236020 - Flash MILWAUKEE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 236020 MILWAUKEE en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre 236020 MILWAUKEE
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Flash en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 236020 - MILWAUKEE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 236020 de la marca MILWAUKEE.
MANUAL DE USUARIO 236020 MILWAUKEE
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERALES PARA LA HERRAMIENTA ELECTRICA
ADVERTENCIA
Lea todas las advertencias de seguridad, instrucciones,
ilustraciones y specifications con esta herramipta eletrica. Si no vigue todas las advertencias e instrucciones, se pueda provocar una descarga eletrica, un incendio o lesiones graves. Guarde todas las advertencias e instructaciones para consultarlas en el futuro. El terme "herrmimenta eletrica" en todas las advertencias incluidas mas bajo se refiere a su herramipta operada por connexion (cable) a la red eletrica o por medio de una bateria (inalambrica).
SEGURIDAD EN ELÁRÉA DE TRABAJO
- Guarde la lámpara cuando no se está usingo fuera del alcance de los niños. Las lámparas calientes peuvent ser peligrosas en manos de menos deidad.
- Almacene la lampara que no se estén usingo fuera del alcance de los niños. Las luces tibias能把和睦 a ser peligrosas en las manos de niños.
- No lo utilise en exteriores.
SEGURIDAD ELECTRICA
- Los enchufes de la herramienta electrica deben coincidir con el tomacorriente. Nunca modifique el enchufe de ningunaforma. Noutilice adaptadores de enchufe con Herramrientas electricas aterrizadas. Los enchufes ytomacorrientes correspondientes sin moderar reduciran el riesgo de descarga electrica.
- Evite el contacto corporal con superficies aterrizadas, tales como tuberías, radiadores, estufas y refrigeradores. Existe un riesgo mayor de descarga electrica si su cuerpo está aterrizzato.
- Noexpongalas lamparas a la lluvia ni a condiciones humedes. Si se introduce agua en la lampara, aumento el riesgo de descarga electrica.
- Para reducir el riesgo de descarga electrica, noonga la lampara en agua ni en other liquido. No colque o guarde el aparato donde pueda caer o ser jalado al interior de una tina o lavabo.
- No maltrate el cable. Nunca utilizes el cable para cargas, jalar o desconectar la herramienta electrica. Mantenga el cable alejado del calor, el aceite, los bordes aflilados o las partes en movimiento. Los cables danados o enredadosurrent an el riesgo de descarga electrica.
- No desconnecte jalando el cable de corriente. Para desenchufar, sujete el enchufe y no el cable.
- Desenchufe el cable del tomacorriere cuando no está en uso y antes de realizarle un service o limpieza.
- Siempre use una extension para reducir el riesgo de descarga electrica.
-Si es inevitable utilizing la lampara en un lugar humedo, utilise un alimentador de corriente protegido con un interruptor de circuito por falla de connexion a tierra (GFCI). El uso de un GFCI reduce el riesgo de descarga electrica.
SEGURIDAD PERSONAL
- No estire el cuerpo demasiado. Mantenga un buen contacto entre los pies y el suejo y mantenga el equilibrio en todo momento. Esto permite un mejor control de la herramienta electrica en situaciones inesperadas.
- No se utilizes sobre una escalera o un apoyo inestable. Un apoyo estable en una superficie sóida permite un mejor control de la lámpara en situaciones inesperadas.
- No mire>famente la fuente de luz operativa.
USO Y CUIDADO DE LAS HERRAMIENTAS CON BATERIA
Recargue unicolemente con el cargador especificado por el fabricante. Un cargador que es adecuado para un tipo de bateria能把 create un riesgo de incendio si se utilize con othera bateria.
- Utilice las lámparas únicamente con bacterías espécíficamente disénadas. El uso de cuales quería bateriaía pueda producir un riesgo de lesiones e incendio.
- Cuando la bateria no está en uso, mantengala alejada de otros objetivos metalicos como sujetapapeles, monidas, llaves, clavos, tornillos uOthers objetos metalicos微量元素 que pueda formar una connexion de una terminal a other. Crear un corte entre las terminales de la bateria能把 occasionar quemaduras o un incendio.
- Bajo conditiones de maltrato, el liquido puede ser expulsado de la bateria, evite el contacto. En caso de contacto accidental, lave con agua. Si el liquido entra en contacto con los ojos, busque ademas afecta medica. El liquido expulsado de la bateria peutecausear irritacion orquemaduras.
- No use una bateria o herramienta que se haya danado o modificado. Las baterias danadas o modificadas peuvent estar un comportamento impredecible, causando incendios, explosión o rísgo de lesión.
