MILWAUKEE 2737B20 - Sierra electrica

2737B20 - Sierra electrica MILWAUKEE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato 2737B20 MILWAUKEE en formato PDF.

📄 20 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice MILWAUKEE 2737B20 - page 14
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Sierra caladora inalámbrica
Marca Milwaukee
Modelo 2737B20
Alimentación Batería de ion-litio 18 V (serie M18)
Tipo de batería M18™
Cargador recomendado Cargador M18™
Carrera 25 mm (1 pulg)
Velocidad en vacío 800 - 3,500 golpes/min (ajustable)
Movimiento orbital Sí, ajustable (0-3)
Iluminación LED Sí, con cubierta LED
Tipo de hoja Hojas de vástago en T
Inclinación de la zapata 0°, 15°, 30°, 45° (bisel)
Sistema antiastillas Sí, con cubierta transparente
Extracción de polvo Accesorio de extracción de polvo disponible
Temperatura de funcionamiento -18°C a 50°C
Garantía 5 años (bajo condiciones)
Mantenimiento y limpieza Limpiar las rejillas de ventilación con un paño húmedo y jabón suave; no sumergir
Seguridad Usar protección ocular; bloquear el gatillo antes de cualquier ajuste; retirar la batería para cambios de accesorios
Piezas de repuesto y reparabilidad Dejar las reparaciones a un centro de servicio autorizado Milwaukee

Preguntas frecuentes - 2737B20 MILWAUKEE

¿Cómo insertar o retirar la batería en la sierra caladora Milwaukee 2737B20?
Para retirar la batería, presione los botones de liberación y tire de ella fuera de la herramienta. Para insertar, deslícelo dentro del cuerpo de la herramienta hasta que encaje firmemente. Asegúrese siempre de retirar la batería antes de cambiar accesorios.
¿Cómo cambiar la hoja de la sierra caladora?
Primero retire la batería. Tire de la palanca de tensión Quik-Lok hacia la derecha para abrir el portahoja. Inserte la hoja (de vástago en T) en la ranura del rodillo y empújela firmemente en el émbolo. Suelte la palanca para fijar la hoja. Verifique que esté bien sujeta.
¿Cómo ajustar la velocidad de la sierra caladora 2737B20?
Use el dial de velocidad variable ubicado en la herramienta. Gírelo a la posición deseada (1 a 6). La posición 'A' permite un arranque automático a 1,500 rpm que aumenta hasta 3,500 rpm una vez que el material es contactado.
¿Cómo ajustar el movimiento orbital en esta sierra caladora?
Use la palanca de selección de movimiento orbital. Elija el grado de órbita: 0 para cortes lisos o materiales duros, 1-2 para plásticos y metales, 3 para maderas blandas. Ajuste según el material para optimizar el corte.
¿Cómo realizar un corte de inmersión con la Milwaukee 2737B20?
Ajuste el movimiento orbital a 0. Coloque el borde frontal de la zapata sobre la pieza, con la hoja sobre la línea de corte. Encienda la herramienta y baje gradualmente la hoja pivotando sobre la zapata. Una vez que la zapata esté plana, continúe el corte normalmente. Asegúrese de que no haya cables ni tuberías ocultas.
¿Cómo inclinar la zapata para cortes en bisel?
Retire la batería. Para el modelo 2737B20, afloje el tornillo de ajuste del bisel debajo de la zapata. Tire de la zapata hacia adelante para desenganchar las clavijas, inclínela al ángulo deseado (0°, 15°, 30° o 45°), luego empújela de vuelta sobre las clavijas. Apriete el tornillo. Haga una prueba para verificar el ángulo.
¿Qué mantenimiento regular es necesario para la sierra caladora?
Limpie regularmente las rejillas de ventilación y las empuñaduras con un paño húmedo y jabón suave. No use solventes inflamables. Verifique las piezas móviles por signos de desgaste o daño. Deje las reparaciones a un centro de servicio autorizado Milwaukee.
¿Cómo usar el accesorio de extracción de polvo?
Retire la batería. Alinee el extremo pequeño del accesorio con la parte curva en la parte trasera de la zapata y deslícelo en su lugar. Para retirarlo, tire hacia atrás. Nota: el accesorio no se puede usar con baterías de más de 5,0 Ah.
¿Cuál es la garantía de la sierra caladora Milwaukee 2737B20?
Milwaukee ofrece una garantía de 5 años a partir de la fecha de compra para defectos de materiales y fabricación. Para beneficiarse de la garantía, presente el producto y el comprobante de compra a un centro de servicio autorizado. Algunos accesorios y el desgaste normal están excluidos.
¿Qué tipos de hojas puedo usar con esta sierra caladora?
Use únicamente hojas para sierra caladora de vástago en T (cola en T). Las hojas estándar del mercado son adecuadas. Asegúrese de que estén bien fijadas antes de usar.

Preguntas de los usuarios sobre 2737B20 MILWAUKEE

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Sierra electrica en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 2737B20 - MILWAUKEE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 2737B20 de la marca MILWAUKEE.

MANUAL DE USUARIO 2737B20 MILWAUKEE

ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y entender el manual.

GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS

11520 Colonia Ampliación Granada

Miguel Hidalgo, Ciudad de Mexico, Mexico

Model:

Date of Purchase:

Distributor or Store Stamp:

RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES

AVERTISSEMENT

11520 Colonia Ampliación Granada

Miguel Hidalgo, Ciudad de Mexico, Mexico

Modèle :

Date d'achat :

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERALES PARA LA HERRAMIENTA ELECTRICA

ADVERTENCIA

Lea todas las advertencias de seguridad, instrucciones, ilustraciones y especificaciones con esta herramienta eléctrica. Si no sigue todas las advertencias e instrucciones, se pueden provocar una descarga eléctrica, un incendio o lesiones graves. Guarde todas las advertencias e instrucciones para consultarlas en el futuro. El término “herramienta eléctrica” en todas las advertencias incluidas más abajo se refiere a su herramienta operada por conexión (cable) a la red eléctrica o por medio de una batería (inalámbrica).

SEGURIDAD EN EL ÁREA DE TRABAJO

  • Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. Las áreas desordenadas u oscuras son propicias para los accidentes.
  • No utilice herramientas eléctricas en atmósferas explosivas, tales como en presencia de líquidos, gases o polvos inflamables. Las herramientas eléctricas generan chispas que pueden encender el polvo o los vapores.
  • Mantenga a los niños y a los espectadores alejados mientras utiliza una herramienta eléctrica. Las distracciones pueden ocasionar la pérdida de control.

SEGURIDAD ELÉCTRICA

  • Los enchufes de la herramienta eléctrica deben coincidir con el tomacorriente. Nunca modifique el enchufe de ninguna manera. No utilice adaptadores de enchufe con herramientas eléctricas aterrizadas. Los enchufes y tomacorrientes correspondientes sin modificar reducirán el riesgo de descarga eléctrica.
  • Evite el contacto corporal con superficies aterrizadas, tales como tuberías, radiadores, estufas y refrigeradores. Existe un riesgo mayor de descarga eléctrica si su cuerpo está aterrizado.
  • No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia ni a condiciones húmedas. Si se introduce agua en una herramienta eléctrica, aumentará el riesgo de descarga eléctrica.
  • No maltrate el cable. Nunca utilice el cable para cargar, jalar o desconectar la herramienta eléctrica. Mantenga el cable alejado del calor, el aceite, los bordes afilados o las partes en movimiento. Los cables dañados o enredados aumentan el riesgo de descarga eléctrica.
  • Al utilizar una herramienta eléctrica en exteriores, utilice una extensión adecuada para uso en exteriores. El uso de una extensión adecuada para el uso en exteriores disminuye el riesgo de descarga eléctrica.
  • Si es inevitable utilizar una herramienta eléctrica en un lugar húmedo, utilice un alimentador de corriente protegido con un interruptor de circuito por falla de conexión a tierra (GFCI). El uso de un GFCI reduce el riesgo de descarga eléctrica.

SEGURIDAD PERSONAL

- Manténgase alerta, atento a lo que está haciendo y utilice el sentido común al utilizar una herramienta eléctrica. No utilice una herramienta eléctrica mientras está cansado o bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de distracción al utilizar herramientas eléctricas puede ocasionar lesiones personales graves.

- Utilice equipo de protección personal. Siempre use protección para los ojos. El equipo de protección, tal como una máscara contra polvo, calzado antideslizante, casco o protección auditiva, utilizado para condiciones adecuadas disminuirá las lesiones personales.

- Evite el arranque accidental. Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de apagado antes de conectarlo a una fuente de poder y/o batería, levantar o trasladar la herramienta. Trasladar herramientas con el dedo en el interruptor o energizar herramientas eléctricas que tienen el interruptor encendido propicia accidentes.

- Retire cualquier llave de ajuste antes de entender la herramienta. Una llave que se deje insertada en una parte giratoria de la herramienta eléctrica puede ocasionar lesiones personales.

- No estire el cuerpo demasiado. Mantenga un buen contacto entre los pies y el suelo y mantenga el equilibrio en todo momento. Esto permite un mejor control de la herramienta eléctrica en situaciones inesperadas.

- Vístase adecuadamente. No utilice ropa o joyería holgada. Mantenga el cabello y la ropa alejados de las partes móviles. La ropa holgada, las alhajas o el cabello largo pueden quedarse atrapados en las partes móviles.

- Si se proporcionan dispositivos para la conexión de instalaciones de extracción y recolección de polvo, cerciórese de que estén conectados y se utilicen correctamente. El uso de dispositivos recolectores de polvo puede disminuir los riesgos relacionados con el polvo.

- No permita que la familiaridad por el uso frecuente de las herramientas lo hagan sentirse seguro e ignorar los principios de seguridad de las herramientas. Un descuido puede provocar lesiones graves en una fracción de segundo.

USO Y CUIDADO DE LAS HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS

- No fuerce la herramienta eléctrica. Utilice la herramienta eléctrica correcta para su aplicación. La herramienta eléctrica correcta realizará el trabajo mejor y con mayor seguridad a la velocidad para la que fue diseñada.

- No utilice la herramienta eléctrica si el interruptor no la enciende y la apaga. Cualquier herramienta eléctrica que no pueda controlarse con el interruptor es peligrosa y debe repararse.

