670FL - Freidora Flama - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 670FL Flama en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Freidora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 670FL - Flama y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 670FL de la marca Flama.
MANUAL DE USUARIO 670FL Flama
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Lea atentamente estas instrucciones antes de ulizar el aparato por primera vez y consérvelas para consultarlas en el futuro. Cualquier uso que no esté de acuerdo con las instrucciones exime a FLAMA de toda responsabilidad. Compruebe que la tensión de alimentación de la instalación eléctrica de su hogar se corresponda con la indicada en la placa de caracteríscas del aparato. No ulice el aparato para ningún otro n que no sea el descrito en el manual de usuario y ulice únicamente los accesorios originales. Coloque siempre los ingredientes a freír en la cesta para evitar que entren en contacto con los componentes calefactores. No cubra las aberturas de entrada y salida de aire mientras el aparato esté en funcionamiento. No llene el recipiente con aceite ya que esto puede presentar un riesgo de incendio. Nunca sumerja el aparato en agua u otro líquido, ni lo enjuague con agua corriente para limpiarlo. No ulice el aparato si el enchufe, el cable de alimentación o el propio aparato están dañados. Si el cable de alimentación está dañado, haga que lo reemplace un Servicio de Asistencia Técnica Autorizado de Flama para evitar un peligro. Este aparato no está diseñado para que lo ulicen niños de 0 a 8 años. Este aparato puede ser ulizado por niños a parr de 8 años y por personas con capacidades sicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia y conocimiento, si están supervisados o han recibido instrucciones sobre el uso seguro del aparato y si han sido alertados de los peligros involucrados.8 www.ama.pt Los niños no pueden jugar con el disposivo. La limpieza y el mantenimiento del usuario no pueden ser realizados por niños. Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance de los niños menores de 8 años. Mantenga el cable de alimentación alejado de supercies calientes. Este aparato solo debe conectarse a una toma de erra. Compruebe siempre que el enchufe esté completamente insertado en la toma. Coloque y ulice siempre el aparato sobre una supercie seca, estable y horizontal con las asas (si las hay) colocadas para evitar el derrame de líquidos calientes. Este aparato no está diseñado para ser operado por un temporizador externo o un sistema de control remoto independiente. No apoye el disposivo contra una pared u otros disposivos. Deje al menos 10 cm de espacio libre en la parte posterior y los lados y 10 cm de espacio libre por encima del aparato. No coloque nada encima del disposivo. Durante la fritura con aire caliente, se libera vapor caliente por las aberturas de salida de aire. Mantenga las manos y la cara a una distancia segura de las salidas de vapor y de escape. También tenga cuidado con el vapor y el aire calientes al sacar el recipiente del aparato. Las supercies accesibles pueden calentarse durante el uso. Los accesorios del aparato se calientan cuando los usa. Tenga cuidado al manipularlos. Antes de cada uso del disposivo, asegúrese de que el componente de calentamiento y su área circundante estén limpios y libres de restos de comida para garanzar un funcionamiento correcto. No coloque el aparato cerca o sobre una cocina de gas o cualquier po de cocina eléctrica o fogones, o en un horno caliente. Este aparato está diseñado para uso domésco normal9 Español únicamente. No está diseñado para entornos como despensas de personal en endas, ocinas, granjas y otros entornos de trabajo. Tampoco es adecuado para que lo ulicen clientes en hoteles, moteles, posadas y otros entornos residenciales. Este aparato está diseñado para ser ulizado a temperaturas ambiente entre 5 ° C y 40 ° C. Apague siempre el aparato después de cada uso quitando el enchufe de la toma de corriente. Deje que el aparato se enfríe durante aproximadamente 30 minutos antes de manipularlo o limpiarlo. No llene demasiado la cesta. Llene la cesta solo hasta la indicación MAX. Asegúrese de que los ingredientes preparados en este aparato sean de color amarillo dorado en lugar de oscuros o