- No exponga una bateria o herramiente al fuego o a temperatura excessiva. La exposión a fuego o temperatura a más de 130^ C (265° F) pueda causar Explosiones.
- Siga todas las instrucciones de cargo y no carque la bateria o la herramienta fuera del rango de temperatura asignado en las instrucciones. La cargo incorrecta o a temperatas fuera del rango asignado para darar la bateria y augmentar el riesgo de incendio.
MANTENIMIENTO
Llevesula lampara a serviceo con un technique calificado que use unicamente piezas de reemplazo identicas. Este asegurar que la calidad de la herramienta electrica se mantenga.
- Nunca de service a baterias danadas. Unicamente el fabricante o proveedores de service autorizados deben dar service a las baterias.
REGLAS ESPECIFICAS DE SEGURIDAD
- Conserve las etiquetas y las placas nominales. Contienen informacion importante. Si son ilegibles o no está presentes, comuniquese con un centro de service MILWAUKEE para Obtener un reemplazo Gratis.
ADVERTENCIA Algunos polvos generados por el lijado electrico, aserrado, pulido, taladrado y otheras本次活动 de construccion contienen quimicos identificados como causantes de cancer, defectos congenitos u otherdos reproductivos. Algunos ejemplos de these quimicos son:
- plomo de pintura basada en plomo
- dióxido de silicio de los ladrillos y el cemento y otros productos de albanílería y
- arsenico y cromo de madera con tratamente quimico.
Su riesgo por estas exposiciones varia,dependiendo de la fecuencia con que realice este tipo de trabajo. Para reducir su exposacion a这些东西 quimicos: trabajo en un area bien ventilada y trabajo con equipo de seguridad aprobado, como mascarillas protectoras contra polvo especialmente diseñadas para filtrar partículas microscóicas.
SIMBOLOGIA

Corrente continua

riente alterna

Con doble aislamento

No mire fisamente la fuente de luz operativa

UL Listing Mark para Canáy y Estados Unidos
ESPECIFICACIONES
Cat. No. 2360-20
Entrada Volts de CA 120
Entrada Volts de CD 18
Ameraje maximo de salute CA 1
Ameraje maximo de salute CD 2,5
Hertz 60
TIERRA
ADVERTENCIA
Puede haber riesgo de descarga electrica si se conecta
el cable de conexión de puesta a tierra Incorrectamente. Consulte con un electricista certificado si tiene dudas afecto a la conexión de puesta a tierra del tomacorriente. No modifique el enchufe que se proportionsciona con la herr模板. Nunca retire la clavija de conexión de puesta a tierra del enchufe. No use la herr模板 si el cable o el enchufe está dañado. Si está dañado antes de usarlo, llévelo a un centro de servicios MILWAUKEE para que lo reparen. Si el enchufe no se acoplal al tomacorriente, haya que un electricista certificado instale un tomacorriente adecuado.
Herramientos con connexion a tierra (Enchufes de tres clavijas)
Las herramrientas marcadas con la frase "Se requiere connexion de puesta a tierra"ienen un cable de tres hilo y enchufes de connexion de puesta a tierra de tres clavijas. El enchufe debe connectarse a un tomacorriente debidamente connectado a tierra (vease la Figura A). Si la herramipta se averiaro o no funciona correctamente, la connexion de puesta a tierra proporciona un trayecto de bajo resistencia para desviar la corrente electrica de la trayectoria del usuario, reduciendo de este modo el riesgo de descarga electrica.
La clavija de conexión de puesta a tierra en el enchufe está connectada al sistema de conexión de puesta a tierra de la herramienta a工程技术 del hilo verde bajo del cable. El hilo verde debe ser el unico hilo connectado al sistemas de conexión de puesta a tierra de la herramienta y nunca se debe unir a una terminal energizada.
Su herramienta debe estar enchufada en un tomacorriente apropiado,correctamente instalado y connectado a tierra segun todos los@c Rodrigos y reglamentos.El enchufe y el tomacorriente deben asemejarse a los de la Figura A. Fig.A
Herramientos con doble aislamento (Clavijas de dos clavijas)
Las herramrientas marcadas con "Doble aislamento" norequireenconectarse“a tierra”.Estas herramrientas tienen un systemaislante que satisface los estandares de OSHA y llena los estandares aplicables de UL (Underwriters Laboratories), de la Asociacion
Canadiense de Estandares (CSA) y el Codigio Nacional de Electricidad. Las herramrientas con doble aislamento peuvent ser usadas como los en las Figuras B y C.

