CM85B.009A - Maquina de cafe Haeger - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato CM85B.009A Haeger en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Maquina de cafe en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CM85B.009A - Haeger y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CM85B.009A de la marca Haeger.
MANUAL DE USUARIO CM85B.009A Haeger
11. Bico para espuma
deixará de piscar e ficará aceso.
restritos por esta declaração independente do fabricante. O cliente goza de todas as garantias previstas na Diretiva 1999/44/CE do Parlamento Europeu e do Conselho, de 25 de maio. (*) apenas para países da União EuropeiaES 20 Instrucciones de uso Estimado cliente Gracias por elegir un producto Haeger. Haeger productos están diseñados para el bienestar de los consumidores, haciendo hincapié en los más altos estándares de calidad, funcionalidad y diseño. Estamos seguros de su satisfacción con la compra de este producto. Suponemos que el usuario tiene conocimientos generales sobre el manejo de los aparatos eléctricos. Lea con atención y, en su totalidad, las instrucciones de uso y seguridad y familiarícese con las funciones del aparato antes de la primera puesta en marcha. Conserve las instrucciones y entréguelas con el aparato si lo transfiriera a terceros. Uso adecuado La cafetera sirve únicamente para la preparación de café. Esta cafetera está destinada únicamente al uso doméstico privado. Tenga en cuenta toda la información contenida en este manual de instrucciones, en especial, las indicaciones de seguridad. Cualquier otro uso se considera como no conforme al previsto y puede provocar daños materiales e incluso personales. No se asumirá la responsabilidad por daños producidos por un uso no conforme al previsto. Indicaciones generales de seguridad Por favor, lea este manual, ya que contiene información importante acerca de los procedimientos de seguridad, uso y mantenimiento. Guárdelo en un lugar seguro para referencia futura. Después de retirar todo el material de embalaje, asegúrese de que el dispositivo no ha sido dañado durante el transporte. En caso de duda, no lo use, el primer contacto con su distribuidor o llevarlo al lugar de compra.
- Antes de enchufar el aparato a la red, asegúrese de que el voltaje se corresponde con el indicado en la placa de características. Es obligatorio disponer de una toma de tierra.
- Coloque la cafetera sobre una superficie plana, alejada del borde de la mesa o encimera, para evitar que pueda caerse por accidente.Español Instrucciones de uso 21
- Este dispositivo puede ser utilizado por niños de 8 y más años si están bajo supervisión o se les han dado instrucciones relacionadas con el uso seguro del dispositivo y entienden los peligros que conlleva.
- La limpieza y el mantenimiento del usuario no deben ser realizados por niños menores de 8 años, y en este caso con supervisión.
- Mantenga el aparato y el cable fuera del alcance de niños menores de 8 años.
- Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no jueguen con el aparato.
- No utilice el aparato con el cable enrollado.
- Desconecte el enchufe de la toma eléctrica cuando no esté utilizando el aparato, para la colocación de accesorios, al limpiar el aparato o siempre que se produzca alguna alteración. Déjelo enfriar antes de guardarlo, quitar piezas y limpiarlo.
- No lo use al aire libre. Este aparato solo se debe usar con fines domésticos y solo para el propósito para el que está hecho.
- Este aparato se ha diseñado para el uso en el hogar y en aplicaciones similares, tales como: – zonas de cocina para el personal en tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo. – Granjas – Clientes en hoteles, moteles y otros entornos de tipo residencial. – Entornos de tipo casa de huéspedes.
- Para apagar la cafetera, ponga el interruptor ON/OFF en la posición “O”, y desenchúfela.
- No deje el cable colgando del borde de la mesa o encimara, ni lo ponga en contacto con superficies calientes.
- No encienda la cafetera si el cable o el enchufe están dañados o si observa que no funciona correctamente.Español 22 Instrucciones de uso AVISO: ¡Riesgo de incendio o descarga eléctrica!
- Para evitar el riesgo de descargas eléctricas o incendios, no retire ninguna de las tapas. No hay piezas en el interior que puedan ser reparadas por el usuario.
- Si el cable de alimentación está dañado debe ser sustituido el fabricante, a un servicio técnico autorizado o a un profesional cualificado.
- Para protegerse contra una descarga eléctrica, no sumerja el cable, el enchufe o el artefacto en el agua ni en ningún otro líquido. AVISO: ¡Riesgo de quemaduras!
- Tenga cuidado; no se queme con el vapor que se evapora del filtro de café.
