TROY-BILT Bronco 42I - Tractor

Bronco 42I - Tractor TROY-BILT - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Bronco 42I TROY-BILT en formato PDF.

📄 96 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice TROY-BILT Bronco 42I - page 30
Ver el manual : Français FR English EN Español ES

Preguntas de los usuarios sobre Bronco 42I TROY-BILT

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Tractor en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Bronco 42I - TROY-BILT y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Bronco 42I de la marca TROY-BILT.

MANUAL DE USUARIO Bronco 42I TROY-BILT

TROUBLESHOOTING WARNING Before performing any type of maintenance/service, disengage all controls and stop the engine. Wait until all moving parts have come to a complete stop. Allow the engine to cool. Disconnect spark plug wire(s) and negative battery cable to prevent unintended starting. Always wear safety glasses during operation or while performing any adjustments or repairs. This section addresses minor service issues. To locate the nearest authorized service center consult the separate supplement sheet for contact information.Manual del OperadOr Tractor Cortacésped con Motor Frontal Inglés (English) .............................................................................................................Página 1 Español ......................................................................................................................Página 30 Francés (French) .........................................................................................................Página 62 Medidas de seguridad • Conguración • Funcionamiento • Cuidado del producto Registro de Información del Producto Antes de configurar y hacer funcionar su equipo nuevo, por favor localice la placa de modelo que viene en el equipo y registre la información en el espacio de la derecha. Para encontrar la placa de modelo, eleve el asiento y mire en la parte inferior de la bandeja del asiento. Si tiene que solicitar soporte técnico a través de nuestro sitio web o de un distribuidor de servicio local autorizado, necesitará esta información. Número de modelo Número de serie ADVERTENCIA Lea y cumpla todas las reglas e instrucciones de seguridad de este manual antes de intentar operar esta máquina. Si no sigue estas instrucciones, se pueden provocar lesiones personales - GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. ADVERTENCIA

PROPOSICIÓN 65 DE CALIFORNIA

El escape del motor de este producto, algunos de sus componentes y algunos componentes del vehículo contienen o liberan sustancias químicas que el Estado de California considera que pueden producir cáncer, defectos de nacimiento u otros problemas reproductivos. Los contactos, bornes y accesorios afines de las baterías contienen plomo y compuestos de plomo, sustancias químicas que según lo establecido por el Estado de California causan cáncer y problemas reproductivos. Lávese las manos después de estar en contacto con estos componentes. www.p65warnings.ca.gov NOTA: este Manual del Operador corresponde a varios modelos. Las características pueden variar según los modelos. No todas las características que se incluyen en este manual se aplican a todos los modelos y el modelo que se ilustra aquí puede diferir del suyo. Formulario nº 769-26678 (26 de septiembre de 2022)31

MEDIDAS DE SEGURIDAD

1. Los datos estadísticos muestran que los operadores mayores

de 65 años se ven implicados en un alto porcentaje de lesiones relacionadas con tractores. Estos operadores deben evaluar su capacidad para operar el tractor en forma suficientemente segura para protegerse a ellos mismos y a los demás contra lesiones graves.

2. Desacople las cuchillas y coloque el freno de mano antes de

intentar encender el tractor.

3. No ponga las manos ni los pies cerca de las piezas rotatorias

ni debajo de la plataforma de corte. El contacto con la(s) cuchilla(s) puede amputar manos y pies. ADVERTENCIA Este símbolo indica instrucciones de seguridad importantes que, de no seguirse, podrían poner en peligro la seguridad personal y/o la propiedad suya y de terceros. Lea y cumpla todas las instrucciones de este manual antes de intentar hacer funcionar esta máquina. Si no sigue estas instrucciones, se pueden provocar lesiones personales. Cuando vea este símbolo. ¡TENGA EN CUENTA LA ADVERTENCIA! PELIGRO Esta máquina está diseñada para ser utilizada respetando las medidas de seguridad contenidas en este manual. Al igual que con cualquier tipo de equipo motorizado, un descuido o error por parte del operador puede producir lesiones graves. Esta máquina es capaz de amputar manos y pies y de arrojar objetos. De no respetar las instrucciones de seguridad siguientes, se pueden ocasionar lesiones graves o la muerte. FUNCIONAMIENTO GENERAL

1. Lea, entienda y cumpla todas las instrucciones incluidas

en el tractor y en los manuales antes de intentar armar la unidad y utilizarla. Guarde este manual en un lugar seguro para consultas futuras y periódicas, así como para solicitar repuestos.

2. Familiarícese con todos los controles y su correcto

funcionamiento. Sepa cómo detener el tractor y desactivar los controles rápidamente.

3. No permita nunca que los niños menores de 14 años utilicen

este tractor. Los niños de 14 años en adelante deben leer y entender las instrucciones y las normas de seguridad contenidas en este manual y sobre el tractor, y deben ser entrenados y supervisados por un adulto.

4. Nunca permita que los adultos operen este tractor sin recibir

antes la instrucción apropiada.

5. Si se presentan situaciones que no están previstas en este

manual, tenga cuidado y use el sentido común. Póngase en contacto con su representante de atención al cliente para obtener ayuda.

6. De conformidad con la Comisión de Seguridad de Productos

para el Consumidor de los Estados Unidos (CPSC) y la Agencia de Protección Ambiental de los Estados Unidos (EPA), este producto tiene una vida útil estimada de siete (7) años, en condiciones normales de uso. Al final de su vida útil, se deberá solicitar una inspección del producto anualmente a fin de asegurarse de que todos los sistemas mecánicos y de seguridad funcionen adecuadamente, de manera segura y no estén excesivamente desgastados. Si no lo hace, puede ocasionar accidentes, lesiones o la muerte.

PREPARATIVOS ANTERIORES AL USO

1. Revise minuciosamente el área donde se va a usar el tractor.

Saque todas las piedras, palos, cables, huesos, juguetes y demás objetos extraños que puedan ser recogidos y arrojados por las cuchilla(s). Los objetos arrojados por la máquina pueden producir lesiones personales graves.

2. A fin de evitar lesiones por el contacto con las cuchillas o

por objetos arrojados, mantenga a los asistentes a por los menos 75 pies (23 metros) del tractor mientras está en funcionamiento. Mantenga a los observadores, los niños y las mascotas en interiores durante el funcionamiento. Detenga el tractor si alguien entra en la zona.

3. Esté atento a la dirección de la descarga del tractor y no

4. Para protegerse los ojos, utilice siempre anteojos o antiparras

de seguridad durante la operación o mientras realiza ajustes o reparaciones. Los objetos arrojados que rebotan pueden producir lesiones graves en los ojos.

5. Utilice zapatos de trabajo resistentes, de suela fuerte,

y pantalones y camisas ajustados. Las ropas sueltas, las alhajas y el cabello largo pueden engancharse en las piezas móviles. Nunca haga funcionar este tractor si está descalzo o con sandalias.

6. Nunca llene en exceso el depósito de combustible. Llene

el depósito no más de 1/2 pulgada (13 mm) por debajo de la base del cuello de llenado, para dejar espacio para la expansión del combustible.

7. Vuelva a colocar la tapa de la gasolina y ajústela bien.

8. Use solo aditamentos o accesorios aprobados para este

tractor por el fabricante del tractor. Lea, comprenda y siga todas las instrucciones incluidas con el accesorio o aditamento aprobado.32

MEDIDAS DE SEGURIDAD

4. Esté atento a los hoyos, surcos, baches, rocas, u otros objetos

ocultos. El terreno desnivelado puede hacer que vuelque el tractor. El césped alto puede ocultar obstáculos.

5. Planifique el patrón de corte, para evitar que la descarga

de material se realice hacia los caminos, las veredas, los asistentes, etc. Evite descargar material contra una pared u obstrucción, ya que esto podría hacer que el material descargado rebotara contra el operador.

6. Revise la holgura superior antes de conducir debajo de ramas

bajas de árboles, cables, cerramientos de puertas, etc., donde el operador puede golpearse o ser tirado del tractor, lo que podría resultar en lesiones graves.

7. Nunca deje un tractor en funcionamiento sin vigilancia.

Siempre apague las cuchillas, ponga el freno de mano, pare el motor y retire la llave antes de desmontar.

8. Desacople la(s) cuchilla(s), coloque el freno de mano, detenga

el motor y espere hasta que la(s) cuchilla(s) se detenga(n) por completo antes de retirar el colector de recortes de césped, vaciar los recortes, desbloquear el canal de descarga, retirar cualquier residuo o desecho, o realizar cualquier ajuste.

9. Su tractor fue diseñado para cortar césped residencial normal,

con una altura no mayor de 10 pulgadas (25 cm). No intente cortar césped demasiado crecido, seco (por ej., pastura) ni pilas de hojas secas. El césped o las hojas que están secos pueden entrar en contacto con el escape del motor y/o acumularse en la plataforma del tractor presentando un potencial peligro de incendio.

10. Retroceda lentamente. Siempre mire hacia abajo y hacia

atrás antes y mientras retrocede para evitar accidentes en retroceso.

11. Nunca lleve pasajeros.

12. Manténgase a por lo menos 10 pies (3 metros) de barrancos,

zanjas o terraplenes o del borde del agua. El tractor puede volcarse repentinamente si una de las ruedas pasa el borde de un acantilado o zanja o si se desmorona un borde.

13. Un deflector del canal faltante o dañado puede provocar

lesiones por contacto con las cuchillas o por objetos arrojados.

14. No opere el tractor si no está el deflector del canal o el

colector de césped completo en su lugar correspondiente.

15. Tenga mucho cuidado con los colectores de césped y otros

accesorios. Pueden modificar la estabilidad del tractor. Siga siempre las instrucciones del fabricante del accesorio.

16. Detenga las cuchillas cuando cruce caminos de gravilla,

senderos o caminos y cuando no esté cortando el césped.

17. Vigile el tránsito vehicular cuando esté operando cerca de

caminos o en cruces. Este tractor no se ha diseñado para el uso en la vía pública.

18. Úsela solamente con luz natural o con buena luz artificial.

19. No haga funcionar el tractor si se encuentra bajo los efectos

del alcohol o las drogas.

20. Reduzca la velocidad antes de girar. Opere el tractor

suavemente. Evite que funcione de manera errática y a excesiva velocidad.

21. El silenciador y el motor están a temperatura muy alta y

pueden provocar lesiones graves por quemaduras. No los toque. Deje que se enfríe el tractor durante cinco minutos antes de intentar cualquier tarea de mantenimiento.

22. Nunca haga funcionar un motor en interiores o en un área

mal ventilada. El escape del motor contiene monóxido de carbono, un gas inodoro y letal. NIÑOS

1. Se pueden producir accidentes trágicos si el operador no está

alerta por la presencia de niños. Por lo general, los niños se sienten atraídos por el tractor y su actividad. Los niños no son conscientes de los peligros. Nunca asuma que los niños permanecerán donde los vio por última vez.

2. Mantenga a los observadores, los niños y las mascotas en

interiores durante la operación bajo la atenta supervisión de un adulto responsable que no sea el operador. Detenga el tractor si alguien entra en la zona.

3. Nunca transporte niños, ni siquiera con las cuchillas

desactivadas. Podrían caerse o interferir con la operación segura del tractor, causando lesiones graves o la muerte.

4. Los niños que ya fueron transportados en el pasado podrían

aparecer repentinamente en la zona de corte para otra vuelta y ser atropellados o también podrían ser arrollados al dar marcha atrás con el tractor, causando lesiones graves o la muerte.

5. Esté alerta y apague el tractor si un niño o un observador

6. Para evitar accidentes al retroceder, siempre mire hacia atrás

y hacia abajo para ver si hay niños.

7. Tenga mucho cuidado al aproximarse a las esquinas ciegas,

puertas, arbustos, árboles u otros objetos que puedan obstaculizarle la vista de un niño que pudiese correr al encuentro del tractor.

8. No permita nunca que los niños menores de 14 años utilicen

este tractor. Los niños de 14 años en adelante deben leer y entender las instrucciones y las normas de seguridad contenidas en este manual y sobre el tractor, y deben ser entrenados y supervisados por un adulto.

9. No permita que se transporte a ningún niño por diversión en

el tractor. El tractor no es un juguete ni un carro de paseo. Adviértales a sus hijos que el tractor puede ser peligroso y que deben mantenerse alejados de él en todo momento.

10. Mantenga a los niños alejados de los motores calientes o

en funcionamiento. Pueden sufrir quemaduras al tocar un silenciador caliente.33

MEDIDAS DE SEGURIDAD

OPERACIÓN EN PENDIENTES

1. Las pendientes son un factor importante en los accidentes

ocasionados por pérdida de control y vuelcos que pueden causar lesiones graves e incluso la muerte. Todas las pendientes requieren precaución extra. Si no puede retroceder por la pendiente o si no se siente seguro, no realice ningún corte.

2. Para su seguridad, mida las pendientes antes de usar el

tractor en el lugar inclinado. Use un dispositivo de medición de pendientes además del indicador de pendiente que se incluye como parte de este manual para medir las pendientes antes de operar este tractor sobre una zona inclinada o con pendientes. Para medir las pendientes, también se pueden usar aplicaciones de teléfonos inteligentes. Si la pendiente es de más de 15° (25%) según figure en el indicador de pendiente o un dispositivo de medición de pendientes, no haga funcionar este tractor en ese sector pues podría causar lesiones graves.

