Rally AIR Pro 260 S - Carpa DOMETIC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Rally AIR Pro 260 S DOMETIC en formato PDF.
| Tipo de producto | Tienda (toldo inflable) |
| Marca | Dometic |
| Modelo | Rally AIR Pro 260 S |
| Uso previsto | Autocaravanas y caravanas, inclemencias ligeras a moderadas |
| Sistema de inflado | Bomba manual incluida (presión recomendada: 9 psi / 0,62 bar) |
| Material | Tejido impermeable con tratamiento UV |
| Contenido del envío | Toldo, juego de estacas resistentes, bomba manual, bolsa de transporte, cortinas (según modelo) |
| Seguridad | No usar aparatos de combustible en el interior; mantener las aberturas de ventilación despejadas; riesgo de asfixia |
| Limpieza | Agua limpia y cepillo suave; no usar productos químicos o abrasivos |
| Mantenimiento | Impermeabilización antes de cada viaje; secar completamente antes del almacenamiento |
| Reparación | Kit de reparación para tubos de aire (cinta adhesiva y solución); costuras con sellador |
| Almacenamiento | Lugar seco y bien ventilado |
| Garantía | Garantía legal; cubre defectos de fabricación, piezas y mano de obra |
Preguntas frecuentes - Rally AIR Pro 260 S DOMETIC
Preguntas de los usuarios sobre Rally AIR Pro 260 S DOMETIC
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Carpa en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Rally AIR Pro 260 S - DOMETIC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Rally AIR Pro 260 S de la marca DOMETIC.
MANUAL DE USUARIO Rally AIR Pro 260 S DOMETIC
Instrucciones de uso....21
PT
Avançado
Lca atentamente estas instrucciones y sigla las indicaciones, directrices y advertencias incluidas en este manual para asegurarse de que instala, utilize y mantiene correctamente el producto en todo momento. Estas instrucciones DEBEN permanecer con este producto.
Al utilizar el producto, usted confirma que ha leido cuidadosamente todas las instrucciones, directrices y advertencias, y que entiende y acepta cumplir los términos y condiciones aquí establecidos. Usted se compromete a utilizar este producto solo para el propósito y la aplicación previstos y de acuerdo con las instrucciones, directrices y advertencias establecidas en este manual del producto, así como de acuerdo con todas las leyes y reglamentos aplicables. La no lectura y observación de las Instrucciones y advertencias aquí expuestos puede causarle lesiones a usted o a terceros, daños en el producto o daños en otras propiedades cercanas. Este manual del producto, incluyendo las instrucciones, directrices y advertencias, y la documentación relacionada, pueden estar sujetos a cambios y actualizaciones. Para obtener información actualizada sobre el producto, visite la página documents.dometic.com, dometic.com.

Consulte el video "How To Set Up Your Motorhome Static Awning" en
https://www.youtube.com/watch?v=o_tlndt5k0Q

Consulte el vídeo "How To Set Up Your Motorhome Drive-away Awning" en
Explicación de los símbolos

¡PELIGRO!
Indicación de seguridad: La no observación de esta instrucción puede causar heridas fatales o severas.

¡ADVERTENCIA!
Indicación de seguridad: su incumplimiento puede acarrear la muerte o graves lesiones.

¡ATENCIÓN!
Indicación de seguridad: La no observación de esta instrucción puede acarrear lesiones.

¡AVISO!
La no observación de esta instrucción puede producir daños materiales y perjudicar el funcionamiento del aparato.

NOTA
Información complementaria para el manejo del producto.
Indicaciones de seguridad

¡PELIGRO! La no observación de estas normas puede causar heridas fatales o severas.
Peligro de intoxicación por monóxido de carbono
- No utilice nunca en el interior del avancé aparatos que quemen combustible, como barbacoas o calentadores de gas. El proceso de combustión produce monóxido de carbono que se acumula en el interior del avancé, ya que no hay chimenea.

¡ADVERTENCIA! El incumplimiento de estas advertencias podría acarrear la muerte o lesiones graves.
Peligro de incendio
- Asegúrese de conocer las medidas de precaución contra incendios en el lugar.
- No cocine ni encienda fuego en el interior del avancé.
Peligro de asfixia
- Asegúrese de que las aberturas de ventilación estén abiertas todo el tiempo para evitar asfixias.