- Algunas partes del aparato están calientes cuando funcionan, por lo que no se tocan con la mano directamente. Utilice las asas o los botones. Indicación de los componentes
1. Botón Encendido / Apagado
5. Soporte para las tazas
6. Regulador de vapor
7. Tapa de depósito de agua
8. Depósito de agua (desmontable)
9. La cubierta superior
10. Boquilla de vapor
11. Dispositivo de la espuma
12. Salida de la caldera
15. Cuchara dosificadora y pisón
16. Porta-filtroEspañol
Instrucciones de uso 23 Antes del primer uso
- Se recomienda enjuagar la cafetera antes de la primera utilización. La máquina de café también se debe enjuagar después de un período más largo de tiempo sin uso. Consulte las instrucciones en el capítulo "Limpieza y mantenimiento".
- Haga funcionar el aparato como si fuera a preparar un café expreso, pero sin café, sólo con agua, para limpiar todas las partes internas de la cafetera.
- Puede que haya un ruido y que no salga agua cuando se bombee el agua la primera vez, es lo normal, usted debe girar el regulador de vapor hasta la posición de apertura para sacar el aire del interior del aparato. Después de unos 20 segundos, el ruido desaparecerá y el agua saldrá.
- No es posible preparación de café si no se ha vaciado la máquina en un primer momento; el ciclo de descarga hace que la caldera se llene con agua. Si usted no ha utilizado la máquina durante unos días, hay que lavarlo con agua fresca antes de usarla de nuevo. Preparar café expreso Para hacer una taza de buen café expreso caliente, recomendamos que caliente previamente la maquina antes de hacer café, incluido el porta-filtro y la taza, para que las piezas frías no influyan en el sabor del café
1. Asegúrese de que todos los botones están en la posición "OFF", y que la
perilla de control de vapor está cerrada girando en sentido horario
2. Abra la tapa del depósito y vierta agua en él, el nivel del agua no debe
superar la marca "MAX" en el tanque. A continuación, cierre la tapa del depósito de agua. NOTA: El aparato se suministra con un tanque desmontable para facilitar la limpieza, puede llenar el tanque con agua en primer lugar, y luego poner el tanque en el aparato.
3. Enchufe a la fuente de alimentación y encienda el dispositivo pulsando el
botón ON/OFF. La cafetera comenzará a precalentar y el LED azul parpadeará.
4. Seleccione el filtro adecuado (para dos tazas o para saquete) y ponerlo en
el soporte del filtro.
5. Cuando la cafetera está lista, el LED dejará de parpadear y brillo de forma
6. Sostenga la porta-filtro (sin café) por debajo de la salida de la caldera y
girarla en sentido horario. Asegúrese de que el mango de la porta-filtro seEspañol 24 Instrucciones de uso alinea con la ranura del aparato, a continuación, se mueva hacia la derecha de la posición "INSERT" a la posición "LOCK".
7. Coloque una taza en el estante desmontable y pulse el botón de café y
esperar unos segundos, a continuación, pulse de nuevo el botón de café para cerrar el flujo del agua. Vierta el agua caliente en la taza de proceso de precalentamiento.
8. Coloque dentro del porta-filtros el filtro pequeño para saquete o el filtro
largo para preparar 2 tazas de café expreso. Llene el filtro usando la cuchara dosificadora de café. Limpie los restos de café que hayan podido quedar en el borde de la porta-filtros. El café en polvo no debe sobrepasar el nivel máximo del filtro después de compactarse.
9. Coloque el porta-filtros en su alojamiento. Gire el porta-filtros hacia la
derecha hasta notar el tope. No-lo fuerce.
10. Coloque las tazas debajo de las salidas del soporte del filtro.
11. Pulse el botón de café y esperar a que la cantidad correcta de café salga
en las copas a continuación, pulse de nuevo el botón de café. ADVERTENCIA: no deje la cafetera sin supervisión mientras se prepara el café, ya que a veces es necesario accionarla manualmente.
12. Después de terminar de preparar el café, usted puede sacar la porta-filtro,
bloquee el filtro por la barra de bloqueo y verter el residuo de café.
13. Deje que se enfríe por completo, luego enjuague con agua corriente.
IMPORTANTE No se puede empezar a hacer café expreso hasta que la luz de preparado se encienda porque significa que la temperatura del agua no es suficiente. Para evitar fugas de agua desde el borde del soporte del filtro y para garantizar un rendimiento óptimo, es necesario borrar cualquier café molido alrededor de la salida de la caldera. Tenga cuidado ya que la zona puede estar caliente. Preparar Espuma de leche Se recomienda preparar la espuma de leche después de que el café había sido preparado mientras la formación de espuma requiere una temperatura más alta. Después de espuma de leche, es necesario esperar un mínimo de 5 minutos para permitir que el dispositivo se enfríe ligeramente. Si la temperatura de elaboración es demasiado alta, el café se puede escaldar que hará que el café tenga un sabor y aroma quemado y amargo. Antes de la formación de espuma garantizar el volumen de la leche es adecuada en la taza. La leche se puede duplicar en volumen después de la formación de espuma, por lo que se debe tener cuidado al momento de decidir.Español Instrucciones de uso 25 Use una taza resistente al calor para espumar la leche. La copa puede hacer mucho calor durante la formación de espuma.
