máximo en el tubo para alimentos (aproximadamente hasta la mitad). Nivel máximo de líquido Esta línea en el tazón de tareas indica el nivel máximo de líquido que se puede procesar en el procesador de alimentos. Encendido y apagado del procesador de alimentos

1. Para encender el procesador, presione

el botón de encendido (ON). La unidad funcionará continuamente, y la luz indicadora estará encendida.

2. Para detener el procesador, presione

el botón de apagado (OFF). La luz indicadora se apagará y un freno automático detendrá el funcionamiento de la cuchilla o el disco en cuestión de segundos.

3. Espere hasta que la cuchilla o el disco

se hayan detenido por completo antes de quitar la tapa del tazón. Asegúrese de apagar el procesador antes de quitar la tapa del tazón de tareas o antes de desconectar la unidad. NOTE: Si la unidad no funciona, asegúrese de que el tazón de tareas y su tapa se encuentren fijados correctamente en la base y de que el embutidor grande esté insertado hasta la línea de llenado máximo en el tubo para alimentos (consulte “Preparación del procesador de alimentos para su uso”, a partir de la página 62).

Off Pulse Peligro con las Cuchillas Giratorias Siempre utilice el empujador de alimentos. Mantenga los dedos fuera de las aberturas. Mantenga fuera del alcance de los niños. No seguir estas instrucciones puede ocasionar amputación o cortaduras. ADVERTENCIAESPAÑOL

Uso del procesador de alimentos Uso del control de pulsos El control de pulso permite controlar de manera precisa la duración y la frecuencia de procesado. Es perfecto para trabajos que requieren apenas un leve toque. Sólo mantenga presionado el botón de pulso (PULSE) para comenzar a procesar y suéltelo para dejar de hacerlo. La luz indicadora se encenderá cada vez que presione este botón. El embutidor de alimentos de 2 piezas (Modelos KFPW760 y KFPM770) Para rebanar o rallar productos pequeños, inserte el embutidor de alimentos de 2 piezas en el tubo para alimentos Ultra Wide Mouth™. Luego, haga girar el embutidor angosto central en sentido horario para desbloquearlo y quitarlo. Use el tubo para alimentos y el embutidor angostos para procesar productos pequeños o delgados,o para agregar líquido mientras el procesador está funcionando. Cuando no use el tubo angosto para alimentos,fije el embutidor angosto en su lugar, haciéndolo girar hacia la izquierda. Embutidor de alimentos de 3 piezas (Modelos KFPW763 y KFPM773) Para procesar continuamente productos más pequeños, inserte el embutidor de 3 piezas en el tubo para alimentos Ultra Wide Mouth™ y haga girar la parte superior de uno de los embutidores incluidos hacia la derecha o izquierda para desbloquear el embutidor del tamaño adecuado. Luego, levántelo para sacarlo. Use el tubo para alimentos y el embutidor angostos para procesar productos pequeños o delgados, como zanahorias de a una o tallos de apio. Use el tubo para alimentos y el embutidor medianos para rebanar o rallar continuamente productos más grandes, como queso o varias zanahorias. Asegúrese de fijar el embutidor angosto en su lugar cuando use el tubo para alimentos mediano. Y cuando use el tubo para alimentos Ultra Wide Mouth™, asegúrese de fijar los embutidores medianos y angostos en su lugar. Para incorporar lentamente aceite a los ingredientes, sólo llene el embutidor angosto con la cantidad deseada de aceite. Un pequeño orificio en la parte inferior del embutidor dejará caer el aceite a un ritmo constante. Embutidor de alimentos angosto Embutidor de alimentos mediano Embutidor de alimentos grande Embutidor de alimentos angosto Embutidor de alimentos grandeESPAÑOL NOTA: Si tiene dificultades para quitar el embutidor del tubo para alimentos, es probable que hayan quedado partículas de alimento en el sistema de bloqueo. Para liberar el embutidor, ponga la tapa del tazón de tareas en agua tibia o lávela en el lavavajillas.

1. Presione el botón de apagado (OFF).

2. Desconecte el procesador antes de

hacia la izquierda y quítela.