- Desconecte el enchufe de la fuente de energía y/o quite la batería de la herramienta eléctrica, si es posible, antes de realizar cualquier ajuste, cambiar accesorios o almacenar las herramientas eléctricas. Tales medidas preventivas de seguridad disminuyen el riesgo de que la herramienta eléctrica se encienda accidentalmente.

- Almacene las herramientas eléctricas que no se estén utilizando fuera del alcance de los niños y no permita que personas que no estén familiarizadas con la herramienta eléctrica o con estas instrucciones la utilicen. Las herramientas eléctricas son peligrosas en manos de usuarios sin capacitación.

- Dé mantenimiento a las herramientas eléctricas y accesorios. Verifique que no haya desalineación, amarre de partes móviles, partes rotas o alguna otra condición que pueda afectar el funcionamiento de la herramienta eléctrica. Si se daña, asegúrese de que la herramienta eléctrica sea reparada antes de que se utilice. Muchos accidentes son ocasionados por herramientas eléctricas con mantenimiento deficiente.

  • Mantenga las herramientas de corte afiladas limpias. Las herramientas de corte correctamente mantenidas con bordes de corte afilados son menos propensas a atorarse y son más fáciles de controlar.
  • Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios y las puntas, etc. de acuerdo con estas instrucciones, tomando en cuenta las condiciones de trabajo y el trabajo a realizar. El uso de la herramienta eléctrica para operaciones diferentes a las previstas podría generar una situación peligrosa.
  • Mantenga las empuñaduras y ñas superficies de sujeción secas, limpias y libres de aceite y grasa. Las empuñaduras y superficies de sujeción resbalosas no permiten el manejo y control seguros de la herramienta en situaciones inesperadas.

USO Y CUIDADO DE LAS HERRAMIENTAS CON BATERÍA

  • Recargue únicamente con el cargador especificado por el fabricante. Un cargador que es adecuado para un tipo de batería puede crear un riesgo de incendio si se utiliza con otra batería.
  • Utilice las herramientas eléctricas únicamente con baterías específicamente diseñadas. El uso de cualquier otra batería puede producir un riesgo de lesiones e incendio.
  • Cuando la batería no esté en uso, manténgalá alejada de otros objetos metálicos como sujeta-papeles, monedas, llaves, clavos, tornillos u otros objetos metálicos pequeños que puedan formar una conexión de una terminal a otra. Crear un corto entre las terminales de la batería puede ocasionar quemaduras o un incendio.

- Bajo condiciones de maltrato, el líquido puede ser expulsado de la batería, evite el contacto. En caso de contacto accidental, lave con agua. Si el líquido entra en contacto con los ojos, busque además ayuda médica. El líquido expulsado de la batería puede causar irritación o quemaduras.

- No use una batería o herramienta que se haya dañado o modificado. Las baterías dañadas o modificadas pueden mostrar un comportamiento impredecible, causando incendios, explosión o riesgo de lesión.

- No exponga una batería o herramienta al fuego o a temperatura excesiva. La exposición a fuego o temperatura a más de 130° C (265° F) puede causar explosiones

- Siga todas las instrucciones de carga y no cargue la batería o la herramienta fuera del rango de temperatura especificado en las instrucciones. La carga incorrecta o a temperaturas fuera del rango especificado puede dañar la batería y aumentar el riesgo de incendio.

MANTENIMIENTO

- Lleve su herramienta eléctrica a servicio con un técnico calificado que use únicamente piezas de reemplazo idénticas. Esto asegurará que la seguridad de la herramienta eléctrica se mantenga.

- Nunca dé servicio a baterías dañadas. Únicamente el fabricante o proveedores de servicio autorizados deben dar servicio a las baterías.

REGLAS ESPECIFICAS DE S EGURIDAD PARA SIERRAS CALADORAS

- Sostenga la herramienta eléctrica de las superficies de sujeción aisladas al llevar a cabo una operación en la que el accesorio de corte pueda hacer contacto con cableado oculto. El contacto del accesorio de corte con un cable que conduzca

y electricidad puede hacer que las partes metálicas de la herramienta se electrifiquen y podría ocasionar una descarga eléctrica al operador.

- Utilice prensas de banco u otra forma práctica de sujetar y soportar la pieza de trabajo a una plataforma estable. Sostener el trabajo en las manos o apoyado contra el cuerpo ocasiona inestabilidad y puede generar pérdida de control.

- Mantenga las manos alejadas de todos los bordes cortadores y partes en movimiento.

ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones, al momento de realizar trabajos en situaciones donde haya presencia de polvo, utilice la protección respiratoria adecuada o utilice una solución de extracción de polvo que cumpla con los requisitos de la OSHA.

- Válgase siempre de su sentido común y sea cuidadoso cuando utilice herramientas. No es posible anticipar todas las situaciones que podrían tener un desenlace peligroso. No utilice esta herramienta si no entiende estas instrucciones de uso o si considera que el trabajo a realizar supera sus capacidades, comuníquese con Milwaukee Tool o con un profesional capacitado para recibir capacitación o información adicional. - Conserve las etiquetas y las placas nominales. Contienen información importante. Si son ilegibles o no están presentes, comuníquese con un centro de servicio MILWAUKEE para obtener un reemplazo gratuito.

