RIDGID KJ3100 - Limpiador de alta presion

KJ3100 - Limpiador de alta presion RIDGID - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato KJ3100 RIDGID en formato PDF.

📄 60 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice RIDGID KJ3100 - page 43
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Limpiador de alta presión / Desatascador de alta presión
Marca Ridgid
Modelo KJ3100
Potencia del motor 16 CV (caballos de vapor)
Presión máxima 3000 PSI (207 bar)
Caudal de agua 5,5 GPM (20,8 L/min)
Diámetro de conducto recomendado 2" a 10" (51 mm a 254 mm)
Peso (sin carrete) 119 kg
Alimentación Gasolina (motor térmico)
Tipo de bomba Bomba de pistón triplex
Modo de funcionamiento Alta presión y pulsación
Longitud máxima de manguera Hasta 300 pies (91 m) según opción
Uso principal Limpieza de tuberías de desagüe y lavado a alta presión (con kit)
Equipos de seguridad Válvula de seguridad, válvula térmica, pedal de control
Accesorios incluidos Boquillas de alta presión, pedal de control FV-1, herramienta de limpieza de boquillas, manual del motor
Mantenimiento de la bomba Aceite no detergente SAE 30W, cambio cada 500 h
Mantenimiento de la transmisión Aceite SAE 90W, cambio cada 500 h
Garantía Garantía de por vida RIDGID
Temperatura máxima del agua 140 °F (60 °C)
Filtro de entrada de agua Sí, tamiz limpiable

Preguntas frecuentes - KJ3100 RIDGID

¿Cómo usar el modo pulsación en el KJ3100?
El modo pulsación se activa girando la palanca de pulsación en sentido horario hasta la posición «pulsación». Este modo provoca variaciones de presión que hacen vibrar la manguera para superar codos y obstáculos. Úselo solo si es necesario y vuelva al modo «presión» después de superar el obstáculo para evitar el desgaste prematuro de la manguera.
¿Qué aceite usar para la bomba y la transmisión?
Para la bomba, use un aceite no detergente SAE 30W. La transmisión (solo en KJ3100) requiere aceite SAE 90W. Verifique el nivel antes de cada uso y cambie después de las primeras 50 horas, luego cada 500 horas.
¿Cómo preparar el KJ3100 para el invierno?
Para evitar la congelación, abra todos los grifos y sople el agua residual con aire comprimido, o use anticongelante tipo RV (sin etilenglicol). Nunca use anticongelante de etilenglicol. Siga el procedimiento descrito en el manual: conecte una manguera de jardín, abra el grifo, sumerja el extremo en anticongelante y haga funcionar la máquina hasta que salga anticongelante por la manguera de alta presión.
¿Puedo usar el KJ3100 como limpiador de alta presión estándar?
Sí, con el kit de lavado de alta presión (ref. HP-22 para KJ2200, pero para KJ3100 use la pistola HW-30 y la manguera adecuada). El funcionamiento es similar: purgar el aire, ajustar la presión con la válvula de seguridad y usar el gatillo de la pistola. Nunca dirija el chorro hacia personas o instalaciones eléctricas.
¿Qué tipo de combustible usar para el motor?
Use gasolina sin plomo estándar. Consulte el manual del motor para las especificaciones exactas. Llene el tanque en un lugar bien ventilado, no lo llene hasta el borde y cierre correctamente la tapa.
¿Cómo limpiar las boquillas obstruidas?
Use la herramienta de limpieza de boquillas suministrada (ref. H-21). Inserte el tamaño adecuado en cada orificio y retire los residuos. Tenga cuidado de no ensanchar los orificios. Si la boquilla está dañada, reemplácela.
¿Cuáles son las precauciones de seguridad esenciales?
Use siempre gafas de seguridad, guantes y calzado antideslizante. Nunca dirija el chorro hacia una persona o animal. Use la máquina solo en exteriores debido a los gases de escape (monóxido de carbono). No exceda la presión nominal de 3000 PSI. Mantenga a los niños y curiosos alejados.
¿Cómo purgar el aire del sistema?
Antes de arrancar el motor, retire la boquilla, abra el grifo de agua y presione el pedal de control para dejar que el agua fluya libremente durante unos 2 minutos. Esto permite evacuar el aire y los residuos. Luego cierre el grifo, vuelva a colocar la boquilla y proceda al arranque.
¿Cuál es la presión máxima del KJ3100?
La presión nominal máxima es de 3000 PSI (207 bar). Nunca ajuste la válvula de seguridad más allá de esta presión. Si la máquina no alcanza la presión, verifique el suministro de agua, el filtro, la boquilla y la posición de la palanca de pulsación.
¿Cómo ajustar la presión de trabajo?
Gire la válvula de seguridad en sentido horario para aumentar la presión y en sentido antihorario para disminuirla. Vigile el manómetro. No fuerce la válvula ni use herramientas. La presión debe adaptarse al tipo de conducto o superficie a limpiar.

Preguntas de los usuarios sobre KJ3100 RIDGID

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Limpiador de alta presion en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones KJ3100 - RIDGID y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. KJ3100 de la marca RIDGID.

MANUAL DE USUARIO KJ3100 RIDGID

Máquinas limpiadoras de alta presión KJ-2200 y KJ-3100

RIDGID KJ3100 - Máquinas limpiadoras de alta presión KJ-2200 y KJ-3100 - 1

text_image RICSID KJ-3100 ADVERTENCIA Antes de utiliser solo mérvine, les RICSID KJ-2200

RIDGID KJ3100 - Máquinas limpiadoras de alta presión KJ-2200 y KJ-3100 - 2

ADVERTENCIA

Antes de utilizar esta máquina, lea su manual del operario detenidamente. Si no se comprenden y respetan las instrucciones de este manual, podrían ocurrir descargas eléctricas, incendios y/o lesiones personales graves.

Máquinas limpiadoras de alta presión KJ-2200 y KJ-3100
Apunte aquí el número de serie de la máquina; lo encuentra en su placa de características.
No. de serie

Índice

Ficha para apuntar el Número de Serie de la máquina....39

Simbología de seguridad....41

Normas de seguridad general

Seguridad en la zona de trabajo 41

Seguridad eléctrica....41

Seguridad personal 41

Uso y cuidado de la máquina....42

Servicio....42

Normas para el empleo de la Limpiadora de alta presión 42

Descripción, especificaciones y equipo estándar

Descripción......43

Especificaciones....44

iconos....44

Equipo estándar 44

Ensamblaje de la máquina

Aceites del motor....44

Aceites de la bomba y caja de engranajes....44

Carro de transporte de la KJ-2000 45

Montaje del mango de dos brazos de la KJ-3100....45

Inspección previa al funcionamiento ....45

Preparación de la máquina y de la zona de trabajo 47

Suministro de agua 48

Preparación del desagüe 49

Instalación de la manguera 49

Tabla de selección de mangueras. 50

Tabla de selección de toberas ....50

Instrucciones de funcionamiento ....51

Limpieza del desagüe mediante chorros de agua....52

Empleo de la modalidad "Pulsaciones" 53

Empleo de la Limpiadesagües de alta presión como lavadora de agua a presión ....54

Funcionamiento como lavadora de agua a presión ....54

Inyector de detergente ....54

Instrucciones de mantenimiento

Limpieza 55

Motor 55

Lubricación de la bomba 55

Lubricación de la caja de engranajes....55

Acondicionamiento de la bomba para almacenarla durante el invierno....55

Accesorios ....56

Almacenamiento de la máquina....56

Servicio y reparaciones ....57

Eliminación de la máquina....57

Detección de averías....57

Garantía vitalicia ....carátula posterior

*Traducción del manual original

Simbología de seguridad

En este manual del operario y en la máquina misma encontrará símbolos y palabras de advertencia que comunican información de seguridad importante. En esta sección se describe, para su mejor comprensión, el significado de estos símbolos.

RIDGID KJ3100 - Simbología de seguridad - 1

Este es el símbolo de una alerta de seguridad. Sirve para prevenir al operario de las lesiones corporales que podría sufrir. Obedezca todas las instrucciones que acompañan a este símbolo de alerta para evitar lesiones o muertes.

RIDGID KJ3100 - Simbología de seguridad - 2

PELIGRO

Este símbolo de PELIGRO advierte de una situación de riesgo o peligro que, si no se evita, ocasionará muertes o graves lesiones.

RIDGID KJ3100 - PELIGRO - 1

ADVERTENCIA

Este símbolo de ADVERTENCIA advierte de una situación de riesgo o peligro que, si no se evita, podría ocasionar la muerte o lesiones graves.

RIDGID KJ3100 - ADVERTENCIA - 1

CUIDADO

Este símbolo de CUIDADO advierte de una situación de riesgo o peligro que, si no se evita, podría ocasionar lesiones leves o moderadas.

AVISO

Un AVISO advierte de la existencia de información relacionada con la protección de un bien o propiedad.

RIDGID KJ3100 - AVISO - 1

Este símbolo significa que, antes de usar la máquina, es indispensable leer detenidamente su manual del operario. El manual de la máquina contiene importante información acerca del funcionamiento apropiado y seguro del equipo.

RIDGID KJ3100 - AVISO - 2

Este símbolo señala que, durante la manipulación y funcionamiento de esta máquina, el operario siempre debe proteger sus ojos con gafas o anteojos de seguridad con viseras laterales para evitar herirse los ojos.