4. Si está usando un disco, sáquelo antes

de quitar el tazón. Coloque dos dedos debajo de cada lado del disco y levántelo sin rotarlo. Quite el pie del disco.

5. Si está usando el minitazón o el tazón

del chef, tome y quite el tazón usando las muescas ubicadas en el borde superior del tazón.

6. Haga girar el tazón de tareas hacia

la izquierda para desbloquearlo de la base. Levántelo para sacarlo.

7. Se puede quitar la cuchilla

multipropósito del tazón de tareas antes de sacar el contenido. También puede mantener la cuchilla en su lugar mientras saca los alimentos: tome el tazón de tareas por la parte inferior y coloque un dedo a través de la abertura central para tomar el eje impulsor de la cuchilla. Luego quite los alimentos del tazón y la cuchilla con una espátula.

Desensamblado del procesador de alimentos

lse Peligro de Cortaduras Manipule las cuchillas con cuidado. No seguir esta instrucción puede ocasionar cortaduras. ADVERTENCIAESPAÑOL

Limpieza del procesador de alimentos

1. Presione el botón de apagado (OFF).

2. Desconecte el procesador antes de

3. Limpie la base y el cable con un paño

humedecido con agua tibia y jabón y enjuague con un paño húmedo. Seque el aparato con un paño suave. No use limpiadores abrasivos o esponjas para tallar.

4. El resto de las partes del procesador

de alimentos pueden colocarse en el lavavajillas. Asegúrese de colocarlas lejos de las partes del lavavajillas que irradian calor. Si lava las partes del procesador a mano, evite usar limpiadores abrasivos o esponjas para tallar. Puede que rayen u opaquen el tazón de tareas y la tapa. Seque bien las partes después de lavarlas.

5. Para prevenir daños al sistema de

bloqueo, siempre guarde el tazón de tareas y la tapa en la posición sin fijar cuando no lo use.

6. Enrolle el cable de alimentación

alrededor del tazón de tareas. Fije el enchufe ajustándolo al cable.

7. Debe guardar los discos, ejes

impulsores y cuchillas desmontados en la caja proporcionada y en un lugar fuera del alcance de los niños.

lse Peligro de Cortaduras Manipule las cuchillas con cuidado. No seguir esta instrucción puede ocasionar cortaduras. ADVERTENCIAESPAÑOL

Resolución de problemas

  • Si su procesador de alimentos no funciona, verifique lo siguiente: – Asegúrese de que el tazón de tareas y su tapa se encuentren fijados correctamente a la base y que el embutidor grande esté insertado hasta la línea de llenado máximo en el tubo para alimentos (aproximadamente hasta la mitad). – Verifique que el procesador esté conectada a un tomacorriente apropiado. Si lo está, desconecte el procesador y luego vuélvala a conectar al mismo tomacorriente. Modelos KFPM770 & KFPM773 Modelos KFPW760 & KFPW763 – Si aun así el procesador no funciona, verifique el fusible o el disyuntor del circuito eléctrico al que está conectada y asegúrese de que el circuito esté cerrado.
  • Si su procesador no rebana, ralla o corta al usar el disco: – Asegúrese de que el lado con la cuchilla hacia arriba del disco quede boca arriba sobre el pie para el. El disco tiene una protuberancia en la parte superior y ranuras en la parte inferior para ayudar a alinearlo correctamente.
  • Si la tapa de su procesador no cierra cuando usa el disco: – Asegúrese de que el disco se encuentre instalado correctamente, con la protuberancia hacia arriba, y de que esté posicionado correctamente sobre el pie del disco. Peligro de Choque Eléctrico Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales. No quite la terminal de conexión a tierra. No use un adaptador. No use un cable eléctrico de extensión. No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, incendio o choque eléctrico. ADVERTENCIA Peligro de Incendio No use un cable eléctrico de extensión. No seguir esta precaución puede ocasionar la muerte, o incendio. ADVERTENCIA Continúa en la página siguiente72 ESPAÑOL Consejos para procesar alimentos

MULTIPROPÓSITO Para cortar frutas o vegetales frescos: Pele y quite los carozos y/o semillas. Corte los alimentos en trozos de 1 a

