MILWAUKEE 2156AC - Flash

2156AC - Flash MILWAUKEE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato 2156AC MILWAUKEE en formato PDF.

📄 12 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice MILWAUKEE 2156AC - page 9
Ver el manual : Français FR English EN Español ES

Preguntas de los usuarios sobre 2156AC MILWAUKEE

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Flash en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 2156AC - MILWAUKEE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 2156AC de la marca MILWAUKEE.

MANUAL DE USUARIO 2156AC MILWAUKEE

ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer yentifier el manual.

11520 Colonia Ampliación Granada

Miguel Hidalgo, Ciudad de Mexico, Mexico

Model:

Date of Purchase:

Distributor or Store Stamp:

CONSIGNES DE SECURITE INSTRUCTIONS

AVENTISSEMENT

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES

ADVERTENCIA

Lea todas las advertencias de seguridad, instrucciones, ilustraciones y specifications con esta herramienta electrica. Sino sigue todas las advertencias e instructuciones, se pueda provocar una descarga electrica, un incendio o lesiones graves. Guarde todas las advertencias e instructaciones para consultarlas en el futuro.

SEGURIDAD EN ELÁRÉA DE TRABAJO

  • Guarde la lámpara cuando no se está usingo fuera del alcance de los niños. Las lámparas calientes peuvent ser peligrosas en manos de menosores deidad.
  • Almacene la lampara que no se estén usingo fuera del alcance de los niños. Las luces tibias能把和睦ar a ser peligrosas en las manos de niños.

SEGURIDAD ELECTRICA

  • Los enchufes de la herramienta electrica deben coincidir con el tomacorriente. Nunca modifique el enchufe de ningunaforma.Noutilice adaptadores de enchufe con herrimrientas electricas aterrizadas. Este producto tiene un enchufe polarizzato (una hoja es mas grande que la other).Este enchufe entraunicamente de una forma en una salute polarizada.Si el enchufe no entra complemente, voltee el enchufe. Si incluso asi no entra,pongase en contacto con un electricista calificado. Los enchufes y tomacorrientes correspondientes sin modificar reduciran el riesgo de descarga electrica.
  • Evite el contacto corporal con superficies aterrizadas, tales como tuberias, radiadores, estufas y refrigeradores. Existe un riesgo mayor de descarga electrica si su cuerro está aterrizzato.
  • Apta para Lugares humedes. Almacénese en interiores.
  • Para reducir el riesgo de descarga electrica, noonga la lampara en agua ni en othero liquido. No colque o guarde el aparatoonde可以更好 caer o ser jalado al interior de una tina o lavabo.
  • Fije la cubierta del cableado y el cable para colgar antes de usarse.
  • No maltrate el cable. Nunca utilise el cable para cargar, jalar o desconectar la herrami

enta electrica. Mantenga el cable alejado del calor, el aceite, los bordes aflilados o las partes en movimiento. Los cables danados o enredados augmentan el riesgo de descarga electrica. Mantenga los cables secs y alejados del piso. Acomode los cables cuidadosamente para evaporar enternos peligrosos. Tropezarse o atorarse en los cables pueda causar lesiones y daño al producto. No permita que los cables pasen por charcos o sobre suelo mojado.
- No desconecte jalando el cable de corriente. Para desenchufar, sujete el enchufe y no el cable.
Desenchufe el cable del tomacorriente cuando no este en uso y antes de realizarle un serviceo limpieza. Siempre use una extension para reduir el riesgo de descarga electrica.
- Conecte a un tomacorriente debidamente conectado a tierra. Si es inevitable utilizing la lámpara en un lugar humedo, utilise un alimentador de corriente protegido con un interruptor de circuito por falla de connexion a tierra (GFCI). El uso de un GFCI reduce el riesgo de descarga electrica.
- Se permite en la caja un máximo de tres AWG 10 por conductores de circuito derivado aptos para 60^ . Apto para cable temas NM y MC únicamente.
- Siempre instale la luz de acuerdo con los@cuidos locales y naciales.
APRECAUCION No lo use en lugares peligrosos, de conformidad con la Parte 2 del Codigdo de Electricidad Canadiense.