3. No corte el césped en pendientes de más de 15° (25%).

4. No corte el césped a través de las laderas, sólo corte arriba y

abajo de las laderas que son de menos de 15° (25%). Utilice las velocidades bajas y evite los giros bruscos.

5. No corte el césped húmedo. La reducción de la tracción puede

causar derrapes o pérdidas del control.

6. No opere el tractor en ninguna condición en la que se

comprometan la tracción, la dirección o la estabilidad. Los neumáticos podrían deslizarse incluso si las ruedas están detenidas.

7. Evite arrancar y parar en una pendiente. Evite hacer cambios

repentinos de velocidad o dirección. Haga los giros de forma lenta y gradual.

8. Tenga mucho cuidado al operar este tractor con el colector de

césped y otros accesorios. Pueden comprometer la estabilidad del tractor. No utilice el colector de césped en pendientes superiores a 10° (17%).

9. No intente estabilizar el tractor poniendo el pie en el suelo.

10. Haga que todos los movimientos en las pendientes sean

lentos y graduales. No realice cambios bruscos de velocidad o dirección. La aceleración repentina podría hacer que el frente del tractor se levantara y volcara rápidamente hacia atrás, lo que podría producir lesiones graves o la muerte.

11. No apague el tractor y no se desplace cuesta abajo sin control.

El exceso de velocidad puede hacer que el operador pierda el control del tractor, ocasionando lesiones graves e incluso la muerte. PARA DETERMINAR SI UNA PENDIENTE ES DEMASIADO EMPINADA Y EVITAR RIESGOS, USE EL INDICADOR DE PENDIENTE QUE APARECE EN LA CUBIERTA POSTERIOR COMO SE MUESTRA. Para comprobar la pendiente, proceda de la siguiente manera:

1. Abra el manual por la contraportada y dóblelo por la línea

2. Ubique un objeto vertical que esté sobre la pendiente o

detrás de la misma (p. ej., un poste, un edificio, un cerco, un árbol, etc.).

3. Alinee cualquiera de los lados del indicador de pendiente con

4. Ajuste el indicador hacia arriba o abajo hasta que la esquina

izquierda toque la pendiente.

5. Si hay una separación por debajo del indicador, significa

que la pendiente es demasiado empinada para una operación segura.

INDICADOR DE PENDIENTE

(CUBIERTA POSTERIOR) ADVERTENCIA Las pendientes son un factor importante en los accidentes ocasionados por derrapes y caídas y pueden producir lesiones graves. Todas las pendientes requieren precaución extra. Si no se siente seguro en una pendiente, no corte el césped. No corte el césped en pendientes de más de 15° (25%). No realice cortes de forma transversal a la pendiente, solo de forma ascendente y descendente.

INCENDIOS Y COMBUSTIBLE

1. Para evitar lesiones personales o daños materiales sea

sumamente cuidadoso al manipular la gasolina. La gasolina es sumamente inflamable y sus vapores son explosivos. Si se derrama gasolina encima o sobre la ropa se puede lesionar gravemente ya que se podría prender fuego. Lávese la piel y cámbiese de ropa de inmediato.

2. Apague los cigarrillos, cigarros, pipas y toda otra fuente

3. Utilice sólo recipientes para gasolina aprobados.

4. Nunca saque la tapa del combustible ni agregue combustible

mientras el motor está caliente o en marcha. Deje que el motor se enfríe por lo menos cinco minutos antes de volver a cargar combustible.

5. Nunca cargue combustible en los tractores en interiores.

6. Nunca guarde el tractor o el recipiente de combustible en

un espacio cerrado donde haya fuego, chispas o luz piloto, como por ejemplo de calentadores de agua, calefactores de ambientes, hornos, secadores de ropa u otros aparatos a gas.

11. Retire la llave cuando el tractor quede sin vigilancia para

evitar el funcionamiento no autorizado. Asegúrese de que la llave quede fuera del alcance de los niños pequeños.34

MEDIDAS DE SEGURIDAD

7. Limpie la gasolina que se pueda haber derramado sobre el

motor y el equipo. Limpie los derrames de combustible o de aceite y elimine los residuos empapados con gasolina. Traslade el tractor a otra zona. Espere 5 minutos antes de arrancar el motor.

8. Para reducir el riesgo de incendio, mantenga el tractor limpio

de pasto, hojas y residuos acumulados. Siga las instrucciones de Cuidado del tractor posterior al funcionamiento de la sección de Cuidado del producto.

9. Su tractor fue diseñado para cortar césped residencial normal,

con una altura no mayor de 10 pulgadas (25 cm). No intente cortar césped demasiado crecido, seco (como un pastizal) ni pilas de hojas secas. El césped o las hojas que están secos pueden entrar en contacto con el escape del motor y/o acumularse en la plataforma del tractor presentando un potencial peligro de incendio.

10. Nunca llene en exceso el depósito de combustible. Llene

el tanque no más de 1/2 pulgada por debajo de la base del cuello de llenado, para dejar espacio para la expansión del combustible.

11. Vuelva a colocar la tapa de la gasolina y ajústela bien. No

opere el tractor si la tapa del combustible no está colocada en su lugar.

12. Deje que el tractor se enfríe por lo menos cinco minutos antes

de cargarle combustible o guardarlo.

13. Nunca llene los recipientes en el interior de un vehículo o

camión o caja de remolque con un recubrimiento plástico. Siempre ubique los recipientes en el piso, lejos del vehículo antes de llenarlos.

14. Cuando sea factible, retire el equipo a gasolina del camión o

remolque y llénelo en el suelo. Si esto no es posible, recargue combustible sobre un remolque con un recipiente portátil, en lugar de una boquilla dosificadora de combustible.

15. En todo momento, mantenga el pico en contacto con el borde

del depósito de combustible o con la abertura del recipiente, hasta terminar la carga. No utilice un dispositivo de bloqueo/ apertura de boquilla. TRANSPORTE

1. Utilice rampas de ancho total bien sujetas para cargar y

descargar un tractor para el transporte.

2. Tenga mucho cuidado al cargar o descargar el tractor en un

remolque o camión. Este tractor no debe conducirse subiendo o bajando rampas, ya que el tractor podría volcar y provocar lesiones personales graves. El tractor se debe empujar a mano en rampas para cargarlo o descargarlo correctamente.

3. Eleve la plataforma hasta la posición más alta para una

separación para la carga. REMOLQUE

1. No remolque cargas que superen las 250 libras (113 kg) de

peso de arrastre y nunca supere las 50 libras (22 kg) de peso sobre el punto de enganche.

2. No acople equipo remolcado excepto en el punto de enganche

3. Nunca permita que los niños y otras personas se suban a

4. No remolque en pendientes de más de 5° (9%). En las

pendientes, el peso del equipo remolcado puede causar pérdida de tracción y pérdida de control, y/o de la capacidad para detenerse.

5. Siempre tenga mucho cuidado al remolcar con un tractor

capaz de hacer giros cerrados (por ejemplo, tractor de giro cerrado). Realice giros amplios para el acodillamiento.

6. Desplácese lentamente y deje distancia adicional

para detenerse. SERVICIO

1. Mantenga la máquina en buenas condiciones de

funcionamiento. No use el tractor hasta que se reemplacen las piezas desgastadas o dañadas.

2. Para evitar lesiones graves o la muerte, no modifique el

motor de ninguna manera. La manipulación del ajuste del regulador puede modificar la regulación del motor y hacer que este funcione a velocidades inseguras. Nunca manipule el ajuste de fábrica del regulador del motor. No cambie la configuración del regulador del motor ni acelere demasiado el motor. El regulador del motor controla la velocidad máxima de funcionamiento seguro del motor.

3. Las cuchillas del tractor son afiladas. Envuelva la cuchilla

o utilice guantes y extreme las precauciones cuando les haga mantenimiento.

4. Los tractores que tienen motores, mangueras o bombas

hidráulicas, y/o sistemas de inyección diésel tienen sistemas de líquidos bajo presión. El líquido que escapa a presión puede tener fuerza suficiente para penetrar la piel y causar lesiones graves. Si se inyecta líquido en la piel, consulte de inmediato a un médico. Mantenga el cuerpo y las manos alejados de los orificios de pasadores o los picos que expulsan líquido a alta presión. Si ocurre una pérdida, haga que un distribuidor autorizado realice el mantenimiento del tractor de inmediato.

5. Antes de limpiar, reparar o inspeccionar la máquina,

compruebe que la(s) cuchilla(s) y todas las piezas móviles se hayan detenido. Apague el motor, saque la llave y desconecte los cables de las bujías y el cable negativo de la batería para evitar un arranque involuntario.35

MEDIDAS DE SEGURIDAD

AMORTIGUADOR DE CHISPAS

ADVERTENCIA Este tractor cortacésped está equipado con un motor de combustión interno y no debe ser utilizado en o cerca de un terreno agreste cubierto por bosque, malezas o hierba excepto que el sistema de escape del motor esté equipado con un amortiguador de chispas que cumpla con las leyes locales o estatales correspondientes (en caso de existir). Si se utiliza un amortiguador de chispas el operador lo debe mantener en condiciones de uso adecuadas. En el Estado de California, las medidas anteriormente mencionadas son exigidas por ley (Artículo 4442 del Código de Recursos Públicos de California). Es posible que existan leyes similares en otros estados. Las leyes federales se aplican en territorios federales. Puede conseguir el amortiguador de chispas para el silenciador a través de su distribuidor autorizado de motores más cercano o poniéndose en contacto con el departamento de servicios, P.O. Box 361131, Cleveland, Ohio 44136-0019.

6. Controle para garantizar que las cuchillas se detengan

completamente en no más de cinco segundos después de desactivar el control de desactivación de las cuchillas según el intervalo del Programa de mantenimiento. Mida el tiempo hasta la detención con un cronómetro. Si las cuchillas no se detienen completamente en menos de cinco segundos, su tractor debe ser reparado por un profesional en un distribuidor de servicio autorizado.

7. Controle el sistema de interbloqueo de seguridad, según

el intervalo del Programa de mantenimiento para un funcionamiento correcto, tal como se describe más adelante en este manual. Si el sistema de interbloqueo de seguridad no funciona correctamente, lleve su tractor a hacerle un servicio profesional de un distribuidor autorizado.

8. Nunca altere el sistema de interbloqueo de seguridad u otros

dispositivos de seguridad. Compruebe regularmente que estos elementos funcionen correctamente.

9. Controle el par de ajuste del perno de montaje del motor

y las cuchillas de acuerdo con la tabla del Programa de mantenimiento de este manual. Además, inspeccione visualmente las cuchillas para detectar la presencia de daños (por ejemplo: desgaste excesivo, abolladuras, rajaduras). Reemplace las cuchillas por cuchillas de los fabricantes del equipo original (O.E.M.) únicamente.

10. El uso de piezas de mantenimiento que no cumplen con

las especificaciones del equipo original puede resultar en rendimiento inadecuado y puede poner en peligro la seguridad.

11. Mantenga todas las tuercas, pernos y tornillos bien ajustados

para asegurarse de que el equipo está en condiciones de funcionamiento seguras. Revise la tabla del Programa de mantenimiento de este manual para obtener información sobre el intervalo de mantenimiento.

12. Después de golpear algún objeto extraño, detenga el motor,

desconecte los cables de las bujías y el cable negativo de la batería para evitar un arranque involuntario. Revise cuidadosamente para detectar daños. Repare el daño antes de volver a arrancar y operar la máquina.

13. Nunca intente hacer ajustes o arreglos en el tractor con el

14. Los componentes del colector de césped y el deflector del

canal están sujetos a desgaste y daños lo que podrían dejar expuestas las piezas móviles o permitir que se arrojaran objetos. Verifique frecuentemente los componentes y reemplácelos inmediatamente por piezas del fabricante del equipo original (O.E.M.) únicamente.

15. Mantenga o reemplace las etiquetas de seguridad e

instrucciones según sea necesario.

16. Respete las normas y reglamentaciones sobre la manera

correcta de desechar gasolina, aceite, etc. para proteger el medio ambiente.

AVISO SOBRE LAS EMISIONES DEL MOTOR

Los motores tienen la certificación de cumplimiento de las reglamentaciones de California y federales para SORE (equipo pequeño para uso fuera de carreteras), funcionan con gasolina normal y pueden incluir los siguientes sistemas de control de emisiones: Modificación de motor (EM) y catalizador de tres vías (TWC) si están equipados con esos sistemas. Cuando sea necesario, los modelos están equipados con líneas de combustible y depósitos de combustible de baja penetración para controlar las emisiones por evaporación. Los modelos de California también pueden incluir un filtro de carbono. Por favor, póngase en contacto con Atención al cliente para obtener información sobre la configuración del control de emisiones por evaporación para su modelo.36

MEDIDAS DE SEGURIDAD

SÍMBOLOS DE SEGURIDAD

Esta tabla muestra y describe los símbolos de seguridad que pueden aparecer en este producto. Símbolo Descripción OPESymbol.com ADVERTENCIA - LEA EL MANUAL DEL OPERADOR - Lea, entienda y cumpla todas las reglas e instrucciones de seguridad que se incluyen en el manual y en el tractor antes de intentar utilizar este tractor. Si no cumple con lo que indica esta información, se pueden provocar lesiones personales o la muerte. Conserve este manual en un lugar seguro para usarlo como referencia futura habitual. Con un teléfono inteligente, escanee el símbolo del código de QR para obtener más información sobre las advertencias incluidas en este tractor. También puede visitar www.OPESymbol.com para obtener más información.