⁄2 pulgadas (de 2.5 a 3.8 cm). Procese los alimentos hasta alcanzar el tamaño deseado usando pulsos cortos, de 1 a 2 segundos cada vez. Raspe los costados del tazón, si fuera necesario. Para hacer puré con frutas cocidas y vegetales (excepto papas): Agregue

⁄4 taza (60 ml) de la cantidad de líquido que indica la receta por taza (235 ml) de alimentos. Procese el producto usando pulsos cortos hasta que quede triturado en trozos pequeños. Luego procese continuamente hasta alcanzar la textura deseada. Raspe los costados del tazón, si fuera necesario. Para hacer puré de papas: Introduzca el recipiente del chef en el tazón de tareas. Con el disco para rallar, triture las papas hervidas mientras están calientes. Quite el tazón del chef con las papas. Coloque la cuchilla multipropósito en el tazón de tareas y agregue las papas trituradas, la manteca a temperatura ambiente, la leche y los condimentos. Pulse de 3 a 4 veces, de 2 a 3 segundos cada vez, hasta que se absorba la leche y la textura sea suave. No procese demasiado. Para cortar frutas secas (o pegajosas): Los productos deben estar fríos. Agregue

⁄4 taza (60 ml) de la cantidad de harina que indique la receta cada

⁄2 taza (120 ml) de fruta seca. Procese la fruta usando pulsos cortos, hasta alcanzar la textura deseada. Para cortar cáscaras de cítricos en trozos pequeños: Con un cuchillo afilado, pele la parte de color (sin la membrana blanca) del cítrico. Corte la piel en pequeñas tiras. Procese hasta que quede finamente cortada en trozos pequeños. Resolución de problemas

  • Si el procesador se apaga mientras está funcionando: – Puede que el procesador se haya recalentado. Si el motor supera una cierta temperatura, se apagará automáticamente para prevenir daños. Esto debería ser un suceso extremadamente inusual. Si sucede, presione el botón de apagado (OFF) y espere 15 minutos para que el procesador se enfríe antes de continuar. Si aún así el procesador no funciona, espere otros 15 minutos para que se enfríe.
  • Si tiene dificultades al quitar el presionador del tubo para alimentos: – Seguramente han quedado partículas de alimentos en el sistema de bloqueo. Para liberar el embutidor, remoje la tapa del tazón de tareas en agua tibia o lávelo en el lavavajillas. Si no se puede corregir el problema con los pasos detallados en esta sección, consulte la sección Garantía y Información de Servicio de KitchenAid en las páginas 78 a 80. No lleve el procesador al vendedor minorista: ellos no proporcionan servicio técnico.7373 Consejos para procesar alimentos Para cortar ajo o picar hierbas frescas o pequeñas cantidades de vegetales: Con el procesador en marcha, agregue los alimentos a través del tubo angosto para alimentos. Procese hasta que estén picados. Para obtener mejores resultados, asegúrese de que el tazón y las hierbas estén bien secos antes de cortar. Para cortar nueces o para hacer manteca de nuez: Procese hasta 3 tazas (710 ml) de nueces, como máximo, hasta alcanzar la textura deseada utilizando pulsos cortos, de 1 a 2 segundos cada vez. Para obtener una textura más rústica, procese cantidades más pequeñas, pulsando 1 ó 2 veces, de 1 a 2 segundos cada vez. Pulse con más frecuencia para obtener una textura más fina. Para hacer manteca de nuez, procese continuamente hasta que esté suave. Guarde en heladera. Para cortar carne, aves o mariscos cocidos o crudos: Los productos deben estar fríos. Corte en piezas de 1 pulgada (2.5 cm). Procese hasta 1 libra (455 g) a la vez para alcanzar el tamaño deseado, utilizando pulsos cortos, de 1 a 2 segundos cada vez. Raspe los costados del tazón, si fuera necesario. Para hacer migajas de pan, galletas dulces o galletas saladas: Rompa los productos en trozos de 1

