Air King 9314 - Admirador

9314 - Admirador Air King - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato 9314 Air King en formato PDF.

📄 12 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice Air King 9314 - page 5
Ver el manual : Français FR English EN Español ES

Preguntas de los usuarios sobre 9314 Air King

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Admirador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 9314 - Air King y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 9314 de la marca Air King.

MANUAL DE USUARIO 9314 Air King

INSTRUCCIONES IMPORTANTES - MANUAL DE OPERATION

AirKing Ventilation Products®

VENTILADOR DE ALTA VELOCIDAD Y MONTAJE MULTIPLE

12" (30,5 cm) MODELO 9312 36L462
14" (35,5 cm) MODELO 9314 36L463
18" (45,7 cm) MODELO 9318 162P88

ADVERTENCIA: Este ventilador debe ser usa do solamente en un ambiente limpio y seco. Si producto esta montado de una otheraforma espacifica que indica la hoja de instruccion, purdiera anularse y no tener valor la garantia del fabricante

No está destinado para ser uso en instalaciones commerciales, industriales o agricultura.

Air King 9314 - VENTILADOR DE ALTA VELOCIDAD Y MONTAJE MULTIPLE - 1

LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES LEA CUIDADOSAMENTE LAS INSTRUCCIONES ANTES DE INTENTAR ARMAR, INSTALAR, USAR O DAR MANTENIMIENTO AL PRODUCTO DESCRITO. PROTEJASE A SÍ MISMO Y A LOS DEMÁS CUMPLIENDO CON TODA LA INFORMACION DE SEGURIDAD. EL NO SEGUIR LAS INSTRUCCIONES PODRIA RESULTAR EN LESIONES PERSONALES Y/O DANOS A LA PROPIEDAD.

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

Cuando use este ventilador, se deben de seguir las siguientes advertencias y precauciones para reducir el riesgo de incendio, descargas electricas y lesiones:

Air King 9314 - INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD - 1

Lea todas las instrucciones antes de usar este Ventilador.

Air King 9314 - INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD - 2

ADVERTENCIA

PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS, DESCARGAS ELECTRICAS SIempre SIGA LAS SIGUIENTES INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS:

Air King 9314 - PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS, DESCARGAS ELECTRICAS SIempre SIGA LAS SIGUIENTES INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS: - 1

NO utilise este ventilador para ventilar las zonas donde se usen, almacenen o estén presentes liquidos o vapeores inflamables, incluidos pinturas, gasolina, barnices, disolventes o produits de acabado para pisos. Siempre lea y siga todas las advertencias e instrucciones descritas en los envases de这些东西 Productos!

Air King 9314 - PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS, DESCARGAS ELECTRICAS SIempre SIGA LAS SIGUIENTES INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS: - 2

SIEMPRE aseguere de que el enchufe encaje bien en el tomacoriente. Cuando los enchufes no encajan bien en el tomacoriente,可以更好 deslizarse un poco y create una mala conexion. Esto peut causear que los tomacorrientes se sobrecalienten y create un riesgo de incendio potencial. Un electricista calificado debe携带 los tomacorrientes que se会展ren en esta condidion.

Air King 9314 - PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS, DESCARGAS ELECTRICAS SIempre SIGA LAS SIGUIENTES INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS: - 3

SIEMPRE desenchufe el cable de corriente cuando realice mantenimiento, limpieza o mueva el ventilador. NO use el interruptor ENCENDIDO/APAGADO (ON/OFF) como el unico medio para desconectar de la electricidad. NUNCA dea los nios sin supervision cuando el ventilador este encendido o conectado. SIEMPRE apague y desenchufe el ventilador cuando no este en uso.

ASEGURESE que la fuente de energia para el ventilador sea de 120 Vca. NO enchufe el ventilador en una fuente de energia de 240 Vca ni en ninguna other fuente de energia que no sea la indicada.

Air King 9314 - PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS, DESCARGAS ELECTRICAS SIempre SIGA LAS SIGUIENTES INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS: - 4

El Blue Plug™ en su ventilador AirKing es una caracteristica de seguridad. Contiene un dispositivo decurity no replazable (fusible) que no deo se removido ni manipulado. Para reduir el risgo de incendios, descargas electricas y lesiones, NO remueva, remplace, repare ni manipule en enchufe suministrado originalmente. Si el ventilador no funciona adecadamente, peut deberse al dispositivo de security incorporeal en este enchufe.