Fig.B Fig.C
EXTENSIONES ELECTRICAS
Las herramrientas que deben connectarse a tierra cuentan con clavijas de tres patas y requiren que las extensiones que seutilicen conellas Sean también de tres cables. Las herramrientas con doble aislamiento y clavijas de dos patasuenpueilarse indistinctamente con extensiones de dos a tres cables. El calibre de la extension depende de la distancia que exista entre la toma de la corriente y el situoonde seutilice la herramienta.El uso de extensiones inadecuadasuedecausear seriascaidas enel voltaje, resultando en perdida de potencia y possible daño alherramienta.Latablaqueaquiseilustrasirve de guia para la adecuada seleccionde la extension. Mientras menor sea el numero del calibre del cable, mayor sera la capacité del mesmo.Por exemple, un cable calibre 14uedeportaruna corriente mayor que un cable calibre 16.Cuando use mas de una extension para lograr el largo deseado, asegúreseque cada una tengal al menos, el minimum tamanode cable requerido.Si está usingan cable de extension para mas de una herramienta,sume los amperes de las varias placas y use lasuma para determinar el tamanomino del cable de extension.
Guias para el uso de cables de extension
- Si está usingo un cable de extension en sitios al aire libre, asegúrese que está marcado con el sufijo "W-A" ("W" en Canadá) el cui indica que pueda ser uso al aire libre.
- Asegürese que su cable de extension está correctamente cableado y en buena conditiones electricas. Bombie siempre una extension dañada o hagala reparrar por una persona calificada antes de volver a usarla
- Proteja su extensione eletrica de objetos cortantes, calor excessivo o areas mojadas.
| Calibre最小imo recomendado para cables de extensiones electricas* | |||||
| Amperios (En la planta) | Largo de cable de Extensaión en (m) | ||||
| 7,6 15,2 | 22,9 | 30,5 | 45,7 | ||
| 0 - 2,0 | 18 | 18 | 18 | 18 | 16 |
| 2,1 - 3,4 | 18 | 18 | 18 | 16 | 14 |
| 3,5 - 5,0 | 18 | 18 | 16 | 14 | 12 |
| 5,1 - 7,0 | 18 | 16 | 14 | 12 | 12 |
| 7,1 - 12,0 | 16 | 14 | 12 | 10 | -- |
| 12,1 - 16,0 | 14 | 12 | 10 | -- | -- |
| 16,1 - 20,0 | 12 | 10 | -- | -- | -- |
- Basado en limitar la caía en el voltaje a 5 volts al 150% de los amperios.
LEAY GUARDE TODAS LAS INSTRUCCIONES PARA FUTURAS REFERANCIAS.
ENSAMBLAJE
ADVERTENCIA Recargue la bateria solo con el cargador especialido para ella. Para instruccionespecificas sobre comocar,lea el manual del operador suministrado con su cargador y la bateria.
Como se inserta/quita la bateria en la herramienta
Inserte la bateria deslizandola bajo del cuerpo de la herramienta. Inserte la bateria hasta que los pestillos de la mesma se traben.
Para extraer la bateria, presione también pestillos de la batería y deslice la batería para sacarla de la herramienta.
Insertar/quitar el cable de corriente
Para operar con corriente CA, conecte una extension adequada en el receptaculo. Para quitar, desconnecte la extension del receptaculo.
OPERACION
APRECAUCION Para reducir el riesgo de les siones, no mire fjamente la fuente de luz operativa.
Use el botón ①de ENCENDIDO/APAGADO para altermar los ajustes de Alto, Medio, Bajo y APAGADO. Presione y sostenga el botón ①de ENCENDIDO/APAGADO para apagar inmediamente. Gire la cabeza de la lámpara al ángulo deseado.
MANTENIMIENTO
ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de una lesión, desconnecte siempre la herramienta antes de darlerialquiermantimiento. Nunca desarme la herramienta ni trate de hacer改动aciones en el sistemas electrico de la misma. Acuda sempre a un Centro de Servicio MILWAUKEE para TODAS las reparaciones.
Mantenimiento de la lámpara
Mantenga su lampara, bateria y cargador en Buenos Airesadoptando un programa periodico de mantenimiento. Si la lampara no funciona corRECTamente, devuélvala a un centro de service MILWAUKEE para reparacion.
ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de una explosión, no queme nunca una bateria, aun si está dañada, "muerta" o completeness descargada.
Limpieza
Limpie el polvo y sueidad de las ventilas. Mantenga los mangos limpios, secos y libres de aceite o grasa. Use solo jabon neutro y un trapo humedo para limpiar, ya que algunos substancias y solventes limpiadores son daninos a los plásticos y partes aislantes. Algunos de these incluyen: gasolina, turpentina, thiner, lacas, thiner para pinturas, solventa para limpieza con cloro, amoniaco y detergentes caseros que tengan amonia. Nunca usa solventes inflamables o combustibles cerca de una herramenta.