⁄2 a 2 pulgadas (de 3.8 a 5 cm). Procese hasta que quede finamente picado. Para trozos más grandes, pulse de 2 a 3 veces, de 1 a 2 segundos cada vez. Luego procese hasta que esté finamente picado. Para derretir el chocolate que indique una receta: Combine las cantidades de chocolate y azúcar que indica la receta en el tazón de tareas. Procese hasta que esté finamente picado. Caliente el líquido que indica la receta. Con el procesador funcionando, agregue el líquido caliente a través del tubo angosto para alimentos. Procese hasta que esté suave. Para rallar quesos duros, tales como parmesano y romano: Nunca intente procesar queso que no se pueda pinchar con la punta de un cuchillo afilado. Puede usar la cuchilla multipropósito para rallar quesos duros. Corte el queso en trozos de 1 pulgada (2.5 cm). Colóquelo en el tazón de tareas. Procese, usando pulsos cortos, hasta que quede cortado en trozos grandes. Procese en forma continua hasta que quede finamente rallado. También puede agregar trozos de queso a través del tubo angosto para alimentos mientras el procesador está funcionando.

NOTA: Cuando corte e introduzca productos en el tubo para alimentos Ultra Wide Mouth™, no supere la línea de llenado máximo. Esto permitirá que el presionador se ajuste en el mecanismo de bloqueo y que la unidad funcione. Para cortar en juliana, en palitos o bastones de vegetales y frutas: Corte los alimentos para que quepan en el tubo horizontalmente. Coloque los productos en posición horizontal en el tubo para alimentos. Procese aplicando presión uniforme para hacer rodajas. Vuelva a tomar las rodajas y posiciónelas en forma vertical u horizontal en el tubo para alimentos. Procese aplicando presión uniforme. ESPAÑOL74 ESPAÑOL

Consejos para procesar alimentos Para rebanar o triturar frutas o vegetales que sean largos y con un diámetro relativamente pequeño, como el apio, las zanahorias y los plátanos: Corte los productos para que quepan vertical u horizontalmente en el tubo para alimentos y llene el tubo de manera segura para mantener los productos en una posición correcta. Procese aplicando presión uniforme. Use el tubo para alimentos mediano en el embutidor de 3 piezas y procese con el embutidor mediano (KFPW763 y KFPM773). O use el tubo angosto para alimentos, ya sea en el embutidor de dos piezas (KFPW760 y KFPM770) o en el embutidor de tres piezas. Posicione los productos verticalmente en el tubo e introduzca primero el extremo pequeño y al final, el más ancho. Use el embutidor angosto para procesar los alimentos. Para rebanar o rallar frutas o vegetales redondos, tales como cebollas, manzanas y pimientos verdes: Pele y quite los carozos o las semillas. Corte en mitades o cuartos para que entren en el tubo para alimentos. Posiciónelos en el tubo. Procese aplicando presión uniforme. Para rebanar o rallar frutas y vegetales pequeños, tales como frutillas, hongos y rabanitos: Coloque los productos en posición vertical u horizontal en capas dentro del tubo para alimentos. Llene el tubo para que queden los productos colocados correctamente, pero no supere la línea de llenado máximo. Procese aplicando presión uniforme. Use el tubo para alimentos mediano en el embutidor de 3 piezas y procese con el embutidor mediano (KFPW763 y KFPM773). O use el tubo angosto para alimentos, ya sea en el embutidor de dos piezas (KFPW760 y KFPM770) o en el embutidor de tres piezas. Coloque los productos en posición vertical en el tubo y use el embutidor angosto para procesar los alimentos. Para rallar espinacas y otras hojas: Coloque una hoja encima de la otra. Enróllelas y colóquelas verticalmente en el tubo para alimentos. Procese aplicando presión uniforme. Para cortar carne o aves crudas, como para hacer carne salteada: Corte o enrolle el producto para que quepa en el tubo para alimentos. Envuelva y congele el producto hasta que esté duro, de 30 minutos a 2 horas, dependiendo del grosor del producto. Asegúrese de que aún pueda perforar el producto con la punta de un cuchillo afilado. Si no puede, deje descongelar un poco. Procese aplicando presión uniforme. Para cortar carne o aves cocidas, incluso salame, salchichón, etc.: Los productos deben estar bien fríos. Corte en trozos que entren en el tubo para alimentos. Procese los productos aplicando presión uniforme. Para rallar quesos firmes y blandos: El queso firme debe estar bien frío. Para obtener mejores resultados con quesos blandos, como la mozzarella, congele de 10 a 15 minutos antes de procesar. Córtelo para que entre en el tubo para alimentos. Procese aplicando presión uniforme. Para rebanar o rallar productos que tienen “forma de pera”, como los camotes, las berenjenas y la calabaza: Coloque el producto en posición horizontal para que el lado más grande/ancho se encuentre a la izquierda del tubo para alimentos cuando usted esté de frente a la unidad. Procese aplicando presión uniforme al embutidor de alimentos.75 ESPAÑOL

