Testo 174H - Equipos de medición

174H - Equipos de medición Testo - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato 174H Testo en formato PDF.

📄 100 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice Testo 174H - page 50
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de productoRegistrador de datos (data logger) de temperatura y humedad
MarcaTesto
Modelo174H
SensoresSensor de temperatura CTN interno y sensor de humedad capacitivo interno
Rango de medición temperatura-20 a +70 °C
Precisión temperatura±0,5 °C
Rango de medición humedad0 a 100 % HR (sin condensación)
Precisión humedad±3 % HR (2 % HR a 98 % HR) a +25 °C
Resolución0,1 °C / 0,1 % HR
Tipo de protecciónIP20
Alimentación2 pilas de botón 3 V (CR2032 litio)
Autonomía de las pilasAproximadamente 1 año (intervalo de medición 15 min, +25 °C)
Intervalo de medición1 min a 24 h (configurable)
Capacidad de memoria2 x 8 000 valores de medición
PantallaPantalla de cristal líquido (se ralentiza con el frío, sin afectar la precisión)
InterfazUSB (a través del soporte de interfaz opcional ref. 0572 0500)
Software requeridoTesto ComSoft (descargable gratuitamente tras registro)
Sistemas operativos compatiblesWindows XP, Vista, 7
Temperatura de servicio-20 a +70 °C
Temperatura de almacenamiento-40 a +70 °C
Dimensiones (aprox.)60 x 30 x 20 mm (estimación)
Peso (aprox.)50 g (con pilas)
Normas2004/108/CE, conforme a la norma EN 12830
Garantía24 meses (condiciones en www.testo.com/warranty)
LimpiezaCon un paño húmedo; no usar disolventes ni limpiadores fuertes
Reemplazo de las pilasAbrir el compartimento de pilas con una moneda; respetar la polaridad
AccesoriosSoporte mural, interfaz USB, CD de software, certificados de calibración

Preguntas frecuentes - 174H Testo

¿Cómo iniciar la grabación?
Después de programar el dispositivo con el software Testo ComSoft, presione la tecla GO durante aproximadamente 3 segundos. El ícono Rec se muestra para confirmar el inicio.
¿Cómo cambiar las pilas?
Coloque el dispositivo con la parte frontal sobre una superficie plana. Abra el compartimento de pilas en la parte posterior girando la tapa hacia la izquierda (use una moneda). Reemplace las dos pilas por unas CR2032 litio nuevas respetando la polaridad (+ visible). Cierre girando hacia la derecha. Nota: el cambio de pilas detiene el programa en curso, pero los datos se conservan.
¿Qué significa la visualización '----' en la pantalla?
La visualización '----' puede indicar un sensor defectuoso. Contacte al servicio técnico de Testo. Sin embargo, esta visualización también aparece temporalmente (aproximadamente 8 segundos) durante la transferencia de un nuevo programa desde el PC: en ese caso, no es un error.
¿Cómo leer los datos registrados?
Utilice la interfaz USB (ref. 0572 0500) para conectar el registrador a un PC. Inicie el software Testo ComSoft para descargar, visualizar y analizar los datos.
¿Cuál es la precisión del dispositivo?
Precisión temperatura: ±0,5 °C en el rango -20 a +70 °C. Precisión humedad: ±3 % HR (2 % HR a 98 % HR) a +25 °C.
¿Se puede usar el dispositivo en exteriores?
El índice de protección es IP20, lo que significa que está protegido contra cuerpos sólidos mayores de 12 mm pero no contra el agua. No es adecuado para uso en exteriores sin protección adicional.
¿Cómo configurar las alarmas?
Los umbrales de alarma (alto y bajo) se programan a través del software Testo ComSoft. Una vez programados, los símbolos de alarma parpadean o permanecen encendidos en la pantalla si se superan los valores.
¿Qué software se necesita y dónde encontrarlo?
Se requiere el software Testo ComSoft. Se puede descargar gratuitamente tras registrarse en el centro de descargas de Testo: www.testo.com/download-center. También se puede pedir un CD (ref. 0572 0580).
¿Cómo limpiar el dispositivo?
Limpie la carcasa con un paño húmedo. No use disolventes ni productos de limpieza agresivos. Asegúrese de que no entre líquido en el interior para no dañar el sensor.
¿Qué hacer si la autonomía de las pilas es baja?
El ícono de batería en la pantalla indica la capacidad restante. Si es inferior al 10 %, el símbolo parpadea y el programa de medición se detiene. Lea los datos a través del software, luego cambie las pilas siguiendo el procedimiento. Use solo pilas nuevas de marca.