El cordón eletrico está equipado con una clavija a tierra de tres espigas que tiene que ser enchufada a un receptáculo del mesmo Diseño. Bajo ninguna circunstancia deben cortarse la espiga a tierra de la clavija. De existir un receptáculo de pared de dos espigas, deben reemplazarse por uno de tres espigas debidamentePECTO a tierra e instalado de conformidad con el Codigio Nacional de Electricidad y todos los codigos yordenanzas locales aplicables. El trabajo deben hacerlo un electricista calificado, utilizing exsquisamente alambre de cobre.

Air King 9314 - PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS, DESCARGAS ELECTRICAS SIempre SIGA LAS SIGUIENTES INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS: - 5

NO UTILICE UN ADAPTADOR DE TRES A DOS CLAVIJAS. LA CONEXION INDEBIDA PODRIA CREAR EL RIESGO DE SER ELECTROCUTADO. EL USO DE TALES ADAPTADORES NO ESTÁ PERMITIDO EN CANADA.

Air King 9314 - PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS, DESCARGAS ELECTRICAS SIempre SIGA LAS SIGUIENTES INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS: - 6

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio,CHOque eletrico o lesiones a personas, no use piezas de reemplazo que no sean recomendadas por el fabricante (por exemple, piezas hechas en casa con una impresora 3D).

PRECAUCION

EVITE el uso de cables de extension, enchufes multiples, triples, ambientadores electricos u other dispositivo connectado por cables, ya que这些东西 peuvent sobrecalentarse y causar un risgo de incendio.
NO coloque los cables de alimentacion bajo de alfombras, tapetes o muebles. Esto peut daar el cable o causar que se sobrecaliente y originar un riesgo de incendio.
SIEMPRE colocar el ventilador en una superficie estable, plan y nivelada cuando este funcionando para evaporar que el ventilador se caiga.
- NUNCA inserte ni permita que introduzcan los dedos u objetos en las aberturas de la parrilla del ventilador cuando este este en configuracion, ya que el ventilador pueda danarse o malograrse.
- NO bloquee, cubra ni obstruya el flujo de aire hac o desde el ventilador,mencras este en functiunamento.
- NO utilise este ventilador al aire libre o circa del agua o lugares humedos como baneras, piscinas o jacuzziis. El uso de este ventilador en un lugar humedo peut provocar una descarga electrica.
- NO cubra el cable de corriente con tapetes, alfombras estrechas o articulos de coberturas similares. No colque el cable de corriente bajo de muebles o artefactos. Colque el cable de corriente lejos del trafico de la habitacion,onde las personas no se tropiecen con este.
- NUNCA use un solo cable de extension para hacerFuncionar mas de un ventilador u other aparato electrico.
- NO use este ventilador si es que se ha danado o si no funciona adecuadamente.
- ESTE VENTILADOR NO CUMPLE CON LOS REQUIRIMIENTOS DEL ARTICULO 547-7 (2008) DEL NEC. Este ventilador no es adequado para su uso en instalaciones agricolas, incluyendo las areas sobre el ganado, aves de corral u otros animales estarce encerrados.Consulte el Articulo 547-7 (2008) del Codio Elctrico Nacional (NEC) o los codigos o nomas locales o estatales aplicables, relacionados con los requerimientos electricos para las instalaciones de agricultura.
- ESTE ARTEFACTO NO CUMPLE CON LOS REQUISITOS DEL ARTICULO 500 DEL NATIONAL ELECTRICAL CODE (Código Eléctrico Nacional) 2008. Este ventilador no es adequado para uso en lugares peligrosos. Consulte el Articulo 500 del Código Eléctrico Nacional (NEC) o LOS Códigos O NORMAS LOCALES O ESTATALES APLICABLES, RELACIONADOS CON LOS REQUIERIMIENTOS ELECTRICOS PARA LOS SITIOS PELIGROSOS.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

MODELO 9312 36L462 / 9314 36L463 / 9318 162P88

DESCRIPICón

Air King de ventilador para piso o para mesa y de se caracteriza por el funciona silencioso como murmullo con paleta de ventilador dividida en tres. Tiene motor lubricado permanente con juego de alambre 18/3 de 9 pies (2,7 m).

ESPECIFICACIONES

Motor. 120V,50/60Hz

Tamaño de paletas. 12" (30,5 cm); 14" (35,5 cm); 18" (45,7 cm)

Velocidas 3

Control............Cordón Accionador

Distribución del lujo de aire. 360°

Aprobaciones... ..Catalogacion ETL. El protector de malla cerrada del ventilador satisface las normas OSHA.