USO DE LA CUCHILLA PARA

MASA La cuchilla para masa está diseñada especialmente para mezclar y amasar masas de levadura rápida y eficazmente. Para obtener mejores resultados, no utilice la cuchilla para masa con recetas que lleven más de 2 a 3 tazas (de 475 a 710 ml) de harina.

HUEVOS Para hacer merengue suave de claras de huevo: Coloque 3 claras y

⁄4 cucharadita (1 ml) de cremor tártaro en el tazón de tareas que ya tiene colocado el batidor de huevos. Procese hasta que esté espumoso, durante unos 30 a 45 segundos. Con el procesador en marcha, agregue lentamente

⁄3 taza (80 ml) de azúcar a través del tubo para alimentos angosto. Procese hasta que se formen picos duros, durante alrededor de 2

⁄2 a 3 minutos. Detenga el procesador las veces que sea necesario para verificar la textura de la mezcla. Para batir crema: Coloque la crema doble en el tazón de tareas con el batidor de huevos ya colocado. Procese durante 30 segundos. Con el procesador funcionando, agregue 2 cucharadas soperas (30 ml) de azúcar impalpable a través del tubo angosto para alimentos. Procese hasta que se formen picos suaves, durante 30 a 40 segundos. Detenga el procesador las veces que sea necesario para verificar la textura de la mezcla. Con el procesador en marcha, agregue

⁄2 cucharadita (2 ml) de vainilla, si lo desea, a través del tubo angosto para alimentos. Procese hasta que se mezcle. No procese demasiado.

Consejos para procesar alimentos76 ESPAÑOL

1. Para evitar daños a la cuchilla o al

motor, no procese alimentos muy duros o congelados que no pueda pinchar con la punta de un cuchillo afilado. Si se traba un alimento sólido, como una zanahoria, en la cuchilla, detenga el procesador y quite la cuchilla. Suavemente, quite el producto de la cuchilla.

2. Cuando corte e inserte productos en

el tubo para alimentos Ultra Wide Mouth™, no supere la línea del límite de llenado máximo. Esto permitirá que el embutidor grande se ajuste en el mecanismo de bloqueo y que la unidad funcione.

3. No llene demasiado el tazón de tareas

o el minitazón. Para mezclas ligeras, llene de

⁄3 el tazón de tareas. Para mezclas más consistentes, llene el tazón de tareas hasta

⁄4. Para líquidos, llene hasta el nivel máximo, como se describe en la página 67. Cuando corte, el tazón de tareas no debería estar más lleno que de

⁄2. Use minitazón para hasta 1 taza (235 ml) de líquido o

4. Posicione los discos de rebanar para

que la superficie de corte se encuentre a la derecha del tubo para alimentos. Esto permite que la cuchilla pueda rotar completamente antes de entrar en contacto con el producto.

5. Para capitalizar la velocidad de el

procesador, deje caer los ingredientes por cortar a través del tubo angosto para alimentos mientras el procesador está en marcha.

6. Los distintos productos requieren

distintos grados de presión para obtener los mejores resultados de rallado y rebanado. En general, aplique una ligera presión para alimentos blandos y delicados (frutillas, tomates, etc.), presión moderada para alimentos medianos (calabacín, papas, etc.) y presión firme para alimentos duros (zanahorias, manzanas, quesos duros, carnes parcialmente congeladas, etc.).

7. Los quesos blandos y semiduros pueden

esparcirse o juntarse en el disco para rallar. Para evitar esto, ralle solamente quesos bien enfriados.