¡ATENCIÓN! El incumplimiento de estas precauciones podría acarrear lesiones moderadas o leves. Peligro de lesiones
- Este aparato no está previsto para que lo usen personas (incluidos niños) con sus capacidades físicas, sensitivas o mentales limitadas o sin la experiencia y los conocimientos pertinentes, siempre y cuando no haya una persona responsable de la seguridad que supervise adecuadamente o explique detalladamente su uso.
- No permita que los niños jueguen alrededor del avancé y asegúrese de usar un calzado protector adecuado. Las cuerdas tensoras y las piquetas afiladas pueden resultar peligrosas.
- Los niños solo podrán realizar las tareas de limpieza y mantenimiento bajo vigilancia.
- Mantenga las vías de paso libres.
Volumen de entrega
Ace AIR
| Componente Cantidad | |
| Avancé 1 | |
| AIR Pole adicional (solo Ace AIR PRO500) 1 | |
| Paquete de piquetas y correas de escalera de alta resistencia | 1 |
| Correas antitormenta (solo All-Season) 2 | |
| Paquete de cortinas 1 | |
| Bomba manual 1 | |
| Bolsa de transporte 1 | |
| Componente Cantidad | |
| Avancé 1 | |
| Paquete de piquetas y correas de escalera de alta resistencia | 1 |
| Correas antitormenta (solo All-Season) 2 | |
| Paquete de cortinas 1 | |
| Bomba manual 1 | |
| Bolsa de transporte 1 | |
Leggera AIR
| Componente Cantidad | |
| Avancé 1 | |
| Paquete de piquetas y correas de escalera de alta resistencia | 1 |
| Bomba manual 1 | |
| Bolsa de transporte 1 | |
Rally AIR D/A
| Componente Cantidad | |
| Avancé 1 | |
| Paquete de piquetas y correas de escalera de alta resistencia | 1 |
| Correas antitormenta (solo All-Season) 2 | |
| Paquete de correas desechables 1 | |
Componente Cantidad
Paquete de cortinas 1
Bomba manual 1
Bolsa de transporte 1
Uso previsto
Este avancé es adecuado para:
- autocaravanas y caravanas
- clima suave a moderado
- uso itinerante
Este avancé no es adecuado para:
• vientos muy fuertes o nevadas
- uso estacional* o comercial
* Los modelos para todas las estaciones han sido diseñados para su uso en zonas de acampada estacional.
Este avancé solo es adecuado para el uso previsto y la aplicación de acuerdo con estas instrucciones.
Este manual proporciona la información necesaria para la correcta instalación y/o funcionamiento del avancé. Una instalación deficiente y/o un uso y mantenimiento inadecuados conllevan un rendimiento insatisfactorio y posibles fallos.
El fabricante no se hace responsable de ninguna lesión o daño en el producto ocasionados por:
- Un montaje o conexión incorrectos, incluido un exceso de tensión
- Un mantenimiento incorrecto o el uso de piezas de repuesto distintas de las originales proporcionadas por el fabricante
- Modificaciones realizadas en el producto sin el expreso consentimiento del fabricante
- Uso con una finalidad distinta de la descrita en las instrucciones
Dometic se reserva el derecho de cambiar la apariencia y las especificaciones del producto.
Uso del avancé

¡ATENCIÓN! Riesgo de lesiones y daños materiales
No abra nunca la cremallera de la cubierta protectora mientras infle un AIR Pole. Esto hará que el AIR Pole estalle.

NOTA
Para la fijación en rieles de toldo fijo, se pueden utilizar las extensiones y los parasoles opcionales Club/Ace/Grande. En caso de fijar a rieles del toldo de cajón, se recomienda no utilizar la extensión opcional Club/Ace/Grande.
Antes del primer uso
Familiarícese con el producto realizando una prueba antes del primer uso. Compruebe si el volumen de entrega está completo.
Elección de un emplazamiento
Elija un lugar plano y protegido del viento:
- Si es necesario, utilice un paravientos.
- Elija un lugar sombreado para evitar la degradación de la tela por los rayos UV.
- Evite acampar bajo los árboles, ya que las ramas, la resina, etc. pueden dañar el producto.
-
Elimine piedras afiladas y escombros del emplazamiento para evitar dañar la lona del suelo.
-
Coloque el producto con las puertas orientadas en dirección contra- ria al viento.
Montaje del avancé

¡ATENCIÓN! Riesgo de lesiones y daños materiales
- No utilice compresores diseñados para inflar neumáticos de automóviles.
- Inflé los AIR Poles solamente en la zona verde del manómetro de la bomba manual suministrada (9 psi/0,62 bar).