marrones. Elimine los residuos quemados. No freír patatas frescas a más de 180 ° C (para reducir la producción de acrilamida). Después de sacar el recipiente con la cesta del aparato, colóquelo sobre una supercie adecuada y déjelo reposar durante 30 segundos antes de sacar la cesta del recipiente. Tenga cuidado al limpiar la zona superior de la cámara de preparación: resistencia al calor, bordes de piezas metálicas. No ulice el aparato para ningún otro n que no sea el descrito en el manual de instrucciones y ulice únicamente accesorios originales. Cualquier intervención más allá de la limpieza debe ser realizada únicamente por agentes autorizados de FLAMA. Cualquier intervención más allá de la limpieza debe ser realizada únicamente por agentes autorizados de FLAMA. Este producto cumple con las Direcvas de compabilidad electromagnéca y de bajo voltaje. Este manual de instrucciones también está disponible en formato PDF en www.ama.pt10 www.ama.pt DESCRIPCIÓN
5. Ventana de visualización
6. Botón «ON/OFF» (encendido/apagado)
7. Botón de temperatura/hora
8. Botón de disminución
10. Botón de luz interior
14. Función «CHICKEN» (pollo)
15. Función «PREHEAT» (precalentamiento)
18. Función «CAKE» (bizcocho)
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Nota: Rere la cubeta para que la freidora se enfríe más rápidamente. Limpie el equipo después de cada uso. Desconecte el enchufe de la toma eléctrica y espere siempre a que la freidora se enfríe antes de limpiarla. La cubeta y la rejilla enen una supercie anadherente. No emplee utensilios de cocina de metal ni materiales de limpieza abrasivos para limpiarlas, ya que esto podría dañar la supercie anadherente. Lave la cubeta y la rejilla con agua caliente, un poco de detergente líquido y una esponja no abrasiva. Puede ulizar un líquido desengrasante para eliminar cualquier resto de suciedad. Sugerencia: Si hay restos de comida pegados a la rejilla o a la cubeta, sumerja esta úlma en agua caliente y jabón durante unos 10 minutos. Friegue el interior del equipo con agua caliente y una esponja no abrasiva. Desinfecte la resistencia con un cepillo de limpieza para eliminar los restos de comida. Limpie el exterior del aparato con un paño húmedo y a connuación pase un paño suave y seco. Puede lavar la rejilla y la cubeta en el lavavajillas. No coloque nunca la rejilla sin los soportes de goma en la cubeta, ya que puede dañar su supercie anadherente. FUNCIONAMIENTO ADVERTENCIA: No deje el aparato sin vigilancia cuando esté en funcionamiento para poder intervenir rápidamente en caso de peligro. Antes del primer uso Saque el material del embalaje. Rere todos los adhesivos o equetas del aparato, excepto su placa de caracteríscas. Lave la cubeta y la rejilla con agua caliente, un poco de detergente líquido y una esponja no abrasiva. Limpie el interior y exterior del equipo con un paño húmedo. Esta freidora funciona con aire caliente. No llene la cubeta con aceite ni grasa para freír. No coloque nunca la rejilla sin los soportes de goma en la cubeta, ya que puede dañar su supercie anadherente.11 Español Instrucciones de uso Coloque la unidad en una supercie estable, horizontal y plana. No sitúe el aparato en supercies que no sean resistentes al calor. No llene la cubeta con aceite ni ningún otro líquido. Coloque la cubeta en el cuerpo correctamente. De lo contrario, el aparato no funcionará. Conecte el enchufe a la toma eléctrica. Todos los indicadores se encenderán brevemente, el aparato entrará en modo de espera y en la pantalla aparecerá «OFF». Sugerencia: Si es necesario, puede precalentar el aparato antes de colocar los alimentos mediante la función «PREHEAT» (precalentamiento). Pulse el botón «PREHEAT» (precalentamiento). En la pantalla aparecerá «PRE». Una vez nalizado el precalentamiento, la pantalla mostrará brevemente «ADD» y «OFF». Seleccione la función deseada y se encenderá la luz indicadora correspondiente. La pantalla mostrará la temperatura predeterminada, que puede ajustarse pulsando los botones de aumento/disminución. Pulse el botón de temperatura/hora para que aparezca el empo predeterminado en la pantalla y pulse a connuación el botón de aumento/ disminución para ajustarla como desee. Mientras el aparato está en funcionamiento, pulse el botón de temperatura/hora para ajustar el empo y la temperatura.