ACCESORIOS
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de lesiones, siempre extraiga la
bateria antes dechangiar o retirar accesorios. Utilice unicolemente accesorios espeocificamente recomendados para esta herramienta. El uso de accesorios no recomendados podra resultar peligioso.
Para una lista completeness de accesorios, visite nthisto en Internet: www.milwaukeetool.com o pongase en contacto con un distribuidor local.
SOPORTE DE SERVICIO - MEXICO
CENTRO DE ATENCLION A CLIENTES
Techtronic Industries Mexico, S.A. de C.V.
Av. Presidente Masarik 29 Piso 7
11560 Polanco V Seccion
Miguel Hidalgo, Distrito Federal, Mexico
01 (800) 030-7777 o (55) 4160-3540
Cada herramienta electrica de MILWAUKEE (ver exceptiones a continua) está garantizada para el comprador original únicamente de que noonga material y mano de obra defectuosos. Sujeto a ciertas exceptiones, MILWAUKEE reparar o reemplazarárialquier parte en una herramienta electrica que tengafelectivosde material ormo deobra segun lo determinine MILWAUKEE mediante una revisión, por un periodo de cinco (5) años*después de la fecha de comprar a menos que se indique lo contrario. Al devolver la herramienta electrica a un Centro de Servicio de la fabracia de MILWAUKEE o a una Estación de Servicio Autorizada de MILWAUKEE, se requiere que el flete esté pagado por adelantado y asegurar. SeDebe incluira una copia del comprobante de compra con el productovdvuelto. esta garantía no aplica a daños que MILWAUKEE determinque son occasionados por reparaciones ointentos de reparaciones realizados por una persona que no sea personal autorizado de MILWAUKEE, uso indefinido, alteraciones, maltrato, desgaste normal, falta de mantenimiento o accidentes. Desgaste normal: Muchas herramientos electricas necesitan un reemplazo periodico de partes y servicios para lograr el mejor desempo.Esta garantía no cubre la reparacion cuando el uso normal ha agotado la vida de una parte, incluyendo sin limitar a mandriles, cepillos, cables, zapatas de la tierra, abrazaderas de la hoja, anillos en O, sellos, protectores, hojas de desatornilladores, pistones, herrajes, levantaradores y arandelas de cubierta de los protectores.
*Esta garantía no cubre clavadoras y grapadoras neumáticas, pistola de pintura a presión, baterías inalámbricas, generadores de energia portátil de gasolina, herramrientas de mano, palanca ycedena de mano de polipasto - electricas, indumentaria calefactada M12™, producto recondimiento y produits de prune y medicación. Existen garantías por分开ado yDistinctas disponibles para这些 products.
**El periodo de garantía para los radios para obr, puerto de energia M12™, fuente de poder M18™, ventiladores para obr y carreillas de trabajo industrial Trade Titan™ es de un (1) año a partir de la Fecha de compra. El periodo de garantía para los cables de limpieza de drenaje y AIRSNAKE™ los accesos para pistola de aire de limpieza de drenaje es de dos (2) años a partir de la Fecha de compra. El periodo de garantía de la pistola de calor compacta M18™, Extractor de polvo de 8 galones, M18™ enmarcar clavadoras, M18 FUEL™ 1/2" yunque prolongado torque controlado llave de impacto cor ONE-KEY™, y M18 FUEL™ 1" llave de impacto de alto esfuerzo de torsión con ONE-KEY™ es de tres (3) años a partir de la Fecha de compra. El periodo de garantía de las lámparas de LED en la Lámpara de trabajo LED y el Bulbo mejorado de LED para la Luz de trabajo es por la vida del producto suerto a las limitaciones anteriores. Si durante el uso normal el LED o Bulbo de LED falla, la parte sera reemplazada sin cargo.
No se requiere el registrar de la garantía para Obtener la garantía correspondiente a un producto de ferramenta electrica de MILWAUKEE. La Fecha de manufactura del producto se utilizes para determinar el periodo de garantía si no se proportionscna comprobante de compra al solicitar el service en garantía.
