HHG6D5WC5X - Cocina HOOVER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato HHG6D5WC5X HOOVER en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre HHG6D5WC5X HOOVER
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Cocina en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HHG6D5WC5X - HOOVER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HHG6D5WC5X de la marca HOOVER.
MANUAL DE USUARIO HHG6D5WC5X HOOVER
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Recomendamosmantenerlasinstruccionedesinstalacionyuso para consultas futuras.Antes deinstalar la placadecoccion,anoteel numero deserie porsiuese necessario solicitarasistencia alservicioposventa.
ADVERTENCIA: El electrodomestico y las partes accesibles de este se calientan durante el funcionaimiento. Debe prestarse atencion para no tocar los elementos termicos. Los niños de menos de 8 años deben mantenerse alejados del electrodomestico, a menos que esten constantemente vigilados.
ADVERTENCA: Utilice sola mente las protecciones que incorpora el electrodomestico, las protecciones diseñadas por el fabricante del equipo de cocina o las protecciones que indica el fabricante en las instrucciones de uso, según corresponda. El uso de protecciones inadecuadas pueda causar accidentes.
ADVERTENCIA: Dejar desatendida la placac de coccion,mñtras se cocina con grasa o aceite puede ser peligroso y originar un incendio.NUNCA intente apagar el fuego con agua;apague la placadecocción y cubra la llama con una tapa o unamanta ignifuga, por ejemplo.
ADVERTENCIA: Peligro de incendidio; no coloque objetos en las superficies de coccion.
ADVERTENCIA: Si la superficie se agrieta, no toque el cristal y apague el electrodomestico para evaporar la posibiliad de sufrir una descarga electrica.
Pueden utiliser noños a partir de 8 años deidad y personas con facultades fisicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia y conocimiento, si lo emplean bajo supervisión o se lesinstruye acerca de la seguridad del producto y entienden los riesgos que compara. Es preciso vigilar a los niños para asegurarde que no juguen con el electrodomestico. Los niños no deben limpar ni mantener el producto sin supervisión.
PRECAUCION: El proceso de cocción debe supervisarse. Los procesos de cocción breves deben vigilarse de manière continua.
Con el fin deatar el riesgo de quemaduras graves, es muy recomendable mantener a los niños alejados de las zonas de cocción cuando estén的功能ado, pero también cuando se apaguenmintas elindicadorde calor residúa siga encendido.
Este electrodomestico no está diseado para funcional con un temporizador externo ni con ningun sistemas de control remoto separado.
No mire fjamente a las lamparas halogenas de la placacde coccion.
Conecte un enchufe en el cable que transporte la tension, la corriente y la energia indicadas en la etiqueta y que tiene el contacto de masa. La toma de corriente debe adecuarse a la energia indicada en la etiqueta y disponible de un contacto de masa conectado y operativo. El conductor de tierra es de color amarillo verdoso.Esta operation deble realizarla un profesional debidamenteriallicado. Si la toma de corriente es incompatible con el enchufe del electrodomestico, pida a un electricista profesional que sustituya la toma por other
adecuada. El enchufe y la toma deben cumplir las normas actuales del paysdonde se instalael electrodomestico.
En la connexion con la fuente de alimentacion, también peut utilizese un contactor omnipolar entre la fuente y el electrodomestico. Este debesoportar la energia connectada maxima y cumplir lalegislation vigente.
El contactor no debe interruptir el cable de tierra de color amarillo verdoso. La toma de corriente o el contactor omnipolar employados deben estar fácilmente accesibles cuando se instalal electrodomestico.
La desconexión suepe realizarse mediante el enchufe accesible o mediante la incorporación de un interruptor en el cableado fijo con arreglo a las normativas de cableado.
Para evaporar riesgos, el fabricante, su representante de servicios oequalquierotrapersonacualificada debenchangiarlos cablesde alimentacionque estendanados.El conductor de tierra (amarillo verdoso)debetenerunalongitud superiora 10mm porelado delbloque deconexion.Lasecction dellos conductorenesinternosdebeadecuarse alconsumo de potencia delplaça de cocciudadicho [indicado enla etiqueta).El cable de alimentaciondebe serde tipoHO5V2V2-F.
No coloque objetos metálicos, como cucillos, tenedores, cucchas o tapas, en la plaza de cocción. Podrian calendarse.
En las superficies calientes no deben colocarse recipientes de plástico y papel de aluminio.