ADVERTENCIA - EVITE LESIONES POR OBJETOS

ARROJADOS - Mantenga a los asistentes por lo menos a 75 pies (23 metros) de la máquina durante la operación. Saque todas las piedras, palos, cables, huesos, juguetes y demás objetos extraños que puedan ser recogidos y arrojados por la(s) cuchilla(s). Nunca opere el tractor si no está bien colocada la cubierta de descarga o si no está instalado el colector de césped completo en el lugar que corresponde. ADVERTENCIA - EVITE LESIONES EN NIÑOS AL

RETROCEDER/POR ATROPELLAR/POR CONTACTO

CON LAS CUCHILLAS - Para evitar accidentes al retroceder, siempre mire hacia atrás y hacia abajo para ver si hay niños. Nunca transporte niños, ni siquiera con las cuchillas desactivadas. Mantenga a los observadores, los niños y las mascotas en interiores durante la operación bajo la atenta supervisión de un adulto responsable que no sea el operador. Detenga el tractor si alguien entra en la zona.

10 ft (3 m) 10 ft (3 m) ADVERTENCIA - EVITE LESIONES POR VUELCOS - No opere la máquina en una pendiente mayor de 15° (25%). No corte el césped a través de las laderas, sólo corte arriba y abajo de las laderas que son de menos de 15° (25%). Utilice las velocidades bajas y evite los giros bruscos en las pendientes. Manténgase a por lo menos 10 pies (3 metros) de barrancos, zanjas o terraplenes o del borde del agua.37

MEDIDAS DE SEGURIDAD

Símbolo Descripción >10 i n (2 5c m ) ADVERTENCIA - EVITE INCENDIOS - Su tractor fue diseñado para cortar césped residencial normal, con una altura no mayor de 10 pulgadas (25 cm). No intente cortar césped demasiado crecido, seco (como un pastizal) ni pilas de hojas secas. Deje que el tractor se enfríe por lo menos cinco minutos antes de cargarle combustible o guardarlo en un garaje cerrado o en una barraca de almacenamiento. ADVERTENCIA - EVITE LESIONES DE AMPUTACIÓN - No ponga las manos ni los pies cerca o debajo de la plataforma de corte. El contacto con las cuchilla(s) puede amputar manos y pies.

ADVERTENCIA - EVITE LESIONES DE AMPUTACIÓN - No ponga las manos ni los pies cerca de las piezas rotatorias ni debajo de la plataforma de corte. El contacto con la(s) cuchilla(s) puede amputar manos y pies. Compruebe que todos los dispositivos de seguridad (protecciones, escudos, interruptores, etc.) estén en su lugar y funcionando. El contacto con las correas y/o el husillo de las cuchillas puede aplastar o lesionar las partes del cuerpo. ADVERTENCIA - SACAR LA LLAVE - Apague siempre las cuchillas, ponga el freno de mano, pare el motor y saque la llave antes de bajarse. Si va a dejar el tractor sin supervisión, saque siempre la llave para evitar que niños u otras personas utilicen el tractor sin autorización. <5 0l b (22k g)<2 50 lb (113 kg )

ADVERTENCIA - EVITE LAS LESIONES

RELACIONADAS CON EL REMOLQUE - No remolque cargas que superen las 250 libras (113 kg) de peso de arrastre y nunca supere las 50 libras (22 kg) de peso sobre el punto de enganche. Nunca permita que los niños y otras personas se suban a equipos remolcados. No remolque en pendientes de más de 5° (9%). En las pendientes, el peso del equipo remolcado puede causar pérdida de tracción y pérdida de control, y/o de la capacidad para detenerse. Desplácese lentamente y deje distancia adicional para detenerse. ADVERTENCIA Su responsabilidad—Limite el uso de esta máquina motorizada a las personas que lean, comprendan y respeten las advertencias e instrucciones que figuran en este manual y en la máquina. - ¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!38

CONFIGURACIÓN NOTA: este Manual del Operador corresponde a varios modelos. Las características pueden variar según los modelos. No todas las características que se incluyen en este manual se aplican a todos los modelos y el modelo que se ilustra aquí puede diferir del suyo. NOTA: todas las referencias que contiene este manual a los lados derecho o izquierdo y trasero o delantero del tractor son siempre desde la posición de operación. Las excepciones, si las hubiere, serán especificadas. Consulte la Figura 1 para identificar su tipo de transmisión; CVT (Transmisión Variable Continua) por Control a Pedal o CVT. CVT por Control CVT por Control a Pedal a Pedal CVT Figura 1

MOVIMIENTO MANUAL DEL TRACTOR

1. Saque el freno de mano, si está activado.

2. Coloque la palanca de cambios en posición NEUTRAL (N).

INSTALE EL ASIENTO DEL OPERADOR

(SI CORRESPONDE) Perilla de ajuste o perno de ajuste NOTA: el asiento se envía fijado al soporte de pivote del asiento del tractor con un precinto O instalado hacia atrás respecto del soporte de pivote. Para instalar el asiento, proceda de la siguiente manera:

1. Quite el asiento de su posición de envío.

3. Alinee el asiento (b) sobre el soporte de pivote del asiento

(c) como se muestra en la Figura 2 y coloque el asiento (b) sobre el soporte de pivote del asiento (c) insertando las dos lengüetas de la base del asiento (b) en el orificio ancho de las ranuras del soporte de pivote del asiento (c).

4. Deslice el asiento (b) hacia atrás en el soporte de pivote del

asiento (c), alineando una de las ranuras del soporte de pivote del asiento (c) con el orificio que está en la parte posterior central de la base del asiento (b) (Figura 3).

Figura 3 NOTA: asegúrese que las dos lengüetas del asiento se enganchen en el soporte de pivote del asiento, como se muestra en el recuadro inferior derecho de la Figura 3.

5. Seleccione la posición deseada del asiento (b) y fíjela con la

perilla de ajuste o perno de 9/16 pulgada (a) que retiró en el Paso 2 (Figura 3).

CUBIERTA DEL TABLERO DE INSTRUMENTOS

1. Si la cubierta del tablero de instrumentos (a) fue despachada

suelta, los elementos de ferretería para fijar la cubierta del tablero de instrumentos (a) se despachan instalados en la cubierta del tablero de instrumentos (a). Extraiga los dos pernos (b) que sujetan la cubierta del tablero de instrumentos (a) (Figura 4 en la página 39).

2. Monte la cubierta del tablero de instrumentos (a) y alinee

los orificios que están entre la parte superior del tablero de instrumentos y la cubierta del tablero de instrumentos (Figura 4 en la página 39).3939 CONFIGURACIÓN

3. Fije la cubierta del tablero de instrumentos (a) al tablero (c)

con los pernos (b) que retiró en el Paso 1 (Figura 4).

Figura 4 INSTALACIÓN DE LA TAPA DEL CAPÓ (SI CORRESPONDE/SI SE INCLUYE) NOTA: tenga cuidado de no dañar el arnés de faros delanteros cuando instale la tapa del capó.

1. Corte los precintos que sujetan la tapa del capó al tractor.

2. Retire los cuatro tornillos previamente instalados en la tapa

del capó y guárdelos para el Paso 4.

3. Calce la tapa del capó en su lugar usando el capó como guía

(Figura 5). Figura 5

4. Instale la tapa del capó sobre el capó del tractor y fije desde

abajo con los cuatro tornillos que retiró en el Paso 2.

INSTALACIÓN DEL VOLANTE

(SI CORRESPONDE) Los elementos de ferretería utilizados para instalar el volante han sido empaquetados dentro del volante, por debajo de la tapa del volante. Retire la cubierta con cuidado insertando un destornillador plano pequeño dentro de una de las tres ubicaciones de ajuste a presión, al tiempo que lentamente apalanca la tapa del volante para retirar el hardware. ¡IMPORTANTE! No utilice herramientas de impacto para instalar o extraer el volante. Si lo hace, puede dar un torque en exceso y dañar la sujeción.

1. Retire la llave, que está adosada al volante con un precinto.

2. Con las ruedas delanteras del tractor apuntando hacia

adelante, alinee el volante (a) y colóquelo en el eje de la dirección (b) (Figura 6).

3. Asegure el volante (a) con el perno hexagonal (c) y arandela

(d) desde debajo de la tapa del volante (e) y ajuste hasta 18-22 pies-libras (24-30 N-m) (Figura 6).

4. Coloque la tapa del volante (e) sobre el centro del volante (a)

y empuje hacia abajo hasta que haga clic al calzar en su lugar. (Figura 6). NOTA: el perno hexagonal (c) que asegura el volante (a) tiene sellador de rosca; de modo que si se lo extrae, se recomienda reemplazar el perno hexagonal (c) o volver a aplicarle sellador de rosca (Figura 6). DEFLECTOR DE CANAL DE DESCARGA DE LA PLATAFORMA INFERIOR (SI SE INCLUYE) ADVERTENCIA Nunca opere la plataforma de corte sin el deflector del canal instalado y en posición baja. Modelos con Plataforma de 46 pulgadas

1. Retire las chavetas que están sujetas con una unión con cierre

al soporte del canal.

2. Retire la tuerca de seguridad con brida y el tornillo hexagonal

3. Ubique el deflector del canal en la plataforma, asegúrese de

insertar las lengüetas de dicho deflector en los orificios de la plataforma (Figura 7).

4. Deslice el deflector del canal hacia la parte posterior del

tractor hasta que el orificio del perno que está en el deflector del canal quede alineado con el orificio de la plataforma (Figura 7).

5. Sujete el deflector del canal en su lugar con la tuerca de

seguridad con brida y el tornillo hexagonal que se extrajeron en el paso dos. Ajuste hasta 102-124 pulgadas-libras (12-14 N-m) (Figura 7). Pase a Instalación de las Ruedas de la Plataforma (si se incluyen).

Figura 7 Modelos con Plataformas de 42/50/54 pulgadas

1. Inspeccione la plataforma del tractor para ver si hay una traba

de seguridad que pueda estar sujetando el deflector de canal hacia arriba para el envío. Si la traba está presente, se la debe extraer antes de hacer funcionar el tractor. Sosteniendo el deflector de canal totalmente hacia arriba, extraiga la traba de seguridad.

2. Baje el deflector de canal y descarte la traba de seguridad

(Figura 8). Figura 8 NOTA: los modelos con plataforma de 36 pulgadas vienen equipados con adaptadores para abono en lugar de deflectores de canal y no se incluye ninguna traba de seguridad. INSTALACIÓN DE LAS RUEDAS DE LA PLATAFORMA (SI SE INCLUYEN) NOTA: las ruedas de la plataforma constituyen un mecanismo para el cuidado del césped y no fueron diseñadas para soportar el peso de la plataforma de corte.

1. Mueva el tractor a una superficie nivelada,

preferentemente pavimentada.

2. Controle la presión de los neumáticos, ajuste si es necesario.

Consulte los laterales de los neumáticos para averiguar la presión de inflado adecuada.

3. Asegúrese de que la plataforma esté nivelada de un lado

a otro, y adecuadamente inclinada. Consulte en la sección Cuidado del producto la información y las instrucciones para nivelar la plataforma.

4. Coloque la palanca de elevación de la plataforma en la

posición de altura de corte deseada.

5. Controle si las ruedas están en contacto con la superficie de

abajo o si hay una separación excesiva. NOTA: las ruedas de la plataforma deben tener entre 1/4-1/2 pulgada (6.35-12.7 mm) de separación del suelo. Proceda como se indica a continuación para ajustar las ruedas: a. Levante la palanca de elevación de la plataforma hasta su punto más alto. b. Retire las ruedas delanteras (a) y traseras (b) de la plataforma retirando las tuercas de seguridad con brida (c) y los tornillos con reborde (d) que las sujetan a la plataforma (Figura 9).