SEGURIDAD PERSONAL

  • No estire el cuerpo demasiado. Mantenga un buen contacto entre los pies y el sueño y mantenga el equilibrio en todo momento. Esto permite un mejor control de la herramienta electrica en situaciones inesperadas.
  • No se utilizes sobre una escalera o un apoyo inestable. Un apoyo estable en una superficie solida permitte un mejor control de la lampara en situaciones inesperadas.

MANTENIMIENTO

Llevesula lampara a service con un technician calificado que use uniquamente piezas de reemplazoidenticas. Esto asegurar que la calidad de la herramienta electrica se mantenga.

REGLAS ESPECIFICAS DE SEGURIDAD

Cat. No. 2156-AC
Cableado . Enchufe de 3 Puntas
Cat. No. 2156-TL
Cableado 3 Puntas L5-Penique y L5-20R
Cat. No. 2156-MC
Cableado 3 Cables Conductores
Voltios de la entrada CA 110-277
Varios de entrada CA 130
Voltios de salute CA 110-277
Bloque de terminales Tmaximo ampacidad. 15A
Consultar con los@codigos elcricos locales y naciones.

MILWAUKEE 2156AC - REGLAS ESPECIFICAS DE SEGURIDAD - 1

Corrente alterna

MILWAUKEE 2156AC - REGLAS ESPECIFICAS DE SEGURIDAD - 2

APRECAUCION No mire fjamente de la Tnane de la

funcionamento

MILWAUKEE 2156AC - REGLAS ESPECIFICAS DE SEGURIDAD - 3

MILWAUKEE 2156AC - REGLAS ESPECIFICAS DE SEGURIDAD - 4

el manual del operador

MILWAUKEE 2156AC - REGLAS ESPECIFICAS DE SEGURIDAD - 5

UL Listing Mark para y Estados Unidos

Las herramrientas que deben connectarse a tierra cuentan con clavijas de tres patas yrequireen que las extensiones que seutilicen conellassean también de tres cables.Las herramrientas con dobleaislamento y clavijas de dos patas peuventutilizarse indistinctamente con extensiones de dos atrnes cables.El calibre de la extension depende de la distancia que exista entre la toma de la corriente y el situoonde seutilice la herramipta.El uso de extensiones inadequadascould causar seriascaidas enel voltaje,resultando enperdida de potencia y possible daño alherramipta.Latabla queaquise ilustrasirve de guia para la adecuadaselectionde la extension.

Mientras menor sea el número del calibre del cable, mayor sera la capacité del mesmo. Por exemple, un

cable calibre 14 peutesportaruna corriente mayor que un cable calibre 16. Cuando use mas de una extension para lograr el largo deseado, asegurese que cada una tengal al menos, el minimum时间为 cablerequireido.Si estáusandoun cablede extensionpara mas de una herramienta,sume los amperes de las variasplacas yuse lasuma para determinarel tamanomino del cable de extension.

Guias para el uso de cables de extension

  • Asegürese que su cable de extension está correctamente cableado y en buena conditiones electricas. Bombie siempre una extension dañada o hagala reparar por una persona calificada antes de volver a usarla.
    -Proteja su extensione elcctrica de objetos cortantes, calor excessivo o areas mojadas.
  • Al conectar varias lamparas entre s, considere el amperaje totalutilizado al seleccionar las extensiones.
Calibreminimumo recommendado paracables de extensiones electrolyticas*
Amperios(En la placa)Largo de cable de Extensaión en (m)
7,615,222,930,545,7
0 - 2,01818181816
2,1 - 3,41818181614
3,5 - 5,01818161412
5,1 - 7,01816141212
7,1 - 12,016141210--
12,1 - 16,0141210----
16,1 - 20,01210------
  • Basado en limitar la caía en el voltaje a 5 volts al 150% de los amperios.

LEAY GUARDE TODAS LAS INSTRUCCIONES PARA FUTURAS REFERANCIAS

TIERRA

▲PELIGRO

Puede haber riesgo de descarga electrica si se conecta el cable de connexion

de puesta a tierra Incorrectamente. Consulte con un electricista certificado si tiene dudas afecto a la connexion de puesta a tierra del tomacorriere. No modifique el enchufe que se proporciona con la herramienta. Nunca retire la clavija de connexion de puesta a tierra del enchufe. No use la herramienta si el cable o el enchufe está danado. Si está danado antes de uso, llévelo a un centro de service MILWAUKEE para que lo reparen. Si el enchufe no se acopla al tomacorriere, haga que un electricista certificado instale un toma-corriente adecuado.