MODELO9312 / 36L462
VELOC. ALTA MEDIA BAJA
CFM* 13601170 1010
M/s0.640.550.48
RPM1545 1205900
Amps0.8 0.60.5
Watts857664
dB A564942

*Probado conforme al estandar 230-99 de AMCA

MODELO9314 / 36L463
VELOC. ALTA MEDIA BAJA
CFM* 16501470 1180
M2/s0.770.680.55
RPM1498 1296934
Amps0.6 0.50.4
Watts635648
dB A585548

*Probado conforme al estandar 230-99 de AMCA

MODELO9318 / 162P88
VELOC.ALTA MEDIA BAJA
CFM*319029702660
M²/s1.511.401.26
RPM150013001100
Amps1.51.31.0
Watts180150125
dB A675849

*Probado conforme al estandar 230-99 de AMCA

INSTALLACION EN PAREDES / TECHOS

  1. ESTRUCTURAS DE MADERA: Localice el montante de pared o techo más cercano a laubicacion deseada para el Ventilador. Una el Ventilador al montante, usingo uno Tornillo de Retrasdo 5 / 16^n de dimetro × 2^n of longitude (No Proporcionados) (Figura 1).

Air King 9314 - INSTALLACION EN PAREDES / TECHOS - 1
NOTA: SIEMPRE INSTALE LA HORQUETA EN MONTANTES DE 2^ × 4^ COMO MINIMO.

  1. ESTRUCTURAS DE ACERO: Fijar el Ventilador con un perno de 3/8'' de longitud adequada, con Arandela Plana, Arandela de Seguidad y Tuerca de 3/8'' (No Suministrada).
  2. ESTRUCTURAS DE MAMPOSTERIA: Fijar el Ventilador con un Tornillo Tipo Tirafondo de 3/8" , con Maguito de Expansion de longitud adequuda (No Suministrado) (Figura 1).

PRECAUCION: EN TODOS LOS CASOs SE RECOMIENDA QUE SE COLOQUE UNA ARANDELA PLANA EN AMBOS LADOS DE LA HORQUILLA DEL VENTILADOR PARA CONTRIBUIR A QUE EL GIRO SEA SUAVE.

  1. Fije el cordón aconteedor y la pieza colgante con el interruptor.

ADVERTENCIA: EL CABLE DE APOYO SECUNDARIO SUMINISTrado DEBE UTILIZARSE CUANDO QUIERA QUE EL VENTILADOR SEA MONTADO POR LO ALTO, PARA MAYOR SEGURIDAD.

CABLE DE APOYO SECUNDARIO

  1. Entrelazar el cabo del Cable alrededor de los Alambres de Dimetro Grande tanto por la Parte Delantera como por la Parte Trasera de la Defensa del Ventilador (Figura 2).

Air King 9314 - CABLE DE APOYO SECUNDARIO - 1

Air King 9314 - CABLE DE APOYO SECUNDARIO - 2

  1. Fijar la Mordaza del Cable de forma que la "U" delazo del cabo del bucle quede con cabo de 1 a 2 pulgadas aproximadamente. Apretar las Tuercas de la Mordaza. Hay que asegurarde queingulara parte del Cable estorbea a la Paleta (Figura 2).
  2. Enroscar el另一边 cabo del Cable alrededor de una viga o armazon segura de la edificacion, o de other soporte cercano al Ventilador (Figura 3). Recoger todo lo del cable que quede sobrado.

PRECAUCION: UTILizar SOLO LOS ELEMENTOS METÁLICOS DE MONTAJE QUE SE RECOMIENDAN PARA Este VENTILADOR.

  1. Fijar la Mordaza de Cable restante como se indica en la parte 2. Hay que recortar el exceso de cabo deforma que solo queden de 1 a 2 pulgadas antes de la Mordaza.
  2. Revisar el Ensamblado para cerciorarse de que la Paleta está libre de toda obstruccion.

ADVERTENCIA: EL USO DEL CABLE DE APOYO SECUNDARIO NO GARANTIZA LA PROTECCION DE PERSONAS CONTRA LESIONES Y EL MONTAJE DEL VENTILADOR Y DEL CABLE PODRIAN DANARSE SI SE MALTRATAN, SE DESCUIDAN O NO SE INSTALAN BIEN.

OPERACION

  1. Enchufe el cable de connexion electrica bajo de un tomacorriente de tres hojas conectado ampropriamente a tierra.
  2. Utilizing el cordon actionador, seleccione la velocidad deseada del Ventilador.