Después de cada uso, es preciso limpiar un poco la placá de cocción para évitar que se acumule suscedad y grasa. La suciedad y la grasa que no se eliminen se recalentarán y se quemaran cuando se utilizes de nuevo la placá de cocción, con lo que se genera humano y se desprésderán olores desagradables, sin olvidar el riesgo de propaganda del fuego.
Nunca utilise vapor o aerosoles a alta presión para limpiar el electrodométrico.
No toque las superficies calientes durante el funcionaimiento o inmediamente antes del uso.
Nunca cocine los alimentos directamente sobre la placà vitrocerámica.
Cologne siempre el recipiente en el centro de la zona en la que esté cocinando. No cologne nada en el panel de control.
No utilise la placac de coccion como superficie de trabajo.
No utilise la superficie como tabla paraURT. No coloque objetos pesados encima de la placac de coccion.Podrián occasionar daños si se Cayesen en la placac de cocción.
No acumule objetos en la plac de cocción.
No deslice los utensilios de cocina por la placar de coccion.
- No se requiere Ninguna operación/ajuste adicional para hacer funciona el aparato a las Frequencias nominales.
1. INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR
LA INSTALACION DE UN ELECTRODOMESTICO PUEDE SER UNA OPERATION QUE PUEDE AFFECTAR GRAVEMENTE A LA SEGURIDAD DEL USUARIO SI NO SE REALIZA ADECUADAMENTE. POR ELLO ES UNA TAREA QUE HA DE REALizar UNA PERSONA AUTORIZADA Y CUALIFICADA QUE PUEDA HACER LA INSTALACION DE ACUERDO CON LA NORMATIVA TECNICA EN VIGOR. EN CASO DE DESATENDER ESTA ADVERTENCIA Y QUE QUIEN REALICE LA INSTALACION NO SEA UNA PERSONA CUALIFICADA, EL FABRICANTE NO ASUME RESPONMSABILIDAD ALGUNA POR POSIBLES FALLOS TECNICOS DEL PRODUCTO DERIVEN O NO EN DANOS MATERIALES O PERSONALES.
1.1. INTEGRACION
La plac aype instalarse en qualquier superficie que sea resistente al calor a 100^ y cuyo grosor sea de entre 25 y 45 mm. Las dimensiones para el corte de la superficie y la inclusiOn de la plac se muestran en la Figura 2.
En caso de haber espacio entre la placac incrustada y la cavidad inferior, ha de colocarse una separacion divisoria hecha de un material aislante (madera o similar) (Figura 3).
Si la plac se instala bajo un mueble en cualesra de sus laterales, la distancia entre la plac y el mueble deben ser de al menos 15 cm,)millas que la distancia entre el corte y la pared posterior debe ser de al menos 7 cm.
La distancia entre la plac y otra unidad o electrodomestico que tengacencima (por exemple, el extractor)iene que ser superior a 70 cm(Figura 4).
Los objetivos metalicos del cajón peuvent alcanzar temperatasas elevadas debido a la recirculación del aire. PorARRY, se recomienda utiliser un panel de madera intermedió.
Importante el diagrama de la figura 1 muestra como ha de aplicarse el sellado.
La plac se encaja con las sujeciones proportionadas utilizing los agujeros de la base de la unidad.
Si se colocá una placá de 60 cm encima de unorno que no disponga de un sistemas de refrigeración por ventilador, se recomienda la creación de aperturas en el mueble en el que se vaya a colocar para garantizar una circulación correcta del aire.
La dimisión de estas aperturas ha de ser de al menos 30 cm2 y han de hacerse como se muestra en la Figura 5.
Cuando se colque una placá de 75 cm sobre un horno, el honro ha de tener un sistemas de refrigeración por ventilador.
1.2. UBICACION IDEAL
Este aparato debe ser instalado segun normativa vigente yutilido en un espacio lo suficientemente ventilado. Lea las instrucciones antes de instalar o de utiliser este aparato.
Un electrodométrico que funciona con gas produce calor y humedad en la zona en la que se coloca. Porarlo ha de asegurar una buena ventilación asi comoconductos de ventilación natural o extractores de gran potencia. Lautilización intensa y prolongada del electrodométricouedequireiruna ventilación adicional tal comoAbrirunaventana oaugentarlavelocidaddelventiladoreléctricoisi dispone de uno.
Si no可以选择 instalar una campana extractor debo disponible de un ventilador eléctrico en la pared exterior o en la ventana para que se formen corrientes de aire en la zona.