8. A veces, los productos delgados,

como las zanahorias o el apio, se caen en el tubo para alimentos, lo que produce rebanadas disparejas. Para minimizar esto, corte los alimentos en varios trozos y llene el tubo para alimentos mediano en el embutidor de tres piezas con los alimentos (modelos KFPW763 y KFPM773). Para procesar alimentos pequeños o delgados, el tubo angosto para alimentos (todos los modelos) será particularmente conveniente.

9. Cuando prepare masa de tortas

o de galletitas, use la cuchilla multipropósito para montar la grasa y el azúcar primero. Agregue los ingredientes secos al final. Coloque las nueces y la fruta por encima de la mezcla de harina para evitar que se trituren demasiado. Procese las nueces y frutas usando pulsos cortos, hasta que se integren con los otros ingredientes. No procese demasiado.

10. Cuando los alimentos rallados o

rebanados se apilen en un costado del tazón, detenga el procesador y redistribuya los productos usando una espátula.

11. Cuando parte del alimento alcance la

parte inferior de un disco para rebanar o rallar, quite el alimento. Peligro de Cortaduras Manipule las cuchillas con cuidado. No seguir esta instrucción puede ocasionar cortaduras. ADVERTENCIA77 ESPAÑOL

12. Puede que algunos trozos más

grandes de alimentos permanezcan sobre el disco luego de rebanar o rallar. Si lo desea, córtelos a mano y agréguelos a la mezcla.

13. Organice las tareas de procesado

para minimizar la limpieza del tazón. Procese los ingredientes secos o firmes antes que los líquidos.

14. Para limpiar fácilmente los

ingredientes que quedan en la cuchilla multipropósito, sólo vacíe el tazón de tareas, reemplace la tapa y pulse durante 1 ó 2 segundos para hacer girar la cuchilla hasta que esté limpia.

15. Después de quitar la tapa del tazón

de tareas, colóquelo boca abajo sobre el mostrador. Esto ayudará a mantener limpio el mostrador.

16. Para quitar el contenido del tazón

de tareas sin retirar la cuchilla multipropósito, agarre el tazón de tareas por la base y coloque un dedo a través de la abertura central para mantener la cuchilla en su lugar. Luego quite los alimentos del tazón y la cuchilla con una espátula.

17. Su procesador no está diseñada para

realizar las siguientes funciones:

  • moler granos de café, granos o especias duras,
  • moler huesos u otras partes no comestibles de los alimentos,
  • licuar frutas o vegetales crudos,
  • rebanar huevos duros o carnes a temperatura natural.

18. Si alguna parte plástica se decolora

debido a los tipos de alimentos procesados, límpiela con jugo de limón.7878 ESPAÑOL Garantía del procesador de alimentos KitchenAid

Duración de la garantía: En los 50 Estados Unidos, el Distrito de Columbia, Canadá y Puerto Rico: Garantía limitada de un año a partir de la fecha de compra. KitchenAid pagará por: En los 50 Estados Unidos y, el Distrito de Columbia y Canadá: Reemplazo sin molestias de su procesador de alimentos. Vea la página siguiente para encontrar los detalles sobre cómo acordar el reemplazo.