¡AVISO! Peligro de daños materiales
- No abra ni cierre las cremalleras forzándolas.
- Si utiliza un toldo enrollable para sujetar el avancé, apoye el toldo enrollable mientras trabaja para evitar someterlo a demasiada tensión. Después de fijar el avancé, vuelva a enrollar completamente el toldo enrollable en el interior de su carcasa.

NOTA
- El avancé incluye piquetas de alta resistencia. Estas serán aptas para muchos emplazamientos, pero en algunos tipos de suelo se necesitarán piquetas especiales. Pregunte a su distribuidor.
- Coloque las piquetas en el suelo formando un ángulo de 45^ con respecto al avancé.
- Coloque las cuerdas tensoras alineadas con la costura de la que parte.
Tenga en cuenta los siguientes consejos mientras monta el avancé:
- Las figuras ofrecen una visión general del montaje. El montaje real variará ligeramente según el modelo de avancé.
- Consiga ayuda. El montaje es más fácil si lo realizan varias personas.
- Después de poner el avancé de pie, compruebe las piquetas de las esquinas y vuelva a colocarlas si es necesario. La lona del suelo en el interior debe estar tensa y con forma rectangular.
- Fije las cuerdas tensoras en las piquetas de manera que el avancé esté en tensión sin distorsionar la forma.
- Si se suministran, coloque las correas antitormenta.
- Revise las cuerdas tensoras de vez en cuando para asegurar la tensión adecuada; si es necesario, utilice los carriles para ajustar.
Coloque el avancé de la siguiente manera:
- Para evitar que el avancé se ensucie y se dañe, coloque una lona o un protector sobre el suelo antes de desembalarlo.
- Desembale el avancé.
- Separe e identifique los diferentes componentes.
- Proceda como se muestra para montar el avancé (fig. 3, página 5 a fig. 22, página 8).
Solo Ace AIR PRO500:
- Inflé el AIR Pole adicional.
- Fije el AIR Pole inflado en su lugar del panel central del techo trasero usando los cierres de velcro.
Desmontaje del avancé

¡AVISO! Peligro de daños materiales
No utilice la fuerza para desmontar el avancé. De lo contrario, podría dañar los materiales.
- Elimine cualquier suciedad en el exterior.
- Cierre todos las estores de las ventanas o quite las cortinas.
-
Cierre todas las puertas y aperturas.
-
Si está instalado, empuje el tubo de la carpa para extraerlo de la funda; no tire de él.
- Retire las cuerdas tensoras y las correas.
- Retire las piquetas situadas entre las piquetas de las esquinas.
- Abra las válvulas de cada tubo.
- Espere hasta que la mayor parte del aire haya sido expulsado.
- Retire las cuatro piquetas de las esquinas.
- Doble/enrolle el avancé hacia las válvulas para expulsar más aire.
- Cuando esté desinflado, enrolle el avancé para que quepa en la bolsa de transporte.
- Asegúrese de que todas las piezas estén limpias antes de meterlas en la bolsa de transporte.
- Si el avancé está mojado o húmedo, séquelo completamente lo antes posible.
Limpieza y mantenimiento

¡AVISO! Peligro de daños materiales
- Para limpiar, no utilice objetos afilados o duros ni productos de limpieza.
- No utilice materiales a base de alcohol, productos químicos, jabón y detergentes para la limpieza.
-
Retire los excrementos de los pájaros y la resina de los árboles lo antes posible para evitar daños permanentes en el material.
-
Si es necesario, limpie el producto con agua limpia y un cepillo suave.
-
Aplique la impregnación contra el agua y la radiación UV antes de cada viaje.
Almacenamieto del avancé