RIDGID KJ3100 - AVISO - 3

Este símbolo advierte del riesgo de dirigir el chorro de agua a alta presión hacia el cuerpo de una persona. Podría perforar e inyectar su piel causando heridas graves.

RIDGID KJ3100 - AVISO - 4

Este símbolo indica que la manguera de la Limpiadora de alta presión podría dar latigazos y golpear violentamente y herir a un individuo.

RIDGID KJ3100 - AVISO - 5

Este símbolo indica que existe el riesgo de respirar monóxido de carbono, el que puede causar náuseas, desmayos y hasta la muerte.

RIDGID KJ3100 - AVISO - 6

Este símbolo advierte de que podrían ocurrir incendios o explosiones originadas por la gasolina u otras fuentes, las que causarían quemaduras y otras lesiones.

Normas de seguridad general

ADVERTENCIA

Lea y comprenda todas las instrucciones. Pueden ocurrir golpes eléctricos, incendios y/o lesiones cor porales graves si no se siguen todas las instrucciones detalladas a continuación.

¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!

Seguridad en la zona de trabajo

  • Mantenga su área de trabajo limpia y bien alumbrada. Los bancos de trabajo desordenados y los ambientes oscuros ocasionan accidentes.
  • No haga funcionar aparatos eléctricos en atmósferas explosivas, es decir, en presencia de líquidos, gases o polvo inflamables. Los aparatos generan chispas que podrían inflamar el polvo o los gases.
  • Al hacer funcionar aparatos eléctricos, mantenga apartados a espectadores, niños y visitantes. Cual -quier distracción puede hacerle perder el control del aparato.

Seguridad eléctrica

- Evite el contacto de su cuerpo con artefactos co -

nectados a tierra tales como cañerías, radiadores, estufas o cocinas, y refrigeradores. Aumenta el riesgo de que se produzcan descargas eléctricas cuando su cuerpo ofrece conducción a tierra.

Seguridad personal

  • Manténgase alerta, fijese en lo que está haciendo y emplee sentido común cuando pone en marcha una herramienta motorizada. Si está cansado o se encuentra bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos, no utilice la máquina. Sólo un breve descuido o distracción mientras la hace funcionar puede resultar en lesiones personales graves.
  • Vístase adecuadamente. No se ponga ropa suelta ni joyas. Mantenga su cabello, ropa y guantes apartados de las piezas en movimiento. La ropa suelta, las joyas o el pelo largo pueden engancharse en las piezas móviles.
  • No trate de extender su cuerpo para alcanzar algo. Mantenga sus pies firmes en tierra y el equilibrio en todo momento. Así podrá controlar mejor la máquina en situaciones inesperadas.
  • Póngase los equipos de seguridad personal apropiados. Siempre use protectores para sus ojos. Para evitar lesiones, cuando las condiciones lo re-

quieran, debe usar mascarilla para el polvo, calzado de seguridad antideslizante, casco duro y protección para los oídos.

Uso y cuidado de la máquina

  • No fuerce la máquina. Emplee las herramientas correctas para la tarea que va a efectuar. Harán el trabajo mejor, en forma segura y al ritmo para el cual fueron diseñadas.
  • Si el interruptor de la máquina no la enciende o apaga, no la use. Cualquier máquina que no pueda ser controlada mediante su interruptor es peligrosa y debe ser reparada.
  • Almacene las máquinas que no estén en uso fuera del alcance de los niños y de personas no capacitadas para manejarlas. Las máquinas son peligrosas en manos de individuos sin capacitación.
  • Efectúele cuidadoso mantenimiento a su máquina. Manténgale sus barrenas de corte afiladas y lim-pias. Estando limpias y bien afiladas, es menos probable que se traben y serán más fáciles de controlar.
  • Revise la máquina por si tiene alguna pieza movable trabada o quebrada, o si muestra cualquier otra anormalidad que pueda afectar su normal servicio namiento. Si la máquina está averiada, antes de usarla, hágala componer. Las máquinas sin un mantenimiento adecuado causan accidentes.
  • Sólo emplee los accesorios recomendados por el fabricante para usarse con su modelo. Los accesorios apropiados para un modelo de máquina pueden resultar peligrosos si se montan a otro modelo.

Servicio

  • El mantenimiento de la máquina sólo debe ser efectuado por personal de reparaciones calificado. El servicio o mantenimiento practicado por personal sin capacitación puede ocasionar lesiones.
  • Deben emplearse únicamente repuestos idénticos cuando se le haga mantenimiento a esta má quina. Siga las instrucciones en la sección de Man te nimiento de este manual. Pueden producirse choques eléctricos o lesiones personales si no se emplean piezas y partes autorizadas o si no se siguen las instrucciones de mantenimiento.

Normas para el empleo de la Limpiadora de alta presión

ADVERTENCIA

Esta sección entrega información de seguridad que es específica para estas máquinas.

Lea las precauciones detenidamente antes de utilizar esta máquina limpiadora de alta presión para reducir el riesgo de sufrir lesiones debidas a descargas eléctricas u otras causas.

¡GUARDE ESTAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES PARA POSTERIOR CONSULTA!

Mantenga este manual junto a la máquina, a la mano del operario.

  • Nunca haga funcionar la Limpiadora de alta presión con la punta de la manguera fuera del desagüe. La manguera podría dar latigazos y golpearlo, o el agua del chorro penetrar en su piel y causarle graves lesiones.
  • El agua a alta presión puede inyectársele debajo de la piel hiriéndolo gravemente. Podría hasta tener que practicársele una amputación. El chorro de agua jamás debe apuntarse hacia una persona o animal.
  • No haga funcionar la Limpiadora de alta presión a una presión de agua mayor a la indicada en este manual ni con agua (de admisión) a una temperatura superior a 140°F. Así se evitan accidentes, quemaduras y daños a la máquina.
  • Sólo una persona debe controlar el proceso de limpieza y el interruptor de pie de la máquina. Nun ca use la máquina sin su válvula o interruptor de pie. Si la manguera se llegase a salir del desagüe cuando la máquina se encuentra en funcionamiento, el operario debe ser capaz de cortar el flujo de agua para impedir que la manguera dé latigazos, azote a alguien o que el agua a presión cause lesiones.
  • Siempre use los equipos de protección personal apropiados mientras emplea una máquina de lim pie za de desagües. Los desagües pueden contener sustancias químicas, bacterias u otras materias que podrían ser tóxicas, infecciosas, provocar quemaduras u otras lesiones. El equipo de protección personal que se ponga siempre debe incluir anteojos de seguridad y guantes. Además podrían necesitarse guantes de goma o látex, máscara para la cara, gafas, ropa protectora, respirador y/o calzado con punteras de acero.
  • Preocúpese de su higiene personal. Luego de manipular equipos de limpieza de desagües, lávese las manos y las partes de su cuerpo que hayan

tenido contacto con los residuos del desagüe, con agua caliente y jabón. No coma ni fume mientras hace funcionar una limpiadora de desagües para no contaminarse con materiales tóxicos o infecciosos.

  • No pulverice químicos tóxicos ni líquidos inflamables con la máquina. Podrían quemar, prender fuego, explotar o causar lesiones de gravedad.
  • La gasolina y sus vapores son altamente inflamables y explosivos. Estudie el manual del motor para conocer las precauciones que debe tomar para evitar quemaduras, explosiones y lesiones graves mientras se manipula y emplea gasolina.
  • El motor de la máquina despide monóxido de carbono, un gas venenoso, incoloro e inodoro. La inhalación de este gas puede dar náuseas, provocar desmayos y hasta muertes. No ponga en marcha ni haga funcionar la máquina en un ambiente cerrado, aunque hayan puertas y ventanas abiertas. La máquina sólo debe utilizarse al aire libre.
  • Las superficies calientes pueden provocar que maduras e incendios. Mantenga su cuerpo y materiales inflamables apartados de superficies calientes.
  • Antes de hacerla funcionar, lea y comprenda este manual, el manual del motor, y las advertencias e instrucciones de todos los equipos que se usen en conjunto con esta máquina. Si no se respetan estas instrucciones y advertencias podrían producirse daños materiales y/o lesiones graves.

El folleto de la Declaración de Cumplimiento de la norma de la Comunidad Europea (890-011-320.10) vendrá con este manual cuando sea requerido.

Si tiene alguna pregunta acerca de este producto RIDGID®:

  • Contacte al distribuidor de RIDGID en su localidad.
  • Por internet visite el sitio www.RIDGID.com ó www.RIDGID.eu para averiguar dónde se encuentran los centros autorizados de RIDGID más cercanos.
    – Llame al Departamento de Servicio Técnico de RIDGID desde EE.UU. o Canadá al (800) 519-3456 o escriba a rttechservices@emerson.com.

Descripción, especificaciones y equipo estándar

Descripción

Las máquinas limpiadoras de alta presión de RIDGID® son máquinas portátiles motorizadas que lanzan chorros de agua a alta presión. Emplean una combinación de presión y caudal de agua para desprender y arrancar grasa, fango, sedimento y raíces que taponan tuberías de desagüe. Propulsan una manguera liviana y de gran flexibilidad por la cañería gracias a la reacción en reversa de los surtidores en la tobera. Cuando la manguera se retrae del desagüe, a su paso va fregando sus paredes y lanzando los desechos cañería abajo. Con sus pulsaciones activadas, la tobera franquea curvas cerradas y sifones con mayor facilidad. Todas las máquinas cuentan con un motor a gasolina, que propulsa la bomba de émbolo triple.