En Puerto Rico: Las piezas de repuesto y los costos de mano de obra de la reparación para corregir los defectos en materiales y mano de obra. El servicio debe ser provisto por un centro de servicio autorizado de KitchenAid. Para acordar el servicio, siga las instrucciones en la página 79. KitchenAid no pagará: A. Reparaciones cuando el procesador de alimentos se use de otra forma que la normal para un hogar de una sola familia. B. Daños resultantes de un accidente, alteración, mal uso o abuso o uso con productos no aprobados por KitchenAid. C. Piezas de repuesto o los costos de mano de obra por la reparación del procesador de alimentos cuando sea utilizado fuera del país donde se compró. RENUNCIA DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS; LIMITACIÓN DE REMEDIOS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO EN CUANTO SEA APLICABLE LAS GARANTÍAS DE CALIDAD E IDONEIDAD PARA UN FIN CONCRETO, ESTÁN EXCLUIDAS HASTA DONDE SEA LEGALMENTE PERMISIBLE. CUALESQUIERA GARANTÍAS IMPLICÍTAS QUE PUEDAN SER IMPUESTAS POR LA LEY ESTÁN LIMITADAS A UN AÑO, O EL PERIODO MÁS CORTO POSIBLE PERMITIDO POR LA LEY. ALGUNOS ESTADOS Y PROVINCIAS NO PERMITEN LIMITACIONES O EXCLUSIONES EN CUANTO A LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA DE CALIDAD O IDONEIDAD, ASÍ QUE LA LIMITACIÓN O EXCLUSIÓN QUE APARECE ARRIBA PODRÍA NO APLICARLE A USTED. SI ESTE PRODUCTO NO FUNCIONARA COMO SE GARANTIZA, EL ÚNICO Y EXCLUSIVO REMEDIO DEL COMPRADOR SERÁ LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO CONFORME A LOS TÉRMINOS DE ESTA GARANTÍA LIMITADA. KITCHENAID Y KITCHENAID CANADA NO ASUMEN NINGUNA RESPONSABILIDAD POR DAÑOS INCIDENTALES O INDIRECTOS. Esta garantía le da a usted derechos legales específicos, y usted también podría tener otros derechos que varían de estado a estado o de provincia en provincia.79 ESPAÑOL

Garantía de reemplazo sin molestias – en los 50 Estados Unidos y el Distrito de Columbia Confiamos tanto en que la calidad de nuestros productos llena los elevados estándares de KitchenAid que, si su procesador de alimentos llegara a fallar dentro del primer año desde que lo compró, KitchenAid acordará enviarle a su puerta un reemplazo idéntico o comparable libre de cargos y se encargará de que su procesador de alimentos original nos sea devuelto. Su unidad de reemplazo también estará cubierta por nuestra garantía limitada de un año. Por favor siga estas instrucciones para recibir este servicio de calidad. Si su procesador de alimentos KitchenAid

llegara a fallar dentro del primer año de poseerlo, simplemente llame gratis a nuestro Centro de Satisfacción al Cliente al 1-800-541-6390 de lunes a viernes, 8 a.m. a 8 p.m. (hora del Este), o sábado, 10 a.m. a 5 p.m. Dé al consultor su dirección de envío completa. (No números de apartados postales, por favor.) Cuando reciba su reemplazo, use la caja y los materiales de empaque para empacar su procesador de alimentos original. En la caja incluya su nombre y dirección en una hoja de papel, junto con una copia de la prueba de compra (recibo de la caja registradora, comprobante de la tarjeta de crédito, etc.). Garantía de reemplazo sin molestias – Canadá Confiamos tanto en que la calidad de nuestros productos llena los elevados estándares de KitchenAid

que, si su procesador de alimentos llegara a fallar dentro del primer año desde que lo compró, KitchenAid Canadá le enviará un reemplazo idéntico o comparable. Su unidad de reemplazo también estará cubierta por nuestra garantía limitada de un año. Por favor siga estas instrucciones para recibir este servicio de calidad. Si su procesador de alimentos KitchenAid

llegara a fallar dentro del primer año de poseerlo, lleve el procesador de alimentos o envíelo por cobrar a un centro de servicio autorizado KitchenAid Canada. En la caja incluya su nombre y dirección en una hoja de papel, junto con la prueba de compra (recibo de la caja registradora, comprobante de la tarjeta de crédito, etc.). Su procesador de alimentos de reemplazo le será devuelto prepagado y asegurado. Si usted no logra obtener un servicio satisfactorio de esta manera, llame gratis a nuestro Centro eXperience del Cliente al 1-800-807-6777. O escríbanos a: Customer eXperience Centre KitchenAid Canada 1901 Minnesota Court Mississauga, ON L5N 3A7 Cómo ordenar el servicio de garantía en Puerto Rico Su procesador de alimentos KitchenAid

está cubierto con una garantía limitada de un año a partir de la fecha de compra. KitchenAid pagará las piezas de repuesto y los costos de la mano de obra para corregir los defectos de materiales y mano de obra. El servicio debe ser provisto por un centro de servicio autorizado KitchenAid. Lleve el procesador de alimentos o envíelo prepagado y asegurado a un centro de servicio autorizado KitchenAid. Su procesador de alimentos reparado le será devuelto prepagado y asegurado. Si usted no logra obtener un servicio satisfactorio de esta manera, llame gratis al 1-800-541-6390 para que le informen de la ubicación de un centro de servicio cercano a usted.80 ESPAÑOL