Herramientos con connexion a tierra (Enchufes de tres clavijas)

Las herramrientas marcadas con la frase "Se requiere connexion de puesta a tierra"ienen un cable de tres hilo y enchufes de connexion de puesta a tierra de tres clavijas. El enchufe debe connectarse a un tomacorriente debidamente connectado a tierra (vease la Figura A). Si la herramienta se averiaro o no funciona para correctamente,

la conexión de puesta a tierra proportionscna un trayecto de bajo resistencia para desviar la corriente electrica de la trayectoria del usuario, reduciendo de este modo el riesgo de descarga electrica.

MILWAUKEE 2156AC - Herramientos con connexion a tierra (Enchufes de tres clavijas) - 1

La clavija de connexion de puesta

a tierra en el enchufe está conectada al sistema de conexión de

puesta a tierra de la herramienta a工程技术 del hilo verde bajo el peso. El peso de suerte se escribe en el unico peso conectado al systema de connexion de pesta a tierra de la herramienta y nunca se debe unir a una

terminal energizada.

Su herramienta debe estar enchufada en un tomacorriente apropiado,correctamente instalado y conectado a tierra segun todos los@cuidos y reglamentos.El enchufe y el tomacorriente deben asemejarse a los de la Figura A.

ENSAMBLAJE

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de una lesión, desconnecte siempre

la herramienta antes de fjar o retiring accesorios, o antes de efectuar ajustes. Utilice solo los accesorios especialmente recomendados. El uso de otros accesorios puede ser peligioso.

Cableado

ADVERTENCIA

Instale siempre la luz de acueroconloscódigos

locales.

Para(agregar luces en unaceda o reemplazar el cableado, sigalossiguientes pasos:

  1. Desconnecte la lampara.
  2. Abra la cubierta de cableado presionando el botón de liberación de cubierta con la punta de un destornillador.
  3. Pararegar cableado, exponga de 76 mm a 102 mm (3" a 4") de cableado de la chaqueta externas/armadura.
  4. Alimente el cable por los orificios de entrada/salida CA, y empuje la chaqueta externas/armadura contra las abrazaderas de alambre.
  5. Apriete las abrazaderas metálicas con los tornillos de fijación. Aprietefirmamente con la mano los tornillos de las abrazaderas metálicas a 0,9 Nm (8 Ib-in).
  6. Cablee la lampara segun los siguientes diagramas. Use un lado para cablear al enchufe CA y el除外 para cablear other lampara en unacedena. Apriete firmamente con la mano los tornillos del bloque de terminal a 1,1 Nm (10 Ib-in).
  7. Cierre la cubierta del cableado con seguidad

MILWAUKEE 2156AC - ADVERTENCIA - 1

MILWAUKEE 2156AC - ADVERTENCIA - 2

OPERACION

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de lesiones, no mire directamente la lampara este encendida. r la lampara

hacia la luz cuando la lámpara está encendida.

Usar la lampara

Use el cable de colgar para fjar la lampara en una posicion elevada. Para usar, alimente el cable bajo de la abrazadora del cable. Tire del extremo libre del cable para apltar. Asegürese de que el cable este colocado Completely en la abrazadora del cable antes de usarse.

Para encender o apagar la lámpara, enchufe en una alimentación para CA.

MANTENIMIENTO

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de lesiones, desconecte siempre s de darlerialquiermantarme la herramienta. Acuda cio MILWAUKEE para TODAS

la herramienta antes de darlerialquiermantimiento. Nunca desarme la herramienta. Acuda a un Centro de Servicio MILWAUKEE para TODAS las reparaciones.

Mantenimiento de las herramentas

Adopte un programa regular de mantenimiento y mantenga su herramienta en buena conditiones. Envie su herramienta al Centro de Servicio MILWAUKEE para reparacion.

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de les siones, descarga electrica o ta, nunca lasumerja en liquidos, s fluyan bajo de la misma.