RIDGID KJ3100 - Descripción - 1

text_image Mango Interruptor del motor KJ-2200 Bomba del motor Rollo Manguera Interruptor de ple

Figura 1 – Máquina Limpiadora de alta presión KJ-2200

Especificaciones

Presión Medida del caudal ∅ del Peso (sin el rollo Modelo CV del motor (PSI) (GPM= galones por minuto) desagüe de manguera)
KJ-2200 6,5 2200 2,4 1 ^1/_4 a 6 pulgs. 30 Kg.
KJ-3100 16 3000 5,52 a 10 pulgs.119 Kg.

RIDGID KJ3100 - Descripción - 2

text_image Estuche del manual Brazos del mango Motor Rollo Bomba Manguera Interruptor de ple

Figura 2 – Máquina Limpiadora de alta presión KJ-3100
RIDGID KJ3100 - Descripción - 3

text_image RIDGID Ridge Tool Company, Elyria, Ohio, U.S.A. CE Model No. KJ-3000 Serial No. VAR 044190810 Código de fecha

Figura 3 – Número de serie de la máquina

El número de serie de la máquina figura en la placa de características en el bastidor. Los cuatro últimos dígitos indican el mes y año de su fabricación (08 = agosto, 10 = año 2010).

íconos

RIDGID KJ3100 - íconos - 1

Modalidad de presión

Modalidad de pulsaciones

Equipo estándar

Todas las máquinas vienen con:

  • las toberas o bocas apropiadas
  • una limpiatoberas
  • interruptor o válvula de pie FV-1
  • manual del operario

Consulte el Catálogo RIDGID para conocer los equipos específicos suministrados con cada uno de los modelos de Limpiadoras de alta presión.

AVISO Esta máquina ha sido fabricada para limpiar y desatascar desagües. Si se la utiliza correctamente no le hará daño a un desagüe que ha sido bien construido, instalado correctamente y mantenido en buenas condicio nes. Si el sumidero se encuentra en malas condiciones o ha sido mal diseñado o mal construido, es posible que el proceso de limpieza de la cañería no resulte eficaz o le cause daños. Para determinar fehicientemente el estado en que se encuentra una tubería, antes de proceder a limpiarla, recomendamos su inspección visual mediante una cámara. El uso indebido de esta limpiadora de desagües puede causarle daño a la máquina misma y a la tubería. Puede que esta máquina no logre desatascar todas las obstrucciones.

Ensamblaje de la máquina

ADVERTENCIA

Para prevenir lesiones graves durante su uso y daños a la máquina, ensamble la Limpiadora de alta presión correctamente de acuerdo a los siguientes procedimientos:

Aceite del motor

AVISO La Limpiadora de alta presión se despacha de fábrica sin aceite en el motor. Si se la pone en marcha sin aceite, el motor sufrirá daños. Llene el depósito de aceite antes de ponerlo en marcha. Lea en el Manual del Motor adjunto cómo se agrega aceite al depósito y cuál aceite echarle.

Aceite de la bomba y de la caja de engranajes

Bomba: extraiga el tapón en la parte superior de la bomba e introduzca en su lugar la varilla medidora del

aceite/ tapa del respiradero. No haga funcionar la Limpiadora de alta presión con este tapón puesto, porque podrían averiarse los sellos de la bomba. Revise el nivel del aceite según las instrucciones en la sección de Mantenimiento.

Caja de engranajes (sólo KJ-3100): extraiga el tapón en la parte superior de la caja de cambios e introduzca en su lugar la varilla medidora de aceite/tapa del respiradero. No haga funcionar la Limpiadora de alta presión con este tapón puesto porque podrían averiarse los sellos de la caja de engranajes. Revise el nivel del lubricante según las ins trucciones en la sección de Mantenimiento.

RIDGID KJ3100 - Aceite de la bomba y de la caja de engranajes - 1

text_image Ranura exterior Clip de retención

Figura 4 – Ensamblaje del carro de la KJ-2200

Carro de transporte de la KJ-2200

  1. Deslice un clip de retención sobre cada extremo del eje hasta la ranura interior (Figura 4).
  2. Meta una rueda por cada extremo del eje.
  3. Deslice un clip de retención hasta la ranura exterior en cada extremo del eje para retener las ruedas.
  4. Emplee los pernos y tuercas de mariposa provistos para fijar los brazos del mango al bastidor.
  5. Monte el conjunto -motor y bomba- sobre el carro, alineando los agujeros en su placa base con las clavijas en la parte superior del carro. Emplee los pestillos en el carro para fijar el motor y bomba. Asegure que el conjunto quede bien sujeto.

Montaje del mango de dos brazos de la KJ-3100

  1. Meta los brazos del carro en los dos agujeros en el travesaño o larguero posterior del bastidor (Figura 5).
  2. Introduzca una horquilla a través de cada agujero en la parte inferior de los brazos del mango para fijarlos.
  3. Atornille las dos perillas de cabeza en T en el trave-

saño posterior del carro. Ajuste los brazos a la altura que quiera y apriete las perillas.

RIDGID KJ3100 - Montaje del mango de dos brazos de la KJ-3100 - 1

text_image Perillas de cabeza en T Horquillas de fijación

Figura 5 – Brazos de la KJ-3100

Revisión previa al funcionamiento

ADVERTENCIA
RIDGID KJ3100 - Revisión previa al funcionamiento - 1

RIDGID KJ3100 - Revisión previa al funcionamiento - 2

Antes de cada uso, inspeccione la Limpiadora de alta presión y solución cualquier problema que detecte para reducir el riesgo de lesiones por el impacto de agua a alta presión, o que se dañe la limpiadora.

Cuando vaya a revisar la máquina, póngase siempre anteojos de seguridad, guantes y todos los equipos de protección personal pertinentes para protegerse contra sustancias químicas nocivas y bacterias sobre la máquina.

  1. Cerciórese de que el interruptor de la máquina está en la posición de OFF (apagada).
  2. Quite el aceite, grasa o mugre de todo el equipo, en especial de los brazos y mandos. Así es posible revisar la máquina y se evita que brazos y mandos resbalen de sus manos.
  3. Revise la máquina limpiadora de alta presión para asegurar que:

  4. Está completa y bien ensamblada.

  5. No tiene partes quebradas, que le faltan, desalineadas o agarrotadas.
  6. Las etiquetas de advertencias están pegadas a la máquina y legibles (vea la Figura 6).

- No existen impedimentos para el funcionamiento seguro y normal de la máquina.

Si detecta cualquier anormalidad, no use la Limpia - dora de alta presión hasta que no haya sido reparada.

RIDGID KJ3100 - Revisión previa al funcionamiento - 3

Figura 6A – Etiquetas de advertencias en la KJ-2200

RIDGID KJ3100 - Revisión previa al funcionamiento - 4

Figura 6B – Etiquetas de advertencias en la KJ-2200

RIDGID KJ3100 - Revisión previa al funcionamiento - 5

Figura 6C – Etiquetas de advertencias en la KJ-3100

RIDGID KJ3100 - Revisión previa al funcionamiento - 6

Figura 6D - Etiquetas de advertencias en la KJ-3100

  1. Limpie el filtro de la admisión de agua (KJ-3100) o el filtro con tamiz (KJ-2200). Desatornille la tapa inferior del filtro de admisión para limpiarlo. La mugre y los desechos pueden restringir el flujo de agua hacia la bomba y afectar el rendimiento de la máquina.

RIDGID KJ3100 - Revisión previa al funcionamiento - 7

Figura 7 – Filtro de la admisión de agua en la KJ-3100

  1. Revise los orificios de la tobera por si están dañados u obstruidos. Los orificios se destapan con una herramienta limpiatoberas. Evite agrandar los orificios de la tobera cuando la limpie. Las toberas dañadas o con orificios agrandados disminuyen el rendimiento fun-

  2. Inspeccione las mangueras, conectores y juntas por si están desgastados o averiados. Si la manguera está doblada, agrietada, rota o desgastada, no la use. Las mangueras en mal estado pueden revertarse o tener fugas de agua a alta presión y causar lesiones graves. Las mangueras y conectores de repuesto deben tener una clasificación igual o superior a la presión con que opera la Limpiadora de alta presión.

  3. Inspeccione y hágale mantenimiento al motor de la Limpiadora de alta presión según detalla el manual del propio motor.

  4. Revise el nivel del combustible. En el caso de la KJ-3100, para ganar acceso a la tapa del depósito de gasolina, abra el cerrojo del rollo de la manguera e incline el rollo hacia delante hasta que se apoye en el bastidor (Figura 8). Si necesita combustible, échele gasolina sin plomo. Tenga cuidado cuando manipule gasolina. Siempre llene el depósito de combustible en una zona bien ventilada. Asegure que la tapa quede bien cerrada.

RIDGID KJ3100 - Revisión previa al funcionamiento - 8

text_image Tapa del deposito de gasolina

Figura 8 – Acceso al depósito de gasolina de la KJ-3100

  1. Revise los niveles de aceite en la bomba y en la caja de engranajes (si la tiene) y agrégueles aceite si les falta (consulte la sección de Mantenimiento).