ADVERTENCIA Algunos polvos generados por el lijado eléctrico, aserrado, pulido, taladrado y otras actividades de construcción contienen químicos identificados como causantes de cáncer, defectos congénitos u otros daños reproductivos. Algunos ejemplos de estos químicos son:

  • plomo de pintura basada en plomo
  • dióxido de silicio de los ladrillos y el cemento y otros productos de albañilería y
  • arsénico y cromo de madera con tratamiento químico.
    Su riesgo por estas exposiciones varía, dependiendo de la frecuencia con que realice este tipo de trabajo. Para reducir su exposición a estos químicos: trabaje en un área bien ventilada y trabaje con equipo de seguridad aprobado, como mascarillas protectoras contra polvo especialmente diseñadas para filtrar partículas microscópicas.

ESPECIFICACIONES

Volts.... 18 CD

Tipo de batería ......M18™

Tipo de cargador ......M18™

Temperatura ambiente recomendada para operar ...... -18°C a 50°C (0°F a 125°F)

Cat. No....2737-20

Sin carreras por minuto de carga 0 - 3 500

Longitud de la carrera....25 mm (1")

Cat No....2737B-20

Sin carreras por minuto de carga ..... 800 - 3 500

Longitud de la carrera....25 mm (1")

SIMBOLOGÍA

MILWAUKEE 2737B20 - SIMBOLOGÍA - 1

MILWAUKEE 2737B20 - SIMBOLOGÍA - 2

Corriente continua

n₀ XXX min⁻¹ Cortes por minuto sin carga (SPM)

MILWAUKEE 2737B20 - SIMBOLOGÍA - 3

UL Listing Mark para Canadá y Estados Unidos

MILWAUKEE 2737B20 - SIMBOLOGÍA - 4

  1. Cuchilla
  2. Cubierta transparente de la cuchilla
  3. LED
  4. Palanca de tensión Quik-Lok
  5. Interruptores corredizos de encendido/apagado
  6. Palanca de selector de acción orbital
  7. Botón de fijación
  8. Mango
  9. Interruptor
  10. Palanca de ajuste de la zapata
  11. Disco de velocidad variable
  12. Canaleta de descarga de polvo
  13. Llave/almacenamiento de la llave
  14. Escala de ángulo de inclinación
  15. Zapata
  16. Cubierta de la zapata
  17. Lanzadera del soplador
  18. Cubierta del LED

ADVERTENCIA Recargue la batería sólo con el cargador especificado para ella. Para instrucciones específicas sobre cómo cargar, lea el manual del operador suministrado con su cargador y la batería.

Como se inserta/quita la batería en la herramienta

Para retirar la batería, presione los botones de liberación y jale de la batería para sacarla de la herramienta.

ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones, extraiga siempre la batería antes de acoplar o desacoplar accesorios.

Para introducir la batería, deslícela en el cuerpo de la herramienta. Asegúrese de que quede bien firme en su posición.

ADVERTENCIA Utilice únicamente accesorios específicamente recomendados para esta herramienta. El uso de accesorios no recomendados podría resultar peligroso.

Instalación de las hojas de la sierra

Solo use hojas de sierra caladora de vástago en T.

  1. Extraiga la batería.
  2. Empuje y sostenga la palanca de tensión Quik-Lok a la derecha para alinear las ranuras.
  3. Embone la hoja de la sierra dentro de la lengüeta en el rodillo de soporte y empuje con firmeza dentro del émbolo hasta donde llegue; la orejeta de la hoja de la sierra debe estar en el émbolo.
  4. Libere la palanca de tensión Quik-Lok para fijar la hoja de la sierra.
  5. Revise que la hoja de la sierra esté sostenida con firmeza; la ranura ángulo con la hoja.
  6. Para extraer la hoja, empuje la palanca hacia la derecha y se expulsará la hoja.

IInstalación de la cubierta transparente de la hoja

No use la cubierta transparente de la hoja y el dispositivo antiastillas al hacer cortes de bisel/ángulo.

  1. Extraiga la batería.
  2. Para instalar, coloque la cubierta transparente de la hoja frente a la hoja y deslícela en su lugar. Las pestañas entrarán a presión en las ranuras de la carcasa.
  3. Para extraer, presione los lados de la cubierta transparente de la hoja y jale hacia el lado contrario de la hoja.

MILWAUKEE 2737B20 - IInstalación de la cubierta transparente de la hoja - 1

text_image Ranura Cuchilla

MILWAUKEE 2737B20 - IInstalación de la cubierta transparente de la hoja - 2

text_image Ranura Cuchilla

Instalación del dispositivo antiastillas

El dispositivo antiastillas ayuda a estabilizar la pieza de trabajo y reducir las astillas de la pieza de trabajo.

NOTA: No use la cubierta transparente de la hoja y el dispositivo antiastillas al hacer cortes de bisel/ángulo.

  1. Extraíga la batería.
  2. Deslice el dispositivo anti- astillas dentro de la zapata.

Asegúrese de que el dispositivo antiastillas esté instalado al ras de la parte inferior de la zapata.