Figura 9 c. Coloque la palanca de elevación de la plataforma en el punto de altura de corte deseada. d. Vuelva a insertar el tornillo con reborde (con cada rueda de la plataforma) dentro del orificio de posicionamiento que deja aproximadamente 1/2 pulgada (13 mm) entre la parte inferior de la rueda y el pavimento. Apriete la tuerca de seguridad con brida y el tornillo con reborde hasta lograr entre 25 a 30 libras-pie (34-40 N-m) con una llave de torsión. NOTA: consulte la sección Cuidado del producto de este manual para obtener instrucciones más detalladas sobre diferentes ajustes de la plataforma.4141 CONFIGURACIÓN

INFORMACIÓN SOBRE LA BATERÍA

ADVERTENCIA ADVERTENCIA DE LA PROPOSICIÓN 65 DE CALIFORNIA: Los contactos, bornes y accesorios afines de las baterías contienen plomo y compuestos de plomo, sustancias químicas que según lo establecido por el Estado de California causan cáncer y problemas reproductivos. Lávese las manos después de estar en contacto con estos componentes. ADVERTENCIA En caso de que se produzca una salpicadura accidental de ácido en los ojos o la piel, enjuague el área afectada inmediatamente con agua limpia fría. Consulte a un médico inmediatamente. Si el ácido salpica la ropa, en primer lugar dilúyalo con agua limpia, luego neutralícelo con una solución de agua/amoníaco o bicarbonato/agua. NUNCA conecte (o desconecte) las abrazaderas del cargador de la batería a la batería si el cargador está encendido, ya que puede causar chispas. Mantenga todas las fuentes de ignición (cigarrillos, cerillas, encendedores) alejadas de la batería. El gas generado durante la carga puede ser combustible. Como precaución adicional, cargue la batería únicamente en un área bien ventilada. Siempre proteja sus ojos y su piel y vestimenta cuando trabaje cerca de baterías. Las baterías contienen ácido sulfúrico y pueden producir gases explosivos. Tenga sumo cuidado cuando manipule baterías. Mantenga las baterías lejos del alcance de los niños. La batería puede generar riesgo de incendio o quemadura química si se la usa incorrectamente. NO abra, desensamble, sobrecaliente o incinere la batería. PRECAUCIÓN Cuando coloque los cables de la batería, conecte siempre primero el cable POSITIVO (rojo) a su borne, y a continuación el cable NEGATIVO (negro). NOTA: el borne positivo de la batería está marcado como Pos. (+). El borne negativo de la batería está marcado como Neg. (-). Conexión de los cables de la batería PRECAUCIÓN Cuando coloque los cables de la batería, conecte siempre primero el cable POSITIVO (rojo) a su borne, y a continuación el cable NEGATIVO (negro). Por razones relacionadas con el envío, la fábrica puede dejar los dos cables de la batería desconectados de los bornes. Para conectar los cables de la batería, proceda de la siguiente manera: NOTA: el mazo de cables debería colocarse sobre la parte superior de la barra de sujeción de batería. De no ser así, el mazo de cables podría resultar dañado (Figura 13 en la página 43).

MODELOS CON BATERÍA DE ÁCIDO-PLOMO

1. Retire la cubierta plástica, si está presente, del cable positivo

de la batería. Conecte el cable rojo al borne positivo de la batería (+) utilizando el perno (a) y la tuerca hexagonal (b) (Figura 10).

2. Coloque el capuchón de goma rojo (c) sobre el borne positivo

de la batería para protegerlo contra la corrosión (Figura 10).

3. Retire la cubierta plástica, si está presente, del borne

negativo de la batería y conecte el cable negro al borne negativo de la batería (–) utilizando el perno (a) y la tuerca hexagonal (b) (Figura 10). NOTA: si la batería se pone en funcionamiento después de la fecha indicada en su parte superior o al costado de la misma, cárguela siguiendo las instrucciones de la sección Carga de la Batería de este manual antes de operar el tractor.

MODELOS CON BATERÍA AGM

1. Extraiga los tornillos hexagonales (a) y las tuercas cuadradas

(b) situados en el extremo del arnés de cables o en la bolsa que acompaña a este manual. Guarde los herrajes para uso posterior (Figura 11 en la página 42).

2. Retire la cubierta plástica (c), si está presente, del borne

positivo de la batería (d) y una el cable rojo (e) al borne positivo de la batería (b) utilizando uno de los tornillos hexagonales (a) y las tuercas cuadradas (b) que se extrajeron en el paso 1. Use un destornillador Philips (Figura 11 en la página 42).42

3. Coloque el capuchón de caucho rojo por encima del borne

positivo de la batería para protegerlo contra la corrosión. (Figura 11 inserto).

4. Retire la cubierta plástica (c), si está presente, del borne

negativo de la batería (f) y una el cable negro (g) al borne negativo de la batería (f) utilizando el tornillo hexagonal restante (a) y la tuerca cuadrada (b) (Figura 11). NOTA: si la batería se pone en funcionamiento después de la fecha indicada en su parte superior o al costado de la misma, cárguela siguiendo las instrucciones de la sección Carga de la Batería de este manual antes de operar el tractor.

Figura 11 Mantenimiento de la batería

  • Algunas baterías se llenan con ácido de batería y se sellan en la fábrica. Sin embargo, para asegurar un ciclo de vida adecuado es necesario realizar cierto mantenimiento, aún en las baterías ‘sin mantenimiento.
  • Rocíe los bornes y el cable expuesto con un sellador de bornes de batería, o recubra los bornes con una capa delgada de grasa o vaselina para protegerlos contra la corrosión.
  • Siempre mantenga limpios y libres de corrosión los cables y los bornes de la batería.
  • Algunos modelos vienen equipados con una batería que contiene un electrolito líquido. Manipule la batería con cuidado y evite inclinarla para evitar fugas. Almacenamiento de la Batería
  • Cuando el tractor se guarda durante períodos prolongados, desconecte el cable negativo de la batería. No es necesario retirar la batería.
  • Todas las baterías se descargan durante el almacenamiento. Mantenga el exterior de la batería limpio, especialmente la parte superior. Una batería sucia se descarga con mayor rapidez.
  • La batería debe guardarse con carga completa. Una batería descargada se puede congelar más pronto que una batería cargada. Una batería con carga completa se guarda por más tiempo en temperaturas frías que en temperaturas altas.
  • Vuelva a cargar la batería antes de volver a ponerla en servicio. Aun cuando el tractor pueda arrancar, el sistema de carga del motor tal vez no recargue totalmente la batería. Retiro de la batería ADVERTENCIA Los contactos, bornes y accesorios afines de las baterías contienen plomo y compuestos de plomo. Lávese las manos después de estar en contacto con estos componentes. La batería está ubicada debajo del bastidor del asiento. Para retirar la batería:

MODELOS CON BATERÍA DE ÁCIDO-PLOMO

1. Retire el tornillo y la tuerca hexagonal que fijan el conductor

negativo negro de la batería al contacto negativo de la batería (marcado ‘NEG’ (-)). Aleje el cable del contacto negativo de la batería.

2. Retire el tornillo y la tuerca hexagonal que fijan el conductor

positivo rojo de la batería al contacto positivo de la batería (marcado ‘POS’ (+)).

3. Extraiga el soporte de sujeción de la batería empujando el

extremo de acoplamiento hacia afuera de la lengüeta de la tapa de protección que está a la derecha de la batería. Luego levante el soporte de sujeción de la batería para liberar la batería (Figura 12). Figura 12

4. Levante con cuidado la batería para sacarla del tractor.

5. Instale la batería repitiendo los pasos anteriores en

1. Retire el tornillo hexagonal y la tuerca cuadrada que fijan

el conductor negativo negro de la batería al borne negativo de la batería (marcado ‘NEG’ (-)). Aleje el cable del borne negativo de la batería.

2. Retire el tornillo hexagonal y la tuerca cuadrada que fijan el

conductor positivo rojo de la batería al borne positivo de la batería (marcado ‘POS’ (+)).4343 CONFIGURACIÓN

3. Extraiga la barra de sujeción de la batería empujando el

extremo de acoplamiento hacia afuera de la lengüeta de la tapa de protección que está a la derecha de la batería. Luego levante la barra de sujeción de la batería para liberar la batería (Figura 13). Figura 13

4. Levante con cuidado la batería para sacarla del tractor.

5. Instale la batería repitiendo los pasos anteriores en

orden inverso. Carga de la Batería Si el tractor ha estado guardado durante un tiempo, pruebe la batería y, si es necesario, recárguela.

MODELOS CON BATERÍA DE ÁCIDO-PLOMO

  • Una lectura del voltímetro o del comprobador de carga de 12,4 voltios (DC) o menos a través de los terminales de la batería indica que la batería necesita ser cargada.
  • Debe utilizarse un cargador de batería de ácido-plomo. La tasa recomendada de carga es 4A/14.7V.
  • Si su cargador de batería es automático, cargue la batería hasta que el cargador indique que se ha completado la carga. Si el cargador no es automático, cargue durante ocho (8) horas como mínimo.

MODELOS CON BATERÍA AGM

  • Debe utilizarse un cargador de batería AGM. La tasa recomendada de carga es 1.1A/14.8V. ¡IMPORTANTE! NO use un cargador para automóviles.
  • Si su cargador de batería es automático, cargue la batería hasta que el cargador indique que se ha completado la carga. Si el cargador no es automático, cargue durante ocho (8) horas como mínimo.

Perilla de Ajuste o Perno de Ajuste Para ajustar la posición del asiento, retire la perilla de ajuste o perno de 9/16 pulgada (a) que está en la parte inferior del asiento (b). Deslice el asiento (b) hacia adelante o hacia atrás, según lo desee. Vuelva a instalar la perilla de ajuste o el perno de 9/16 pulgada (a) (Figura 2 y Figura 3 en la página 38). ACEITE NOTA: su tractor se despacha con aceite en el motor. Sin embargo, usted DEBE controlar el nivel de aceite antes de hacerlo funcionar. Consulte en el manual del motor las instrucciones para controlar, agregar o cambiar el aceite. PRECAUCIÓN Controle siempre el nivel de aceite del motor antes de cada uso según se indica en el manual de funcionamiento del motor. Agregue aceite según sea necesario. De no hacerlo se pueden producir daños graves al motor.44 FUNCIONAMIENTO

Figura 14 NOTA: este Manual del Operador corresponde a varios modelos. Las características del tractor pueden variar según los modelos. No todas las características que se incluyen en este manual se aplican a todos los modelos de tractor y la máquina que se ilustra aquí puede diferir de la suya. NOTA: todas las referencias que contiene este manual a los lados derecho o izquierdo y trasero o delantero del tractor son siempre desde la posición de operación. Las excepciones, si las hubiere, serán especificadas. A. PEDAL DE MARCHA (MODELOS CVT POR CONTROL A PEDAL) (SI SE INCLUYE) Presione el pedal de marcha hacia adelante para que el tractor se mueva en esa dirección. Cuanto más se presione el pedal, más rápido se moverá el tractor. El pedal volverá a su posición original/neutral cuando no esté presionado.

B. PALANCA DE CAMBIOS

La palanca de cambios está ubicada del lado izquierdo del guardabarros y tiene tres posiciones: AVANCE (F),

NEUTRAL (N) Y MARCHA

ATRÁS (R). Cuando mueva la palanca de cambios, debe presionar el pedal del freno y el tractor no debe estar en movimiento. ¡IMPORTANTE! Nunca fuerce la palanca de cambios. De hacerlo, puede dañarse seriamente la transmisión del tractor.45 FUNCIONAMIENTO PRECAUCIÓN Antes de utilizar el tractor, consulte el Detención del Motor y Arranque del Motor en la sección de Funcionamiento de este manual para ver instrucciones detalladas sobre el módulo del interruptor de encendido y del funcionamiento del tractor en el MODO PRECAUCIÓN MARCHA ATRÁS . G. PALANCA DE PTO (ACOPLE DE CUCHILLAS) Al activar la palanca de PTO (Acople de Cuchillas), se transmite energía a la plataforma de corte o a otros accesorios (disponibles por separado). Consulte información e instrucciones sobre cómo usar la PTO en la sección Cómo Activar la PTO (Acople de Cuchillas). H. PALANCA DE CONTROL DEL FRENO DE MANO O FRENO DE MANO/MARCHA CVT La Palanca de Control del Freno de Mano o de Freno de Mano/ Marcha CVT se usa para aplicar el freno de mano y fijar la velocidad de marcha de los modelos CVT. Consulte la sección Conducción del Tractor de este manual para ver instrucciones detalladas sobre el freno de mano. NOTA: si el operador abandona el asiento y deja el motor funcionando, deberá colocar el freno de mano, o el motor se apagará de forma automática.

El portavasos está ubicado a la izquierda del asiento del operador. FAROS (NO SE MUESTRAN) En algunos tractores, las luces se ENCIENDEN cada vez que se saca la llave de ignición de la posición STOP (detención). Las luces se APAGAN cuando se coloca la llave de encendido en la posición STOP. En algunos tractores, las luces se ENCIENDEN únicamente cuando el motor está funcionando. Si APAGA el tractor, las luces se APAGARÁN. Los faros pueden parpadear brevemente al apagar el tractor. FUNCIONAMIENTO Antes de Hacer Funcionar el Tractor

  • Antes de la operación, consulte la tabla del Programa de mantenimiento que aparece en este manual para conocer los componentes que tienen mantenimiento programado regular.
  • Se certifica que este motor funciona únicamente con gasolina sin plomo, nueva y limpia. Llene únicamente con gasolina sin plomo, nueva y limpia, en un surtidor que indique un octanaje igual a 87 o más.
  • No use gasolina que haya quedado de la temporada anterior, para minimizar la formación de depósitos de goma en el sistema de combustible.

C. PEDAL DE FRENO/ PEDAL

DE FRENO-EMBRAGUE Presione el pedal de freno/ pedal de freno-embrague mientras el tractor está en uso para detener el tractor, para cambiar de cambio y para aplicar el freno de mano. NOTA: El pedal de freno/pedal de freno-embrague debe estar totalmente presionado para encender el motor. Consulte más información en el Sistema de Enclavamiento de Seguridad.