Preparación de la máquina y de la zona de trabajo

ADVERTENCIA
RIDGID KJ3100 - Preparación de la máquina y de la zona de trabajo - 1

RIDGID KJ3100 - Preparación de la máquina y de la zona de trabajo - 2

RIDGID KJ3100 - Preparación de la máquina y de la zona de trabajo - 3

Póngase siempre anteojos de seguridad, guantes y los otros equipos de protección personal pertinentes al preparar la Limpiadora de alta presión para protegerse contra sustancias químicas nocivas y bacterias presentes en la máquina. Se recomienda calzar zapatos con suelas de goma antideslizantes para evitar resbalones en suelos mojados.

El motor de la máquina despide monóxido de car-

bono, un gas venenoso, incoloro e inodoro. La inhalación de este gas puede dar náuseas, provocar desmayos y hasta muertes. No ponga en marcha ni haga funcionar la máquina en un ambiente cerrado, aunque hayan puertas y ventanas abiertas. La máquina sólo debe utilizarse al aire libre.

Prepare la Limpiadora de alta presión y la zona don de trabajará según los procedimientos siguientes, con el fin de aminorar los riesgos de lesiones debidas al contacto con agua a alta presión, monóxido de carbono, quemaduras químicas, infecciones u otros, y de evitar daños a la máquina misma.

  1. Verifique que afuera, en la zona de trabajo:

  2. haya suficiente luz.

  3. no haya líquidos, vapores o polvo inflamables que puedan provocar un incendio. Si se encuentran en las inmediaciones, no trabaje en esta área hasta que todos los materiales peligrosos hayan sido retirados. La Limpiadora de alta presión no es a prueba de explosiones y podría despedir chispas.
  4. haya un lugar despejado, estable y seco para situar al operario y la máquina. Si es necesario, seque la zona donde trabajará. Es posible que deba cubrir el suelo con madera u otro material aislante.
  5. haya buena ventilación. No utilice la Limpiadora de alta presión dentro, aunque existan ventanas y puertas abiertas. La Limpiadora de alta presión puede colocarse apartada del lugar donde se la necesita.
  6. haya un suministro adecuado de agua.
  7. haya una senda despejada para transportar la Limpiadora de alta presión hasta allá.

  8. Inspeccione el desagüe que va a limpiar. En lo posible, determine dónde se encuentra el acceso(s) al desagüe, el diámetro(s) y longitud(es) del desagüe, la distancia entre el acceso al desagüe y la tubería principal o el tanque, la índole del atasco u obstrucción, y si el desagüe contiene productos químicos para la limpieza de desagües. Si se han vertido sustancias químicas por el desagüe en cuestión, es importante saber a qué atenerse en su presencia. Contacte al fabricante del producto químico para obtener la información de seguridad pertinente.

Si es necesario, extraiga el artefacto de baño o cocina (inodoro, etc.) para poder acceder al desagüe. No introduzca la manguera por un artefacto, podría dañarse la manguera y el artefacto.

  1. Establezca cuál es la Limpiadora de alta presión correcta para la tarea que realizará. Consulte la sección Especificacio nes para conocer las Limpiadora de alta presión disponibles y sus características. En los catálogos RIDGID en línea, www.RIDGID.com ó www.RIDGID.eu, encontrará listados de las limpiado-

ras de desagües y limpiadoras de alta presión dis- ponibles para variadas aplicaciones.

  1. Cerciórese de que la máquina y todo el equipo han sido inspeccionados debidamente.
  2. Observe la zona de trabajo y establezca si es conveniente colocar barricadas o barreras para impedir el ingreso de curiosos. Los transeúntes pueden distraer al operario. Si trabajará en un área de tráfico vehicular, circunde la zona de trabajo con conos u otros dispositivos que alerten a los conductores.
  3. Si lo estima necesario, cubra la zona de trabajo con protectores. La limpieza de desagües puede ser una tarea sucia.
  4. Lleve la Limpiadora de alta presión a la intemperie por el sen dero despejado que eligió. Si necesita cargarla, emplee la técnica correcta para levantarla y proteger su espalda. Tenga cuidado al subir o bajar escaleras con el equipo y esté atento a sitios resbaladizos. Use zapatos con suelas antideslizantes para evitar resbalar o caer.

Suministro de agua

Compruebe que el caudal de agua disponible sea suficiente para la Limpiadora de alta presión. Extienda una manguera desde la fuente de agua hasta la Limpiadora de alta presión. Utilice la manguera más corta y de mayor diámetro posible. Se recomienda el uso de una manguera que como mínimo tenga un diámetro interior de 34 pulgada. Debe emplearse un dispositivo de prevención del retorno del flujo (backflow, en inglés) que cumpla con todos los códigos y ordenanzas vigentes. Abra la llave de agua y tome el tiempo que tarda en llenarse un balde de cinco galones. La tabla siguiente indica el máximo de tiempo que debe demorar dicho balde en llenarse para cada modelo de Limpiadora de alta presión.

Limpiadora Galones X Tiempo máx. de llenado de alta presión min. (GPM) balde de 5 galones

KJ-2200 2,4 125 segundos

KJ-3100 5,5 55 segundos

Si el caudal de agua es insuficiente, la Limpiadora de alta presión no podrá alcanzar la presión que requiere y podría dañarse la bomba. Revise si el agua en el balde contiene desechos o mugre, porque podrían averiar la bomba, taponar el filtro de la tobera y disminuir la performance del equipo. No utilice el agua de estanques, lagunas, lagos u otras fuentes que podrían contener desechos.

Si no se cuenta con un caudal de agua suficiente, podría conectarse la Limpiadora de alta presión a varias man - gueras de suministro de agua o emplearse un tanque o cisterna.

Si emplea un tanque, conecte un tubo en T provisto de válvulas de entrada de capacidad total (que no restrinjan el flujo de agua) a la admisión de la Limpiadora de alta presión, como se muestra en la Figura 9. Conecte una manguera de 34 pulgada (19 mms.) ∅ de no más de 6 pies (1,8 m) de largo a la válvula en la salida del tubo T y conecte la fuente de agua al tendido del tubo en T. Meta el extremo de la manguera en el tanque o conéctela a la salida del tanque. La totalidad de la manguera en el tanque –en toda su extensión- no debe quedar más de 5 pulgadas (12,7 cms.) por sobre la admisión de agua de la Limpiadora de alta presión. De lo contrario, ésta no sacará agua del tanque.

RIDGID KJ3100 - Limpiadora Galones X Tiempo máx. de llenado de alta presión min. (GPM) balde de 5 galones - 1

flowchart
graph TD
    A["Manguera al tanque"] --> B["Valve"]
    B --> C["Filtro de la admisión"]
    C --> D["Válvula de entrada de capacidad total"]
    D --> E["Entrada del suministro de agua"]
    F["Agua entra a la Limpiadora de alta presión"] --> C
    G["Tubo en T"] --> D

Figura 9 – Conexiones al emplearse un tanque de agua como suministro

Llene el tanque de agua antes de echar a andar la Limpiadora de alta presión. Cuando la vaya a poner en marcha, cierre la válvula del tanque. Tan pronto la Limpiadora de alta presión haya arrancado, abra la válvula del tanque. Vaya fijándose en el nivel que alcanza el agua en el tanque y cuando sea necesario, pare de limpiar y permita que el tanque vuelva a llenarse. No permita que el nivel del agua llegue más abajo del extremo de la manguera.

El agua caliente mejora la limpieza, pero no emplee agua a más de 140°F porque puede hacer que la sobrecarga térmica de la bomba se abra. Si emplea agua caliente, póngase todos los equipos de protección personal apropiados para no quemarse.

Al emplear agua fría, tome las precauciones necesarias para impedir que el agua se congele en la bomba. Ésta podría averiarse.

Revise que la válvula de admisión de agua en la Limpiadora de alta presión esté cerrada y conecte la manguera de suministro a la Limpiadora de alta presión.

Preparación del desagüe

Si trabajará desde un registro, trampilla de acceso o pozo de inspección, rejilla de drenaje u otro gran acceso, emplee un tubo para guiar la manguera desde las manos del operario, por el acceso al desagüe y hasta el punto que se desea limpiar.

RIDGID KJ3100 - Preparación del desagüe - 1

Figura 10 – Uso de un tubo-guía de manguera cuando se la interna por un gran acceso

Instalación de la manguera

Tenga cuidado cuando dirige la manguera de una Lim piadora de alta presión. La funda de la manguera puede dañarse si se la expone a superficies ásperas, bordes afilados, enreda con otras mangueras, etc., especialmente cuando la máquina se encuentra funcionando en la modalidad de pulsaciones. La manguera está más segura al exterior si enrollada en su propio rollo o carrete.

  1. Seleccione una manguera del diámetro apropiado para el desagüe que se limpiará. No se recomienda utilizar dos mangueras unidas porque la conexión entre ambas no será flexible y podría quedarse atascada en juntas o uniones del desagüe. Consulte la tabla de Selección de Mangueras.

  2. Si es necesario, desmonte el rollo de la manguera del carro. Ubique el rollo de la manguera a no más de 3 pies del acceso al desagüe. Procure no tener mucha manguera fuera del desagüe para que no se dañe. Si resulta imposible acercar el rollo de la manguera a la entrada del desagüe, utilice una sección de cañería de un diámetro similar al del desagüe para guiar la manguera que, de lo contrario, quedaría expuesta.