El ventilador electrico tiene que poderCambiar el aire de la cocina entre 3 y 5 vezes en una hora. El instalador ha de tener en cuenta los estandares naciales pertinentes.
2.1. CONEXION ELECTRICA
Comprobar la placapromotiva situada en la parte exterior de la unidad para asegurar que el voltaje de entrada es el adecuado.
Antes de la connexion compruebe la toma de tierra.
Por ley este electrodomestico tiene que tener toma de tierra. En caso de no cumplirse este requisito el Fabricante no se responsabiliza de daniños personales o materiales. Si no se adjunta enchufe uno conecte un enchufe adecuado con la energia indicada en la plaza de información. El cable de la toma de tierra es verde/amarillo. El enchufe tiene que estar siempre accesible.
Cuando la Cocina se conecta directamente a la corriente electrica ha de instalarse también un cortacircuitos.
Si el cable está dornado le corresponde a una persona autorizada su sustitución para evacitar posibles riesgos.
El cable de la toma de tierra (verde o amarillo) tiene que tener una longitudina de 10mm mas que los cables neutro y de corrente. La seccion del cable realizadaiene que tener la dimencion correcta segun la potencia que requiera la plac.
Compruebese la plac de informacion para informacion sobre suministro eletrico y asegu reuse de que el cable eletrico es del tipo3x0.75 mm² H05 V2V2-F.
| Suministro eletrico | CORRIENTE L | L | Cable Marrón |
| TOMA DE TIERRA | Cable verde/Amarillo | ||
| NEUTRO N | N | Cable Azul |
Los medios de desconexión deben ser incorporedos en el cabledo fijo en conformidad con las reglas del cableado.
Si una unidad no dispone de cable electrico y un enchufe, y no dispone de otheros medios de desconexión de la red electrica como por exemple una separación de contacto de los polos que proporcione una desconexión total según las conditiones de sobrecarga de voltaje de la categoria III, las instruciones han de indicar que han de incorporarse al cableado bajo medios de desconexión de acuerdo con las normas de cableado.
2.2. CONEXION DEL GAS
Estas instrucciones son para el personalriallicado,la instalacion del equipo ha de hacer de acuero con los estandares naciones de aplicacion.Solo para el Reino Unido:por leu la instalacion/conexion del gasieneque realizarlo un instalador "Corgi" autorizzato).
- Todlos loseworks han de realizarse con la corriente desconectada.
La placadeformationde la placamuestra el tipo del gas para el que está diseñada.La conexión con el suministro del gas o el cilindro del gas debe realizarse una vez comprobada la regulación del tipo del gas suministrado.Si no está correctamente regulado v’anse las instrucciones en los apartadosesionablesparachangiar la configuración del gas.
Para el caso de gas liquido (gas en cilindro)提供优质 reguladores de presión que cumplan los estandares naciales pertinentes. Utilicense solo tuberias, lavadores y lavadores de sellado que cumplan los estandares naciales pertinentes.
En algunos modelos se proporcióna una conexión cónica para colocar en el momento de la instalación en paises en los que este tipo de conexión es obligatoria; en laImagen 8 se señala como reconcerlos differentes temas de conexiones (CY=cilindrica; CO=cónica). En cada caso la parte cilindrica de la conexión Tiene que connectarse a la plac.
Cuando se conecte la placal gas mediente los latiguillos flexibles asegurese de que la distancia maxima que abarc el latiguillo no exceedes los dos metros.
El tubo flexible se deben instalar de tal forma que no pueda entrada en contacto con una parte móvil de la unidad de la vivienda (por exemple, un cajón) y no atraviese uno espacio susceptible de bloqueo.
Para evaporar posibles daños en la placá proceda con la instalación como se indica en la secuencia (imagen 6):
1) Como se muestra, montaje de las piezas en la secuencia
A:Adaptador cilindrico macho 1 / 2
B: Sello 1/2
C: Adaptador de Gas Cónico-Cilindrico Hembra ½ o Cilindrico-Cilindrico
2) Ajustar las juntas con la llave inglesia, recuérdese colocar las tuberías.
3) Adjuntar la pieza C al gas realizando una tuberia rigida de cobre o una tuberia flexible de acero.
IMPORTANTE: realizese una comprobacion final de posibles peridas en las conexiones de las tuberias utilizingando una。,solucion jabonosa.No utilise jamas llamas para dicha comprobacion. Aseguressedequndo que la tuberiaflexible no。,puede tocar pieza movilalguna de la caldera (porejemplo,la parte inferior) yque no se encontrar en un lugaronde可以更好 dañarse.