Algunos modelos tienen un dispositivo de cebado automático. Estos modelos no vienen con una función de cebado manual. Empuje la palanca de control del acelerador o acelerador/cebador hacia adelante para aumentar la velocidad del motor. El tractor está diseñado para que funcione con la palanca de control del acelerador/cebador en aceleración máxima FAST (rápida) cuando se conduce el tractor y se engancha la plataforma de la cortadora de césped. Tire de la palanca de control del acelerador/cebador hacia atrás para reducir la velocidad del motor. Cuando encienda el motor, empuje la palanca de control totalmente hacia adelante a la posición “CHOKE” (cebador), si tuviese una palanca de control de acelerador/cebador. Después de encender y calentar el motor, mueva la palanca de control hacia atrás hasta que sienta que pasa el bloqueador del cebador. El objetivo del acelerador no es controlar la velocidad de la unidad, sino que debe permanecer a alta velocidad mientras se operan las cuchillas.

E. PALANCA DE ELEVACIÓN DE

LA PLATAFORMA La palanca de elevación de la plataforma se usa para subir o bajar la plataforma. Tire de la palanca hacia la izquierda para sacarla de la muesca de posicionamiento y empuje hacia abajo para bajar la plataforma o hacia arriba para subirla. Cuando se alcance la altura deseada, mueva la palanca de elevación a la derecha hasta que quede bien enganchada en la muesca de posicionamiento.

F. MÓDULO DEL INTERRUPTOR

DE ENCENDIDO ADVERTENCIA Nunca deje una máquina en funcionamiento sin vigilancia. Siempre desconecte la toma de fuerza (PTO), ponga el freno de mano, detenga la máquina y retire la llave para evitar la operación no autorizada. Consulte información sobre cómo arrancar el motor en la sección Arranque del Motor. Consulte instrucciones sobre cómo detener el motor en la sección Detención del Motor.46 FUNCIONAMIENTO Arranque del Motor PRECAUCIÓN El operador debe estar sentado en el asiento del tractor al arrancar el motor.

1. Inserte la llave de encendido en el módulo del interruptor

3. Ponga el freno de mano del tractor.

4. Empuje el control del acelerador hacia arriba. Si se incluye

una palanca de control del acelerador/cebador, empuje esta palanca hasta que pase la posición del bloqueo, para activar el cebador. NOTA: si el motor está caliente, tal vez no sea necesario cebar el motor.

5. Gire la llave de encendido en el sentido de las agujas del reloj

hasta la posición START (arranque). Una vez que arranque el motor, suelte la llave. Volverá a la posición de NORMAL MOWING (corte normal). PRECAUCIÓN NO mantenga la llave en la posición START (arranque) durante más de diez segundos por vez. Si lo hace, puede ocasionar daños al arrancador eléctrico del motor.

6. Para modelos equipados con una palanca de control de

acelerador/cebador: a medida que se calienta el motor, gradualmente tire de la palanca de control del acelerador/ cebador hacia atrás hasta pasar la posición de bloqueo del cebador. No use la posición del cebador para enriquecer la mezcla de combustible, a menos que sea necesario para arrancar el motor.

7. Deje que el motor funcione unos cuantos minutos a una

aceleración intermedia antes de someterlo a carga. NOTA: cuando haga funcionar el tractor asegúrese de que la palanca del acelerador esté siempre en la posición FAST (rápida). Uso de Cables de Arranque para Encender el Motor ADVERTENCIA Las baterías contienen ácido sulfúrico y producen gases explosivos. Asegúrese de que el área esté bien ventilada, use guantes y protectores de ojos y evite chispas o llamas cerca de la batería. Si la carga de la batería no es suficiente para dar arranque al motor, vuelva a cargar la batería. Si no dispone de un cargador de batería y debe arrancar el tractor, será necesario usar una batería de urgencia. Conecte la batería de urgencia de la siguiente forma:

1. Conecte el extremo de un cable rojo al terminal positivo

de la batería del tractor que no funciona; luego conecte el otro extremo de ese cable al terminal positivo de la batería de urgencia.

  • El gasohol (hasta 10% de alcohol etílico, 90% de gasolina sin plomo por volumen) es un combustible aprobado. No se aprueba el uso de otras mezclas de gasolina/alcohol.
  • El éter metílico terciario-butílico (MTBE) y las mezclas de gasolina sin plomo (hasta un máximo de 15% de MTBE por volumen) son combustibles aprobados. No se aprueba el uso de otras mezclas de gasolina/éter. Sistema de Enclavamiento de Seguridad ADVERTENCIA NO opere el tractor si el sistema de enclavamiento de seguridad funciona mal. Este sistema fue diseñado para brindarle seguridad y protección. Este tractor está equipado con un sistema de enclavamiento de seguridad para protección del operador. Si el sistema de enclavamiento funciona mal, no se debe hacer funcionar el tractor. Comuníquese con un distribuidor de servicio autorizado.
  • El sistema de enclavamiento de seguridad impide que el motor arranque o se encienda a menos que esté colocado el freno de mano, o que el operador esté en el asiento y el pedal de freno esté totalmente presionado, con la palanca de PTO (Acople de Cuchillas) en la posición desacoplada (OFF).
  • Si el operador abandona su asiento antes de poner el freno de mano, el motor se APAGARÁ automáticamente.
  • El motor se apagará automáticamente si el operador abandona el asiento del tractor con la palanca de PTO (Acople de Cuchillas) en la posición ACOPLADA (ON), independientemente de si el freno de mano está colocado o no.
  • Con la llave de contacto en la posición MODO MARCHA NORMAL, el motor se APAGARÁ automáticamente si la palanca de PTO (Acople de Cuchillas) se mueve a la posición acoplada (ON) con la palanca de cambios en la posición MARCHA ATRÁS (R). Control de los Circuitos del Enclavamiento de Seguridad Controle periódicamente los circuitos del enclavamiento de seguridad para estar seguro de que funcionan adecuadamente. Si algún circuito de seguridad no funciona según el diseño, póngase en contacto con el distribuidor de servicio autorizado para que inspeccione el tractor. NO use el tractor si algún circuito de seguridad no está funcionando adecuadamente. Para controlar los circuitos de seguridad proceda de la siguiente manera:

1. Con el motor apagado y sentado en el asiento, coloque la

palanca PTO en la posición ACOPLADA (ON). Gire el módulo del interruptor de encendido a la posición START (arranque) momentáneamente; el motor no debería intentar arrancar.

2. Con el tractor en marcha, y el freno de mano no aplicado,

levante hacia arriba desde el asiento del operador. El motor debería detenerse.

3. Con el freno de mano activado, encienda la PTO. Levante

hacia arriba desde el asiento del operador; el motor debería detenerse.47 FUNCIONAMIENTO

2. Conecte un extremo del cable negro al terminal negativo

de la batería de refuerzo; luego conecte el otro extremo de ese cable al bastidor del tractor que no funciona, a la mayor distancia posible de la batería.

3. Arranque el tractor que no funciona según las instrucciones

de arranque normales indicadas más arriba; luego desconecte los cables de puente en orden exactamente inverso al de la conexión.

4. Haga controlar y reparar el sistema eléctrico del tractor lo

más pronto que fuere posible, para eliminar la necesidad de usar cables de puente para arrancarlo. Detención del Motor

1. Si las cuchillas están acopladas, coloque la palanca de PTO

(Acople de Cuchillas) en la posición OFF.

2. Coloque el freno de mano del tractor.

3. Coloque el control del acelerador a distancia media entre las

posiciones de velocidad RÁPIDA y velocidad LENTA.

4. Gire la llave de encendido en sentido contrario a las agujas del

reloj a la posición STOP (parar).

CONDUCCIÓN DEL TRACTOR

ADVERTENCIA Haga que todos los movimientos del pedal de marcha (si se incluye), de la Palanca de Control de Velocidad (si se incluye) y del pedal de freno sean lentos y suaves. El movimiento abrupto del pedal de marcha o del pedal de freno puede afectar la estabilidad del tractor y podría hacer que el tractor se voltee, con el resultado de lesiones graves o incluso la muerte del operador. Los giros bruscos pueden afectar el control del tractor. Conduzca SIEMPRE el tractor lentamente antes de realizar giros bruscos. NO abandone el asiento del tractor sin antes colocar la PTO (Acople de Cuchillas) en la posición DESACOPLADA (OFF) y aplicar el freno de mano. Si deja el tractor sin vigilancia, también apague el motor y retire la llave de encendido. CVT

1. Mueva la palanca de control del acelerador hasta la

2. Presione el pedal de freno-embrague y mueva la palanca

de control del Freno de Mano/ Marcha CVT a la velocidad deseada para sacar el tractor de la posición de freno de estacionamiento y fijar la velocidad deseada. ¡IMPORTANTE! Los operadores primerizos deben usar las posiciones de velocidad 1 o 2. Familiarícese por completo con el funcionamiento y los controles del tractor antes de hacerlo funcionar a velocidades más altas.

3. Coloque la palanca de cambios en la posición AVANCE (F) o

MARCHA ATRÁS (R). ADVERTENCIA NO use la palanca de cambios para cambiar la dirección de desplazamiento mientras el tractor está en movimiento. Use siempre el pedal de freno-embrague para hacer parar el tractor por completo antes de hacer el cambio.

4. Suelte el pedal de freno-embrague lentamente para poner el

tractor en movimiento.

5. Para detenerse, presione el pedal de freno-embrague.

Si el tractor se detiene con el control de velocidad en la posición de alta velocidad, o si el tractor no funciona con la palanca de control de velocidad en la posición de baja velocidad, realice lo siguiente:

1. Presione el pedal de freno-embrague.

2. Coloque la palanca de cambios en posición NEUTRAL (N).

3. Vuelva a arrancar el motor.

4. Coloque la Palanca de Control de Marcha CVT en la velocidad

8. Coloque la palanca de cambios en la posición AVANCE

(F) o MARCHA ATRÁS (R), y siga el procedimiento normal de operación. CVT por Control a Pedal

1. Mueva la palanca de control del acelerador hasta la

2. Presione el pedal de freno y saque la Palanca de Control de

Freno de Mano/Marcha CVT de la posición Freno de Mano.

3. Coloque la palanca de cambios en la posición AVANCE (F) o

5. Comience gradualmente a ejercer presión sobre el pedal de

marcha. Cuanto más abajo presione el pedal, más rápido se desplazará el tractor en la dirección deseada según la posición de la palanca de cambios.

6. Detenga el tractor soltando el pedal de marcha y luego

presionando el pedal de freno.

APLICACIÓN DEL FRENO DE MANO

NOTA: si el operador abandona el asiento y deja el motor funcionando, deberá colocar el freno de mano, o el motor se apagará de forma automática. Para poner el freno de mano:

1. Presione el pedal de freno-embrague a fondo con su pie

izquierdo y manténgalo en esa posición.

2. Mueva la palanca de Freno de Mano (modelos de marcha

CVT por Control a Pedal) o la palanca de Control del Freno de Mano/Marcha CVT (modelos CVT) hacia abajo por completo hasta que quede en la posición de Desacople de Freno de Mano.48 FUNCIONAMIENTO

3. Retire el pie del pedal de freno-embrague.

Después de completar el paso 3, el pedal de freno debe permanecer en la posición abajo. Si no lo hace, el freno de mano no está activado. Repita los pasos 1 a 3 para activar el freno de mano. CÓMO DESACTIVAR EL FRENO DE MANO Presione el pedal de freno-embrague y saque la palanca de Control de Freno de Estacionamiento/Marcha CVT de la posición ACOPLADA y colóquela en la posición DESACOPLADA en el caso de los modelos Control a Pedal. Para los modelos CVT, presione el pedal de freno/pedal de freno-embrague y saque la palanca de freno de mano de la posición ACOPLADA y colóquela en la velocidad deseada. MODO PRECAUCIÓN MARCHA ATRÁS (SI SE INCLUYE) La posición MODO PRECAUCIÓN MARCHA ATRÁS del módulo del interruptor de encendido permite operar el tractor marcha atrás con la PTO (Acople de Cuchillas) en la posición acoplada (ON). NOTA: no se recomienda cortar el césped en marcha atrás. ADVERTENCIA Tenga mucho cuidado cuando opere el tractor en MODO DE PRECAUCIÓN EN MARCHA ATRÁS . Mire siempre hacia abajo y detrás de usted antes y durante el retroceso. No haga funcionar el tractor cuando haya niños u otras personas cerca. Detenga el tractor inmediatamente si alguien se acerca. Para usar el MODO PRECAUCIÓN MARCHA ATRÁS: NOTA: el operador DEBE estar sentado en el asiento del tractor.

1. Ponga en marcha el motor como se indicó previamente.

2. Gire la llave de encendido de la posición CORTE NORMAL

(a) a la posición MODO PRECAUCIÓN MARCHA ATRÁS (b) del módulo del interruptor de encendido (Figura 15).

3. Presione y sostenga el BOTÓN MODO PRECAUCIÓN MARCHA

ATRÁS (c) que está en la esquina superior derecha del módulo de encendido durante 3 segundos. La luz indicadora roja (d) que está en la esquina superior izquierda del módulo de encendido se mantendrá ENCENDIDA mientras esté el modo esté activado (Figura 15).

4. Una vez activado (luz indicadora ENCENDIDA), se puede

operar el tractor en marcha atrás con la PTO (Acople de cuchillas) en la posición acoplada (ON).

5. Siempre mire hacia abajo y hacia atrás antes y mientras se

desplaza lentamente en marcha atrás, para asegurarse de que no haya niños en el área. Luego de retomar la marcha hacia adelante, vuelva la llave a la posición de CORTE NORMAL (a) para volver a la operación de corte normal (Figura 15). El MODO PRECAUCIÓN MARCHA ATRÁS (b) permanecerá activado hasta que (Figura 15): a. La llave se coloque ya sea en la posición CORTE NORMAL (a) o la posición STOP (detención) (e). b. El operador abandone el asiento (PTO eléctrica)/se ponga el freno de mano (PTO manual).