ADVERTENCIA: Este VENTILADOR DEBE SER USA DO SOLMENTE EN UNAMBIENTE LIMPIO Y SECO. SI PRODUCTO ESTA MONTADO DE ALGUNA OTRA MANERA ESPECIFICA QUE INDICA LA HOJA DE INSTRUccion, PURDIERA ANULARSE Y NO TENER VALOR LA GARANTIA DEL FABRICANTE.

MANTENIMIENTO

ADVERTENCIA: SIempre DESENCHUE EL CABLE DE CORRIENTE CUANDO MUEVA O REALICE MANTENIMIENTO EL VENTILADOR.

ADVERTENCIA: iNO SUMERJA EL VENTILADOR EN AGUA!

LIMPIEZA: Utilice un paño suave humedecido con una solución jabonosa liviana, tal como un detergente liquido para lavar platos. Seque TODAS LAS PARTES POR COMPLETO antes de rearmar. Después de dar mantenimiento o servicios, REARME POR COMPLETO launidad en la forma descrita en este manual de instructaciones, antes devoltar a conectarla a la fuente de poder.

PRECAUCION: NO UTILICE GASOLINA, BENCINA, ACETONA, LIMPIADOS EBRASIVOS, ETC. PUESTO QUE DANARAN EL VENTILADOR. NUNCA USE ALCOHOL O SOLVENTES.

LUBRICACION: Los cojinetes de precisionienden sellados de por vida en la fabrica y no precisaran ninguna lubricacion adiconal.

ALMACENAMIENTO: Guarde el Ventilador con estas instrucciones en un lugar fresco y seco.

DISPOSICION: Los materiales de empaque de carton corrugado son reciclables. Para desechar este producto de forma ecologically responsable, comuniquee su proveedor de serviceo de desechos local o visite www.1800recycling.com

SOLO PARA RESIDENTES DE CALIFORNIA:

ADVERTENCIA: Este PRODUCTO PUEDE EXPONERLE A UN PRODUCTO QUIMICO [O PRODUCTOS QUIMICOS] CONOCIDO(S) POR EL ESTADO DE CALIFORNIA COMO CAUSANTE DE CANCER.
ADVERTENCIA: Este PRODUCTO PUEDE EXPONERLE A UN PRODUCTO QUIMICO [O PRODUCTOS QUIMICOS] CONOCIDO(S) POR EL ESTADO DE CALIFORNIA COMO CAUSANTE DE TOXICIDAD REPRODUCTIVA.

MODELO 9312 36L462 / 9314 36L463 / 9318 162P88

MODELO 9318 / 162P88

Ref. No.DescripciónNumeros de piezasQty
1Ensemblaje del motor02030130W1
2Rejilla trasera50971258K1
3#10-B2 x 1/2 HWH F-ZP50900453
4Aspa5082045BK1
5Conjunto de tornillos 1/4-28 x 3/8 50900441
6Horquilla050600271
7Tornillo #8-32 x 7/1650900548
8Rejilla delantera50971208K1
9Bolsa dehardware020980121

MODELO 9314/36L463

Ref. No.Descripción Numberos de piezas Qty
1 Ensemblaje del motor 02030132 1
2 Rejilla trasera 5097070BK 1
3 #10-82 x 1/2 HWH F-ZP 5090045 3
4 Asp 5082078BK 1
5 Continto de tornillos 1/4-28 x 3/8 5090044 1
6 Ensemblaje de horquilla y soporte 05060031A 1
7 Tornillo #8-32 x 7/165090054 8
8 Rejilla delantera5097080BK 1
9 Bolsa de hardware02098012 1

MODELO 9312 / 36L462

Ref. No.Descripción Numberos de piezas Qty
1 Ensemblaje del motor 02030132 1
2 Rejilla trasera 5097155BK 1
3 #10-32 x 1/2 HWH F-ZP 5090045 3
4 Aspa 5082065BK 1
5 Conjunto de tornillos 1/4-28 x 3/8 5090044 1
6 Ensemblaje de horquilla y soporte 0506002A 1
7 Tornillo #8-32 x 7/165090054 8
8 Rejilla delantera5097165BK 1
9 Bolsa de hardwareD2098012 1

Air King 9314 - MODELO 9312 36L462 / 9314 36L463 / 9318 162P88 - 1

GARANTÍA LIMITADA

QUE CUBRE ESTA GARANTIAS: Este produit está garantazo contra defectos de mano de obr y/o materiales.