MILWAUKEE 2737B20 - Instalación del dispositivo antiastillas - 1

text_image Dispositivo anti- astillas Zapata

Instalación de la cubierta de la zapata

La cubierta de la zapata se usa para evitar que la superficie de la pieza de trabajo se marque o raye. Para sujetar la cubierta de la zapata:

  1. Extraiga la batería.
  2. Enganche la parte frontal de la cubierta por encima de la zapata de acero.
  3. Coloque a presión la parte trasera de la cubierta de la zapata por encima de la parte trasera de la zapata. Asegúrese de que ambos lados estén puestos a presión en su lugar.
  4. Cuando no se necesite la cubierta de la zapata, retírela jalando las pestañas hacia abajo en la parte trasera de la zapata. Desenganche la parte frontal de la cubierta de la zapata y retire.

Instalación de la cubierta de la luz LED

La cubierta para luz LED se utiliza para proteger la luz de tipo LED cuando se utiliza la herramienta en ciertas aplicaciones.
1. Extraiga la batería.

MILWAUKEE 2737B20 - Instalación de la cubierta de la luz LED - 1

  1. Deslice la cubierta por encima de la herramienta en la dirección indicada hasta que se fije en su lugar.
  2. Para extraerla, jale las patas en dirección opuesta a la herramienta.

Ajuste de la zapata

La zapata puede inclinarse hasta 45° en cualquier dirección.

NOTA: No use la cubierta transparente de la hoja y e dispositivo antiastillas al hacer cortes de bisel/ángulo.

Para fijar un ángulo de inclinación para los cortes de bisel/ángulo:

  1. Para fijar un ángulo que no sea el preestablecido, fije el ángulo deseado sin atorar un tope.
  2. Apriete la palanca de ajuste de la zapata.
  3. Haga un corte de prueba para verificar el ángulo.

NOTA: Si la zapata comienza a deslizarse cuando se aprieta la palanca, use la llave hexagonal de 4 mm almacenada en la zapata para apretar las llaves de dado del ajuste de la zapata. Retire la cubierta de la zapata, gire la herramienta y apriete fijamente las llaves de dado.

(Cat. No. 2737B-20)

NOTA: No intente hacer un corte de bisel con baterías mayores a 5,0 Ah. Las baterías mayores a

5,0 Ah podrían provocar que la pieza de trabajo durante el corte.

  1. Extraiga la batería.
  2. Extraiga la cubierta de la zapata:
  3. Gire la herramienta de cabeza para exponer la parte inferior de la zapata.
  4. Con una llave hexagonal de 4 mm almacenada en la zapata, afloje e tornillo de ajuste del bisel.
  5. Jale la base ligeramente hacia adelante hasta que los topes no estén atorados.
  6. Incline la zapata al ángulo prees-tablecido requerido (0°, 15°, 30° o 45°) y empuje la zapata hasta el tope.
  7. Para fijar un ángulo que no sea el preestablecido, fije el ángulo-deseado sin atorar un tope.
  8. Apriete fijamente el tornillo.
  9. Haga un corte de prueba para verificar el ángulo.

Selección de velocidad

Use velocidades menores para materiales como plásticos o laminados. Además, use velocidades menores para metales duros.

Use velocidades mayores para materiales como madera y metales suaves (aluminio, cobre, latón, etc.).

(Cat. No. 2737-20)

Para variar la velocidad, aumente o disminuya la presión sobre el gatillo. Mientras más se jale el gatillo, mayor será la velocidad.

(Cat. No. 2737B-20)

Gire el disco selector de velocidad a la velocidad deseada (del 1 al 6). Seleccione "A" para el Inicio autocontrolado para arrancar a 1 500 SPM e impulsar a 3 500 SPM una vez que hace contacto con la pieza de trabajo.

(Cat. No. 2737-20)

  1. Extraiga la batería.
  2. Afloje la palanca de ajuste de la zapata.
  3. Jaíe la base ligeramente hacia adelante hasta que los topes no estén atorados.
  4. Incline la zapata al ángulo preestablecido requerido (0°, 15°, 30° o 45°)

MILWAUKEE 2737B20 - Selección de velocidad - 1

y empuje la zapata hasta el tope.

MILWAUKEE 2737B20 - Selección de velocidad - 2

text_image Tornillo de ajuste del bisel

ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones, utilice una mascarilla o use una solución de extracción de polvo que cumpla con las normas de OSHA cuando trabaje en condiciones de mucho polvo.

Accesorio de recolección de polvo NOTA: Para el 2737B-20, el accesorio de recolección de polvo no puede usarse con baterías mayores a 5,0

MILWAUKEE 2737B20 - Selección de velocidad - 3

  1. Extraiga la batería.
  2. Para instalar, alinee el extremo pequeño del accesorio de recolección de polvo con el área curva en la parte trasera de la zapata. Deslice en su lugar.
  3. Para extraer, jale el accesorio de lado contrario de la sierra.

Lanzadera del soplador

Ajuste la lanzadera del soplador a seplar aire hacia afuera por la parte frontal de la sierra caladora para quitar el polvo de la línea de corte. Ajuste la lanzadera del soplador a soplar aire hacia afuera de la descarga de polvo con una solución de extracción de polvo.

OPERACION

ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones, extraiga siempre la batería antes de acoplar o desacoplar accesorios. Utilice únicamente accesorios específicamente recomendados para esta herramienta. El uso de accesorios no recomendados podría resultar peligroso.

ADVERTENCIA Con el fin de minimizar el riesgo de lesiones, siempre utilice la protección de ojos adecuada indicada para cumplir con lo dispuesto en la norma ANSI Z87.1.