  3. Instale una manguera desde la Limpiadora de alta pre-

sión asta el conector IN en el interruptor de pie. Emplee cinta adhesiva de PTFE para sellar la conexión. Coloque el interruptor de pie donde le sea cómodo alcanzar lo. Recuerde que usted debe, a un mis mo tiempo, ser capaz de maniobrar la manguera de la Limpiadora de alta presión y su interruptor de pie.

  1. Conecte otra manguera desde el rollo de manguera al conector OUT en el interruptor de pie.

RIDGID KJ3100 - Instalación de la manguera - 1

Figura 11 – Conexiones IN y OUT para conectar las mangueras al interruptor de pie

  1. Hágale una marca llamativa a la manguera de la Limpiadora de alta presión a más o menos 4'/1,2 m de su punta, para que cuando la retraiga de la tubería usted pueda advertir que la tobera está pronta a asomar del desagüe. Así evita que emerja y salga del acceso al desagüe dando latigazos.

  2. Extraiga la tobera en la punta de la manguera de la Limpiadora de alta presión y meta la punta de la man guera en el desagüe. Abra la válvula de admi sión del agua para purgar el aire y cualquier desecho que se encuentre en la máquina o sus mangueras. Permita que fluya agua por lo menos unos 2 minutos.

  3. Cierre la válvula de admisión del agua.

  4. Seleccione una tobera. Utilice sólo las específicamente indicadas para la Limpiadora de alta presión que usará. El uso de una tobera incorrecta afectará el rendimiento de la máquina (presión deficiente o insuficiente caudal de agua) o dañará la máquina por exceso de presión. Cerciórese de que los agujeros de la tobera estén limpios, sin taponar. Consulte la tabla de Selección de Toberas.

Si va a utilizar la tobera RR3000 para limpiar desagües de más de 6 pulgadas/ 152 mm de diámetro o en tuberías de hasta 9 pulgadas/ 229 mms ∅, es indispensable colocarle su extensión. No es nece-

sario emplear la extensión de la tobera en desagües de 6 pulgadas ∅ o menores (Figura 12).

Si no se le pone su extensión para limpiar tuberías de más de 6 hasta 9 pulgadas de diámetro, o se la introduce en cañerías de más de 9" / 229 mms ∅, la tobera RR3000 podría darse la vuelta dentro del desagüe y volver hacia fuera disparando agua a gran presión contra el operario.

  1. Con sus manos, enrosque la tobera a la punta de la manguera firmemente. No la apriete en demasía. Si se la sobreaprieta, se corre el riesgo de dañarla o disminuir su rendimiento.

  2. Introduzca la manguera (con la tobera puesta) en el desagüe y abra la válvula de admisión de agua. Asegure que el agua fluye libremente por la tobera y cierre la válvula de entrada de agua.

TABLA DE SELECCIÓN DE MANGUERAS

Usos en pulgs. la tobera manguera la manguera∅ de la tuberíaTamaño de ∅int. de la ∅ ext. de
KJ-2200Lavabos, urinarios y tuberías angostas 1 ^1/_4 " – 2" ^1/_8 " NPT ^1/_8 " ^3/_16 "
Lavaplatos, fregaderos, cubas en lavanderías, conductos verticales o de 2" – ventilación, bocas laterales de limpieza de desagües.3" ^1/_8 " NPT ^3/_16 " ^1/_4 "
Duchas y resumideros en el piso, tuberías laterales y sifones de grasa. 3" –4" ^1/_4 " NPT ^1/_4 " ^1/_2 "
Tuberías principales y laterales. 4" – 6" ^1/_4 " NPT ^1/_4 " ^1/_2 "
KJ-3100Cañones de chimeneas, bocas laterales de limpieza de desagües y 2" – 3" conductos de ventilación. ^1/_8 " NPT ^3/_16 " ^1/_4 "
Resumideros en el piso, tuberías laterales y sifones de grasa. 3" – 4" ^1/_4 " NPT ^3/_8 " ^5/_9 "
Tuberías principales y laterales. 4" – 10" ^1/_4 " NPT ^3/_8 " ^5/_8 "

TABLA DE SELECCIÓN DE TOBERAS

KJ-2200Tamaño de la rosca ^1/_8 " NPT ^1/_4 " NPT
∅ int. de la manguera ^1/_8 " y ^3/_16 " ^1/_4 "
∅ ext. de la manguera ^3/_16 " y ^1/_4 " ^1/_2 "
Cuenta con tres chorros de propulsión que apuntan hacia atrás para lograr un máximo de fuerza limpiadora en recorridos largos. Use esta tobera para la mayoría de los trabajos.H-61H-71
Emplea tres chorros de propulsión que apuntan hacia atrás y uno que dispara un chorro hacia delante, para penetrar atascos de grasa compacta y de fango. El chorro que arremete hacia delante abre un pequeño boquete en el atasco abriéndole camino a la tobera para que continúe su avance. Es igualmente eficaz durante el lavado a presión de tuberías taponadas de hielo.H-62H-72
Emplee la tobera de cabeza articulada para atravesar sifones y recodos difíciles. Esta tobera posee tres chorros de propulsión que apuntan hacia atrás.H-64
Emplee la tobera giratoria para eliminar grasas y obstrucciones parecidas.H-65H-75
KJ-3100Tamaño de la rosca ^1/_8 " NPT ^1/_4 " NPT
∅ int. de la manguera ^3/_16 " ^3/_8 "
∅ ext. de la manguera ^1/_4 " ^5/_8 "
Cuenta con cuatro (4) chorros de propulsión que apuntan hacia atrás para lograr un máximo de fuerza limpiadora en recorridos largos. Use esta tobera para la mayoría de los trabajos.H-101H-111
Emplea tres chorros de propulsión que apuntan hacia atrás y uno que dispara un chorro hacia delante para penetrar atascos de grasa compacta y de fango. El chorro que arremete hacia delante abre un pequeño boquete en el atasco abriéndole camino a la tobera para que continúe su avance. Es igualmente eficaz durante el lavado a presión de tuberías con atascos congelados.H-102H-112
Emplee la tobera de cabeza articulada para atravesar sifones y recodos difíciles. Esta tobera posee cuatro (4) chorros de propulsión que apuntan hacia atrás.H-104H-115
Emplee la tobera giratoria para eliminar grasas y obstrucciones parecidas.H-105
Empléela para arrancar raíces y otros atascos similares. ¡NOTA! Dentro de desagües de más de 6 hasta 9 pulgadas ∅, la tobera RR3000 debe llevar puesta su extensión para que no vaya a devolverse.RR3000

RIDGID KJ3100 - Instalación de la manguera - 2

text_image Riddio Extensión

Figura 12 – Tobera RR3000 con su extensión puesta

Instrucciones de funcionamiento

ADVERTENCIA

RIDGID KJ3100 - ADVERTENCIA - 1

RIDGID KJ3100 - ADVERTENCIA - 2

RIDGID KJ3100 - ADVERTENCIA - 3

Siempre use gafas protectoras para que a sus ojos no les entren mugre ni objetos extraños. Siempre póngase los equipos de protección personal apropiados para las condiciones ambientales en que trabajará.

Nunca haga funcionar la Limpiadora de alta presión si la punta de la manguera no se encuentra dentro del desagüe. La manguera podría dar latigazos y azotarlo y el agua de los chorros, penetrar su piel.

Líquidos a alta presión pueden inyectarse en su piel y causar lesiones graves, incluso la amputación de alguna de sus extremidades. Jamás apunte a una persona o animal con el chorro de agua.

No haga funcionar la Limpiadora de alta presión de chorros a una presión de agua mayor a la indicada en este manual, ni con agua (de admisión) a una tempera-tura superior a 140°F. Así se evitan accidentes, quemaduras y daños a la máquina.

Sólo una persona debe controlar el proceso de lim pieza y el interruptor de pie de la máquina. Nun ca use la máquina sin su interruptor de pie. Si la manguera se llegase a salir del desagüe cuando la máquina se encuentra en funcionamiento, el operario debe ser capaz de cortar el flujo de agua para impedir que la manguera dé latigazos, azote a alguien o el agua a presión cause lesiones.

Siempre use los equipos de protección personal pertinentes mientras emplea una máquina de lim pieza de desagües. Los desagües pueden contener sustancias químicas, bacterias u otras materias que podrían resultar tóxicas, infecciosas, provocar quemaduras u otras lesiones. El equipo de pro-

tección personal que usted se ponga siempre debe incluir anteojos de seguridad y guantes. Además podrían necesitarse guantes de goma o látex, masca - rilla para la cara, gafas, ropa protectora, res pi rador y calzado con punteras de acero.

Siga fielmente estas instrucciones de funciona -miento para evitar lesionarse debido a mangueras que dan azotes, agua a presión que penetra la piel, emanaciones de monóxido de carbono y por otras razones.

  1. Asegure que la máquina y la zona de trabajo han sido debidamente preparadas y que por sus inmediaciones no transita nadie que pueda distraerlo. Si la Limpiadora de alta presión estará colocada distante del sitio donde se la utilizará, una persona debe quedarse junto a la máquina vigilándola.
  2. Introduzca la manguera -con su tobera conectada a la punta- por lo menos tres pies dentro del desagüe; de tal forma que la manguera no se salga del desagüe dando latigazos cuando la máquina se ponga en marcha.
  3. Revise que la palanca del accionador de pulsaciones esté girada hacia la izquierda en la posición "Pres- sure" (Presión) (Figura 16).
  4. Abra la válvula de admisión del suministro. Nunca arranque el motor si el suministro de agua está cerrado.
  5. Oprima el interruptor de pie para reducir la presión y permita que el motor arranque. Verifique que el agua esté saliendo libremente por la tobera. Siguiendo las instrucciones de puesta en marcha del motor en el manual del motor, eche a andar el motor. Espere que el motor se caliente.