Limpieza

Limpie el polvo y suciedad de las ventilas. Mantenga los mangos limpios, secs y libres de aceite o grasa. Use solo jabon neutro y un trapo humedo para limpiar, ya que algunos substancias y solventes limpiadores son daninos a los plásticos y partes aislantes. Algunos de these incluyen: gasolina, turpentina, thiner, lacas, thiner para pinturas, solventes para limpieza con cloro, amoniaco y detergentes caseros que tengan amonia. Nunca usa solventes inflamables o combustibles cerca de una herramienta.

Reparaciones

Si su herramienta se daña, vuelva la herramienta entero al más cercano centro de reparaciones.

ADVERTENCIA Utilice solo los accesos especificamente recomenda

dos. Otros accesorios peuvent ser peligioso.

Para una lista completa de accesorios, visite nthisto en Internet: www.milwaukeetool.com o pongase en contacto con un distribuidor.

SOPORTE DE SERVICIO - MEXICO CENTRO DE ATENCLION A CLIENTES

Techtronic Industries Mexico, S.A. de C.V.

Ay, Presidente Masarik 29 Piso 7

Cada herramienta electrica de MILWAUKEE (ver exceptiones a continuación) está garantizada para el comprador original únicamente de que noonga material y mano de obra defectuosos. Sujeto a ciertas exceptiones, MILWAUKEE reparar o reemplazar comoquier parte en una herramienta electrica queonga defectos de material o mano de obra según lo determine MILWAUKEE mediante una revisión, por un periodo de cinco (5) años* afterwards de la Fecha de compra a menos que se indique lo contrario. Al devolver la herramienta electrica a un Centro de Servicio de la fabricula de MILWAUKEE o a una Estación de Servicio Autorizada de MILWAUKEE, se requiere que el flete esté pagado por adelantado y asegurado. Se debe incluar una copia del comprobante de compra con el producto devuelto.Esta garantía no aplicá a danos que MILWAUKEE determinque son occasionados por reparaciones ointentos de reparaciones realizados por una persona que no sea personal autorizado de MILWAUKEE, uso indefinido, alteraciones, maltrato, desgaste normal, falta de mantenimiento o accidentes.

Desgaste normal: Muchas herramientos electricas necessitan un reemplazo periodico de partes y servicios para lograr el mejor desempeño.Esta garantia no cubre la reparacion cuando el uso normal ha agotado la vida de una parte, incluyendo sin limitar a mandriles, cepillos, cables, zapatas de la sierra, abrazaderas de la hoja, anillos en O, sellos, protectores, hojas de desatornilladores, pistones, herrajes, levantadores y arandelas de cubierta de los protectores.

*Esta garantía no cubre clavadoras y grapadoras neuáticas, pistola de pintura a presión, baterias inalámbricas, generadores de energia portálil de gasolina, herrrientas de mano, palanca ycedena de mano de polipasto - electricas, indumentaria calefactada M12™, producto reaconductionado y produits de pruney y medicación. Existen garantías por分开 yDistinctas disponibles para这些 products.

**El periodo de garantía para los radios para obr, puerto de energia M12™, fuente de poder M18™, ventiladores para obr y carreterillas de trabajo industrial Trade Titan™ es de un (1) año a partir de la Fecha de compra. El periodo de garantía para los Cables de limpieza de trenaje es de dos (2) años a partir de la Fecha de compra. El periodo de garantía de la Pistola de calor compacta M18™ de la Extractor de polvo de 8 galones es de tres (3) años a partir de la Fecha de compra. El periodo de garantía de las lámparas de LED en la Lámpara de trabajo LED y el Bulbo mejorado de LED para la Luz de trabajo es por la vida del producto sujoeto a las limitaciones anteriores. Si durante el uso normal el LED o Bulbo de LED falla, la parte sera reemplazada sin cargo.

No se requiere el registrar de la garantia para Obtener la garantia correspondiente a un producto de ferramenta eletrica de MILWAUKEE. La fecha de manufactura del producto se utilizes para determinar el periodo de garantia si no se proporciona comprobante de compra al solicitar el service en garantia.