CUANTO DURA ESTA GARANTIA: Esti gantia se extende unicamente al comprador original del producto y dura un (1) ao a partir de la fecha original de compra o. hasta que el comprador original del producto vend a transfiera el producto, cauesquiera de ambas que occurrera en primer lugar.

QUE HARA AIR KING: Durante el periodo de garantia, Air King, a su exclusivo criterio, reemplazarárialquier pieza o piezas que resulten defectuas o reemplazarado todo el producto con el mesmo modelo o un modelo comparable.

QUE NO CUBRE ESTA GARANTIA:Esta garantía noiene validez si el producto fue dañado o falló debido a un accidente, manipulación u operation inadecuadas, daño en el envio, abuso, mal uso, reparaciones no autorizadas hechas o el intento de hacerlas. esta garantía no cubre los costos de envio para la devolución de Productos a Air King para su reparación o reemplazo. Air King aboná los cargos de envio de devolución a Air King con posterioridad a las reparaciones o el reemplazo bajo garantía.

CUALESQUIERA Y TODAS LAS GARANTías, EXPLICITAS O IMPLICITAS (INCLUYENDO, SIN LIMITACION, CUALESQUIERA GARANTIA IMPLICITA DE COMERCIABILIDAD), DURAN UN ANO A PARTIR DE LA FECHA ORIGINAL DE COMPRA O HASTA QUE EL COMPRADOR ORIGINAL DEL PRODUCTO VENDA O TRANSFIERA EL PRODUCTO, CULESQUIERA DE AMBAS QUE OCURRIERA EN PRIMER LUGAR Y EN NINGUN CASO LA RESPONSABILIDAD DE Air King BAJO CUALQUIER GARANTIA EXPLICITA O IMPLICITA INCLUIRÁ (I) DANOS INCIDENTALES O POR CONSEUCNIA POR CUALQUIER CAUSA QUE FUERE, O (II) REEMPLAZO O REPARACION DE CULESQUIERA FUSIBLES HOGARENOS, CORTA-CIRCUITOS O TOMACORRIENTES. INDEPENDIENTemente DE CUALQUIER DECLARACION CONTRARIA, EN NINGUN CASO LA RESPONSABILIDAD DE Air King BAJO CUALQUIER GARANTIA EXPLICITA O IMPLICITA PODRA EXCEDER EL PRECIO DE COMPRA DEL PRODUCTO Y DICHAPA RESPONSABILIDAD TERMINARÁ AL VENCIMIENTO DEL PERÍODO DE GARANTÍA.

Algunos estados y provincias no permiten limitaciones sobre la duracion de una garantia implicita, o sobre la exclusiono limitacion de los daños incidentales o por consecuencia, por lo tanto dichas exclusiones o limitaciones podrnan no aplicarse en su caso. esta garantia le otorga austedarethos legales especificos. Usted también podra tener otheros redechos que varian de estado en estado y de province in provincia. Se requiere prueba de compra antes que se acepe n reclamo bajo garantia.

SERVICIO AL CLIENTE:

Correo electrónico: producthelp@lasko.com

Web: www.airkinglimited.com

Nuesto equpo de atencion al cliente estadisponible para ayudarlo. Chatee con nosotros en www.airkinglimited.com de lunes a viernes de 8 a.m. a 9 p.m. EST (valido solo en EE.UU.y CanadA).Tenga a mano el numero de modelo, asi como el tipo y el estilo.

Customer Service Dept., 820 Lincoln Ave., West Chester, PA 19380 (Por favor, no envie productos a esta ubicacion).

ES POSIBLE QUE NO ESTÉN DISPONIBLES LAS PIEZAS PARA PRODUCTOS DISCONTINUADOS, OBSOLETOS Y DETERMINADOS. POR RAZONES DE SEGURIDAD, MUCHOS COMPONENTES ELECTRONICOS Y LA MAYORIA DE LOS COMPONENTES DE CALENTADORES NO ESTÁN DISPONIBLES PARA LOS CONSUMIDORES PARA SU INSTALLACION O REEMPLAZO.

Air King 9314 - SERVICIO AL CLIENTE: - 1

VENTILATEUR DE TABLE/PLANCHER

12" (30,5 cm) MODELE 9312 36L462

14" (35,5 cm) MODELE 9314 36L463

18" (45,7 cm) MODELE 9318 162P88

Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Air King

Modelo : 9314

Categoría : Admirador