Preguntas de los usuarios sobre 174H Testo

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Equipos de medición en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 174H - Testo y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 174H de la marca Testo.

MANUAL DE USUARIO 174H Testo

Manual de instrucciones

testo 174 · Data logger

1 Índice 49
2 Seguridad y eliminación ....50

2.1. Indicaciones sobre este manual .....50
2.2. Garantizar la seguridad ....51
2.3. Protección del medio ambiente ....51

3 Especificaciones....52

3.1. Uso 52
3.2. Datos técnicos....52

4 Primeros pasos....54

4.1. Quitar/poner el seguro del data logger ....54
4.2. Colocar las pilas .....55
4.3. Conectar el data logger al PC....56

5 Visualizador y elementos de control....57

5.1. Visualizador....57
5.2. Funciones de las teclas....58

6 Utilización del producto....60

6.1. Programar el data logger....60
6.2. Montar el soporte de pared....60
6.3. Leer los datos....60

7 Mantenimiento del producto....61

7.1. Cambiar las pilas....61
7.2. Limpiar el instrumento 63

8 Consejos y ayuda....63

8.1. Mensajes de error....63
8.2. Accesorios y repuestos ....64

2 Seguridad y eliminación

2.1. Indicaciones sobre este manual

Uso

Lea atentamente este manual y familiarícese con el manejo del producto antes de utilizarlo. Preste especial atención a la información de seguridad y a las indicaciones de advertencia para prevenir lesiones y daños en el producto.
Tenga este manual a mano de forma que le resulte fácil consultarlo cuando sea necesario.
Entregue este manual a posteriores usuarios de este producto.

Identificación

Símbolo Explicación
Indicación de advertencia, nivel de peligro según la palabra utilizada:¡Peligro! Posibilidad de lesiones corporales graves.¡Precaución! Posibilidad de lesiones corporales leves o daños materiales.> Respete las medidas de precaución indicadas.
iIndicación: información básica o complementaria.
1. ...2. ...Acción: varios pasos, se debe respetar el orden.
> ... Acción: un paso o un paso opcional.
- ... Resultado de una acción.
Menú Elementos del instrumento, del visualizador del instrumento o de la interface de usuario.
[OK] Teclas de función del instrumento o botones de la interface de usuario.
... | ... Funciones/rutas dentro de un menú.
“...”Ejemplos

2.2. Garantizar la seguridad

Utilice el producto solamente de forma adecuada y según su finalidad de uso observando los parámetros especificados en los datos técnicos. No fuerce el instrumento.
No realice nunca mediciones en piezas con carga eléctrica o cerca de ellas con el instrumento.
Mantenga en especial los contactos de lectura de la parte posterior del data logger alejados de piezas con carga eléctrica.
Realice únicamente los trabajos de mantenimiento del instrumento que vienen descritos en este manual respetando siempre los pasos indicados. Utilice solamente repuestos originales de testo.

2.3. Protección del medio ambiente

Elimine las baterías defectuosas o agotadas según las disposiciones legales vigentes.
Una vez finalizada su vida útil, lleve el producto a un centro de reciclaje especial para equipos eléctricos y electrónicos (tenga en cuenta las leyes vigentes en su país) o devuelva el producto a testo para su eliminación.

Testo 174H - Protección del medio ambiente - 1

Atención: su producto está marcado con este símbolo.

Significa que los productos eléctricos y electrónicos usados no deberían mezclarse con los residuos domésticos generales. Existe un sistema de recogida independiente para estos productos.

3 Especificaciones

3.1. Uso

Los data loggers testo 174 sirven para memorizar y leer valores de medición individuales y series de mediciones.

Los valores de medición se miden con testo 174, se memorizan y se transfieren a través de la interface al PC, donde se pueden leer y evaluar con ayuda del software testo ComSoft. A través del software también se pueden programar los data loggers individualmente.