RIDGID KJ3100 - ADVERTENCIA - 4

text_image Válvula descargadora Indicador de presión Sobrecarga térmica Acclonador de pulsaciones

Figura 13 - Mandos

  1. Gire la válvula descargadora mientras observa el indicador de presión o manómetro para determinar si necesita ajustar la presión (hacia la derecha, para aumentar la presión; hacia la izquierda, para disminuirla). Nunca sobrepase el límite de presión que puede soportar la máquina. No fuerce la válvula descargadora ni emplee llaves u otras herramientas para girarla. Así podría dañarla.

Limpiadora de alta presión Presión de servicio

KJ-2200 2200 psi

KJ-3100 3000 psi

Si la Limpiadora de alta presión no genera la presión que le corresponde o su performance es irregular:

  • Revise que el estrangulador del motor esté bien regulado.
  • Asegure que la válvula de entrada de agua esté totalmente abierta, al igual que las otras válvulas o llaves del suministro de agua.
  • Gire la válvula descargadora hacia la derecha para aumentar la presión. No la fuerce.

- Asegure que el accionador de pulsaciones se encuentra en la posición "Pressure" (presión).

- Mientras la máquina está en marcha, mueva el accionador de pulsaciones varias veces entre sus posiciones "Pressure" (presión) y "Pulse" (pulsaciones) para purgar del sistema el aire que pudiera tener atrapado.

- Inspeccione el sistema por si tiene fugas. Hágalo con cuidado para evitar lesionarse. Si detecta fugas, apague la Limpiadora de alta presión antes de resolver el problema.

- Apague la Limpiadora de alta presión. Revise el filtro (en la KJ-3100, o el tamiz del filtro en la KJ-2200) en la admisión de agua. Revise que no tenga desechos o mugre.

- Asegure que el caudal de agua que entra a la Lim-pia dora de alta presión sea suficiente.

- Apague la Limpiadora de alta presión y cierre la válvula de entrada de agua. Extraiga la tobera de la manguera y límpiele los orificios con la herramienta limpiatoberas.

- Haga funcionar la Limpiadora de alta presión sin una tobera puesta, para purgarle el aire y los desechos. Apa gue la Limpiadora de alta presión cada vez que vaya a quitarle o acoplarle una tobera.

  1. Adopte la postura correcta para trabajar.

- Asegure que puede accionar el interruptor de pie (oprimir y soltarlo) sin problemas. No lo oprima todavía.

  • Asegure que puede mantener el equilibrio mientras trabaja y nunca estire su cuerpo para tratar de alcanzar algo.
  • Usted debe ser capaz de sostener y controlar, en todo momento, la manguera de la Limpiadora de alta presión con una de sus manos.
  • Usted debe, además, ser capaz de alcanzar el rollo para enrollar la manguera.

En esta posición podrá mantener el control sobre la Limpiadora de alta presión.

RIDGID KJ3100 - Limpiadora de alta presión Presión de servicio - 1

Figura 14 – Postura de trabajo correcta

Limpieza del desagüe

Generalmente se introduce la manguera de la Limpiadora de alta presión por el desagüe hasta donde haya que limpiarlo; luego se la retrae lentamente de regreso para que vaya haciendo su trabajo de limpieza. La tobera vuelve hacia la superficie disparando agua a alta presión contra las paredes de la tubería, limpiándola.

Desenganche el cerrojo en el rollo de la manguera. Con por lo menos tres pies de manguera en el desagüe y una mano sobre la manguera para controlar su movimiento, oprima el interruptor de pie. Los chorros de la tobera que apuntan hacia atrás ayudarán a intemar la manguera en la tubería. Meta la manguera hasta donde tenga que limpiarla. Si no puede seguir avanzando, es porque se ha topado con una obstrucción.

Si en el trayecto la tobera no puede atravesar un atasco o algún sifón, trampa o conexión:

  • Déle unos empujones fuertes a la manguera.
  • Gire la manguera en un cuarto o hasta media vuel - ta para que la tobera se zafe y cambie de rumbo. Pero una vez que atraviese la obstrucción, vuelva

a enderezarla a su posición inicial para que la man guera no se tuerza.Vea la Figura 15.

  • Emplee la modalidad de Pulsaciones (vea la sección siguiente).
  • Utilice una manguera para sifones o una de menor diámetro.

RIDGID KJ3100 - Limpieza del desagüe - 1

Figura 15 – Giro de la manguera para que logre atravesar un atasco

Una vez que haya franqueado la obstrucción, quédese un rato limpiando esa sección del desagüe antes de proseguir: avance algunos metros más allá de la zona donde se encontraba el atasco y lentamente retroceda la tobera por la zona de la obstrucción. Haga esto varias veces, luego siga avanzando por el desagüe.

Fíjese en el nivel de agua en la tubería. Si el agua co-mien za a brotar en la entrada al desagüe, apague la Limpiadora de alta presión y permita que el agua baje o fluya cañería abajo. La limpieza de una tubería con chorros de agua resulta más eficaz cuando la tubería está seca. No permita que la Limpiadora de alta presión funcione por mucho rato sin su interruptor de pie oprimido, porque el agua sigue circulando en la bomba y comienza a calentarse. El agua muy caliente podría producir la apertura de la sobrecarga térmica en la bomba.

Una vez que haya llegado la tobera hasta la distancia que se deseaba alcanzar, comience a retraer la tobera lentamente (un pie por minuto en desagües con muchas acumulaciones). Con una mano maneje la manguera, con la otra vaya enrollándola en el rollo. Esté atento a la aparición de la marca que hizo en la manguera, ésta indica que la tobera se encuentra pronta a emerger del desagüe. La tobera jamás debe salir del desagüe disparando agua: la manguera podría golpearlo y el agua a presión, herirlo. Mantenga siempre el control de la manguera. Suelte el interruptor de pie para cortar el flujo de agua.

Apague el motor de acuerdo a las instrucciones de su propio manual. Oprima el interruptor de pie para purgar la pre sión del sistema. Nunca deje el sistema sin despre surizar. Si es necesario, reemplace la tobera y continúe limpiando la tubería según el método descrito anteriormente. Para lograr una limpieza exhaustiva del desagüe, efectúe varias pasadas.

Finalizada la limpieza, con la Limpiadora de alta presión apagada, extraiga la tobera y abra la válvula de entrada de agua para purgar la bomba y la manguera. Si utilizó la Limpiadora de alta presión en un día muy frío, púrguele el agua de inmediato para impedir daños por congelamiento. Para mayor información sobre la protección de la máquina en climas fríos, vea Almacenaje de la máquina.

Empleo de la modalidad "Pulsaciones"

Si el simple giro de la manguera no basta para que la tobera navegue por un codo, sifón o cambie de rumbo, habrá que recurrir a la modalidad de pulsaciones. Las pulsaciones provocan un fuerte cambio en la presión del agua y hacen vibrar la manguera, facilitando su avance.

  1. Gire la palanca del accionador de pulsaciones hacia la izquierda a la posición "Pulse" (pulsaciones). Mientras en esta modalidad, el manómetro marcará menor presión que la máxima. Esto es normal.

RIDGID KJ3100 - Empleo de la modalidad "Pulsaciones" - 1

text_image PRESIÓN PULSACIONES

Figura 16 – Posiciones de la palanca del accionador

  1. Si es necesario asistir a la tobera para que logre traspasar una obstrucción, dé estocadas con la manguera o gírela.
  2. Una vez atravesado el atasco, vuelva la palanca del accionador hacia la izquierda a la posición de "Pressure" (presión). No deje la Limpiadora de alta presión en posición "Pulse" (pulsaciones) por más tiempo que el necesario para atravesar la obstrucción. El uso excesivo de la moda-lidad "pulsaciones" podría acortar la vida útil de las mangueras y del sistema.

Empleo de la Limpiadesagües de alta pre sión como lavadora de agua a presión

Las Limpiadesagües de alta presión RIDGID también pueden usarse como lavadoras a presión, acoplándoles un paquete para la limpieza a presión. La Limpiadora de alta presión se emplea como lavadora a presión de forma similar a la habitual dentro del desagüe, por lo tanto siga las mismas instrucciones con estas salvedades:

  1. Sitúe la máquina en una zona de trabajo apropiada.
  2. Asegure que todo el equipo ha sido bien revisado.
  3. Acople la varilla de lavado a la manguera de lavado a presión.
  4. Conecte la manguera a la salida de la Limpiadora de alta presión. Asegure que ambos extremos de la manguera estén bien conectados para que no se salgan cuando sometidos a altas presiones.
  5. Como se señaló anteriormente, conecte el suministro de agua adecuado a la Limpiadora de alta presión.
  6. Abra la llave o válvula del suministro de agua y apriete el gatillo de la varilla de lavado para que por ella fluya agua y salga el aire que pudiera estar atrapado en el sistema. Nunca haga andar el motor si la llave o válvula del agua no está abierta. Puede dañarse la bomba.
  7. Asegure que la palanca del accionador de pulsaciones esté girada hacia la izquierda, en la posición "Pressure" (presión).
  8. Ajustes de la boquilla de lavado a presión: girándola, usted ajusta la manera en que la boquilla dispara el agua, desde un chorrito fino a un rociado amplio como abanico. Empujándola hacia delante el agua sale a baja presión; llévela hacia atrás y el agua sale a alta presión. Siempre comience a lavar a presión con la boquilla puesta en la posición trasera de alta presión.
  9. Cierre de la varilla de lavado a presión: la varilla de lavado a presión cuenta con un cierre de seguridad detrás del gatillo. Mueva el cierre hacia abajo para trabar el gatillo cuando la varilla no estará en uso.