CÓMO ACTIVAR LA PTO (ACOPLE

DE CUCHILLAS) Al activar la PTO (Acople de Cuchillas) se suministra alimentación a la plataforma de corte. Para activar la PTO:

1. Mueva el acelerador a la posición de velocidad RÁPIDA.

2. Empuje la palanca de PTO (Acople de Cuchillas) hacia adelante

hasta la posición acoplada (ON) (Figura 16). Figura 16

3. Para desactivar la PTO (Acople de Cuchillas), tire de la palanca

para atrás, hasta que quede en la posición OFF de PTO (Acople de Cuchillas) desacoplada.49 FUNCIONAMIENTO

ADVERTENCIA Para ayudar a evitar el contacto con las cuchillas o una lesión por algún objeto que sea arrojado, mantenga a las personas que lo observan, a los ayudantes, niños y mascotas alejados al menos 75 pies (23 metros) de la máquina mientras está en funcionamiento. Pare la máquina si alguien ingresa a la zona. ADVERTENCIA Asegúrese de que el área donde se va a cortar esté libre de desechos, ramitas, piedras, cables u otros objetos que puedan ser arrojados por las cuchillas rotativas. NOTA: no accione la plataforma de la cortadora cuando esté apoyada sobre el césped. Se produce el desgaste prematuro y la posible falla de la correa en ‘V’ y del embrague de la PTO. Antes de accionar la plataforma de la cortadora, levante totalmente la plataforma o lleve la máquina a un área donde no haya césped.

  • Corte hacia arriba y abajo de las pendientes, no en forma transversal. Si corta el césped en pendiente, comience por la base y desplácese hacia arriba para asegurar que siempre se gire cuesta arriba.
  • No corte a alta velocidad absoluta, especialmente si tiene instalado un kit de abono o un colector de césped.
  • No corte el césped demasiado corto. El césped corto fomenta el crecimiento de maleza y se pone amarillo rápidamente cuando escasea la lluvia.
  • Siempre haga funcionar el tractor con el acelerador en la posición FAST (rápida) mientras corta el césped.
  • Al realizar la primera pasada elija un punto del lado opuesto del área a cortar. Siga el punto para mantener una línea recta.
  • Active PTO y mueva el control del acelerador o del acelerador/ cebador a la posición FAST (rápida).
  • Baje la plataforma de corte al valor de altura deseado.
  • Para obtener los mejores resultados, se recomienda realizar las dos primeras vueltas de corte con la descarga hacia el centro. Después de las dos primeras pasadas, cambie la dirección para arrojar la descarga hacia afuera, para equilibrar el corte. Esto otorgará un mejor aspecto al césped. NOTA: la velocidad del tractor afecta la calidad del corte que realiza la cortadora. Si realiza el corte a máxima velocidad la calidad se ve afectada negativamente.
  • Su tractor fue diseñado para cortar césped residencial normal, con una altura no mayor de 10 pulgadas (25 cm). No intente cortar césped demasiado crecido, seco (como un pastizal) ni pilas de hojas secas. El césped o las hojas que estén secos pueden entrar en contacto con el escape del motor y/o acumularse en el tractor.
  • No intente cortar malezas frondosas o césped sumamente alto. El tractor fue diseñado para cortar el césped, NO para podar malezas.
  • Mantenga las cuchillas afiladas y cámbielas cuando se gasten.
  • Cuando se acerque al otro extremo de la franja, reduzca la velocidad o deténgase antes de girar. Se recomienda un giro de tres puntos.
  • Alinee la cortadora de césped con un borde de la franja cortada y superponga la pasada aproximadamente 3” (7.6 cm).
  • Oriente el tractor en cada franja subsiguiente de modo que se alinee con la franja ya cortada.
  • Para evitar la formación de surcos o ranuras en el césped, en lo posible varíe la dirección de las franjas de corte aproximadamente 45° en cada corte subsiguiente. Siempre que detenga el tractor por cualquier razón en un área de césped, haga lo siguiente:
  • Aplique el freno de mano.
  • Apague el motor y extraiga la llave de encendido.
  • Eso permitirá reducir al mínimo la posibilidad de que su césped resulte “quemado” por el escape caliente del motor en funcionamiento.50

ADVERTENCIA Antes de realizar cualquier tipo de mantenimiento o servicio, desactive todos los controles y detenga el motor. Espere a que se detengan completamente todas las piezas móviles. Desconecte los cables de las bujías y el cable negativo de la batería para evitar un arranque involuntario. Utilice siempre anteojos de seguridad durante el funcionamiento o mientras ajusta o repara este equipo. Antes de Cada uso Después de las primeras 5 horas Cada

horas Antes de almacenar Consulte

Manual del motor Verifique/limpie los filtros de admisión del motor y ventiladores de refrigeración # P P Verifique/limpie el colector de escape, tubo del silenciador y los protectores del silenciador # P P Verifique/limpie la parte de arriba y de abajo de la plataforma y debajo y alrededor de las cubiertas de husillos y áreas de correas # P P Verifique/limpie alrededor de los fusibles, cableado y mazos de cables # P P Verifique/limpie alrededor de la transmisión, eje y ventiladores # P P Revise si el filtro de aire tiene piezas sucias, sueltas o dañadas

Controle el nivel de aceite del motor

Limpie los bornes de la batería P P Engrase todos los puntos de lubricación P P Revise el filtro de admisión del motor/limpie según sea necesario P P Revise las cuchillas/afile o reemplace según sea necesario P P Verifique la presión de aire de los neumáticos P P Revise/limpie la parte de abajo de la plataforma

Controle el sistema de enclavamiento de seguridad P P Verifique el tiempo de detención de las cuchillas P P Inspeccione y lubrique las ruedas de la plataforma P P Siga el Programa de mantenimiento que se presenta a continuación. En esta tabla sólo se describen pautas de servicio. Consulte el Manual del operador del motor para obtener información sobre las tareas de mantenimiento del motor que se enumeran en la tabla a continuación.51

CUIDADO DEL PRODUCTO

NOTA: este Manual del Operador corresponde a varios modelos. Las características del tractor pueden variar según los modelos. No todas las características que se incluyen en este manual se aplican a todos los modelos de tractor y la máquina que se ilustra aquí puede diferir de la suya.

CUIDADO DEL TRACTOR POSTERIOR

AL FUNCIONAMIENTO Cada vez que se utilice el tractor, se deben implementar los siguientes procedimientos para extender su vida útil y garantizar condiciones de operación seguras. ADVERTENCIA Si no se siguen estas recomendaciones, usted u otras personas pueden sufrir lesiones graves, o pueden producirse daños en el tractor.

LIMPIEZA DE LA PARTE INFERIOR DE

LA PLATAFORMA Sistema de lavado de la cubierta (si está incluido) La plataforma del tractor puede estar equipada con un puerto de agua sobre su superficie como parte del sistema de lavado de la plataforma. Antes de Cada uso Después de las primeras 5 horas Cada

horas Antes de almacenar Consulte

Manual del motor Control el nivel/inclinación de la plataforma P P Controle las correas y poleas para ver si están dañadas/desgastadas

Compruebe que todos los elementos de ferretería estén en su lugar y seguros

Compruebe el par de ajuste de los pernos de montaje del motor (Ajuste hasta 325-450 pulgadas- libras (37-50 N-m)) P P P P Compruebe el par de ajuste de los pernos de montaje de las cuchillas (Ajuste hasta 70-90 pies-libras (95-122 N-m)) P P P Controle el estado y la separación de la bujía de encendido P P P Cambio del aceite de asentamiento del motor P P Cambie el aceite del motor P P P Controle el sistema de combustible (circuitos, depósito, tapón, accesorios) P P P P Controle el amortiguador de chispas P P P P Reemplace el filtro de aceite P P P Limpie o cambie el filtro de aire P P Reemplace el filtro de combustible P P Haga revisar y ajustar la holgura de la válvula *

  • -- Solicite a un distribuidor de servicio autorizado que realice este servicio # -- Realice esta acción con mayor frecuencia en condiciones de sequía y/o cuando haga abono52

CUIDADO DEL PRODUCTO

Utilice el sistema de lavado de la plataforma para lavar la parte inferior de la plataforma y quitar los restos de césped recortado e impedir la acumulación de sustancias químicas corrosivas. Realice los siguientes pasos DESPUÉS DE CADA CORTE DE CÉSPED:

1. Una el adaptador del pico a una manguera de jardín estándar

conectada al suministro de agua.

2. Mueva el tractor a un lugar dentro del alcance de la manguera

donde se puedan desechar los recortes de césped húmedos. Desconecte la PTO, aplique el freno de mano y detenga el motor.

3. Tire del collarín de ajuste (a) del adaptador del pico (b) hacia

atrás y empuje el adaptador del pico sobre el pico de lavado de la plataforma (c). Suelte el collarín de ajuste para trabar el adaptador del pico en el pico de lavado de la plataforma (Figura 17).

4. Abra el suministro de agua.

5. Desde el asiento del operador del tractor, encienda el motor y

active la PTO. Deje funcionar según sea necesario. Desactive la PTO y detenga el motor.

6. Cierre el suministro de agua.

7. Tire del collarín de ajuste del adaptador del pico hacia atrás

para desconectar el adaptador del pico del pico de lavado de la plataforma.

LIMPIEZA DEL TRACTOR

ADVERTENCIA Si el tractor ha estado en funcionamiento recientemente, el motor, el silenciador y las superficies metálicas circundantes estarán muy calientes y pueden causar quemaduras en la piel. Deje que el motor se enfríe durante al menos cinco minutos. Tenga precaución para evitar quemaduras. El tractor se debe limpiar después de cada uso y bajo ciertas condiciones; es decir, en condiciones secas y/o cuando se haga abono, puede ser necesario realizar limpiezas adicionales. Una de las mejores maneras de mantener el funcionamiento eficiente de su tractor y reducir el riesgo de incendio es eliminar regularmente la acumulación de desechos del tractor. Siga las recomendaciones a continuación y contacte a su distribuidor autorizado si tiene alguna pregunta.

  • Deje que el tractor se enfríe al menos cinco minutos en un área abierta antes de limpiarlo. NOTA: no se recomienda el uso de una lavadora de presión ni de una manguera de jardín para limpiar el tractor excepto para limpiar la parte inferior de la plataforma. Puede dañar los componentes eléctricos, los husillos, las poleas, los rodamientos o el motor. El uso de agua acortará la vida útil de la máquina y reducirá su capacidad de servicio.
  • Limpie debajo del capó, incluyendo el colector de escape, alrededor de los fusibles, todo el cableado y mazos de cables, tubo del silenciador, protector del silenciador, filtros de admisión del motor y aletas de refrigeración, etc (Figura 18). Figura 18
  • Limpie la parte de arriba de la plataforma del tractor, debajo de las cubiertas de husillos y área de correas (Figura 19). Figura 19
  • Limpie alrededor y cerca de la transmisión, eje y área de ventiladores (Figura 20). No se muestra el volante para mayor claridad Figura 2053

CUIDADO DEL PRODUCTO

  • Se pueden acumular residuos en cualquier parte del tractor, especialmente en superficies horizontales. Puede ser necesario realizar una limpieza adicional cuando corte césped en condiciones secas o cuando haga abono.
  • Las fugas y los derrames de combustible o de aceite y la lubricación excesiva también pueden convertirse en lugares de acumulación de residuos. La reparación de las fugas y la limpieza inmediata de los derrames de aceite o de combustible pueden ayudar a reducir los riesgos de incendio.
  • Además de limpiar el tractor antes de utilizarlo y antes de guardarlo, no intente cortar césped demasiado crecido de 10 pulgadas (25 cm) o más de altura, seco (como un pastizal) o pilas de hojas secas. El césped o las hojas que están secos pueden entrar en contacto con el escape del motor y/o acumularse en la plataforma del tractor presentando un potencial peligro de incendio.

ALMACENAMIENTO DEL TRACTOR

  • Deje que el tractor se enfríe al menos cinco minutos en un área abierta antes de guardarlo.
  • No estacione el tractor cerca de cualquier material inflamable (madera, ropa o productos químicos) o de llamas abiertas o cualquier otra fuente potencial de ignición (hornos, calentadores de agua u otros tipos de calefactores).
  • Quite todos los materiales combustibles del tractor antes de guardarlo. Vacíe las cajas de carga y los colectores o contenedores de césped.
  • Si el tractor está equipado con una válvula de corte de combustible, interrumpa siempre el flujo de combustible cuando almacene o transporte el tractor.
  • Verifique frecuentemente el sistema de combustible (circuitos, tanque, tapón y accesorios) para ver si hay rajaduras o pérdidas. Repare y limpie según sea necesario. MANTENIMIENTO Motor ADVERTENCIA Deje que la máquina se enfríe en un lugar abierto al menos cinco minutos antes de almacenarla o de volver a cargarle combustible. Consulte el Manual del operador del motor para obtener información sobre las preguntas y los problemas relacionados con el motor. NOTA: el mantenimiento, la reparación o el reemplazo de los dispositivos y de los sistemas de control de emisiones que se estén realizando por cuenta del propietario pueden ser llevados a cabo por cualquier individuo o establecimiento especializados en reparación de motores. Los arreglos en garantía deben ser realizados por un distribuidor autorizado. Cambio del Aceite del Motor ADVERTENCIA Si el tractor ha estado en funcionamiento recientemente, el motor, el silenciador y las superficies metálicas circundantes estarán muy calientes y pueden causar quemaduras en la piel. Deje que el motor se enfríe durante al menos cinco minutos. Tenga precaución para evitar quemaduras. MODELOS CON TUBO DE DRENAJE DE ACEITE NOTA: el filtro de aceite se debe cambiar en cada intervalo de cambio de aceite. Para realizar el cambio de aceite, proceda de la siguiente manera:

1. Haga funcionar el motor por un período corto para que el

aceite del motor se caliente. El aceite fluirá mejor y limpiará más impurezas. Tenga cuidado y evite quemarse con el aceite caliente.