Ejemplos de aplicación

testo 174T es idóneo para medir la temperatura en frigoríficos, congeladores, cámaras frigoríficas y vitrinas refrigeradoras.

testo 174H controla las condiciones climáticas, por ejemplo en almacenes, oficinas y áreas de producción.

3.2. Datos técnicos

testo 174T

Característica Valores
Tipo de sonda Sensor de temperatura NTC interno
Rango de mediciónDe -30 a +70 °C
Exactitud ±0,5 °C (de -30 a +70 °C)
Resolución0,1 °C
Temperatura de funcionamientoDe -30 a +70 °C
Temperatura de almacenamientoDe -40 a +70 °C
Tipo de pila 2 pilas de botón de 3 V (2 CR 2032 litio)
Vida de la pila500 días (intervalo de medición de 15 min,+25 °C)
Clase de protecciónIP65
Intervalo de mediciónDe 1 min a 24 h (seleccionable)
Memoria16.000 lecturas
Software Compatiblecon Windows XP, Vista, Win7
Normas ^7 2004/108/CE, cumple las directrices impuestas por la norma EN 12830 ^8
Garantía24 meses, condiciones de la garantía: véase la página web www.testo.com/warranty

testo 174H

Característica Valores
Tipo de sondaSensor de temperatura NTC y sensor de humedad capacitivo interno
Rango de mediciónDe 0 a 100%HR (Inadecuado para atmósferas con condensación9), de -20 a +70 °C
Exactitud de humedad± 3%HR (de 2%HR a 98%HR) a +25 °C ± 0,03%HR/K ± 1 dígito
Exactitud de temperatura± 0,5 °C (de -20 a +70 °C)
Resolución 0,1%HR, 0,1 °C
Temperatura de funcionamientoDe -20 a +70 °C
Temperatura de almacenamientoDe -40 a +70 °C
Tipo de pila 2 pilas de botón de 3 V (2 CR 2032 litio)
Vida de la pila1 año (intervalo de medición de 15 min, +25 °C)
Clase de protecciónIP20
Intervalo de mediciónDe 1 min a 24 h (seleccionable)
Memoria 2 x 8.000 lecturas
Software Compatible con Windows XP, Vista, Win7
Garantía 24 meses, condiciones de la garantía: véase la página web www.testo.com/warranty
Directiva CE 2004/108/CE

4 Primeros pasos

4.1. Quitar/poner el seguro del data logger

Testo 174H - Quitar/poner el seguro del data logger - 1

El data logger se entrega con el seguro puesto.

Quitar el seguro del data logger
Testo 174H - Quitar/poner el seguro del data logger - 2

  1. Empujar hacia fuera los dos fiadores situados en la parte inferior del soporte de pared.
  2. Empujar el data logger para sacarlo del soporte de pared.

Poner el seguro del data logger
Testo 174H - Quitar/poner el seguro del data logger - 3

  1. Empujar el data logger para introducirlo en el soporte para pared.

  2. Empujar hacia dentro los dos fiadores situados en la parte inferior del soporte de pared.

4.2. Colocar las pilas

  1. Poner el data logger cara abajo.

Testo 174H - Colocar las pilas - 1

text_image according EN12830-S,T,C,1 SIN_36600049 www.testo.com. Range-30 -70 °C/22 -168°F Service-Calibration Testo #3 912

2 Abrir y retirar la tapa del compartimento para pilas de la parte posterior del data logger girándola hacia la izquierda.

i

Para ello, recomendamos utilizar una moneda.

Testo 174H - Colocar las pilas - 2

text_image CR 2032 3 V + according EN12830-S.T.C.1 SIN: 36500049 www.testo.com Range: -30 +70 °C/-22 +158°F Service-Calibration Testo AG-912
  1. Colocar las pilas incluidas (pila de botón de 3 V, CR 2032 litio) de modo que en cada una quede visible el polo positivo (+).

  2. Colocar la tapa del compartimento para pilas en el data logger y cerrarla girando hacia la derecha.

Testo 174H - Colocar las pilas - 3

Para ello, recomendamos utilizar una moneda.

- En el visualizador se muestra la temperatura actual.

4.3. Conectar el data logger al PC

  1. Instalar el software testo ComSoft.

El software está disponible como descarga gratuita con obligación de registro en internet: www.testo.com/download-center.