Advertencia: si huele a gaserca de la unidad corte el suministro de gas y llamese directamente al先进技术. No busque la fuga mediante llama directa.
2.3. ADAPTACION DE LA PLACA A DISTINCTOS TIPOS DE GAS
Para adaptar la plac a losDistinctostipsode gas, siganse las instruccionessiguales:
- retire las rejillas y los quemadores
- inserte una llave hexagonal (de 7 mm) en el soporte del quemador (Imagen 7)
- Desenosque el inyector y sustituyase por uno adecuado al tipo de gas que se va a utiliser (vease la tabla del tipo de gas)
2.4. REGULACION DE LA LLAMA MINIMA
Una vez encendidos los quemadores, gire el mando de control al minimo y bajo retire el mando (se pueda retirar con calidad presionando ligeramente).
Con un destornilladorbbleo "Terminal"sepuedeajustar el regulador como se muestra en la Imagen 9.Girar el tornillo en el sentido de las agujas del reloj reduje el flujo de gas,mienes que si se gira en sentido contrario el flujo aumento. Utilice este ajuste para lograr una llama deunos 3口4 mmde altura y vuelva a colocar el mando de control.
Cuando el tipo de gas disponible es LPG (Bombona) el tornillo para configurar la llama permanente ha de girarse (en el sentido de las agujas del reloj) hasta el final.
Cuando se realice un nuevo ajuste del gas sustituyase la plac de informacion del gas anterior que figura en la unidad por una (que se proportionsciona con la plac) adecuada para el tipo de gas para el que está regulada)
3. UTILIZACION DE LA PLACA INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO
Lainstitutionsolepuedeutilizarseparaelfinparaelqueestadeisenado, lacocina casera,yotrosposiblesutilizacionesseconsiderarainadeducadoypodrianserpeligrosos.ElFabricantedeclinatodadresponsabildapordañosoperdidasquepuedanderivaseundelautilidacioninadecadada.
Antes de utiliser el hornillo, asegúrese de que está centrado en el hornillo el perimetro de la rejilla, según se muestra en la ilustración",[siguiente].
En caso de utiliser rejillas de hierro fundido: bajo la misma se indica su posicion. Asegürese de usar la rejilla exacta y en la posicion correcta.

3.1. UTILIZACION DEL QUEMADOR DE GAS
Antes de encender la placá de gas, asegürese de colocar las tapas del quemador correctamente en su posición.Esta placá está equipada con un sistemas de encendido electrónico para encender el quemador.
Para encender los quemadores, haha lo siguientes:
- Presione y gire en sentido antihorario hasta el símbolo de la llama más grande o la posición 10 y mantenga presiónado durante 5
segundos después del encendido. El sistemas de encendido continuará tener chispas cuando se presione el mando de control.
Advertencia: Si no hay electricidad en el electrodométrico para encender el quemador, utilise una cerilla o un encendedor delsignificanto:
- Ācerque la cerilla o el encendedor encendidos al quemador.
- Presione y gire el mando en sentido antihorario hasta el símbolo de la llama más grande o la posición 10 y mantenga presionado durante 5segundosdespues del encendido.Advertencia:Enequalquier caso,si despues de 5segundosel quemador no se haencendido,deje deutilizar eldispositivoy espere al menos 1 minutoantes de volver a intentar encender el quemador.
MANDOS DE CONTROL
Cada mando controla un quemador, tal y como se muestra en la serigrafia.
Los mandos tienen 10 posiciones desde la llama mas alta hasta la mas baja. Nunca intente cambio de 0 a 1 (en sentido horario)

| Indicadores | |
| -+ | Quemador controlado por mando de control |
| ○ | Quemador de desconexión |
| 10· | Ajuste de potencia más alto y encendido electrico |
| 6·1 | Ajuste de potencia más bajo |
CONSEJO GENERAL
Para un mejor resultado la dimenacion de la base de la bateria de cocina ha de coincidir con la dimenacion del quemador tal y como se indica. Tabla A.
Tabla A
| Tipo de Quemador | Ø bateria (cm) | Potencia (kW) | G20/20 mbar (Metano) | G30/28-30 mbar (LPG) |
| AUX Quemador Auxiliar | 10 - 18 | 1,00 | 95 l/h | 73 g/h |
| SR Quemador Semi-rápido | 12 - 22 | 1,75 | 167 l/h | 127 g/h |
| R Quemador Rápido | 16 - 26 | 2,70 | 257 l/h | 196 g/h |
| DC 5 kW MONO | 16 - 26 | 5,00 NG 4,6 LPG | 476 l/h | 334 g/h |
En caso de recipientes más(IC) que quemador ha de regulararse con el fin de que la llama no sobrepase la base de la cazuela o sartén. No es recommendable utiliser baterias con bases concavas o convexas.