FUNCIONAMIENTO MANUAL 200 °C/20 min 150-200 °C/5-50 min 150-200 °C/1-50 min ROAST (asar) 190 °C/30 min 120-190 °C/10-50 min 120-190 °C/1-50 min CHICKEN (pollo) 200 °C/40 min 180-200 °C/15-40 min 180-200 °C/1-40 min PREHEAT (precalentamiento) 180 °C (la pantalla muestra «PRE» durante 3 segundos) / Denir empo 180-200 °C/No ajustable 180-200 °C/No ajustable FRIES (fritos) 200 °C/25 min No ajustable/5-30 min No ajustable/1-30 min VEGETABLE (verduras) 200 °C/10 min 120-200 °C/5-20 min 120-200 °C/1-20 min CAKE (bizcocho) 180 °C/10 min 120-200°C/10-30 min 120-200 °C/1-30 min12 www.ama.pt NOTA: La temperatura puede aumentar o disminuir a incrementos de 5 °C y el empo puede aumentar o disminuir en 1 min (toque corto) o 3 min (toque largo). Pulse el botón «ON/OFF» para iniciar la operación. La pantalla mostrará el empo denido (durante 7 segundos) y la temperatura (durante 3 segundos) alternadamente. La ventana de visualización permite comprobar el progreso de la fritura/ cocción. La ventana puede empañarse, lo cual es normal; no obstante, el vapor desaparecerá. También puede comprobar el proceso rando de la cubeta por el asa. Sugerencias - Tire de la cubeta para sacudir los alimentos si es necesario; la cuenta atrás del empo se detendrá. Vuelva a introducir la cubeta por el asa en la freidora y se reiniciará la cuenta atrás. Si se ra de la cubeta durante la fritura/ cocción, se producirá una pausa en el funcionamiento. Pulse el botón «ENCENDER/APAGAR» para interrumpir la operación. Una vez que nalice el programa, el aparato emirá un sonido y pasará al modo de espera. ALMACENAJE Deje que el aparato se enfríe completamente antes de guardarlo. Asegúrese de que todas las piezas estén limpias y secas. Almacene la freidora en un lugar seco. No coloque objetos pesados encima de la freidora, ya que podría dañarla.
ANOMALÍAS Y REPARACIÓN
En caso de avería, lleve el aparato a un Ser- vicio de Asistencia Técnica autorizado. No intente desmontar o reparar el aparato, ya que esto puede ser peligroso.
PROTECCIÓN DEL MEDIO
1. Conserve en lugar seguro el comprovavo de
compra del aparato. Cuando se realice una reparación que cumpla las condiciones, el técnico exigirá el comprovavo de compra correspondiente. Sólo se le podrá prestar asistencia después de haber comprobado con el comprovavo de compra, que su aparato se encuentra dentro del plazo de garana.
2. El período de garana de este aparato está denido
por la respecva direcva de la UE en vigor en la fecha de compra / entrega.
3. Dentro del plazo de garana, repararemos o
sustuiremos de manera gratuita, todas las piezas que dentro de un uso normal del aparato, se hayan deteriorado como consecuencia de un defecto del material o de fabricación.
4. Esta garana no cubre arculos consumibles,
bombillas, piezas que se rompan con facilidad, de vidrio o de plásco o cualquier deciencia que no perjudique al buen funcionamiento del mismo.
5. No nos responsabilizamos de los daños causados
por el uso indebido o descuidado del aparato, por enchufarlo a una corriente eléctrica diferente de la que se indica en la equeta de caracteríscas del aparato, por una instalación eléctrica deciente o por causas atmosféricas, químicas o electroquímicas. Se declinarán las reclamaciones o solicitudes de indemnización relavas a objetos que no formen parte integrante del aparato.
6. La prestación de una asistencia cubierta por la
garana, no prolonga el plazo de la misma. Sólo se presta asistencia cubierta por la garana cuando está dentro de este plazo. Sólo se reconoce el derecho a esta garana al primer comprador del aparato y no se puede transmir a terceros.
7. La garana caduca cuando personas no autorizadas
han intentado realizar reparaciones, modicaciones o sustuciones de piezas en el aparato. 8.Todos los gastos y riesgos de transporte hacia o desde nuestra fábrica, corren a cuenta del comprador.
CONDICIONES DE LA GARANTÍA
Para obtener el servicio de Asistencia Técnica durante el periodo de garana de 36 meses a parr de la fecha de la compra, es necesario: La presentación de la Factura/Recibo de compra, donde conste el modelo y el número de fábrica del producto (cuando sea posible). Nota: La no presentación de los documentos indicados, será movo para la no prestación de los servicios cubiertos por la garana.WARRANTY CONDITIONS
ManualFacil