Testo 174H - Conectar el data logger al PC - 1

Encontrará las instrucciones de instalación y manejo del software en el manual de instrucciones testo ComSoft que se descarga junto con el software.

Testo 174H - Conectar el data logger al PC - 2

El software se puede pedir en CD (núm. art. 0572 0580), si no se quiere descargar de internet.

  1. Conectar el cable de conexión de la interface en un puerto USB disponible del PC.
  2. Introducir el data logger en el soporte de la interface.
  3. Configurar el data logger; véase el manual de instrucciones aparte testo ComSoft.

5 Visualizador y elementos de control

5.1. Visualizador

En función del estado de funcionamiento, en el visualizador se puede mostrar diferente información. En las instrucciones breves adjuntas a cada data logger encontrará una representación detallada de la información disponible.

Testo 174H - Visualizador - 1

text_image 1 2 3 4 5 Rec End Wait Max Min 11 10 9 6 °C °F %rF %rH 8 7

1 Programa de medición en marcha
2 Programa de medición finalizado
3 Esperando el inicio del programa de medición
4 Lectura más alta memorizada
5 Lectura más baja memorizada
6 Lectura
7 Unidades
8 Criterio de inicio: fecha/hora programada
9 Carga de la pila

Símbolo Carga
Testo 174H - Visualizador - 275-100%
Testo 174H - Visualizador - 350-75%
Testo 174H - Visualizador - 425-50%
Testo 174H - Visualizador - 510-25%
Testo 174H - Visualizador - 6<10%
Testo 174H - Visualizador - 7Pila agotada (el programa de medición se detiene).> Leer los datos y cambiar la pila (véase Cambiar las pilas, página 61).

10 Valor de alarma inferior:

  • parpadea: se muestra el valor de alarma programado
  • está encendido: no se ha llegado al valor de alarma programado

11 Valor de alarma superior

  • parpadea: se muestra el valor de alarma programado
  • está encendido: se ha sobrepasado el valor de alarma programado

Testo 174H - Visualizador - 8

Por motivos técnicos, la velocidad de visualización en los visualizadores de cristal líquido se ralentiza a temperaturas situadas por debajo de 0 °C (aprox. 2 segundos a -10 °C, aprox. 6 segundos a -20 °C). Esto no influye en la exactitud de medición.

5.2. Funciones de las teclas

√ Estado de funcionamiento Wait y criterio de inicio "inicio por tecla" programado.

Presionar la tecla GO durante aprox. 3 segundos para iniciar el programa de medición.
- Se inicia el programa de medición y en el visualizador aparece Rec.

√ Estado de funcionamiento Wait:

Pulsar la tecla GO para alternar entre la visualización del valor de alarma superior, el valor de alarma inferior, la vida de la pila y la última lectura.
- La información aparece en el visualizador en el orden mencionado.
√ Estado de funcionamiento Rec o End:
Pulsar la tecla GO para alternar entre la visualización de la lectura más alta memorizada, la lectura más baja memorizada, el valor de alarma superior, el valor de alarma inferior, la vida de la pila y la última lectura.
- La información aparece en el visualizador en el orden mencionado.

6 Utilización del producto

6.1. Programar el data logger

Para adaptar la programación del data logger a sus necesidades individuales, necesita el software testo ComSoft. Está disponible como descarga gratuita con obligación de registro en internet: www.testo.com/download-center.

Testo 174H - Programar el data logger - 1

Encontrará las instrucciones de instalación y manejo del software en el manual de instrucciones testo ComSoft que se descarga junto con el software.

6.2. Montar el soporte de pared

Testo 174H - Montar el soporte de pared - 1

En la entrega no se incluyen los materiales de montaje (tornillos, tacos, etc.).

√ El data logger se ha sacado del soporte de pared (véase Quitar/poner el seguro del data logger, página 54).
1. Colocar el soporte de pared en el lugar deseado.
2. Dibujar con un lápiz o similar el punto donde va el tornillo de sujeción.
3. Preparar el lugar de sujeción en función del material de sujeción (p. ej., taladrar un orificio, introducir un taco).
4. Fijar el soporte de pared con un tornillo adecuado.

6.3. Leer los datos

La lectura del data logger y el procesamiento posterior de los datos leídos se lleva a cabo a través del software testo ComSoft; véase el manual de instrucciones aparte.S

7 Mantenimiento del producto

7.1. Cambiar las pilas

i

Al cambiar las pilas se detiene el programa de medición en marcha. No obstante, los datos memorizados se conservan.