RIDGID KJ3100 - Empleo de la Limpiadesagües de alta pre sión como lavadora de agua a presión - 1

text_image Baja presión Alta presión Ajuste de la manera en que dispara el agua Cierre de seguridad

Figura 17 – Ajustes de la boquilla de lavado a presión

  1. Apunte la boquilla de la varilla de lavado hacia un lugar seguro y apriete su gatillo con el fin de reducir la presión y permitir el arranque del motor. Siga fielmente las instrucciones del manual del motor y hágalo partir. Permita que el motor se caliente. Suelte el gatillo apenas el motor comience a andar.
  2. Apunte la boquilla de la varilla de lavado hacia un lugar seguro y apriete el gatillo. Gire la válvula descargadora mientras observa el indicador de presión para determinar si necesita ajustar la presión. Nunca sobrepase el límite de presión que puede soportar la máquina. Suelte el gatillo de la varilla de lavado.

Funcionamiento como lavadora de agua a presión

  1. Emplee ambas manos para asir y dirigir la varilla de lavado a presión. Jamás apunte el chorro de agua hacia una persona. El agua a alta presión puede penetrar la piel de una persona y herirla gravemente. Para evitar descargas eléctricas, nunca apunte la boquilla de la varilla hacia equipos eléctricos o cableados.
  2. Regule el caudal de agua con el gatillo. Sea cuidadoso cuando la utilice como lavadora a presión. Si usted mantiene la boquilla de lavado a presión demasiado cerca de una superficie, ésta podría dañarse. Primero lave a presión una zona pequeña, que no se note, para probar si las posiciones de la boquilla (presión y modalidad de salida del agua) son las adecuadas.
  3. No permita que la Limpiadora de alta presión quede andando por un largo rato con el gatillo sin oprimir. Porque cuan do el gatillo no está oprimido, el agua continúa circulando en la bomba y comienza a calentarse. Esto podría resultar en que la sobrecarga térmica de la bomba se abra.
  4. Cuando haya terminado de lavar a presión, suelte el gatillo y apague el motor según las indicaciones del manual del motor. Apriete el gatillo para despresurizar el sistema. Nunca deje el sistema presurizado.

Inyector de detergente

  1. Acople el inyector de detergente al puerto de salida. Quite la manguera de salida y acople el inyector de detergente con su flecha apuntando en la misma dirección que el flujo de agua. Emplee sellador de rosca para evitar fugas de agua. Vuelva a conectar la manguera de salida.

  2. Acople la manguera de sifonaje al inyector de detergente. Meta el extremo de la manguera que tiene el filtro dentro del recipiente con detergente. Emplee únicamente detergentes recomendados para usarse en lavadoras de presión. Respete todas las instrucciones relativas al detergente. No rocíe líquidos inflamables o sustancias químicas tóxicas con la Lim pia dora de alta presión. Los detergentes no recomendados, disolventes, productos de limpieza u otros, pueden averiar la Limpiadora de alta presión o causar lesiones graves.

  3. Cuando se emplea la máquina como lavadora a presión, suministra detergente únicamente al estar la boquilla de la varilla en la posición delantera de baja presión. Empuje la boquilla hacia delante (baja presión) para que salga detergente.
  4. La inyección de detergente puede regularse mediante el giro de la manga en el inyector. Si se le gira hacia la izquierda, suministrará mayor cantidad de detergente. Si a la derecha, menos cantidad.
  5. Finalizada la aplicación de detergente, extraiga el filtro fuera del detergente, métalo en un balde de agua limpia y enjuague el sistema para quitarle cualquier resto de detergente.

Instrucciones de mantenimiento

ADVERTENCIA

Antes de efectuarle mantenimiento o reparaciones a esta máquina, el interruptor del motor debe encontrarse en la posición de OFF (apagado) y los cables de las bujías deben ser desconectados para impedir ponerla en marcha sin querer. Oprima el interruptor de pie o el gatillo de la varilla de lavado para soltar la presión de líquido restante en el sistema.

Siempre use gafas protectoras y guantes cuando le haga mantenimiento a esta máquina, para protegerse de infecciones y líquidos tóxicos.

Limpieza

Cuando sea necesario, lave la manguera con agua caliente jabonosa y/o desinfectantes. No permita que agua entre en el motor o sistema eléctrico. No lave la máquina con una lavadora a presión. Sólo pásele un trapo húmedo.

Motor

Hágale mantenimiento al motor según las instrucciones de su propio manual incluido con la máquina.

Lubricación de la bomba

Antes de cada uso revise el nivel del aceite en la bomba.

Ponga la Limpiadora de alta presión sobre una superficie nivelada. Quite la mugre y desechos de la zona de la varilla medidora del aceite y extráigala para determinar cuánto aceite contiene la bomba. Si le falta, agregue aceite SAE 30W sin detergente. No desborde el depósito. Vuelva a introducir la varilla medidora.

Reemplace el aceite en la bomba después de las primeras 50 horas de funcionamiento y cada 500 horas de allí en adelante. Con la bomba todavía tibia, extraiga el ta pón que tiene debajo y vacíe el aceite en un recipiente apropiado. Vuelva a ponerle el tapón. Llene la bomba con aproxi madamente 32 onzas de aceite SAE 30W sin detergente, según el procedimiento antes descrito.

Lubricación de la caja de engranajes

Antes de usar la máquina, revise el nivel del aceite en la caja de engranajes. Asiente la Limpiadora de alta presión sobre una superficie nivelada. Quite la mugre y desechos de la zona de la varilla medidora del aceite y extráigala para determinar cuánto aceite contiene la caja de engranajes. Si le falta, agregue lubricante para engranajes SAE 90W. No desborde el depósito. Vuelva a introducir la varilla medidora.

Reemplace el aceite en la caja de engranajes cada 500 horas de funcionamiento. Con la bomba todavía tibia, extraiga el tapón que tiene debajo y vacíe el aceite en un recipiente apropiado. Vuelva a ponerle el tapón. Llene la bomba con aproximadamente 8 onzas de lubricante de engranajes SAE 90W según el procedimiento descrito.

Acondicionamiento de la bomba para almacenarla durante el invierno

AVISO Si la Limpiadora de alta presión quedará almacenada a tempera-turas cerca o por debajo de 32°F ó 0°C, debe prepa rársele correctamente para soportarlas. Si se congela agua dentro de la bomba, puede dañarse.

Se la puede acondicionar de dos maneras para soportar el frío. La primera consiste en abrir todas las válvulas del sistema y purgar toda el agua todavía en su interior con la ayuda de aire comprimido. Lo mismo puede hacerse para vaciar las mangueras.

El segundo método utiliza anticongelante RV (de glicol no etilénico). Nunca emplee anticongelante de glicol etilénico en la bomba de la Limpiadora de alta presión. Está prohibido vaciar glicol etilénico en sistemas de desagües o redes de alcantarillado.

  1. Acople una sección de manguera de 3 pies a la válvula de entrada de agua y abra la válvula.
  2. Meta un extremo de la manguera dentro del recipiente de anticongelante RV.

  3. Extraiga la tobera del otro extremo de la manguera.

  4. Haga funcionar la Limpiadora de alta presión hasta que el anticongelante salga por la manguera.

Accesorios

ADVERTENCIA

Para evitar lesiones de gravedad, sólo use los accesorios específicamente diseñados y recomendados para usarse con las máquinas limpiadoras de alta presión de RIDGID. Los accesorios apropiados para usarse con otras máquinas pueden transformarse en peligrosos si se usan con las Limpiadoras de alta presión RIDGID.