LA ACEPTACION DE LOS REMEDIOS EXCLUSIVOS DE REPARACIOn Y REEMPLAZO AQUI DESCRITOS ES UNA CONDICION DEL CONTRATO PARA LA COMPRADETodo PRODUCTO DE MILWAUKEE. SI USTED NO ACEPTA THISA CONDlON, NO DEBE COMPRAR EL PRODUCTO. MILWAUKEE NO SERA RESPONSABLE EN NINGUN CASO DE DANOS INCIDENTALES, ESPECIALES, EMERGENITES O PUNITIVOS NI DE NINGUN COSTO, HONORARIOS LEGALES, GASTOS, PERDIDAS O DEMORAS ALEGADOS COMO CONSECUENCIA

DE ALGUN DANO, FALLA O DEFECTO EN NINGUN PRODUCTO, INCLUYENDO, ENTRE OTROS, RECLAMACIONES POR PERDIDA DE UTILidades. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA EXCLUSION O LIMITACION DE RESPONSABILIDAD POR DANOS INCIDENTALES O EMERGENTES, POR LO QUE LA ANTERIOR LIMITACION O EXCLUSION PODRIA NO APLICARSE EN SU CASO. esta GARANTIA ES EXCLUSIVA Y REEMPLAZA TODAS LAS DEMÁS GARANTías EXPRESAS, ESCRITAS U ORALES. EN LA MEDIDA EN QUE LO PERMITA LA LEY, MILWAUKEE DESCONOCE CUALQUIER GARANTIA IMPLICITITA, INCLUYENDO SIN LIMITACION CUALQUIER GARANTIA IMPLICITITA DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN FIN O USO ESPECIFICO; EN LA MEDIDA EN QUE Dicho DESCONOCIMIENTO NO SEA PERMITIDO POR LA LEY, DICHAS GARANTIAS IMPLICITAS SE LIMITAN A LA DURACION DE LA GARANTIA EXPRESA CORRESPONDIENTE SEGUN SE DESCIBIO ANTERIORMENTE. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LIMITaciones SOBRE LA DURACION DE UNA GARANTIA IMPLICITITA, POR LO QUE LA ANTERIOR LIMITACION PUDIERA NO APLICARSE A USTED. esta GARANTIA LE DA DERECHOS LEGALES ESPECIFICOS Y USTED PODRIA ADEMÁS TENER OTROS DERECHOS QUE VARIAN DE UN ESTADO A OTRO.Esta garantía aplica al producto vendido en los Estados Unidos y Canadá únicamente.

Consulte la "Búsueda de centro de servicios" en la sección de Partes y servicios del Sitio web de MILWAUKEE en www.milwaukeetool.com ollame al 1.800.SAWDUST (1.800.729.3878) para localizar su centro de servicios más cercano para darle servicios con y sin garantía a una herramienta electrica de Milwaukee.

POLIZA DE GARANTIA - VALIDSOLO PARA MEXICO,AMERICACENTRALY EL CARIBE

La garantía de TECHTRONIC INDUSTRIES es por 5 años a partir de la Fecha original de compra.

Esta tarjeta de garantía cubreequalquier defecto de material y mano deobra en ese Producto.

Para hacer valida esta garantía, presente esta tarjeta de garantía, cerrada/sellada por el distribuidor o la tienda sobre compró el producto, al Centro de Servicio Autorizo (ASC). O, si esta tarjeta no se has cerrado/sellado, presente la prueba original de comprá a ASC. Llame 55 4160-3547 para encontrar el ASC más cercano, para ser vivo, partes, accesos o componentes.

Procedimiento para hacer valida esta garantía

Lleve el producto a ASC, jusqu con la tarjeta de garantía cerrada/ sellada por el distribuidor o la tienda donde compró el producto, yrialquier pieza o componente defectuoso se reemplazará sin costo para usted. Cubiremos todos los costos de flete con relacion a este proceso de garantía

Exceptiones

Esta garantía no tendrá validez en las siguientes situaciones:

a) Cuando el producto se use de manièredistincta a la que indica el manual del usuario final o de instrucciones.

b) Cuando las conditiones de uso no sean normales.

c) Cuando otheras personas no autorizadas por TECHTRONIC INDUSTRIES modifiquen o reparen el producto.

Nota: si el juego de cables está dañado, Tiene que reemplazarse en un Centro de Servicio Autorizado para Severityng electrodes.

11520 Colonia Ampliación Granada

Miguel Hidalgo, Ciudad de Mexico, Mexico

Modelo:

Fecha de Compra:

Sello del Distribuidor:

MILWAUKEE TOOL

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : MILWAUKEE

Modelo : 2156AC

Categoría : Flash