Para reducir el riesgo de lesión, asegúrese de que la hoja siempre se extienda más allá de la zapata y la pieza de trabajo a lo largo de la carrera. Las hojas pueden fragmentarse si chocan con la pieza de trabajo.

Para encender y detener la herramienta

(Cat. No. 2737-20)

  1. Para encender la herramienta, sujete la empuñadura firmemente y jale el gatillo.
  2. Para variar la velocidad, aumente o disminuya la presión sobre el gatillo. Mientras más se jale el gatillo, mayor será la velocidad.
  3. Para detener la herramienta, suelte el gatillo. Per- mita que la herramienta se detenga por completo antes de extraer la hoja de un corte parcial o dejar la herramienta sobre una superficie.

(Cat. No. 2737B-20)

  1. Ajuste el disco de control de velocidad a la velocidad deseada.
  2. Para encender la herramienta, oprima el interruptor corredizo hacia adelante hasta que se encienda la herramienta y libere.

  3. Para variar la velocidad, gire el disco de velocidad variable.

  4. Para detener la herramienta, oprima el interruptor corredizo y libere. Permita que la herramienta se de tenga por completo antes de extraer la hoja de un corte parcial o dejar la herramienta sobre una superficie.
    NOTA: Si el interruptor se oprime por más de 3 segundos, la herramienta se apagará.

Bloqueo del gatillo

(Cat. No. 2737-20)

Para bloquear el gatillo, empuje el seguro del gatillo desde el lado de bloqueo de la herramienta. El gatillo no funcionará mientras el interruptor está en posición de bloqueado. Siempre bloquee el gatillo y extraiga la batería antes de dar mantenimiento y cambiar los accesorios. Bloquee el gatillo cuando guarde la herramienta y cuando esta misma no esté en uso.

Para desbloquear el gatillo, empuje el seguro del gatillo desde el lado de desbloqueo de la herramienta.

Cómo ajustar la acción orbital

La cantidad de acción orbital puede ajustarse con la palanca de selector de acción orbital. En general, una acción orbital grande (3) puede utilizarse con materiales suaves y una acción no orbital (0) puede utilizarse con materiales duros. Cuando se requiera un corte liso, deberá uti orbital (0).

MILWAUKEE 2737B20 - Cómo ajustar la acción orbital - 1

Material Acciónorbital
Madera 0-3
Metal 0-1
Aluminio 0-1
Plástico 0-2
Corte liso 0

ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de la herida, no empieza el instrumento con la hoja que contacta el workpiece. Para reducir el riesgo de lesión, asegúrese de que la hoja siempre se extienda más allá de la zapata y la pieza de trabajo a lo largo de la carrera. Las hojas pueden fragmentarse si chocan con la pieza de trabajo.

MILWAUKEE 2737B20 - Cómo ajustar la acción orbital - 2

Cómo realizar el corte

  1. Ajuste la acción orbital de acuerdo al material que va a cortar.
  2. Coloque la herramienta con la parte frontal de la zapata en la pieza de trabajo y haga arrancar la herramienta.
  3. Sujete la máquina de manera firme contra la pieza de trabajo y guíela a lo largo de la línea de corte deseada. No la haga avanzar en la pieza de trabajo ejerciendo demasiada presión, ya que la presión ligera en la cuchilla logrará la velocidad de corte óptima.

Técnicas de corte especiales

  1. Cortes rectos – Para obtener un corte perfectamente recto, sujete un pedazo de madera en calidad de guía a lo largo de la pieza de trabajo o use una guía de corte (accesorio).
  2. Cortes en bisel – ajuste la zapata al ángulo correcto (consulte la sección “Como ajustar la zapata”).
  3. Corte de chapas metálicas – las chapas metálicas pueden vibrar durante el corte. Para minimizar la vibración, sujete la pieza de trabajo a una base de madera.

ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de explosión, descarga eléctrica y daños a la propiedad, verifique que en el área de trabajo donde realizará cortes ciegos o penetrantes no hayan tuberías de gas, cables ni tuberías de agua ocultas.

Cómo realizar cortes de hundimiento

Los cortes de hundimiento pueden realizarse en materiales suaves sin la necesidad de un orificio

pretaladrado. Los materiales más duros requieren un orificio piloto con un diámetro un poco mayor que el ancho de la cuchilla. Para realizar el corte de hundimiento:

  1. Ajuste la palanca de selector de acción orbital a 0
  2. Asegúrese que nada debajo del área de corte deseado sufra daños.

  3. Sin encender la herramienta, coloque el borde frontal de la zapata de manera estable sobre la superficie de trabajo.

  4. Alinee la cuchilla con la línea de corte deseada, pero manténgala por encima de la pieza de trabajo.

  5. Usando el borde fronta de la zapata en calidad de pivote, encienda la herramienta y gradualmente descienda la cuchilla en la pieza de trabajo.

  6. Cuando la zapata quede completamente apoyada de forma plana sobre la pieza de trabajo, se producirá un corte normal.

MILWAUKEE 2737B20 - Cómo realizar cortes de hundimiento - 1

MILWAUKEE 2737B20 - Cómo realizar cortes de hundimiento - 2

Para reducir el riesgo de una lesión, desconecte siempre

la herramienta antes de darle cualquier mantenimiento. Nunca desarme la herramienta ni trate de hacer modificaciones en el sistema eléctrico de la misma. Acuda siempre a un Centro de Servicio MILWAUKEE para TODAS las reparaciones.