Toberas y mangueras para la Limpiadesagües KJ-2200

No. en el catálogoModelo No.Manguera Manguera Descripción∅ int. ∅ext.
64772H-61Tobera de propulsión 18 pulg. NPT
64777H-62Tobera de penetración le hacen a
64782H-64Tobera de cabeza articulada manguera
82842H-65Tobera giratoria 2200 de 14 pulg.
64787H-71Tobera de propulsión 14 pulg. NPT le
64792H-72Tobera de penetración hacen a manguera
82852H-75Tobera giratoria 2200 de 12 pulg.
47592H-1425 14 pulg. x 25 pies 316^* 14^*
47597H-1435 14 pulg. x 35 pies 316^* 14^*
47602H-1450 14 pulg. x 50 pies manguera para sifón 316^* 14^*
49272H-1475 14 pulg. x 75 pies de 18 pulg. naranja 316^* 14^*
49277H-1400 14 pulg. x 100 pies 316^* 14^*
64732H-1415 14 pulg. x 150 pies 316^* 14^*
50002HL-1Líder flexible, 14 pulg.≤ 18^* 116^*
50007HL-2Líder flexible, 12 pulg.≤ 18^* 116^*
47607H-1250 12 pulg. x 50 pies 14^* 12^*
47612H-1275 12 pulg. x 75 pies 14^* 12^*
47617H-1200 12 pulg. x 100 pies manguera de chorros 14^* 12^*
51587H-1211 12 pulg. x 110 pies de 12 pulg. 14^* 12^*
49487H-1215 12 pulg. x 150 pies negra 14^* 12^*
51597H-1220 12 pulg. x 200 pies 14^* 12^*

Accesorios para la Limpiadora de alta presión KJ-2200

No. en el Modelo catálogo No. Descripción
62882 H-5 Mini rollo de manguera
64737 H-30 Carro H-30 con Rollo de manguera
62877 H-30 WH Carro H-30 con Rollo de manguera y Manguera de chorro de 110 pies x^1/2 pulg.
64077 HP-22 Pressure Wash Package, KJ-2200
64767 HW-22 Paquete de lavado a presión, KJ-2200
51572 H-1235 Manguera de lavado a presión, ^1/2 pulg. x 35 pies
48157 FV-1 Interruptor de pie
66732 HF-4 Manguera de conexión rápida
48367 H-25 Kit acondicionador para el invierno
47542 H-21 Herramienta limpiatoberas
67187 H-32 Jet Vac (aspiradora)

Toberas y mangueras para la KJ-3100

No. en el catálogoModelo No. DescripciónManguera int. ext.Manguera
38698H-101Tobera de propulsión ^1/_8 pulg. NPT
38713H-102Tobera de penetración Fle hacen a
38703H-104Tobera de cabeza manguera de articulada ^1/_4 pulg.
38723H-105Tobera giratoria, ^1/_8 pulg. NPT
38693H-111Tobera de propulsión ^1/_4 pulg. NPT
38708H-112Tobera de penetración le hacen a
38718H-115STobera giratoria, ^1/_4 pulg. NPT manguera
16713RR3000Tobera cortaraíces Root Ranger de ^3/_8 pulg.
47592H-1425 ^1/_4 pulg. x 25 pies ^3/_16 "
47597H-1435 ^1/_4 pulg. x 35 pies manguera ^3/_16 "
47602H-1450 ^1/_4 pulg. x 50 pies atraviesa-sifón ^3/_16 "
49272H-1475 ^1/_4 pulg. x 75 pies ^1/_4 pulg. naranja ^3/_16 "
49277H-1400 ^1/_4 pulg. x 100 pies ^3/_16 "
64732H-1415 ^1/_4 pulg. x 150 pies ^3/_16 "
64827H-3835Manguera de lavado de ^3/_8 pulg. O int. x 35 pies ^3/_3 "
64832H-3850Manguera de chorro y de lavado a presión ^3/_8 pulg. O int. x 50 pies" ^3/_3 "
64837H-3810Manguera de chorro ^3/_8 pulg. O int. x 100 pies ^3/_3 "
64842H-3815Manguera de chorro ^3/_8 pulg. O int. x 150 pies ^3/_3 "
64847H-3820Manguera de chorro ^3/_8 pulg. O int. x 200 pies ^3/_3 "
64852H-3825Manguera de chorro ^3/_8 pulg. O int. x 250 pies ^3/_3 "
64857H-3830Manguera de chorro ^3/_8 pulg. O int. x 300 pies ^3/_3 "

Accesorios para la Limpiadora de alta presión KJ-3100

No. en el catálogoModelo No.Descripción
62882 H-5Minrollo de manguera
64862H-38Rollo de manguera (le hace a la KJ-3100)
64902H-38 WHRollo de manguera con manguera de 200 pies x 34 pulg. ∅ int.
64797 HW-30Varilla de lavado KJ-3100
48367H-25 Kitacondicionador para el invierno
48157FV-1Interruptor de pie
66732HF-4Manguera de conexión rápida (del rollo al interruptor de pie)
47542H-21Herramienta limpiatoberas
67187H-32Jet Vac (aspiradora)

Almacenaje de la máquina

Almacene la Limpiadora de alta presión en un lugar bien ventilado y protegida de la lluvia y la nieve. Mantenga la máquina bajo llave fuera del alcance de niños y de personas sin capacitación para utilizarla. Esta máquina puede causar graves lesiones en manos de inexpertos. Vea la sección Mantenimiento para almacenarla correctamente en climas fríos. Consulte el manual del motor para saber cómo almacenar el motor.

Servicio y reparaciones

ADVERTENCIA

Esta máquina puede tornarse insegura si se la repara o mantiene incorrectamente.

Las Instrucciones de Mantenimiento describen la mayor parte de los servicios que requiere esta máquina. Cual -quier problema que no haya sido abordado en esta sección, debe ser resuelto únicamente por un técnico de reparaciones autorizado por RIDGID.

La máquina debe llevarse a un Servicentro Autorizado RIDGID o ser devuelta a la fábrica.

Para ubicar el Servicentro RIDGID más cercano a su locali dad o consultar sobre el servicio o reparación de esta máquina:

  • Contacte al distribuidor RIDGID en su localidad.
  • En internet visite el sitio www.RIDGID.com ó www.RIDGID.eu para averiguar dónde se encuentran los centros autorizados de RIDGID más cercanos.
  • Llame al Departamento de Servicio Técnico de RIDGID desde EE.UU. o Canadá al (800) 519-3456 o escriba a rtctechservices@emerson.com

Eliminación de la máquina

Piezas y partes de las Limpiadoras de alta presión contienen materiales de valor susceptibles de ser reciclados. Averigüe cuáles empresas en su localidad se especializan en reciclaje. Deseche la máquina o sus componentes conforme a todas las disposiciones vigentes en su jurisdicción. Para mayor información, llame a la agencia local encargada de la eliminación de residuos sólidos.

RIDGID KJ3100 - Eliminación de la máquina - 1

En los países miembros de la Comunidad Europea: ¡No se deshaga de equipos eléctricos mezclados con la basura doméstica!

Según la directriz de la Comunidad Europea 2002/96/EC a sus países miembros sobre desechos eléctricos y electrónicos, los equi

pos eléctricos inutilizables deben ser recolectados en forma separada de la basura municipal y eliminados sin causar daños al medio ambiente.

Tabla 1 Detección de averías

PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN
La Limpiadora de alta presión funciona pero no genera presión o muy poca.Suministro de agua es insuficiente.Asegure que el grifo o llave de agua esté abierto.Asegure que la válvula de la entrada de agua a la Limpiadora de alta presión esté abierta.Asegure que por la manguera de suministro fluye agua y que no está doblada o aplastada.
Cuando se la pone en marcha, la Limpiadora de alta presión no logra alcanzar su presión máxima de funcionamiento.Hay aire atrapado en el sistema.Los orificios de propulsión en la tobera están obstruidos.Extraiga la tobera de la manguera y haga funcionar la Limpiadora de alta presión para que elimine el aire atrapado y los desechos del sistema.Extraiga la tobera y limpie sus orificios con una lim piatoberas.
El manómetro de la Limpiadora de alta presión indica presiones que fluctúan entre los 500 psi y máxima presión de servicio.Los orificios de propulsión en la tobera están obstruidos.Existen desechos o hay aire atrapado en el sistema.Extraiga la tobera. Límpiele los orificios con una limpiatoberas: seleccione aquélla con alambres del grosor adecuado y empújelos a través de cada orificio de propulsión para destaparlos.Extraiga la tobera e introduzca la manguera en el desagüe. Haga funcionar la Limpiadora de alta presión para que elimine el aire atrapado y desechos.

What is covered

Las herramientas RIDGID® están garantizadas contra defectos de la mano de obra y de los materiales empleados en su fabricación.

Duración de la cobertura

Esta garantía cubre a la herramienta RIDGID ^® durante toda su vida útil. La cobertura de la garantía caduca cuando el producto se torna inservible por razones distintas a las de defectos en la mano de obra o en los materiales.

Cómo obtener servicio

Para obtener los beneficios de esta garantía, envíe mediante porte pagado, la totalidad del producto a RIDGE TOOL COMPANY, en Elyria, Ohio, o a cualquier Servicentro Independiente RIDGID ^5 . Las llaves para tubos y demás herramientas de mano deben devolverse a la tienda donde se adquirieron.

Lo que hacemos para corregir el problema

El producto bajo garantía será reparado o reemplazado por otro, a discreción de RIDGE TOOL, y devuelto sin costo; o, si aún resulta defectuoso después de haber sido reparado o sustituido tres veces durante el período de su garantía, Ud. puede optar por recibir un reembolso por el valor total de su compra.

Lo que no está cubierlo

Esta garantía no cubre fallas debido al mal uso, abuso o desgaste normal. RIDGE TOOL no se hace responsable de daño incidental o consiguiente alguno.

Relación entre la garantía y las leyes locales

Algunos estados de los EE.UU. no permiten la exclusión o restricción referente a daños incidentales o consiguientes. Por lo tanto, puede que la limitación o restricción mencionada anteriormente no rija para Ud. Esta garantía le otorga derechos específicos, y puede que, además, Ud tenga otros derechos, los cuales varían de estado a estado, provincia a provincia o país a país.

No rige ninguna otra garantía expresa

Esta GARANTIA VITALICIA es la única y exclusiva garantía para los productos RIDGID ^2 . Ningún empleado, agente, distribuidor u otra persona está autorizado para modificar esta garantía u ofrecer cualquier otra garantía en nombre de RIDGE TOOL COMPANY.

RIDGID KJ3100 - No rige ninguna otra garantía expresa - 1

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : RIDGID

Modelo : KJ3100

Categoría : Limpiador de alta presion