2. Abra el capó del tractor y ubique el orificio de drenaje de

aceite del lado izquierdo del motor.

3. Para recoger el aceite usado, coloque un recipiente adecuado

para recolectar el aceite, con al menos una capacidad de 2.5 cuartos de galón (2.36 litros), debajo de la abertura del tubo de drenaje de aceite. Retire el tapón de llenado de aceite/la varilla de nivel de aceite del tubo de llenado de aceite.

4. Abra la tapita protectora del extremo de la válvula de drenaje

para visualizar el orificio de drenaje (Figura 21). Rotar en sentido antihorario para abrir Rotar en sentido antihorario para abrir Abierto Abierto Cerrado Cerrado Figura 21

5. Presione el tubo de drenaje de aceite (que acompaña este

manual) sobre el orificio de drenaje. Coloque el extremo libre de la manguera en un recipiente de recolección de aceite adecuado con una capacidad de por lo menos 2.5 cuartos de galón (2.36 litros) para recoger el aceite usado.

6. El motor está equipado con un orificio de drenaje de girar y

tirar. Gire la válvula de drenaje de aceite 1⁄4 de vuelta hacia la izquierda, luego tire hacia afuera para comenzar a drenar el aceite. Cuando haya terminado de drenar el aceite, empuje el extremo de la válvula de drenaje de aceite hacia adentro y gírela 1/4 de vuelta para cerrar el drenaje de aceite. Vuelva a colocar la tapita del extremo de la válvula para evitar que entren residuos en el orificio de drenaje.54

CUIDADO DEL PRODUCTO

7. Vuelva a colocar el filtro de aceite y cargue el motor con

aceite nuevo según las instrucciones del manual de operador del motor.

8. Vuelva a colocar el tapón de llenado de aceite/la varilla de

nivel de aceite. NOTA: coloque una toalla absorbente debajo del filtro de aceite para mantener el aceite fuera de la polea del motor. NOTA: respete las leyes y reglamentaciones sobre la manera correcta de desechar gasolina, aceite, etc. para proteger el medio ambiente. NOTA: el mantenimiento, la reparación o el reemplazo de los dispositivos y los sistemas del control de emisiones, que corre por cuenta del cliente, puede realizarlo cualquier establecimiento o individuo especializado en reparaciones de motores. Los arreglos en garantía deben ser realizados por un distribuidor autorizado. MODELOS CON MANGA DE DRENADO DE ACEITE Para realizar el cambio de aceite, proceda de la siguiente manera:

1. Haga funcionar el motor por un período corto para que el

aceite del motor se caliente. El aceite fluirá mejor y limpiará más impurezas. Tenga cuidado y evite quemarse con el aceite caliente.

2. Abra el capó del tractor y ubique el orificio de drenaje de

aceite del lado izquierdo del motor.

3. Para recoger el aceite usado, coloque un recipiente adecuado

para recolectar el aceite, con al menos una capacidad de 2.5 cuartos de galón (2.36 litros), debajo de la abertura del tubo de drenaje de aceite. Retire el tapón de llenado de aceite/la varilla de nivel de aceite del tubo de llenado de aceite.

4. Coloque el extremo pequeño de la manga de drenado de

aceite en el cárter de aceite (Figura 22). Figura 22

5. Saque el tapón de drenaje y drene el aceite dentro del

recipiente recolector.

6. Cambie el filtro de aceite según las instrucciones del Manual

del operador del motor.

7. Vuelva a colocar el tapón de drenaje de aceite y vuelva a

cargar el motor con aceite nuevo según las instrucciones del manual de operador del motor.

8. Vuelva a colocar el tapón de llenado de aceite/la varilla de

nivel de aceite. LUBRICACIÓN ADVERTENCIA Antes de lubricar, reparar o inspeccionar, desconecte siempre la toma de fuerza (PTO), ponga el freno de mano, pare el motor y retire la llave, para evitar el encendido accidental del motor. Con un aceite lubricante de buena calidad, lubrique todos los puntos de lubricación. Consulte la tabla del Programa de mantenimiento que figura en este manual para conocer los intervalos de mantenimiento adecuados. Lubricación de los Puntos de Pivote y Varillaje Lubrique todos los puntos de pivote del sistema de transmisión, freno de mano y varillaje de elevación según la Programa de mantenimiento. NOTA: no es necesario engrasar la interfaz del piñón de la dirección/engranajes. Si lo hace, se acumulará suciedad en estas piezas, y esto puede afectar el rendimiento de la dirección. Ruedas Traseras Las ruedas traseras se deben retirar de los ejes una vez por temporada. Lubrique bien los ejes y las llantas con una grasa multipropósito antes de reinstalarlos. Ejes Delanteros (si se incluyen) Cada extremo de la barra de pivote delantera del tractor puede estar equipado con un engrasador. Lubrique con una grasa multipropósito N° 2 aplicada con una pistola para grasa según el Programa de mantenimiento (Figura 23). Figura 23

Los conjuntos de amortiguadores de chispas se deben inspeccionar y limpiar periódicamente (consulte el Programa de mantenimiento que figura en este manual). Inspeccione visualmente el filtro para detectar roturas, cables rotos o soldaduras sueltas. Vuelva a colocar el conjunto de amortiguador de chispas si existen algunas de estas condiciones. Si la pantalla está en buenas condiciones, limpie la pantalla cepillando para sacar la suciedad o las partículas de carbono sueltas.55

CUIDADO DEL PRODUCTO

NEUMÁTICOS Mantenga los neumáticos inflados a las presiones recomendadas. El inflado inadecuado de un neumático reduce su vida útil. Consulte los laterales de los neumáticos para averiguar las presiones de inflado adecuadas. Consulte la tabla del Programa de mantenimiento que figura en este manual para conocer los intervalos de mantenimiento adecuados. Respete las siguientes pautas:

  • No infle los neumáticos por encima de la presión máxima que se muestra en el lateral del neumático.
  • No vuelva a inflar un neumático que se ha utilizado desinflado o desinflado en extremo. Un gomero calificado debe inspeccionar y reparar el neumático.

ALMACENAMIENTO FUERA DE TEMPORADA

Si el tractor no a va a funcionar por un período prolongado (desde treinta días hasta aproximadamente seis meses), se lo debe preparar para el almacenamiento. Guarde el tractor en un lugar seco y protegido. Si lo guarda afuera, cúbralo (incluidos los neumáticos) para protegerlo de los fenómenos climáticos. Cada vez que se prepara el tractor para dejarlo fuera de uso se deben realizar los procedimientos que se describen más abajo.

1. Cambie el aceite y el filtro del motor siguiendo las

instrucciones suministradas en este manual, como así también el manual del motor entregado con este tractor. ADVERTENCIA Nunca guarde el tractor con combustible en el depósito en un lugar cerrado o con escasa ventilación, donde los gases del combustible pueden alcanzar llamas abiertas, chispas o una luz piloto como la de un horno, calentador de agua, secador de ropa, etc.

2. Si guarda el tractor por 30 días o más:

a. Para evitar que se formen depósitos de goma dentro del carburador del motor y posibles desperfectos en el motor, el sistema de combustible debe ser vaciado completamente, o se debe tratar la gasolina con un estabilizador para evitar el deterioro. b. Uso de un estabilizador de combustible para almacenamiento de entre 30 y 90 días:

  • Lea las instrucciones y recomendaciones del fabricante del producto.
  • Agregue a gasolina limpia y nueva la cantidad correcta de estabilizador para la capacidad del sistema de combustible.
  • Llene el depósito de combustible con combustible tratado y haga funcionar el motor 2-3 minutos para estabilizar el combustible dentro del carburador.
  • El combustible que queda en el depósito se deteriora y causa graves problemas de arranque. c. Vaciado del sistema de combustible para almacenamiento de más de 90 días:
  • Antes de guardar el tractor, observe el consumo de combustible a los efectos de hacer funcionar el tractor hasta que el depósito esté vacío.
  • Haga funcionar el motor hasta que comience a detenerse. Use el cebador para mantener el motor en funcionamiento hasta que se haya agotado todo el combustible del carburador.
  • Drene el combustible del recipiente del carburador, consultando el manual de operador del motor.

3. Limpie perfectamente el motor y todo el tractor.

NOTA: no se recomienda el uso de una lavadora de presión ni de una manguera de jardín para limpiar el tractor excepto para limpiar la parte inferior de la plataforma. Puede dañar los componentes eléctricos, los husillos, las poleas, los rodamientos o el motor. El uso de agua acortará la vida útil de la máquina y reducirá su capacidad de servicio.

4. Cargue totalmente la batería, luego desconecte el cable

negativo de la batería para evitar posibles descargas. Vuelva a cargar la batería periódicamente durante el almacenamiento. NOTA: retire la batería si ha estado expuesta a períodos prolongados de temperaturas inferiores al congelamiento. Guarde en un lugar fresco y seco, donde las temperaturas estén por encima del punto de congelamiento.

5. Lubrique todos los puntos de lubricación.

RETIRO DEL TRACTOR DEL LUGAR DE GUARDA

1. Inspeccione el aceite del motor.

2. Cargue totalmente la batería e infle los neumáticos

a la presión recomendada. Consulte los laterales de los neumáticos para averiguar las presiones de inflado adecuadas.

3. Llene el depósito de combustible con gasolina limpia y nueva.

4. Arranque el motor y déjelo andar en ralentí unos cuantos

minutos para asegurar que su funcionamiento sea adecuado.

5. Conduzca el tractor sin carga para estar seguro de que todos

los sistemas del tractor funcionan correctamente. NIVELACIÓN DE LA PLATAFORMA (DE LADO A LADO) ADVERTENCIA Las cuchillas del tractor están afiladas. Envuelva la cuchilla o use guantes, y tenga mucho cuidado cuando las revise.

1. Con el tractor estacionado sobre una superficie firme y

nivelada, coloque la palanca de elevación de la plataforma en la segunda muesca superior (segunda posición más alta) y rote ambas cuchillas para que queden perpendiculares al tractor.56

CUIDADO DEL PRODUCTO

2. Mida la distancia desde la parte externa de la punta de la

cuchilla izquierda hasta el piso, y desde la parte externa de la punta de la cuchilla derecha hasta el piso. Las dos mediciones obtenidas deben ser iguales. Si no lo son, prosiga con el paso siguiente.

3. Debajo de los guardabarros traseros dentro de las ruedas, hay

un perno de cabeza hexagonal de ajuste de elevación para cada lado de la plataforma (Figura 24).

4. Afloje, pero NO extraiga, el perno de cabeza hexagonal

(a) ubicado en el soporte de suspensión izquierda de la plataforma (Figura 24).

5. Únicamente se deberían realizar ajustes menores en el

engranaje de ajuste que se encuentra inmediatamente detrás del perno de cabeza hexagonal que acaba de aflojar en el paso anterior (hacia la derecha/arriba o hacia la izquierda/abajo).

6. Una vez logrado el ajuste correcto, ajuste el perno de cabeza

hexagonal (a) del soporte de suspensión izquierda de la plataforma (Figura 24).

7. La plataforma se encuentra correctamente centrada cuando

las dos mediciones que se tomaron anteriormente desde las puntas de las cuchillas son iguales.

NIVELACIÓN DE LA PLATAFORMA

(INCLINACIÓN/DE ADELANTE HACIA ATRÁS) ADVERTENCIA Las cuchillas del tractor están afiladas. Envuelva la cuchilla o use guantes, y tenga mucho cuidado cuando las revise. El frente de la plataforma se apoya en una barra estabilizadora que se puede ajustar para nivelar la plataforma de adelante hacia atrás. El frente de la plataforma debe estar 1⁄4-3⁄8 pulgada (6.35-9.5 mm) más abajo que la parte trasera de la plataforma. De ser necesario, realice un ajuste de la siguiente manera:

1. Con el tractor estacionado sobre una superficie firme y

nivelada, ubique la palanca de elevación de la plataforma en la segunda muesca antes de la superior (segunda posición más elevada) y rote el extremo de la cuchilla de manera más cercana al canal de descarga de modo que quede paralelo al tractor.

2. Mida la distancia desde la parte delantera de la punta de la

cuchilla hasta el suelo, y desde la parte posterior de la punta de la cuchilla hasta el suelo. El frente de la plataforma debe estar entre 1⁄4-3⁄8 pulgada (6.35-9.5 mm) más abajo que la parte posterior.