ADVENTENCIA: Si un quemador se apaga por accidente, gire el mando hasta la posicion de apagado y no intente volver a encender la llama hasta que transcurra como minimum 1 minuto.
Si con los años los reguladores del gas se endurrecen y resulta dificil girarlos seranecessarylubricarlos.
Esta operation solo la pueda realizar, una y exclusivamente, personas del Servicio Tecnico@cualificadas.
4. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
Antes de limpiar la placá está THERE que estar fria. Desenchufese o si está conectada directamente) desconctese de la corrente.
La limpieza y el mantenimiento que debe realizar el usuario no sera realizada por niños sin supervisión.
No utilise jamás detergentes abrasivos y corrosivos, lejía o acidos.
Evite los acidos o sustancias parecidas (zumo de limón, vinagre, etc.) en las secciones lacadas, barnizadas o de acero inoxidable.
Para limpiar las zonas esmaltadas, barnizadas o cromadas uslificese agua Templada con jabon o detergente no caustico. Despues de limpiarla sequense los quemadores y vuelan a colocarse.
Es importante que los Quemadores secoloquen correctamente.
Rejillas cromadas y quemadores
Las rejillas Cromadas y los quemadores tienen tendencia a ponser oscuros con el uso. Es algo normal e inevitable, pero es algo que no altera en absoluto el funcionaimiento de la plaza de cucina.
En todo caso en是我国o centro de serviceo de post-venta能把 enotrarse piezas de recambio.
5. SERVICIO TECNICO
Antes de llamar al Servicio Tecnico compruebe lo significuente:
- que el enchufe está correctamente insertado y que el fusible funciona;
- que no hay problema con el suministro de gas.
Si no pueda identificarse el fallo:
Desenchufe la placano intolerance averiguarlo-llame al Servicio Tecnico.
6. PROTECCION DEL MEDIOAMBIENTE

Este aparato está etiquetado conforme à la Directiva europea 2012/19/EU sobre residuos de aparatos electricos y electrónicos.
(RAEE). La RAEE contiene tanto sustancias contaminantes (que pueda tener consecuencias negativas para el medio ambiente) como componentes basics (que pueda reutilizar). Es importante someter los RAEE a tratimientos
específicos, con el fin de
retirar y eliminar correctamente todos los contaminantes y recicular todos los materiales.
Los equipos��den desempeñar una función importante para garantizar que los RAEE no representen un problema ambiental; es esencial que se sigan todas reglas:
- Los RAEE no se deben tratar como residuos domesticos.
- Los RAEE se deben depositar en los+puntos de recoleccion correspondentes gestionados por la municipalidad o por entreprises registradas. En muchos paises, para los RAEE de gran tamanio,可以更好 existir la recoleccion domiciliaria.
- Cuando compte un nuevo aparato, el anterior debe devolverse al vendedor que lo debe recolectar Gratisamente de manière individual, siempre que el equipo sea de un tipo equivalente y que tengaslas mismas functions que el equipoentaroughtado.
Declaración de cumplimiento: en este equipo, las piezas que seprevé que poderan estar en contacto con los alimentos, cumplen lasregulaciones de la CEE indicadas en la directiva 89/109.
El aparato cumple con la Directiva Europea 2009/142/CE (GAD) y, a partir del 21/04/2018, con el Reglamento para Aparatos de Gas 2016/426 (GAR).
Al做不到 el logo emarcado en este producto, declaramos, bajo nuestra propia responsabilidad, el cumplimiento de todos los requisitos europeos en terminos de seguridad, salute y medio ambiente,establecidos en la legislacion de este producto.
El Fabricante no se responsabiliza de las posibles impreciones derivadas de la impresion o transcriptacion que se contenga en este libreto. Nos reservamos el decrecho de realizar las modifications necessarias de los productos, incluidos los intereses de consumo, sin perjuicio de las caracteristicas relacionadas con la calidad o el funciona.