1. Activar el modo de espuma de leche al presionar el interruptor de vapor. La
luz de control LED comenzará a parpadear. Cuando la luz comienza a brillar de forma continua el dispositivo está listo para generar vapor.
2. Enjuague el tubo de vapor girando el mando del vapor en sentido
antihorario. De vapor y un poco de agua provendrán del tubo de vapor. Apagar el vapor girando el mando del vapor hacia la derecha en sentido horario.
3. Sumergir el tubo de vapor en la taza con leche fría y gire el mando de
vapor a la izquierda en sentido antihorario.
4. Para finalizar el proceso de espuma de leche gire el mando del vapor en
sentido horario. Sacar el tubo de vapor de la taza con leche. Nunca tome el tubo de vapor de agua fuera de la taza si el mando del vapor no se apaga. El vapor caliente puede causar lesiones y quemaduras.
5. Después de espuma de leche se aconseja poner el tubo de vapor en una
taza con agua fría y limpia y enjuagar el sistema. Después de que el tubo de vapor se encuentra inmersa en la taza con agua gire el mando del vapor en sentido antihorario. Después de unos segundos, apague el flujo de vapor girando el mando del vapor en sentido horario.
6. Desactiva el modo de espuma de leche presionando el interruptor de
- A la hora de elegir el tamaño de la jarra recomendamos utilizar una que tenga un diámetro de 70±5mm. Tenga en cuenta que la leche aumenta de volumen 2 veces, por lo que debe asegurarse de que la taza sea bastante alta.
- Nunca gire el botón de control de vapor rápidamente, ya que el vapor se acumula rápidamente en poco tiempo lo que puede aumentar el potencial del riesgo de explosión.
- Durante la operación, si el indicador azul se extingue, debe girar el control de vapor a la derecha. Pulse el interruptor de café, y luego esperar a que la luz azul se ilumina de forma permanente y después gire la perilla de control de vapor en sentido antihorario, el vapor saldrá de nuevo.
- Limpie la boquilla de vapor inmediatamente después de cada uso; tenga cuidado de no quemarse.Español 26 Instrucciones de uso Preparar Capuchino Podrá obtener un capuchino si completa la parte de superior de una taza de expreso con espuma de leche.
1. Preparar primero el café expreso en el contenedor lo suficientemente
grande de acuerdo con la parte de "Preparar Café Expreso"; asegurándose de que la perilla de control de vapor está en la posición apagado.
2. Preparar ahora la espuma de leche como se indica en el capítulo “Preparar
3. Vierta la leche emulsionada en el expreso preparadas; ahora el capuchino
está listo. Endulzar al gusto y si se desea, espolvorear la espuma con un poco de cacao en polvo. Limpieza y Mantenimiento Enjuague el sistema de agua de la máquina de café
1. Encienda el dispositivo pulsando el interruptor de encendido / apagado. La
cafetera comenzará a precalentar, el LED parpadeará.
2. Cuando la cafetera está lista, el LED deja de parpadear y se enciente fijo.
3. Coloque el soporte del filtro en el punto de montaje para enjuagar el
sistema de agua de la máquina de café. Presione el botón de café y esperar unos segundos, a continuación, pulse de nuevo el botón para cerrar el flujo del agua. La limpieza regular después de cada uso AVISO:
- Antes de cada limpieza retire siempre la clavija de red de la caja de enchufe y espere hasta que se haya enfriado el aparato.
- No sumerja el aparato en agua. Podría causar un electrochoque o un incendio.
- No limpie con alcohol o un limpiador disolvente.
1. Limpie la carcasa del dispositivo con un paño humedecido. Limpie el
depósito de agua, la bandeja recoge-gotas y la repisa desmontable debajo de agua corriente templada.
2. Separe la porta-filtro girándolo en sentido horario y, a continuación,
deseche los residuos de café y limpie la porta-filtro con un limpiador; asegúrese de enjuagar las piezas con agua limpia después de limpiarlas.Español Instrucciones de uso 27
3. Seque todas las piezas después de limpiarlas a fondo.
Limpieza de los depósitos minerales
1. Para cerciorarse de que su cafetera funciona de manera eficaz, debe
retirar los depósitos minerales que se acumulan cada 2-3 meses. Para hacer esto:
2. Llene el tanque con agua y descalcificador al nivel MAX (la escala de agua
y descalcificador es de 4: 1; el detalle se refiere a la instrucción del descalcificador. Utilice "descalcificador del hogar". Usted puede utilizar el ácido cítrico (que puede obtenerse en las farmacias o droguerías) en lugar del descalcificador (la relación es de tres partes de agua y una parte de ácido cítrico).