NOTA
- Monte completamente el avancé para limpiarlo.
-
Elija un día soleado para la limpieza para asegurarse de que el material se secará completamente.
-
Limpie el avancé.
- Ventile completamente y asegúrese de que el avancé esté totalmente seco antes de guardarlo.
- Guárdela en un lugar seco y bien ventilado.
Solución de problemas
NOTA
- Durante la primera exposición al agua puede haber algo de humedad en las costuras. A través de esta humedad, los hilos se hinchan y llenan los agujeros que se crean en el proceso de costura.
- Un kit de repuestos completamente equipado contiene:
- impermeabilizante
- cinta de reparación y solución de reparación
- spray de silicona para las cremalleras
- piquetas de repuesto
Problema Solución
| El avancé se infla con dificultad | ► Compruebe que la válvula esté completamente enroscada en el AIR Pole.► Compruebe si el tubo de inflado está retorcido en la válvula. Puede guiarse por el sonido. Desenrosque el tubo de inflado.► Compruebe que la bomba manual funcione correctamente. |
| Una parte del avancé no se infla | ► Compruebe que todas las válvulas de aislamiento que conectan los AIR Poles están abiertas. |
| Una parte del avancé no se desinfla | ► Compruebe que todas las válvulas de aislamiento que conectan los AIR Poles están abiertas. |
| Los AIR Poles están torcidos | ► Añada más aire (9 psi/0,62 bar). |
| Fuga de aire ► Compruebe que la válvula esté completamente atornillada en el AIR Pole y que el anillo de sellado esté en su lugar.► Compruebe que la tapa de la válvula esté bien ajustada.► Compruebe si hay pinchazos, vea capítulo "Reparación un pinchazo en el AIR Pole" en la página 23. | |
| Filtración de agua | ► Compruebe si hay costuras con filtraciones, cintas dañadas y zonas húmedas.► Si no encuentra ninguna filtración, vea capítulo "Condensación" en la página 23.► Si encuentra alguna filtración, aplique un sellador de costuras. |
| Rasgadura en la tela | ► Utilice cinta reparadora para sellar la tela.► Las reparaciones deben ser realizadas por un especialista autorizado. |
Condensación
En un avancé se produce condensación interna si se dan una o más de las siguientes condiciones:
- alta humedad del aire
- alta humedad del suelo
• descenso de la temperatura
Si la condensación es severa, el agua puede correr por el interior del techo y gotear desde las uniones, cintas y otros accesorios internos, con lo cual puede ser confundida con una filtración.
Aumente la ventilación abriendo puertas y/o ventanas.
Instale una lona de suelo impermeable.
Reparación un pinchazo en el AIR Pole
Si el AIR Pole pierde aire, proceda de la siguiente manera:
- Abra la cremallera de la funda exterior que sostiene el AIR Pole.
- Si están instaladas, cierre las válvulas de aislamiento.
- Retire el AIR Pole.
- Desinfle el AIR Pole.
- Abra la cremallera de la funda protectora para exponer el tubo inflatable.
- Bombee un poco de aire en el tubo inflatable.
- Sumerja el tubo en agua.
- Localice el pinchazo.
- Utilice cinta adhesiva y solución de reparación para sellar el agujero.
- Vuelva a colocar el tubo inflatable en la funda protectora.
- Vuelva a colocar el AIR Pole en la funda externa.
Gestión de residuos
Deseche el material de embalaje en el contenedor de reciclaje correspondiente.

Cuando vaya a desechar definitivamente el producto, infórmese en el centro de reciclaje más cercano o en un comercio especializado sobre las normas pertinentes de eliminación de materiales.
Garantía legal
Rige el plazo de garantía legal. Si el producto presenta algún defecto, diríjase a la sucursal del fabricante de su país (véase dometic.com/dealer) o a su establecimiento especializado.
Para la tramitación de la reparación y de la garantía debe enviar también los siguientes documentos:
- una copia de la factura con fecha de compra,
- el motivo de la reclamación o una descripción de la avería.
La garantía cubre los defectos de fabricación, materiales y piezas. La garantía no cubre el descoloramiento de la lona ni el desgaste debido a la radiación ultravioleta, el mal uso, los daños accidentales, los daños por tormentas o el uso permanente, semipermanente o comercial. No cubre ningún daño resultante. Contacte con su distribuidor para realizar las reclamaciones. Esto no afecta a sus derechos legales.
* Los modelos para todas las estaciones han sido diseñados para su uso en zonas de acampada estacional.
Risco de envenenamento por monóxido de carbono
Conjunto de cortinas 1
Bomba manual 1
Bolsa de transporte 1
Utilização adequada
YOUR LOCAL SALES OFFICE