Tabla 1
| Placa del quemador 4Gas - L1 | Diamond 5Gas - L2 - CEN | RAL WOK 5Gas - L3 - 4+1 | |
| Quemador | AUX/SR/R/DC | AUX/SR/2R/DC | AUX/2SR/R/DC |
| Type | UH60MF | UH75MF | UH75MF |
| FFD | Si | Si | Si |
| AUX 1kW | 1 | 1 | 1 |
| SR 1.75 kW | 1 | 1 | 2 |
| R 2,7 kW | 1 | 2 | 1 |
| DC 5 kW Mono | 1 | 1 | 1 |
| Entrada nominal de calor | NG 10,45 kW LPG 10,05 kW | NG 13,15 kW LPG 12,75 kW | NG 12,20 kW LPG 11,80 kW |
| G20/20 mbar | 995 l/h | 1252 l/h | 1162 l/h |
| G30/28-30 mbar | 730 g/h | 926 g/h | 857 g/h |
| Clase de instalación | 3 | 3 | 3 |
| Voltaje / Frecuencia V / Hz | 220-240V 50/60Hz | 220-240V 50/60Hz | 220-240V 50/60Hz |
| Potencia de entrada | 1 | 1 | 1 |
| Ignisión electrica | Si | Si | Si |
| Dimisión del producto | 595x505x42 | 745x505x42 | 745x505x42 |










GAS TYPEHOBS
|  | Gas Type | G20 | G20 | G25.1 | G25.3 | G30/G31 | G30/G31 | G30/G31 | |
| Gas Pressure | 20 mbar | 25 mbar | 25 mbar | 25 mbar | 28-30 mbar | 37 mbar | 50 mbar | ||
| Burners | Max (kW) | Min (kW) | Injector NG Max - Min | Injector NG Max - Min | Injector NG Max - Min | Injector NG Max - Min | Injector LPG Max - Min | Injector LPG Max - Min | Injector LPG Max - Min |
| AUX | 1 | 0,3 | 72X (1kW-0.3kW) | 70X (1kW-0.3kW) | 74F1 (1kW-0.3kW) | 72F1 (1kW-0.3kW) | 50 (73g/h-22g/h) | 46 (73g/h-25g/h) | 46H2 (73g/h-29g/h) |
| SR 1,75 | 0,6 | 97Z (1.75kW-0.5kW) | 91Z (1.75kW-0.5kW) | 98Y (1.75kW-0.5kW) | 102F3 (1.75kW-0.5kW) | 65 (127g/h-36g/h) | 61 (127g/h-40g/h) | 58M (127g/h-44g/h) | |
| R | 2,7 | 1 | 109Y (2.7kW-1kW) | 110F3 (2.7kW-1kW) | 120F2 (2.7kW-1kW) | 115F2 (2.7kW-1kW) | 80 (196g/h-58g/h) | 78 (196g/h-62g/h) | 73S (196g/h-69g/h) |
| DC 5 kW MONO | NG 5 LPG 4,6 | 2,4 | 166S4 (5kW-2.4kW) | 160H3 (5kW-2.4kW) | 168F3 (5kW-2.4kW) | 162F3 (5kW-2.4kW) | 107 (334g/h-160g/h) | 100 (334g/h-167g/h) | 95 type 6 (334g/h-175g/h) |
| Gas Categories | 112E+3+ 112H3+ 112H3B/P | |
| G20/G25 20/25mbar 2E+ G20 20mbar 2H G20 20mbar 2H | ||
| G30/G31 28-30/37mbar 3+ G30/G31 28-30/37mbar 3+ G30/G31 30/30mbar 3B/P | ||
| Countries BE,FR QY,CZ,GB,IE,IT,PT,SI,ES,TR,CH BG,HR,DK,EE,FI,LV,LT,NO,RO,SK,SE, CZ,SI,TR | ||
| Gas Categories | I12H3B/P I12EK3B/P | I12HS3B/P I12E3B/P I12E3B/P | |||
| G20 20mbar 2H | G20 20mbar 2E | G20 20mbar 2H | G20 20mbar 2E | G20 20mbar 2E | |
| G30/G31 50/50mbar 3B/P | G25.3 25mbar 2K G25.1 25 | nbar 2S | G30/G31 37/37mbar 3B/P | G30/G31 50/50mbar 3B/P | |
| G30/G31 30/30mbar 3B/P | G30/G31 30/30mbar 3B/P | ||||
| Countries | AT,CH | NL | HU | PL | DE |
La Empresa constructora declina toda responsabilitad derivada de eventuales erre de impresion contentsen el presente libro. Se reserva ademas el derecho de realizar las modifications que se consideren utiles a los productos sin comprometer las caracteristicas esencial es.