Cómo ordenar el servicio luego de la expiración de la garantía – en todas las localidades Antes de llamar para el servicio, por favor revise la sección de “Resolución de problemas” en la página 71. Para información del servicio en los 50 Estados Unidos, el Distrito de Columbia y Puerto Rico, llame gratis al 1-800-541-6390. O escriba a: Customer Satisfaction Center KitchenAid Portable Appliances P.O. Box 218 St. Joseph, MI 49085-0218 O contacte a un centro de servicio autorizado cerca de usted. Para información del servicio en Canadá, llame gratis al 1-800-807-6777. O escriba a: Customer eXperience Centre KitchenAid Canada 1901 Minnesota Court Mississauga, ON L5N 3A7 Cómo ordenar el servicio fuera de estas localidades Consulte con su vendedor de productos KitchenAid local o la tienda donde compró el procesador de alimentos para que le den información sobre como obtener el servicio. Para información de servicio en México, llame gratis al 01-800-024-17-17 (JV Distribuciones)

Accesorios para los modelos de 12 tazas (2.8 L) KFPW760, KFPW763, KFPM770 y KFPM773: Cuchillas y discos Cuchilla multipropósito KFP72BL Cuchilla para masa KFP72DB Minicuchilla (Para minitazón) KFP7MBL Disco para rebanar de 2 mm (Fino) KFP7SL2 Disco para rallar de 2 mm (Fino) KFP7SH2 Disco para rebanar de 4 mm (Med.) KFP7SL4 Disco para rallar de 4 mm (Med.) KFP7SH4 Disco para rebanar de 6 mm (Grueso) KFP7SL6 Disco para rallar de 6 mm (Grueso) KFP7SH6 Disco para juliana KFP7JU Disco para cortar papas fritas KFP7FF Disco para rallar parmesano/picar hielo KFP7PI Juego de 5 discos KFP7DS

  • Para rallar parmesano/picar hielo Tazones y tapas Tapa del tazón de tareas con tubo para alimentos Ultra Wide Mouth™ KFP7WWC Tazón de tareas (12 tazas [2.8 L]) KFP72WB Minitazón (4 tazas [945 ml]) con tapa de almacenaje KFP7MB Tazón del chef (10 tazas [2.4 L]) KFP72CB Accesorios especiales Batidor de huevos KFP72EW Exprimidor de cítricos KFP7CP Otros accesorios Embutidor de alimentos de 2 piezas para el tubo para alimentos Ultra Wide Mouth™ KFP7WP Embutidor de alimentos de 3 piezas para el tubo para alimentos Ultra Wide Mouth™ KFPTPP Espátula/herramienta de limpieza KFP7SP Estuche de accesorios del chef KFP7SC Cómo ordenar accesorios y piezas de repuesto Para ordenar accesorios o piezas de repuesto para su procesador de alimentos en los 50 Estados Unidos, en el Distrito de Columbia y en Puerto Rico, llame gratis al 1-800-541-6390 de lunes a viernes, 8 a.m. a 8 p.m. (hora del Este), o sábado, 10 a.m. a 5 p.m. O escriba a: Customer Satisfaction Center KitchenAid Portable Appliances P.O. Box 218 St. Joseph, MI 49085-0218 Para ordenar accesorios o piezas de repuesto para su procesador de alimentos en Canadá, llame gratis al 1-800-807-6777. O escriba a: Customer eXperience Centre KitchenAid Canada 1901 Minnesota Court Mississauga, ON L5N 3A7 Para ordenar accesorios o piezas de repuesto para su procesador de alimentos en México, llame gratis al 01-800-024-17-17 (JV Distribuciones)
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : KITCHENAID

Modelo : KFPW760OB

Categoría : Procesador de alimentos