  1. Leer los datos memorizados, véase el manual de instrucciones del software testo ComSoft.
    √ Si a causa de una carga de la pila demasiado baja ya no es posible leer los datos memorizados:

Cambiar las pilas y a continuación leer los datos memorizados.

  1. Poner el data logger cara abajo.
  2. Abrir la tapa del compartimento para pilas de la parte posterior del data logger girándola hacia la izquierda. Para ello, recomendamos utilizar una moneda.

Testo 174H - i - 1

text_image according EN12830-S.T.C.I SIN 36500049 www.testg.com Range -30 -470 °C/-22 -158°F Service+Calibration Testo AG 912
  1. Sacar las pilas agotadas del compartimento para pilas.
  2. Colocar dos pilas nuevas (pilas de botón de 3 V, CR 2032 litio) en el instrumento de modo que en cada una quede visible el polo positivo (+).

Testo 174H - i - 2

text_image CR 2032 3 V + according EN12830-S.T.C.1 SIN 36500049 www.testc.com Range -30 +70 °C/-22 +158°F Service-Calibration Tests AG 912

Testo 174H - i - 3

Utilizar únicamente pilas de marca nuevas. Si se coloca una pila parcialmente agotada, el cálculo de la carga de la pila no será correcto.

  1. Colocar la tapa del compartimento para pilas en el compartimento para pilas y cerrarla girando hacia la derecha. Para ello, recomendamos utilizar una moneda.

- En el visualizador se muestra la lectura actual.

Testo 174H - i - 4

El data logger se debe volver a configurar. Para ello, el software testo ComSoft debe estar instalado en el ordenador y debe haber una conexión configurada hacia el data logger (véase Conectar el data logger al PC, página 56).

  1. Introducir el data logger en el soporte de la interface.
  2. Iniciar el software testo ComSoft y establecer una conexión con el data logger.
  3. Volver a configurar el data logger o volver a instalar la configuración antigua memorizada; véase el manual de instrucciones aparte testo ComSoft.

- El data logger vuelve a quedar listo para usar.

7.2. Limpiar el instrumento

ATENCIÓN

Posibilidad de daño en el sensor.

Preste atención a que no entre ningún líquido en el interior de la caja durante la limpieza.
En caso de suciedad, limpie la caja del instrumento con un paño húmedo.

No utilice productos de limpieza o disolventes agresivos. Puede utilizar detergentes o soluciones jabonosas neutras.

8 Consejos y ayuda

8.1. Mensajes de error

ProblemaPosibles causas/soluciones
----está encendido en el visualizador *El sensor del data logger está averiado.> Póngase en contacto con su distribuidor más cercano o con el Servicio Técnico Testo.

* Este icono también aparece en la pantalla cuando se ha transferido un nuevo programa de medición del PC al data logger. Vuelve a desaparecer al cabo de unos 8 segundos. En tal caso no se trata de ningún error.
Si tiene alguna pregunta, por favor, póngase en contacto con el Servicio Técnico Testo. Encontrará los datos de contacto en la contraportada de este documento o en la página web www.testo.com/service-contact.

8.2. Accesorios y repuestos

Descripción Núm. artículo
Data logger mini testo 174H, 2 canales, incl. soporte de pared, pila (2 CR 2032 litio) e informe de calibración0572 6560
Data logger mini testo 174T, 1 canal, incl. soporte de pared, pila (2 CR 2032 litio) e informe de calibración0572 1560
Interface USB para programar y leer los loggers testo 174T y 174H0572 0500
CD testo ComSoft (si no se desea la descarga gratuita con obligación de registro desde la página web)0572 0580
Pila de botón de 3 V (CR 2032 litio), pedir 2 pilas por logger0515 0028
Certificado de calibración de humedad, puntos de calibración 11,3%HR, 50,0%HR y 75,3%HR a +25 °C/+77 °F; por canal/instrumento0520 0176
Certificado de calibración ISO de temperatura; puntos de calibración -18 °C, 0 °C, +60 °C; por canal/instrumento0520 0151

1 Indice

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Testo

Modelo : 174H

Categoría : Equipos de medición