Mantenimiento de las herramientas

Adopte un programa regular de mantenimiento y mantenga su herramienta en buenas condiciones. Inspeccione la herramienta para problemas como ruidos indebidos, desalineadas o agarrotadas de partes móviles, piezas rotas o cualquier otra condición que pueda afectar el funcionamiento de la herramienta. Envíe su herramienta al Centro de Servicio MILWAUKEE para reparación. Después de 6 meses a un año, dependiendo del uso dado, envíe su herramienta al Centro de Servicio MILWAUKEE más cercano para la inspección. Si la herramienta no arranca u opera a toda su potencia con una batería completamente cargada, limpie, con una goma o borrador, los contactos de la batería y de la herramienta. Si aun así la herramienta no trabaja correctamente, regrésela, con el cargador y la batería, a un centro de servicio MILWAUKEE.

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de lesiones, descarga eléctrica o daño a la herramienta, nunca la sumerja en líquidos ni permita que estos fluyan dentro de la misma.

Limpieza

Limpie el polvo y suciedad de las ventilas. Mantenga los mangos limpios, secos y libres de aceite o grasa. Use solo jabón neutro y un trapo húmedo para limpiar, ya que algunos substancias y solventes limpiadores son dañinos a los plásticos y partes aislantes. Algunos de estos incluyen: gasolina, turpentina, thíner, lacas, thíner para pinturas, solventes para limpieza con cloro, amoníaco y detergentes caseros que tengan amonia. Nunca usa solventes inflamables o combustibles cerca de una herramienta.

Reparaciones

Si su herramienta, batería o cargador están dañados, envíela al centro de servicio autorizado más cercano.

ACCESORIOS

ADVERTENCIA

Utilice sólo los accesorios especificamente recomendados. Otros accesorios puede ser peligroso.

Para una lista completa de accessorios, visite nuestro sitio en Internet: www.milwaukeetool.com o póngase en contacto con un distribuidor.

SOPORTE DE SERVICIO - MEXICO CENTRO DE ATENCION A CLIENTES

Techtronic Industries Mexico, S.A. de C.V.

Av. Presidente Masarik 29 Piso 7

11560 Polanco V Seccion

Miguel Hidalgo, Distrito Federal, México

01 (800) 030-7777 o (55) 4160-3540

O contáctanos en www.milwaukeetool.com.mx

GARANTÍALIMITADA-E.U.A.YCANADÁ

Cada herramienta eléctrica* de MILWAUKEE (ver excepciones a continuación) está garantizada para el comprador original únicamente de que no tenga material y mano de obra defectuosos. Sujeto a ciertas excepciones, MILWAUKEE reparará o reemplazará cualquier parte en una herramienta eléctrica que tenga defectos de material o mano de obra según lo determine MILWAUKEE mediante una revisión, por un periodo de cinco (5) años** después de la fecha de compra a menos que se indique lo contrario. Al devolver la herramienta eléctrica a un Centro de Servicio de la fábrica de MILWAUKEE o a una Estación de Servicio Autorizada de MILWAUKEE, se requiere que el flete esté pagado por adelantado y asegurado. Se debe incluir una copia del comprobante de compra con el producto devuelto. Esta garantía no aplica a daños que MILWAUKEE determine que son ocasionados por reparaciones o intentos de reparaciones realizados por una persona que no sea personal autorizado de MILWAUKEE, uso indebido, alteraciones, maltrato, desgaste normal, falta de mantenimiento o accidentes.

Desgaste normal: Muchas herramientas eléctricas necesitan un reemplazo periódico de partes y servicio para lograr el mejor desempeño. Esta garantía no cubre la reparación cuando el uso normal ha agotado la vida de una parte, incluyendo sin limitar a mandriles, cepillos, cables, zapatas de la sierra, abrazaderas de la hoja, anillos en O, sellos, protectores, hojas de desatornilladores, pistones, herrajes, levantadores y arandelas de cubierta de los protectores.

*Esta garantía no cubre clavadoras y grapadoras neumáticas, pistola de pintura a presión, baterías inalámbricas, generadores de energía portátil de gasolina, herramientas de mano, palanca y cadena de mano de polipasto - eléctricas, indumentaria calefactada M12™, producto reacondicionado y productos de prueba y medición. Existen garantías por separado y distintas disponibles para estos productos.

**El periodo de garantía para los radios para obra, puerto de energía M12™, fuente de poder M18™, ventiladores para obra y carretillas de trabajo industrial Trade Titan™ es de un (1) año a partir de la fecha de compra. El período de garantía para los cables de limpieza de drenaje y AIRSNAKE™ los accesorios de pistola de aire de limpieza de drenaje es de dos (2) años a partir de la fecha de compra. El periodo de garantía de la pistola de calor compacta M18™, Extractor de polvo de 8 galones, M18™ enmarcar clavadoras, M18 FUEL™ 1/2" yunque prolongado torque controlado llave de impacto con ONE-KEY™, y M18 FUEL™ 1" llave de impacto de alto esfuerzo de torsión con ONE-KEY™ es de tres (3) años a partir de la fecha de compra. El periodo de garantía de las lámparas de LED en la Lámpara de trabajo LED y el Bulbo mejorado de LED para la Luz de trabajo es por la vida del producto sujefo a las limitaciones anteriores. Si durante el uso normal el LED o Bulbo de LED falla, la parte será reemplazada sin cargo.