LA ACEPTACION DE LOS REMEDIOS EXCLUSIVOS DE REPARACION Y REEMPLAZO AQUI DESCRITOS ES UNA CONDICION DEL CONTRATO PARA LA COMPRA DETodo PRODUCTO DE
MILWAUKEE. SI USTED NO ACEPTA ESTA CONDICION, NO DEBE COMPRAR EL PRODUCTO. MILWAUKEE NO SERA RESPONSABLE EN NINGUN CASO DE DANOS INCIDENTALES, ESPECIALIES, EMERGENDES O PUNITIVOS NI DE NINGUN COSTO, HONORARIOS LEGALES, GASTOS, PERDIDAS O DEMORAS ALEGADOScomoCONSECUENCIADEALGUN DANO, FALLA O DEFECTOEN NINGUN PRODUCTO, INCLUYENDO,ENTRE OTROS, RECLAMACIONESPORPERDIDADEUTILIDADES.ALGUNOS ESTADOSNO PERMITENLA EXCLUSIONO LIMITACIONDERESPONSABILIDADPOR DANOSINCIDENTALESOREMIGENTES, PORLOQUELA ANTERIORLIMITATIOEXCLUSIONPODRRIA NOAPLICARSEN SU CASO.esta GARANTIAESEXCLUSIVA Y REEMPLAZATODASLASDEMAS GARANTIASEXPRESAS,ESCITASUORALES.ENLA MEDIDAENQUELOPERMITALLEY, MILWAUKEEDESCONOCECUALQUIERGARANTIAIMPLICITA, INCLUYENDOSIN LIMITACIONCUALQUIERGARANTIAIMPLICITA DECOMERCIABILIDADOIDONEIDADAPARUNFINOSESPECIFICIO;ENLA MEDIDAENQUEDICHODESCONOCIMIENTONOSEA PERMITIDOPLALEY,DICHAS GARANTIAS IMPLICITASELMITANALADURACIONDELA GARANTIAEXPRESACORRESPONDIENTEGUNSEDESCRIBIOANTERIORMENTALEGUNOSESTADOSNO PERMITENLIMITACIONESSOBRE LA DURACIONDEUNA GARANTIAIMPLICITA,PORLOQUELA ANTERIORLIMITATIONPUDIERANOAPLICARSEUSTED.ESTA GARANTIALEDARECHEOSLEGALESESPECIFICOSYUSTED PODRIAADEMÁSTENOTROSDERECHOSQUEVARIANDE UNESTADOATRO.
Esta garantía aplicá al producto vendido en los Estados Unidos y Canadá únicamente.
Consulte la "Búsqueda de centro de servicios" en la sección de Partes y servicios del Sitio web de MILWAUKEE en www.milwaukeetool.com o Ilame al 1.800.SAWDUST (1.800.729.3878) para localizar su centro de servicios más cercano para darle servicios con y sin garantía a una herramenta electrónica de Milwaukee.
POLIZA DE GARANTIA - VALIDA SOLO PARA MEXICO, AMERICA CENTRAL Y EL CARIBE
La garantía de TECHTRONIC INDUSTRIES es por 5 años a partir de la Fecha original de compra.
Esta tarjeta de garantía cubreequalquier defecto de material y mano deobra en ese Producto.
Para hacer valida esta garantía, presente esta tarjeta de garantía, cerrada/sellada por el distribuidor o la tienda donde compró el producto, al Centro de Servicio Autorizo (ASC). O, si esta tarjeta no se has cerrado/sellado, presente la prueba original de compra a ASC. Llame 55 4160-3547 para encontrar el ASC más cercano, para service, partes, accesos o componentes.
Procedimiento para hacer valida esta garantía
Lleve el producto a ASC, junto con la tarjeta de garantía cerrada/ sellada por el distribuidor o la tienda donde compró el producto, yrialquier pieza o componente defectuoso se reemplazará sin costo para usted. Cubiremos todos los costos de flete con relacion a este proceso de garantía
Excepciones
Esta garantía no tendrá validez en las siguientes situaciones:
a) Cuando el producto se use de manièredistincta a la que indica el manual del usuario final o de instrucciones.
b) Cuando las conditiones de uso no sean normales.
c) Cuando otheras personas no autorizadas por TECHTRONIC INDUSTRIES modifiquen o reparen el producto.
Nota: si el juego de cables está danado, tiene que reemplazarse en un Centro de Servicio Autorizzato paraatarr riesgos electricos.
CENTRO DE SERVICIO Y ATENCION
Llame al 55 4160-3547
IMPORTADO Y COMERCIALIZADO POR
TECHTRONIC INDUSTRIES, MEXICO, S.A. DE C.V.
Miguel de Cervantes Saavedra No.301 Piso 5, Torre Norte 11520 Colonia Ampliación Granada
Miguel Hidalgo, Ciudad de Mexico, Mexico
Modelo:
Fecha de Compra:
Sello del Distribuidor: