DELONGHI SL 59 ASDV - Cocina

SL 59 ASDV - Cocina DELONGHI - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato SL 59 ASDV DELONGHI en formato PDF.

📄 124 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice DELONGHI SL 59 ASDV - page 69

Descarga las instrucciones para tu Cocina en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SL 59 ASDV - DELONGHI y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SL 59 ASDV de la marca DELONGHI.

MANUAL DE USUARIO SL 59 ASDV DELONGHI

PLACAS DE COCCIÓN EMPOTRABLES

ESPAÑOL Instrucciones para el uso Página

LOCAL D’INSTALLATION

ADVERTENCIAS Y CONSEJOS IMPORTANTES

✓ Después de haber quitado el embalaje, asegúrese de la integridad del aparato. En caso de dudas no lo utilice y contacte al vendedor o a personal profesio- nalmente cualificado. ✓ El material de embalaje (bolsas de plástico, poliestireno celular, clavos, cintas, etc.) no se debe dejar al alcance de los niños, ya que pueden ser peligrosos. ✓ El embalaje está formado por material reciclable y está marcado por el símbolo

✓ No trate de modificar las características técnicas del aparato ya que puede ser peligroso. ✓ El aparato ha sido diseñado para uso particular, no profesional, en habitacio- nes domésticas. ✓ El fabricante declina toda responsabilidad por eventuales daños derivados de usos impropios, incorrectos e irrazonables. ✓ Si se decide no utilizar más este aparato (o se desea sustituirlo con un modelo nuevo) antes de eliminarlo se recomienda inutilizarlo de acuerdo con las nor- mas vigentes en materia de protección de la salud y contaminación ambiental, volviendo inofensivas las partes que pueden resultar peligrosas, especialmen- te para los niños que se pusieran a jugar con el aparato fuera de uso. ✓ La instalación y relativas conexiones gas/electricidad deben ser efectuadas por personal profesionalmente cualificado de acuerdo con las normas de seguri- dad vigentes y en base a las indicaciones del fabricante.

CONSEJOS PARA EL USUARIO

✓ Durante e inmediatamente después del funcionamiento algunas piezas de la placa de cocción alcanzan temperaturas muy elevadas. ¡No las toque! ✓ Mantenga a los niños fuera del alcance del aparato, sobre todo cuando está en función. ✓ Después de haber utilizado la placa, asegúrese de que el índice de los botones esté en posición cerrada y cierre la espita del suministro de gas o el grifo de la bombona. ✓ Cuando no se utiliza la placa de cocción, es prudente cerrar la espita del suministro de gas (aparatos de gas o gas/eléctricos). ✓ La lubricación periódica de los grifos del gas debe ser efectuada exclusivamente por personal especializado. En caso de anomalías de funcionamiento de los grifos del gas, llame al Servicio Asistencia (aparatos de gas o gas/eléctricos). ✓ En caso de anomalías de funcionamiento de los grifos del gas, llame al Servicio Asistencia. ✓ No realice alguna operación de limpieza sin haber antes desconectado el aparato de la red de alimentación. ¿Cuidado!: Peligro de incendio ✓ No apoye material inflamable en la placa de cocción. ✓ Asegúrese de que los cables eléctricos de otros aparatos utilizados cerca no entren en contacto con la placa de cocción. ✓ No cocine jamás la comida directamente en los focos eléctricos o en la placa de vitrocerámica, sino utilice cacerolas o adecuados contenedores.

ADVERTENCIAS PARA EL

ELÉCTRICOS Al utilizar cualquier aparato eléctrico es necesario respetar algunas reglas fundamentales, en especial las siguientes: –No toque el aparato con las manos o los pies mojados o húmedos; – No use el aparato con los pies des- calzos: – No permita que el aparato sea usado por niños o minusválidos, sin vigi- lancia. El fabricante declina toda responsabi- lidad por eventuales daños causados por uso impropio, incorrecto e irracio- nal. Declaración de conformidad CE – Esta aparato ha sido proyectada para que se utilice solamente como cocina. Cualquier otro uso (calefacción de ambientes) hay que considerarlo impropio y por lo tanto peligroso. – Esta aparato ha sido proyectada, fabricada y comercializada de acuerdo con las siguientes normativas: - Requisitos de seguridad de la Directriz “Gas” 90/396/CEE; (aparatos de gas o gas/eléctricos) - Requisitos de seguridad de la Directriz “Baja Tensión” 73/23/CEE (para aparatos con piezas eléctricas); - Requisitos de seguridad de la Directriz “EMC” 89/336/CEE (para aparatos con piezas eléctricas); - Requisitos de la Directriz 93/68/CEE; ESPAÑOL Instrucciones para el uso Estas instrucciones valen sólo para los países de destino cuyos símbolos de identificación están impresos en la tapa del folleto de instrucciones y en el aparato.66 CARACTERÍSTICAS - P60

ADVERTENCIA En caso de extinción accidental de las llamas del quemador, cerrar el mando y dejar pasar al menos un minuto antes de volverlo a encender. ADVERTENCIA El uso de un aparato que funciona con gas genera calor y humedad en el lugar donde está instalado. Asegurar una buena aireación del lugar dejando abiertos los orificios de ventilación natural, o instalando una campana de aspira- ción con conducto de descarga. ADVERTENCIA El uso intensivo y prolongado del aparato puede requerir una aireación adicional, como la apertura de una ventana, o mayor efi- cacia de la ventilación existente aumentando la potencia de aspiración mecánica. NOTA: ✓ Si el aparato está provisto de válvula de seguridad (cerca del quemador se encuentra una sonda “T” como se indica en la fig. 3.1 – que no hay que confundir con el electrodo “S” del encendido eléctrico), el suministro del gas se interrumpe en caso de que la llama se apague accidentalmente. Este aparato pertenece a la clase 3 (modelos de gas)

Quemador rápido (R) - 3,00 kW

5. Placa eléctrica normal

Ø 145 (1000 W) - rápida (1500 W)

6. Placa eléctrica normal

Ø 180 (1500 W) - rápida (2000 W)

DESCRIPCIÓN DE LOS MANDOS

10. Botón de mando quemador auxiliar (1)

11. Botón de mando quemador rápido (3)

12. Botón de mando quemador triple corona (4)

13. Botón de mando quemador semirápido

14. Botón de mando quemador semirápido

15. Botón de mando placa eléctrica

16. Botón de mando placa eléctrica

17. Botón de mando placa eléctrica

18. Botón de mando placa eléctrica

19. Pulsador de encendido eléctrico;

Si no está presente, el aparato puede ser: - provisto de encendido eléctrico incorporado en los botones (símbolo ★ cerca del símbolo - apertura máx. o capacidad máx.) - sin encendido eléctrico (ningún símbolo ★ cerca de los botones).

20. Testigo luminoso funcionamiento placa eléctrica

DESCRIPCIÓN DE LOS MANDOS

10. Botón de mando quemador auxiliar (1)

11. Botón de mando quemador rápido (3)

12. Botón de mando quemador triple corona (5)

13. Botón de mando quemador semirápido

14. Botón de mando quemador semirápido

15. Botón de mando quemador pescadera (4)

16. Botón de mando quemador auxiliar central (1)

17. Botón de mando placa eléctrica (6)

18. Botón de mando quemador triple corona

19. Botón de mando quemador triple corona

20. Botón de mando quemador semirápido central (2)

21. Testigo luminoso funcionamiento placa eléctrica

22. Pulsador de encendido eléctrico;

Si no está presente, el aparato puede ser: - provisto de encendido eléctrico incorporado en los botones (símbolo ★ cerca del símbolo - apertura máx. o capacidad máx.) - sin encendido eléctrico (ningún símbolo ★ cerca de los botones).)

3. Quemador rápido (R) - 3,00 kW

6. Placa eléctrica: - normal (1000 W)

- rápida (1500 W) NOTA: ✓ Si el aparato está provisto de válvula de seguridad (cerca del quemador se encuentra una sonda “T” como se indica en la fig. 3.1 – que no hay que confundir con el electrodo “S” del encendido eléctrico), el suministro del gas se interrumpe en caso de que la llama se apague accidentalmente. Este aparato pertenece a la clase 3 ADVERTENCIA En caso de extinción accidental de las llamas del quemador, cerrar el mando y dejar pasar al menos un minuto antes de volverlo a encen- der. ADVERTENCIA El uso de un aparato que funciona con gas genera calor y humedad en el lugar donde está instalado. Asegurar una buena aireación del lugar dejan- do abiertos los orificios de ventilación natural, o instalando una campana de aspiración con conducto de descarga. ADVERTENCIA El uso intensivo y prolongado del aparato puede requerir una aireación adicional, como la apertura de una ventana, o mayor eficacia de la ventilación existente aumentando la potencia de aspiración mecánica.70 USO DE LA PLACA DE COCCIÓN

La entrada de gas en los quemadores estaregulada por las empuñaduras de la fig.2.1a - 2.1b que controlan los grifos de cie-rre de seguridad. Haciendo coincidir el índice de la empuña-dura con los símbolos impresos en el cua-dro de distribución del aparato se obtiene:– disco lleno ● = grifo cerrado– símbolo o = abertura max. o capacidad max.– símbolo = abertura min.o capacidad min.✓ Para obtener la capacidad reducida,girar ulteriormente la empuñadura a finalde carrera en correspondencia del sím-bolo que representa la llama pequeña. ✓ La capacidad máxima sirve para llevar aebullición los liquidos, mientras que lareducida permite calentar los alimentosen manera lenta o mantener la ebulli-ción.✓ Todas las posiciones de funcionamientotienen que ser escogidas entre las delpunto máximo y las del punto mínimo ynunca entre las del punto máximo y elpunto de cierre.

QUEMADORES Modelos sin encendido eléctrico Para encender uno de los quemadores,acercar una llama a la parte superior delquemador, presionar y girar la empuña-dura en sentido antihorario hasta hacercoincidir el símbolo representante lallama grande (capacidad máxima ) conla referencia de el cuadro de distribucióndel aparato. Modelos con encendido eléctrico En los modelos con encendido eléctrico,para encender uno de los quemadores,girar la empuñadura que corresponde alquemador escogido, hasta la posición decapacidad máxima (llama grande ) ypresionar el pulsador (fig. 2.2).Ajuste el grifo del gas en la posicióndeseada. Modelos con encendido incorpo- rado en las empuñaduras de los quemadores Estos modelos se identifican por el símbo-lo ★ cerca del símbolo (fig. 2.1b). Para encender uno de los quemadores,presione y gire el botón correspondiente(fig. 2.3), hasta la posición de capacidadmáxima (llama grande ) y manténgalopresionado hasta que se encienda el que-mador.Ajuste el grifo del gas en la posicióndeseada.N.B. Cuando el plano de cocción noes utilizado, girar las empuñaduras delos grifos en posición de cerrado ycerrar tambien los grifos de la bombo-na o del conducto de alimentación del gas. Nota: En caso de que particulares condi-ciones locales en el suministro de gasdificulten el encendido del quemador conel botón en la posición de capacidadmáxima, se aconseja repetir la operacióncon el botón en la posición de capacidadmínima.

ENCENDIDO DE LOS QUE-

MADORES con válvula de seguridad Para encender el quemador:1 – Gire el botón del grifo en sentidoantihorario (fig. 2.3) hasta la capaci-dad máxima (llama grande

manténgalo presionado

obtendrá la activación del encendidocomo se describe en el capítulo:ENCENDIDO DE LOS QUEMADO- RES. 2 – Espere unos diez segundos despuésdel encendido del quemador antesde soltar el botón (tiempo de cebadode la válvula).3 – Ajuste el grifo del gas en la posicióndeseada.Si la llama del quemador del horno seapagase por algún motivo, la válvula deseguridad cerrará automáticamente elsuministro de gas. Para restablecer el funcionamiento volver el mando a la posición de “ ● ” esperar aproximadamente uno minuto y repetirlas operaciones en el orden indicado.71 Fig. 2.5 Fig. 2.4 ¡Cuidado!: Durante el funciona- miento la placa alcanza elevadas temperaturas en las zonas de coc- ción . Mantenga lejos a los niños. Fig. 2.7b INCORRECTO CORRECTO Fig. 2.7a Fig. 2.6a INCORRECTO Fig. 2.6b CORRECTO

SELECCIÓN DEL QUEMADOR

(fig. 2.4) La simbología impresa en el panel de mandos al lado de los botones indica la correspondencia entre botón y quema- dor. El quemador adecuado se debe elegir según el diámetro y la capacidad del reci- piente. Es importante que el diámetro de la olla sea adecuado a la capacidad del quema- dor para no comprometer su elevado ren- dimiento y ahorrar energía. Una olla pequeña sobre un quemador grande no permite obtener una ebullición más rápida.

(fig. 2.5). Se apoya en la rejilla del quemador auxi- liar (el más pequeño) cuando se emplean recipientes de pequeño tamaño para evi- tar que vuelquen.

(fig. 2.6a, 2.6b y 2.7a, 2.7b) Esta especial parrilla para ollas “WOK” debe ser apoyada sobre la rejilla del quemador doble corona. ¡CUIDADO!: ✓ El uso de ollas “WOK” sin esta especial parrilla puede provocar graves anomalías al quemador. ✓ No utilice esta parrilla especial con ollas de fondo plano.

DIÁMETRO DE LAS OLLAS

QUEMADORES MíNIMO MÁXIMO Auxiliar 12 cm (1) 14 cm Semirrápido 16 cm 24 cm Rápido 24 cm 26 cm (2) Triple corona 26 cm 28 cm Pescadera de 12x30 hasta a 18x40 cm diámetro olla WOK máx: 36 cm. No utilice cacerolas cóncavas o convexas (1): con borde para pequeños recipientes: DIÁMETRO mínimo 6 cm (2): con tapa de vidrio - quemador posterior dere- cho, diámetro máximo 24 cm72 Fig. 2.11 Fig. 2.8 Fig. 2.9

El encendido de la zona de cocción nor- mal se produce girando el botón (fig. 2.8 o 2.9) en la posición deseada. Los números desde el 1 hasta el 6 o el 1 hasta le 12 indican las posiciones de fun- cionamiento con temperatura en aumen- to según el número.

(estampilla roja) El botón del mando de la zona de cocción rápida es igual al de la normal con 6 o 12 posiciones de funcionamiento (fig. 2.8 o 2.9). Las características de esta zona de coc- ción, provista de un limitador de calenta- miento, permiten: ✓ alcanzar rápidamente la temperatura ✓ aprovechar al máximo su potencia con ollas de fondo plano. ✓ limitar la potencia en caso de ollas inadecuadas. No cocine jamás la comida directa- mente en los focos eléctricos, sino en correspondientes ollas y conte- nedores. ¡Cuidado!: Durante el funcionamiento la placa alcanza elevadas temperaturas en las zonas de cocción. Mantenga lejos a los niños.

PLACA ELÉCTRICA (fig. 2.9) Al alcanzar la ebullición , reduzca la potencia de acuerdo con la intensidad de calentamiento deseada, recordando que el foco seguirá emanando calor aún por 5 minutos después de haberlo apagado. Cuando se utiliza la placa eléctrica se deben respetar las siguientes indicacio- nes: ✓ evite absolutamente la marcha en vacío (sin recipientes). ✓ haga lo posible para no derramar líqui- dos sobre los focos cuando están calientes. ✓ utilice exclusivamente ollas con el fondo plano (tipo eléctrico). ✓ utilice siempre recipientes que cubran totalmente la superficie del foco. ✓ cocine posiblemente con olla tapada para ahorrar corriente eléctrica. ✓ no cocine jamás la comida directamen- te en los focos eléctricos sino utilice siempre ollas o adecuados recipientes. El funcionamiento del foco eléctrico está señalizado por una luz indicadora en el panel de mandos.

Zona de cocción controlada por un conmutador de 7 posiciones

Zona de cocción controlada por un conmutador de regulación continua de energía

Fig. 2.10 = Calentamiento = Cocción = Asar- Freir Tipo de cocción Apagado Para fundir mantequilla, chocolate. Para mantener caliente los ali- mentos y calentar pequeñas can- tidades de líquido. Calentar cantidades más gran- des, batir cremas y salsas. Para hervir lentamente, por ej. cocidos, espaguetis, sopas, para seguir cocinando a vapor asados, estofados, guisos. Para todo tipo de frituras, chu- letas, bistec, cocción si tapa, por ej. arroz guisado. Para dorar carnes, patatas asadas, pescado frito y para llevar a ebullición grandes can- tidades de agua. Para frituras rápidas, bistecs a la plancha, etc.

TAPA DE VIDRIO (opcional) ✓ No cierre la tapa de vidrio cuando los quemadores estén aún calientes o cuando el eventual horno instalado debajo de la placa esté encendido y todavía caliente. ✓ No apoye sobre la tapa de vidrio cacerolas u objetos pesados. ✓ Seque cualquier líquido eventualmente vertido en la tapa antes de abrirla. CONSEJOS GENERALES ✓ No realice alguna operación de limpieza sin haber antes des- conectado el aparato de la red de alimentación y esperar que se haya enfriado. ✓ Limpie la placa con un paño humedecido en agua caliente y jabón o agua y detergente líquido. ✓ No utilice productos abrasivos, corrosivos, lejías o estropajos de virutas metálicas. ✓ Evite dejar sobre la superficie de cocción sustancias alcalinas o ácidas (zumo de limón, vinagre, etc.). SUPERFICIES ESMALTADAS ✓ Las partes esmaltadas deben ser lavadas con esponja, agua y jabón u otros productos adecuados que no sean abrasivos. Seque la placa con un paño suave. Las sustancias ácidas, tales como zumo de limón, conservas de tomate, vinagre entre otras, si se dejan en la superficie por mucho tiempo corroen el esmalte, volviéndolo opaco.

SUPERFICIES EN ACERO INOX

✓ La partes en acero inox deben ser enjuagadas y secadas con un paño suave y limpio o con un paño de piel de gamuza. ✓ En caso de suciedad muy rebelde, utilice un producto específico no abrasivo disponible en el comercio o sino un poco de vinagre caliente.

Nota: El uso continuado podría modificar, en correspon- dencia de los quemadores y/o focos eléctricos, la colora- ción respecto a la original debido a la alta temperatura. BOTONES ✓ Los botones se pueden remover para la limpieza prestando atención a no dañar la guarnición.

✓ Los alimentos carbonizados sobre la placa eléctrica se deben limpiar en seco. ✓ No emplear agua, para evitar formaciones de óxido. ✓ Después del uso, verter sobre la placa templada un poco de aceite y pasar un paño.

✓ La lubricación periódica de los grifos del gas debe ser efectuada exclusivamente por personal especializado. ✓ En caso de anomalías en el funcionamiento de los grifos, llame al Servicio de Asistencia Técnica. LIMPIEZA DE LOS QUEMADORES Y DE LAS PARRILLAS ✓ Es posible sacar estas piezas para lavarlas con productos adecuados. ✓ Después de la limpieza, seque correctamente los quemado- res y mecheros y los vuelva a colocar correctamente en su alojamiento. ✓ Es muy importante comprobar la perfecta colocación del mechero del quemador porque si se mueve de su alojamiento puede causar graves anomalías. ✓ En los modelos provistos de válvulas de seguridad, comprue- be que la sonda, cerca de cada quemador, esté siempre lim- pia para permitir el correcto funcionamiento de la válvula de seguridad. ✓ En los aparatos con encendido eléctrico, compruebe que el electrodo esté siempre bien limpio para que se produzcan regularmente las chispas. Limpie las bujías cuidadosamente. ✓ Nota: Para prevenir daños al encendido eléctrico, no lo utilice cuando los quemadores no estén en su alojamiento. No utilice limpiadoras de vapor porque la humedad podría infiltrarse en el aparato, comprometiendo su seguridad.74 Fig. 3.2 Fig. 3.1

Es absolutamente indispensable contro- lar la perfecta colocación del mechero F y la tapa C del quemador (véase figs. 3.1- 3.2) ya que si se mueven de su aloja- miento pueden causar graves anomalías. En los modelos con encendido eléctrico, compruebe que el electrodo “S” (fig. 3.1) esté siempre bien limpio para que se pro- duzcan regularmente las chispas. En los modelos provistos de válvulas de seguridad, compruebe que la sonda “T” (fig. 3.1) cerca de cada quemador esté siempre limpia para permitir el regular funcionamiento de las válvulas de seguri- dad. Limpie la sonda y la bujía cuidadosa- mente. Nota: Para prevenir daños al encendi- do eléctrico, no lo utilice cuando los quemadores no estén en su alojamien- to.

QUEMADOR TRIPLE CORONA

Este quemador debe estar colocado correctamente como se indica en la fig. 3.5, prestando atención a que las nerva- duras entren en su alojamiento como indicado por la flecha (fig. 3.3). El quemador correctamente colocado no debe girar (fig. 3.4) Coloque correctamente en su alojamien- to la tapa A y el anillo B (fig. 3.4 - 3.5)

Este quemador debe estar colocado correctamente como se indica en la fig.

Consejos para la instalación INSTALACIÓN

IMPORTANTE ✓ La instalación tiene que ser efectuada por un INSTALADORCALIFICADO. Si no se cumple esta norma, la garantía pierde su validez.✓El equipo tiene que instalarse correctamente y en conformi-dad con la normativa vigente.✓El encargado de la instalación debe respetar las normaslocales vigentes en materia de ventilación y descarga de losgases de combustión.✓Cualquier intervención en el equipo tiene que efectuarse sintensión eléctrica. La placa ha sido fabricada para empotrar en mueblesresistentes al calor. Estas placas deben ser empotradas en muebles decocina con una profundidad de 600 mm. Las paredes de los muebles no tienen que superar laaltura de la encimera y tienen que resistir unatemperatura 75°C superior a la temperatura ambiente. Hay que evitar la instalación cerca de materialesinflamables (por ej. cortinas). Placas de cocción con 4 PLACAS ELÉCTRICAS INFORMACIÓN TÉCNICA PARA EL INSTALADOR Para empotrar la placa de cocción en el mueble, es necesario efectuar una abertu-ra de las dimensiones indicadas en la fig. 4.1, teniendo presente que: ✓ En el interior del mueble, entre el fondo de la placa y la parte superior de una repi- sa debe haber una distancia mínima de 30 mm. Es taxativo utilizar un tabique deseparación entre el fondo de la placa y el módulo empotrable.✓ Cualquier pared al lado que sobresalga la placa debe estar a una distancia míni-ma de 100 mm;✓ La pared detrás del placa de cocción debe estar a una distancia mínima de 60 mm; ✓ Si encima de la placa hay un mueble de pared o una campana, entre éstos y laparrilla de la placa tiene que quedar una distancia mínima de 650 mm (véase lafigura 4.2).✓ En caso de que la placa se combine con un horno (lo cual resulta posible), dejeuna distancia mínima de 30 mm entre ambos aparatos. 650 mm60 mm min100 mm min500 mm 450 mm Fig. 4.1Fig. 4.2

Para empotrar la placa en el mueble es necesario efectuar una abertura con las dimensiones indicadas en la fig. 4.1 (para la placa de cocción de 860x500 mm) o 4.4 (para la placa de cocción de 580x500 mm), teniendo presente que: ✓ En el interior del mueble, entre el fondo de la placa y la parte superior de una repisa debe haber una dis- tancia mínima de 30 mm. Es taxati- vo utilizar un tabique de separación entre el fondo de la placa y el módu- lo empotrable. ✓ Cualquier pared al lado que sobre- salga la placa debe estar a una dis- tancia mínima de 200 mm; ✓ La pared detrás del placa de coc- ción debe estar a una distancia mínima de 60 mm; ✓ Si encima de la placa hay un mue- ble de pared o una campana, entre éstos y la parrilla de la placa tiene que quedar una distancia mínima de 650 mm (véase las figuras 4.5-4.6); ✓ En caso de que la placa se combine con un horno (lo cual resulta posi- ble), deje una distancia mínima de 30 mm entre ambos aparatos. Efectúe la conexión al gas con empalmes independientes de acuerdo con las normas locales vigentes

(fig. 4.7, 4.8, 4.9) ✓ Cada placa de cocción está provisto de una serie de aletas y tornillos para la fijación a los muebles con un espesor de 2 a 4 cm. ✓ Gire la placa y monte las aletas “F y R” en el lugar correspondiente, enroscan- do los tornillos “B” un par de vueltas. ✓ Preste atención en montar las aletas como se indica en la fig. 4.7. FIJACIÓN DE LA PLACA DE COCCIÓN (fig. 4.8, 4.9) ✓ Extienda la guarnición “D” sobre el mueble a hilo del corte efectuado, teniendo cui- dado de sobreponer los bordes de empalme. ✓ Inserte la placa en la abertura, colocándola correctamente. ✓ Disponga las aletas “F y R” y enrosque los tornillos “B” hasta fijar completamente la placa de cocción. ✓ Con una herramienta bien afilada elimine los bordes de la guarnición que salen de la placa. Placas de cocción de gas o gas/eléctricos (modelos 580x500 mm)

(fig. 4.10) ✓ Cada placa de cocción está provisto de una serie de aletas y tornillos para la fijación a los muebles con un espesor de 2 a 4 cm. ✓ Gire la placa y monte las aletas “A” en el lugar correspondiente, enroscando los tornillos “B” un par de vueltas. ✓ Preste atención en montar las aletas como se indica en la 4.10. FIJACIÓN DE LA PLACA DE COCCIÓN (fig. 4.11) ✓ Extienda la guarnición “C” sobre el mueble a hilo del corte efectuado, teniendo cui- dado de sobreponer los bordes de empalme. ✓ Inserte la placa en la abertura, colocándola correctamente. ✓ Disponga las aletas “A” y enrosque los tornillos “B” hasta fijar completamente la placa de cocción. ✓ Con una herramienta bien afilada elimine los bordes de la guarnición que salen de la placa. 20 mm min. 40 mm max.

Placas de cocción de gas (modelos 860x500 mm)78

INSTALACIÓN EN MUEBLES

CON PUERTAS (fig. 4.12) Se aconseja dejar un espacio de depre- sión de 30 mm entre el fondo de la placa y la parte superior del mueble (fig. 4.12). 30 mm Fig. 4.12 Espacio para lasconexionesEspacio de depresiónPuerta

LOCAL DE INSTALACIÓN

Modelos de gas o gas/eléctricos El local donde se desea instalar la placa a gas debe tener una buena ventilación ya que es necesario para la combustión del gas (de acuerdo con las normas locales vigentes). La entrada de aire se debe producir direc- tamente desde una o más aberturas efec- tuadas en las paredes externas con una sección libre total de al menos 100 cm

En caso de aparatos desprovistos de dis- positivos de seguridad por falta de llama, esta abertura debe tener una sección mínima de 200 cm

Las aberturas tienen que estar lo más cerca posible del suelo y, si es posible, en el lado opuesto a la evacuación de los gases de combustión. Además, se deben realizar de manera que no se puedan obstruir desde adentro o desde afuera. Si no es posible realizar la abertura como se ha indicado arriba, el aire necesario puede proceder de un local adyacente, correctamente ventilado, con tal de que no sea un dormitorio o un ambiente peli- groso (de acuerdo con las normas locales vigentes). En este caso, la puerta de la cocina debe permitir la entrada del aire.

Modelos de gas o gas/eléctricos Los gases de combustión de la placa deben descargarse mediante campanas conectadas directamente al exterior (fig. 4.13). Si no es posible se puede utilizar un elec- troventilador, aplicado a la pared exterior o a una ventana, con una capacidad sufi- ciente para garantizar un recambio hora- rio del aire equivalente a 3-5 veces el volumen del local donde se ha instalado la cocina (fig. 4.14). El electroventilador solamente se puede instalar si existen las aberturas para la entrada del aire descritas en el párrafo “Local de instalación” (de acuerdo con las normas locales vigentes). H min 650 mm Fig. 4.13 Abertura para la entrada del aireCampana de evacuación de los gases de combustión Fig. 4.14 Abertura para la entrada del aireElectroventiladorpara evacuaciónde los gases de combustión Un uso intensivo y prolongado puede necesitar una ventilación adicional, por ejemplo, la apertura de una venta- na o un sistema más eficaz, como aumentar la potencia de aspiración mecánica si existiera.79 PARTE GAS

Los gases utilizados normalmente se pueden agrupar en dos familias:✓ Gases licuados: gas Butano (G 30) y gas Propano (G 31)✓ Gas natural (G 20) La placa de cocción está predispuesta y calibrada para funcionar con el gas indi-cado en la placa de características aplicadas en el aparato y en este folleto de ins-trucciones. Conexión a la red del gas: ✓ Cat: II 2H3+ El empalme de la placa de cocción (fig. 5.1) está compuesto de la siguiente manera:✓ 1 niple “A”✓ 1 codo de unión “C”✓ guarnición “F”La conexión del gas debe ser ejecutada por personal técnico especializado de acuerdocon las normas locales vigentes.El empalme de entrada del gas está fileteado con G 1/2” y se puede girar en ladirección deseada después de haber aflojado la conexión del codo de unión “C” –tuerca de racord “A” con dos llaves (fig. 5.2).

1/2” G (cilíndrico)Fig. 5.2IMPORTANTE: ✓ No fuerce jamás la rotación del codo de unión C sin haber previamente aflojado el niple A. ✓ Las guarniciónes F (fig. 5.1) son elementos que garantizan la estanqueidad de la conexión del gas. Se aconseja sustituirla al presentar incluso una mínima deformación o imperfección. ✓ Los sunchos para la conexión con la manguera de metal serán de acuerdo a los standard. ✓ Preste atención que las placas no entren en contacto con partes móviles o aplastadas al utilizar tubos metálicos flexibles. ✓ La conexión mediante tubos metálicos rígidos no tiene que provocar solicitaciones a la rampa de la placa de cocción. ✓ Los tubos flexibles deben haber sido inspeccionados en toda su longitud, sustituidos antes de la fecha de vencimiento (impresa en el tubo) y tener una longitud máxima de 2 m. ✓ Una vez efectuada la conexión, compruebe la estanqueidad de la misma con una solución jabonosa; de ninguna manera utilice una llama. ADAPTACIÓN A LOS DIFERENTES TIPOS DE GASES Si se utiliza un gas diferente del indicado en la etiqueta, es necesario adaptar la placa a esta nueva función.Cada placa tiene está provista de una serie de inyectores para los varios tipos de gas.Si no se suministran con la placa, es posible pedir los inyectores a los Centros de Asistencia.La elección de los inyectores se debe ser efectuar en base a la tabla de inyectores.El diámetro de los inyectores, expresado en centésimos de milímetro, está marcado en cada uno de ellos.80

Cat: II 2H3+ Tipo de gas: G20

SUSTITUCIÓN DE LOS INYEC-

TORES DE LOS QUEMADORES

Para cambiar los inyectores, es necesa- rio proceder en el siguiente modo: ✓ Saque las parrillas, las tapas de los quemadores y extraiga los cuerpos. ✓ Con una llave fija cambie las boquillas “J” (Fig. 5.3 - 5.4) con los inyectores relativos al gas que se utilice. Los quemadores están proyectados de manera que no se requiera la regu- lación del aire primario.

En caso de difícil rotación de un grifo de gas, es necesario desmontarlo, limpiarlo cuidadosamente con gasolina y untarlo con grasa especial resistente a tempera- turas altas. Estas operaciones deben ser efectuadas por personal cualificado.

REGULACIÓN DEL MÍNIMO

EN LOS QUEMADORES DE

GAS Al cambiar tipo de gas, es necesario regular el flujo mínimo del grifo, conside- rando que en esta posición la llama debe tener una longitud aproximada de 4 mm y quedar encendida inclusive al pasar brus- camente del máximo al mínimo. La corrección se efectúa, con los quema- dores encendidos, en la siguiente mane- ra: – Encender el quemador – Girar el grifo en la posición de mínimo. – Quitar la empuñadura halandola hacia arriba Para los grifos con tornillo de regula- ción adentro de la varilla (fig. 5.5): – Con un destornillador de diámetro máx. 3 mm gire el tornillo en el interior de la varilla del grifo hasta la correcta regula- ción. Para grifos con tornillos de regulación en el cuerpo (fig. 5.6): ✓ Con un destornillador gire el tornillo “A” hasta la correcta regulación. ✓ En los modelos con encendido incor- porado en el cuerpo, se accede al tor- nillo “A” por medio del orificio del microinterruptor. Para el gas G 30/G 31 atornillar com- pletamente el tornillo de regulación.82

lMPORTANTE!: La instalación debe ser efectuada segúnlas instrucciones del fabricante. Una instalación incorrecta puede causar daños a perso-nas, animales o cosas, por los cuales el fabricante decli-na toda responsabilidad.Antes de efectuar cualquier intervención en la parte eléc-trica del aparato, se debe absolutamente desconectar laplaca de la red eléctrica. CONEXIÓN A LA RED ELÉCTRICA ✓ La conexión a la red eléctrica debe ser efectuada por personalespecializado y según las normas vigentes. ✓ El aparato debe ser conectado a la red eléctrica comprobandosobre todo que la tensión corresponda al valor indicado en laplaca de identificación y que la sección de los cables de la ins-talación eléctrica pueda soportar la carga, también indicada enla placa.✓ En caso de que el aparato haya sido suministrado sin clavija,es necesario montar una clavija normalizada adecuada a lapotencia absorbida por el aparato. ✓ La clavija bipolar debe estar conectada con una toma, a su vezconectada a una instalación de puesta a tierra de acuerdo conlas normas de seguridad.✓ Efectuar la conexión directa a la red interponiendo entre elaparato y la red eléctrica un interruptor omnipolar con abertu-ra mínima de 3 mm entre los contactos.✓ El cable de alimentación no debe tocar partes callentes y debeestar colocado de manera que no supere en ningún punto latemperatura de 75°C.✓ Después de la instalación del aparato, el interruptor debe estarsiempre accesible.✓ La placa debe estar alimentada de manera individual; even-tuales aparatos instalados cerca de la placa se deberán ali-mentar separadamente.– N.B. Para la conexión a la red, no utilice adaptado reduc-tores o derivadores ya que pueden provocar sobrecalen-tamientos o quemaduras.– Si la placa de cocción está rajada, desconecte el aparatode la red.En caso de que para la instalación se necesitara modificar la ins-talación eléctrica del hogar o en caso de incompatibilidad entre latoma y la clavija del aparato, contacte a personal profesionalmen-te cualificado para el cambio.El personal deberá también comprobar que la sección de loscables de la toma sea adecuada a la potencia absorbida por elaparato.Es obligatorio conectar el aparato a la instalación de tie-rra. El fabricante declina toda responsabilidad por cual-quier inconveniente que surja por incumplimiento deesta norma. SECCIÓN DE CABLES DE ALIMENTACIÓN “H05V2V2-F” Resistentes a la temperatura de 90°C230 VAC 50/60 Hz 3 x 0,75 mm 230 VAC 50/60 Hz 3 x 1 mm Para los modelos con una potenciade 1500 W)Cambio del cable de alimentación El cable de alimentación debe ser sustituido con un cable delmismo tipo del montado en el aparato. El cable eléctrico debe estar conectado con la regleta de bornesde acuerdo con el esquema expuesto en la fig. 6.1. 230 V L1 N(L2)PE Fig. 6.1 Placas de cocción de gas o gas/eléctricos83

SECCIÓN DE CABLES DE

ALIMENTACIÓN “H05V2V2-F”

CONEXIÓN DEL CABLE DE

ALIMENTACIÓN Para conectar el cable de alimentación a la placa de cocción, proceda como se indica a continuación: ✓ Vuelque la placa de cocción. ✓ Afloje los tornillos A y saque la protección B (fig. 6.2). ✓ Posicione los pernos de U C en la regleta de bornes D (fig. 6.3) de acuerdo con el esquema de la fig. 6.4. ✓ Abra el fijacable E (fig. 6.2). ✓ Inserte el cable de alimentación, de tipo y sección adecuada (véase el capítulo específico) en el pasacable F de la protec- ción B y conecte los cables de gas y de tierra en los respecti- vos bornes de la regleta D de acuerdo con el esquema de la fig. 6.4. ✓ Extienda el cable de alimentación y sujételo con el fijacable E. ✓ Vuelva a montar la protección B extendiendo el cable. lMPORTANTE!: La instalación debe ser efectuada según las instrucciones del fabricante. Una instalación incorrecta puede causar daños a perso- nas, animales o cosas, por los cuales el fabricante decli- na toda responsabilidad. Antes de efectuar cualquier intervención en la parte eléc- trica del aparato, se debe absolutamente desconectar la placa de la red eléctrica. CONEXIÓN A LA RED ELÉCTRICA ✓ La conexión a la red eléctrica debe ser efectuada por personal especializado y según las normas vigentes. ✓ El aparato debe ser conectado a la red eléctrica comprobando sobre todo que la tensión corresponda al valor indicado en la placa de identificación y que la sección de los cables de la ins- talación eléctrica pueda soportar la carga, también indicada en la placa. ✓ Efectuar la conexión directa a la red interponiendo entre el aparato y la red eléctrica un interruptor omnipolar con abertu- ra mínima de 3 mm entre los contactos. ✓ El cable de alimentación no debe tocar partes callentes y debe estar colocado de manera que no supere en ningún punto la temperatura de 75°C. ✓ Después de la instalación del aparato, el interruptor debe estar siempre accesible. ✓ La placa debe estar alimentada de manera individual; even- tuales aparatos instalados cerca de la placa se deberán ali- mentar separadamente. – N.B. Para la conexión a la red, no utilice adaptado reduc- tores o derivadores ya que pueden provocar sobrecalen- tamientos o quemaduras. – Si la placa de cocción está rajada, desconecte el aparato de la red. En caso de que para la instalación se necesitara modificar la ins- talación eléctrica del hogar, contacte a personal profesionalmen- te cualificado para el cambio. El personal deberá también comprobar que la sección de los cables de el interruptor sea adecuada a la potencia absorbida por el aparato. Es obligatorio conectar el aparato a la instalación de tie- rra. El fabricante declina toda responsabilidad por cual- quier inconveniente que surja por incumplimiento de esta norma. Placas de cocción con 4 FOCOS ELÉCTRICOS8485 Gentil cliente: Agradecemos pela preferência dada com a compra de um de nossos produtos. As advertências e os conselhos a seguir descritos sao a tutela de sua segurança e de outros. Alem disso lhes permitem de usufruir as possibilidades oferecidas pelo aparelho. Conserve com cuidado este manual, serà muito útil no futuro caso você ou qualquer outra pessoa tivessem dúvidas relativas ao seu funcionamento. Este aparelho devera ser destinado somente para o uso ao qual foi expressamente concebido, isto é para a cozedura de alimentos. Qualquer outro tipo de uso é considerado improprio e portanto perigoso. O fabricante se exonera de qualquer responsabilidade no caso de eventuais danos derivados de um uso improprio, erroneo ou irracional do aparelho.

Boca rápida (R) - 3,00 kW

Boca rápida (R) - 3,00 kW

Esta boca de gás deve ser posicionada correctamente, tal como indicado na fig.

Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : DELONGHI

Modelo : SL 59 ASDV

Categoría : Cocina