No se requiere el registro de la garantía para obtener la garantía correspondiente a un producto de herramienta eléctrica de MILWAUKEE. La fecha de manufactura del producto se utilizará para determinar el periodo de garantía si no se proporciona comprobante de compra al solicitar el servicio en garantía.

LA ACEPTACIÓN DE LOS REMEDIOS EXCLUSIVOS DE REPARACIÓN Y REEMPLAZO AQUÍ DESCRITOS ES UNA CONDICIÓN DEL CONTRATO PARA LA COMPRA DE TODO PRODUCTO DE MILWAUKEE. SI USTED NO ACEPTA ESTA CONDICIÓN, NO DEBE COMPRAR EL PRODUCTO. MILWAUKEE NO SERÁ RESPONSABLE EN NINGÚN CASO DE DAÑOS INCIDENTALES, ESPECIALES, EMERGENTES O PUNITIVOS NI DE NINGÚN COSTO, HONORARIOS LEGALES, GASTOS, PÉRDIDAS O DEMORAS ALEGADOS COMO CONSECUENCIA DE ALGÚN DAÑO, FALLA O DEFECTO EN NINGÚN PRODUCTO, INCLUYENDO, ENTRE OTROS, RECLAMACIONES POR PÉRDIDA DE UTILIDADES. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD POR DAÑOS INCIDENTALES O EMERGENTES, POR LO QUE LA ANTERIOR LIMITACIÓN O EXCLUSIÓN PODRÍA NO APLICARSE EN SU CASO. ESTA GARANTÍA ES EXCLUSIVA Y REEMPLAZA TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS EXPRESAS, ES-

CRITAS U ORALES. EN LA MEDIDA EN QUE LO PERMITA LA LEY, MILWAUKEE DESCONOCE CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUYENDO SIN LIMITACIÓN CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN FIN O USO ESPECÍFICO; EN LA MEDIDA EN QUE DICHO DESCONOCIMIENTO NO SEA PERMITIDO POR LA LEY, DICHAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS SE LIMITAN A LA DURACIÓN DE LA GARANTÍA EXPRESA CORRESPONDIENTE SEGÚN SE DESCRIBIÓ ANTERIORMENTE. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LIMITACIONES SOBRE LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA, POR LO QUE LA ANTERIOR LIMITACIÓN PUDIERA NO APLICARSE A USTED. ESTA GARANTÍA LE DA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS Y USTED PODRÍA ADEMÁS TENER OTROS DERECHOS QUE VARÍAN DE UN ESTADO A OTRO.

Esta garantía aplica al producto vendido en los Estados Unidos y Canadá únicamente.

Consulte la “Búsqueda de centro de servicio” en la sección de Partes y servicio del sitio web de MILWAUKEE en www.milwaukeetool.com o llame al 1.800.SAWDUST (1.800.729.3878) para localizar su centro de servicio más cercano para darle servicio con y sin garantía a una herramienta eléctrica de Milwaukee.

PÓLIZA DE GARANTÍA - VALIDA SOLO PARA MÉXICO, AMÉRICA CENTRAL Y EL CARIBE

La garantía de TECHTRONIC INDUSTRIES es por 5 años a partir de la fecha original de compra.

Esta tarjeta de garantía cubre cualquier defecto de material y mano de obra en ese Producto.

Para hacer válida esta garantía, presente esta tarjeta de garantía, cerrada/sellada por el distribuidor o la tienda donde compró el producto, al Centro de Servicio Autorizado (ASC). O, si esta tarjeta no se ha cerrado/sellado, presente la prueba original de compra a ASC. Llame 55 4160-3547 para encontrar el ASC más cercano, para servicio, partes, accesorios o componentes.

Procedimiento para hacer válida esta garantía

Lleve el producto a ASC, junto con la tarjeta de garantía cerrada/sellada por el distribuidor o la tienda donde compró el producto, y cualquier pieza o componente defectuoso se reemplazará sin costo para usted. Cubriremos todos los costos de flete con relación a este proceso de garantía

Excepciones

Esta garantía no tendrá validez en las siguientes situaciones:

a) Cuando el producto se use de manera distinta a la que indica el manual del usuario final o de instrucciones.

b) Cuando las condiciones de uso no sean normales.

c) Cuando otras personas no autorizadas por TECHTRONIC INDUSTRIES modifiquen o reparen el producto.

Nota: si el juego de cables está dañado, tiene que reemplazarse en un Centro de Servicio Autorizado para evitar riesgos eléctricos.

CENTRO DE SERVICIO Y ATENCIÓN

Llame al 55 4160-3547

IMPORTADO Y COMERCIALIZADO POR

TECHTRONIC INDUSTRIES, MÉXICO, S.A. DE C.V.

Miguel de Cervantes Saavedra No.301 Piso 5, Torre Norte

11520 Colonia Ampliación Granada

Miguel Hidalgo, Ciudad de Mexico, Mexico

Modelo:

Fecha de Compra:

Sello del Distribuidor:

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : MILWAUKEE

Modelo : 2737B20

Categoría : Sierra electrica