3. Determine la distancia aproximada necesaria para un ajuste

adecuado y, de ser necesario, proceda.

4. Para elevar el frente de la plataforma, afloje la tuerca

exterior y luego apriete (rosca hacia adentro) la tuerca interior contra el soporte de suspensión delantera (Figura 25). Cuando se logre el torque correcto, vuelva a apretar la tuerca exterior hasta 25-30 pies-libras (34-41 N-m).

5. Para bajar el frente de la plataforma, afloje la tuerca

exterior y luego afloje (rosca hacia afuera) la tuerca interior, alejándola del soporte de suspensión delantera (Figura 25). Cuando se logra el ajuste correcto, vuelva a apretar la tuerca exterior. Figura 25 AJUSTE DE LAS RUEDAS DE LA PLATAFORMA ADVERTENCIA Mantenga las manos y los pies alejados de la abertura de descarga de la plataforma de corte. NOTA: las ruedas de la plataforma constituyen un mecanismo para el cuidado del césped y no fueron diseñadas para soportar el peso de la plataforma. Las ruedas de la plataforma deben estar aproximadamente 1⁄4–1⁄2 pulgada (6.35-12.7 mm) por encima del suelo cuando la plataforma se fija en el valor de altura deseado. Para ajustar las ruedas de la plataforma, consulte las instrucciones en la sección Configuración.57

CUIDADO DEL PRODUCTO

SERVICIO Sistema Eléctrico El tractor tiene instalado un fusible para proteger el sistema eléctrico de los daños causados por el exceso de amperaje. Siempre reemplace con fusibles de la misma capacidad. Si el sistema eléctrico no funciona, controle si hay un fusible quemado. Si se repite el problema de los fusibles quemados, haga que el distribuidor de servicio autorizado de su localidad revise el sistema eléctrico del tractor. Relés e Interruptores Hay varios interruptores de seguridad en el sistema eléctrico. Si una función del sistema de enclavamiento de seguridad descripto antes no funciona adecuadamente, haga que el distribuidor de servicio autorizado revise el sistema eléctrico. Ajuste del Freno de Mano Si el tractor no se detiene por completo cuando se presiona totalmente el pedal del freno, o si las ruedas traseras del tractor siguen rodando con el freno de mano colocado el freno necesita ajustes. Consulte a su distribuidor de servicio autorizado para realizar un ajuste del freno.

ALINEACIÓN DE LAS RUEDAS

Si el tractor tira hacia un lado o está desalineado, podría ser necesario alinear las ruedas. Comuníquese con un distribuidor de servicio autorizado para hacer alinear las ruedas correctamente.

RETIRO DE LA PLATAFORMA

ADVERTENCIA Tenga cuidado de no pellizcarse los dedos cuando saca la correa de la polea de la PTO. Para extraer la plataforma de corte, proceda de la siguiente manera:

1. Desplace el tractor a una superficie nivelada, desconecte la

PTO, pare el motor y PONGA el freno de mano.

2. Baje la plataforma colocando la palanca de elevación

de la plataforma dentro de la muesca inferior del guardabarros derecho.

3. Retire la varilla de la guarda de la correa (a) de alrededor de la

polea del motor del tractor, sacando el tornillo autorroscante (b) que le asegura (Figura 26). NOTA: tome nota para cuando deba reinstalarla, en cuál orificio se inserta el otro extremo de la varilla guardacorrea.

4. Retire la correa (c) de alrededor de la polea del motor del

tractor y de las poleas locas (Figura 26).

5. Mirando la plataforma de corte desde el lado izquierdo del

tractor, ubique el pasador de chaveta (a) que sujeta la varilla de soporte de la plataforma (b) del lado posterior izquierdo de la plataforma (Figura 27). Extraiga el pasador de chaveta (a) que sujeta la varilla de soporte de la plataforma (b), y con cuidado saque el soporte de la plataforma del brazo de elevación de la plataforma.

6. Repita el paso 5 del lado derecho del tractor.

7. Mueva la palanca de elevación de la plataforma dentro de la

muesca superior del guardabarros derecho para levantar los brazos de elevación de la plataforma y sacarlos del paso.58

CUIDADO DEL PRODUCTO

8. En plataformas de 36”, 42” y 46”, extraiga el pasador

de chaveta (a) que sujeta la varilla estabilizadora de la plataforma (b) a la plataforma. Deslice la varilla de elevación de la plataforma fuera de la ménsula de montaje de la plataforma (Figura 28).

9. Extraiga con cuidado el cable de la PTO (a) de la parte

posterior de la plataforma de corte retirando el pasador de chaveta (b) que lo sujeta. Retire el resorte (c) del soporte de polea loca de la plataforma (Figura 29).

10. Deslice suavemente la plataforma de corte (desde el lado

izquierdo) hacia afuera desde la parte inferior del tractor. NOTA: para volver a instalar la plataforma después del servicio, invierta el orden de los pasos 1 a 11 para el retiro de la plataforma que se indican en esta sección.

EXTRACCIÓN DE LA CUCHILLA

ADVERTENCIA Apague el motor y extraiga la llave de encendido antes de retirar las cuchillas de corte para afilarlas o reemplazarlas. Proteja sus manos utilizando guantes reforzados cuando sujete las cuchillas. Inspeccione periódicamente la cuchilla y/o el husillo en busca de rajaduras o daños, especialmente después de golpear un objeto extraño. No haga funcionar el tractor hasta después de haber reemplazado los componentes dañados. Si el borde cortante de la cuchilla ha sido afilado previamente o si existe una separación de metal, reemplace las cuchillas por otras nuevas. Sistema de Cuchilla de estrella (si se incluye)

1. Extraiga la plataforma de la parte inferior del tractor,

(consulte la sección Retiro de la Plataforma); luego voltee con delicadeza la plataforma para dejar al descubierto su parte inferior.

2. Coloque un bloque de madera entre el deflector del

alojamiento central de la plataforma y la cuchilla de corte, para que actúe como estabilizador (Figura 30). Figura 30

3. Extraiga la tuerca de brida hexagonal que asegura la cuchilla

al montaje de husillo (Figura 30).59

CUIDADO DEL PRODUCTO

Sistema S-Blade (si se incluye)

1. Retire la plataforma desde abajo del tractor, (consulte la

sección Retiro de la Plataforma anteriormente en esta sección) luego voltee con delicadeza la plataforma para visualizar su parte inferior.

2. Coloque un bloque de madera (c) entre el alojamiento de la

plataforma y el borde de corte de la cuchilla (b) para ayudar a aflojar la tuerca hexagonal (a) y la arandela (d)* que fijan la cuchilla (b). Utilice una llave de 15/16 pulgadas para aflojar la tuerca hexagonal (a) y la arandela (d)* (Figura 31).

INSTALACIÓN DE LA CUCHILLA

Sistema de Cuchilla de estrella (si se incluye)

1. Con la plataforma quitada, voltee la plataforma con

delicadeza para dejar al descubierto la parte inferior.

2. Alinee el orificio que está en el centro de la cuchilla con el

retenedor que está en la base del montaje de husillo, y el lado marcado como “lado césped”, “Bottom” (Inferior) o con un número de pieza, de modo que quede mirando al piso cuando la plataforma esté reinstalada y en la posición operativa correcta.

3. Coloque un bloque de madera entre el deflector del

alojamiento de la plataforma y la cuchilla de corte para que actúe como estabilizador (Figura 30 en la página 58).

4. Enrosque la tuerca de brida hexagonal para asegurar la

cuchilla al montaje de husillo. Utilice una llave de torsión para ajustar la tuerca de brida hexagonal del husillo de la cuchilla a 80-90 pies-libras (95-122 N-m). NOTA: cuando reemplace o reinstale la cuchilla, asegúrese de instalarla con el lado marcado “lado césped”, “Bottom” (Inferior) o con el lado que posee un número de pieza mirando al piso. Sistema S-Blade (si se incluye)

1. Con la plataforma quitada, voltee la plataforma con

delicadeza para dejar al descubierto la parte inferior.

2. Cuando reinstale las cuchillas, asegúrese de lo siguiente

(Figura 31): a. Las cuchillas (b) se instalan de modo que las aletas se orienten hacia arriba hacia la parte superior de la plataforma. b. La arandela (d)* se coloca entre la parte inferior de la cuchilla (b) y la tuerca hexagonal (a). ¡IMPORTANTE! Alinee el recorte en forma de “S” con la forma de “S” correspondiente en el huso para un ajuste seguro.

AFILADO DE LA CUCHILLA

1. Para afilar las cuchillas de corte correctamente, extraiga

cantidades iguales de metal de ambos extremos de las cuchillas a lo largo de los bordes cortantes, paralelo al borde de caída, a un ángulo de 25° a 30°. Afile siempre cada borde de las cuchillas de corte de forma pareja para mantener un centrado adecuado entre las mismas (Figura 32). Figura 32

2. Pruebe el centrado de la cuchilla usando un compensador

de cuchillas. Afile el metal del lado pesado hasta que quede bien centrada. ADVERTENCIA Una cuchilla mal centrada causará exceso de vibración y puede dañar el tractor y/o causar lesiones.60

CUIDADO DEL PRODUCTO

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

ADVERTENCIA Antes de realizar cualquier tipo de mantenimiento o servicio, desactive todos los controles y detenga el motor. Espere a que se detengan completamente todas las piezas móviles. Desconecte los cables de las bujías y el cable negativo de la batería para evitar un arranque involuntario. Utilice siempre anteojos de seguridad durante el funcionamiento o mientras ajusta o repara este equipo. En esta sección se analizan problemas menores de servicio. Para localizar el centro de servicio técnico autorizado más cercano consulte la hoja complementaria que se entrega por separado donde consta la información de contacto. Problema Causa Solución El motor no arranca

1. Perilla de PTO/Acople de Cuchillas activada.

2. No está puesto el freno de mano.

3. Se ha desconectado el cable de bujía.

4. La palanca de control del acelerador no está en la

posición de arranque correcta.

5. El depósito de combustible está vacío o el

combustible se ha echado a perder.

6. La línea del combustible está bloqueada.

7. La bujía no funciona correctamente.

9. Fusible(s) quemados.

1. Coloque la perilla en la posición de

2. Coloque el freno de mano.

3. Conecte el cable a la bujía de encendido.

4. Mueva la palanca del acelerador a la posición

5. Llene el depósito con gasolina limpia y nueva (de

menos de 30 días de antigüedad).

6. Vuelva a colocar el circuito de combustible. Vea a

un distribuidor de servicio autorizado. Reemplace el filtro de combustible. Consulte la sección Cuidado del producto.

7. Limpie, ajuste la separación, o cambie la bujía.

8. Arranque el motor con el acelerador en la posición

El motor funciona de manera errática

1. El tractor está funcionando con Cebador activado.

2. Los cables de la bujía están flojos.

3. El circuito del combustible está obstruido o el

4. La ventilación en la tapa del combustible

5. Hay agua o suciedad en el sistema

6. El depurador de aire está sucio.

1. Compruebe que el cebador eléctrico funcione. Vea

a un distribuidor de servicio autorizado.

2. Conecte y ajuste los cables e la bujía.

3. Vuelva a colocar el circuito de combustible. Vea

a un distribuidor de servicio autorizado. Llene el tanque con gasolina limpia y nueva y reemplace el filtro de combustible. Consulte la sección Cuidado del producto.

4. Destape la ventilación o reemplace la tapa si

5. Vacíe el depósito de combustible. Recargue el

depósito con gasolina limpia y nueva. Consulte la sección Cuidado del producto.

6. Limpie o reemplace el elemento de papel del

depurador de aire o limpie el prefiltro de espuma.61

CUIDADO DEL PRODUCTO

Problema Causa Solución El motor recalienta

1. El nivel de aceite del motor está bajo.

2. Restricción en el flujo de aire.

1. Llene el motor con cantidad y tipo de

2. Elimine los recortes de césped y los desechos de

alrededor de las aletas de enfriamiento del motor y de la carcasa del soplador. El motor vacila a altas revoluciones

1. Poca separación de los electrodos de la bujía. 1. Extraiga la bujía y regule la separación.

El motor funciona mal en marcha lenta

2. El depurador de aire está sucio.

1. Reemplace la bujía y regule la separación.

2. Limpie o reemplace el elemento del depurador de

aire y/o limpie el prefiltro. Excesiva vibración

1. Cuchillas de corte flojas o descentradas.

2. Cuchilla de corte dañada, desafilada o doblada.

1. Apriete la cuchilla y el husillo. Centre la cuchilla.

2. Reemplace la cuchilla.

Tractor no abona el césped

1. La velocidad del motor es demasiado lenta.

1. Coloque el control del acelerador en la posición

FAST (velocidad rápida, representada por una liebre).

2. No procese abono cuando el pasto está mojado.

3. Corte una vez a una altura de corte elevada

y luego vuelva a realizar el corte a la altura deseada, o siga una ruta de corte más estrecha.

4. Afile o cambie la cuchilla.

Corte irregular 1. La plataforma no está correctamente nivelada.

2. Cuchilla desafilada.

3. Presión de neumáticos desigual.

1. Haga un ajuste de la plataforma de lado a lado.

2. Afile o cambie la cuchilla.

3. Verifique la presión de los cuatro neumáticos.Manuel d’utilisatiOn

Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : TROY-BILT

Modelo : Bronco 42I

Categoría : Tractor