3. Haga funcionar el aparato durante dos ciclos siguientes los pasos para
hacer café expreso y espuma de leche y lave el aparato con la mezcla de agua/descalcificador.
4. Después de esto, y para eliminar cualquier rastro de desincrustante o ácido
cítrico, operar la máquina de café durante dos ciclos más, pero sólo con agua. Datos técnicos Modelo: ..................................... CM-85B.009A Suministro de tensión: ............. 220-240V~, 50 Hz Consumo de energía: ............ 850W Cantidad de llenado: ............ 1,6 Litros Clase de protección: ............. I Peso neto: ................................. aprox. 3 kg Conformidad CE Este dispositivo fue diseñado, fabricado y distribuido de acuerdo con las siguientes directivas: - Directiva de Baja Tensión 2014/35/EU – Seguridad, - Directiva EMC 2014/30/EU – Compatibilidad Electromagnética, - Directiva RoHS (EU) 2015/863, Este aparato se ha diseñado para entrar en contacto con alimentos y se ha diseñado de acuerdo con el Reglamentación (EU) 1935/2004. La seguridad eléctrica del aparato sólo se asegura mediante una toma de tierra según la normativa vigente. La marcación CE certifica este producto con todas las directivas relevantes relacionadas.Español 28 Instrucciones de uso Disposición – La política ambiental Embalaje El material de embalaje es totalmente reciclable, como lo indica el símbolo correspondiente. Para su eliminación, respete las normas locales. No deje el material de embalaje (bolsas de plástico, trozos de poliestireno, etc.) al alcance de los niños; puede ser peligroso. Eliminación Este aparato lleva el marcado CE en conformidad con la Directiva 2012/19/EU del Parlamento Europeo y del Consejo sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE). La correcta eliminación de este producto evita consecuencias negativas para el medioambiente y la salud. Este símbolo en el producto o en los documentos que acompañan el producto, indica que este aparato no puede ser tratado como residuos domésticos. Es su lugar se debe entregar al punto de recogida para el reciclaje de equipos eléctricos y electrónicos. Para eliminación debe realizarse de conformidad con las normas medioambientales para eliminación de residuos. Entrégalo a un vertedero autorizado, no lo deje ni siquiera por unos días, ya que es potencialmente peligroso para los niños. Para obtener información más detallada sobre el tratamiento, recuperación y reciclaje de este producto, póngase en contacto con el ayuntamiento, su servicio de desechos del hogar o la tienda donde adquirió el producto.Español Instrucciones de uso 29 Declaración de Garantía En la medida que se trate de derechos de eliminación de deficiencias (regulación legal), éstos deben ser llevados a cabo a través de la otra parte contratante (comercio especializado). Además, el distributor asuma la siguiente garantía del fabricante:
1. El fabricante asume una garantía de 24 meses (*) para este aparato, según las
condiciones estipuladas a continuación, comenzando en la fecha de compra estipulada en la factura original u otros documentos.
2. La solicitud de prestaciones en garantía se debe hacer a través del comercio
3. La garantía voluntaria abarca la reparación de todos los daños o defectos del
aparato, cuando se estableciera que están causados por fallos de material o de fabricación.
4. La garantía voluntaria no incluye los casos de daños o defectos debidos a la
conexión incorrecta, manejo incorrecto o no observación de las instrucciones de programación y de uso y fuerza mayor. La garantía voluntaria no incluye trabajos de instalación o programación del comercio especializado. Sobre todo, no existe ningún derecho a trabajos de instalación y de programación gratuitos que deba realizar el comerciante especializado. La garantía voluntaria no abarca aquellos defectos que apenas afecten el valor o la utilidad del aparato. Quedan excluidos de la garantía voluntaria expresamente otros costes, como p. ej. de instalación y desplazamiento.
5. El distributor puede optar a la sustitución por un aparato equivalente en lugar de
la reparación. No se admiten otras demandas de indemnización. Los datos guardados en el equipo se han perdido después de reparación o cambio.
6. La garantía voluntaria queda sin validez cuando se hubieran realizado
modificaciones del producto o el producto es utilizado en un país para el cual no fue desarrollado y fabricado.
7. La prestación de la garantía voluntaria presupone que el producto se envía
completamente al fabricante en un embalaje a prueba de golpes y roturas (si es posible, en el embalaje original), junto con el comprobante de garantía del comercio especializado.
8. Si el examen determinase que no se está ante un caso de garantía o que el
producto no presenta fallos, los gastos de reparación y comprobación correrán a cargo del abonado. El distributor que lleva a cabo los trabajos que resulta de la garantía voluntaria tiene el derecho de enviar una cuenta por los costes resultantes.
9. Las prestaciones en la garantía voluntaria no implican una prolongación del
período de garantía ni inician un nuevo período de la garantía voluntaria.
ManualFácil