DENVER CRQ100 - Radio reloj

CRQ100 - Radio reloj DENVER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato CRQ100 DENVER en formato PDF.

📄 110 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice DENVER CRQ100 - page 55

Descarga las instrucciones para tu Radio reloj en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CRQ100 - DENVER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CRQ100 de la marca DENVER.

MANUAL DE USUARIO CRQ100 DENVER

Información sobre seguridad

Lea detenidamente estas instrucciones de seguridad antes de usar el producto por primera vez y guarde las instrucciones como referencia futura.

  1. Este producto no es un juguete. Manténgalo fuera del alcance de los niños.
  2. Mantenga el producto fuera del alcance de los niños y mascotas para estar que lo mastiquen o se lo traguen.
  3. Nunca use pilas antiguas y cuales o differentestips de pilas juntas. Retire las pilas cuando no vaya a usar el Sistema durante un periodo prolongado de tiempo.

Compruebe la polaridad (+ / - ) de las pilas cuando las inserte en el producto. Una colocacion incorrecta peutCause una explosiOn. No se incluyen las pilas.

  1. La temperatura de almacenimiento y de funcionaimiento del producto es de 0 grados Celsius a 40clerosis. Una temperatura superior o inferior a estas peute afectar al funcionaimiento.
  2. Nunca abra el producto: el dispositivo puede contener piezas con una tensión mortal.
  3. Las reparaciones o el mantenimiento deben realizarlo únicamente personalrialliccido.
  4. Tenga en cuenta que el botón en expectsa de launidad únicamente pone launidad en expectsa.
  5. El adaptor de enchufe directo se usa como un dispositi y de desconexión y deben permanecer fácilmente accesible. Asegúrese de que hay espacio alrededor de la toma de
  6. alimentación para disponible de un acceso fácil

FUNCIón

  1. RELOJ / ALARMA DUAL
  2. RADIO FM
  3. SALIDA USB
  4. ADAPTADOR CA EXTERNO: ENTRADA CA 100 - 240V 50/60Hz SALIDA 5,5V/1,5A
  5. PANTALLA BLANCA LED DE 1,2 PULGADAS
  6. 2 PILAS DE RESPALDO AAA (NO INCLUDES)
  7. SALIDA DE ALTAVOZ MONO
  8. POTENCIA DE SALIDA DE 3W
  9. IMPEDANCIA DEL ALTAVOZ: 8 OHMIOS
  10. RESPUESTA DE FRECUENCIA 100Hz - 16KHz
    1. FRECUENCIA FM 87,5 - 108MHz
  11. CARGADOR INALÁMBRICO DE 11,5 W

SITUACION DE LOS CONTROLES

  1. Botón ALARMA 1/VOLUMEN -
  2. Botón ALARMA 2/VOLUMEN +
  3. Botón SINTONIZACION/MEMORIA-
  4. Botón RETARDO/ATENUADOR
  5. Botón SINTONIZACION+/MEMOR IA+
  6. BOTON BUSQUEDA
  7. Botón ON/OFF
  8. Botón CONFIGURAR HORA /12/24H
  9. Botón SUENO
  10. Indicador de energia inalámbrica
  11. Área de energia inalábrica
  12. Indicador PM
  13. Indicador FM
  14. INDICADOR DE RETARDO
  15. INDICADOR DE SUENO
  16. Indicador ALARMA 1
  17. Indicador ALARMA 2
  18. Puerto de energia USB
  19. Puerto de entrada CC5V
  20. Antena FM
  21. Compartimento de las pilas

DENVER CRQ100 - SITUACION DE LOS CONTROLES - 1

DENVER CRQ100 - SITUACION DE LOS CONTROLES - 2

DENVER CRQ100 - SITUACION DE LOS CONTROLES - 3

DENVER CRQ100 - SITUACION DE LOS CONTROLES - 4

MODO RELOJ/ALARMA

  1. ALARMA1 conectada/desconectada, en modo en espera, pulse el botón ①; se做不到 la hora de ALARMA 1;whelming a pulsar el botón ①;se ilumina el icono ALM1 en la pantalla; pulse el botón ①una tercera vez para apagar la funciona ALARMA 1.
  2. Configuración de ALARMA 1; el icono ALM1 está apagado en la pantalla; mantenga pulsado el botón ①; parpadea la hora; pulse los botones ③⑤ paraaabstar las horas. Vuelvas a pulsar el botón ①; parpadean los Minutes; pulse los botones ③⑤ paraaabstar los Minutes. Vuelva a pulsar el botón ①para seleccionar el modo de alarma. La configuración por defecto es PITIDO, que parpadea en la pantalla; pulse los botones ③⑤ para seleccionar el modo de alarma Pitido o FM. Vuelva a pulsar el botón ①; el volumen de la alarma parpadea en la pantalla y la unidad emite dos tonos de pitido (o FM) para做不到ra alarma activa. Pulse los botones ③⑤ paraaabstar el nivel de volumen y vuelva a pulsar el botón ① para finalizar la configuracion.
  3. La configuración de la ALARMA 2 es laquia que la de la Alarma 1;
  4. RETARDO: Cuando funciona la alarma pulse el botón ④ para hacer una pusa en la alarma; parpadea el icono zZ en la pantalla. Tras 9 horas, la alarma vuelva a funciona y se apaga el icono zZ.
  5. Ajuste del RELOJ, en mod en espera; mantenga pulsado el botón ⑧; parpadean las horas; pulse los botones ③⑤ paraaabstar las horas. Vuelva a pulsar el botón ⑧; parpadeanlos Minutes y pulse los botones ③⑤ paraaabstar los

minutos. Vuelva a pulsar el botón ⑧ para finalizar con la configuración del reloj.

  1. Cuando se conecta a la corriente electrica, el modo predeterminado es el modo reloj y se muestra PM12:08. Pulse el botón (8) para alternar entre losodos 12/24H.

MODO SUENO

En modo FM, pulse el botón (9) para selectionar 120-90-60-45-30-15-Apagado para el tiempo de retardo. Seleectione Apagado para que la unidad vuelva al modo en espera (reloj).

MODEFM

  1. Mantenga pulsado el botón ⑦ para conectar el modo FM; el indicator FM se ilumina en la pantalla y se muestra la Frequencia actual.
  2. Paraocular emisoras automatistically, mantenga pulsado el botón ⑥; la unidad empieza aocular emisoras de forma automática y guardelas bajo P01 hasta P20.
  3. Paraocular emisoras automatistically, mantenga pulsado el botón ③ durante 2seguidos paraocularly imatricamente emisoras desde frequencies bajas a altas. Una vez que se enquiryre una emisora, se reproduce la misma.Mantenga pulsado el botón ⑤ durante 2seguidos paraocularly imatricamente emisoras desde frequencies altas a frequencies bajas. Una vez que se enquiryre una emisora, se reproduce la misma.

  4. Para guardar emisoras manualmente tras la búsqueda, mantenga pulsado el botón ⑧; parpadea “P##” en la pantalla. Pulse los botones ③⑤ para selectionar la presintonía; posteriormente, pulse el botón ⑧ para confirmar y volver al modo reloj.

  5. Para recordar una de las 20 emisoras presintonizadas, pulse los botones ③⑤ paraUGCAR y reproducir la emisora anterior o suiviente.

VOLUME

En modo FM, pulse el botón ① para disminuir el volumen; mantenga pulsado el botón ① para disminuir el volumen de forma continua. Pulse el botón ② paraacular el volumen; mantenga pulsado el botón ② paraacular el volumen; mantenga pulsado el botón;

DIMMER

En los modelos On o en espera, pulse el botón (4) para selectionar el brillo de la pantalla: Alta-Media-Baja-Apagado (configuración predeterminada: Media)

PUERTO USB

Para la energia de 5V/1A del smartphone.

CARGA INALÁMBRICA

Coloque el smartphone con la función de cargador inalámbrico en la parte superior de la unidad; el indicator LED se illumina y el smartphone empieza a cargarse. Cuando está Completely cargado, el indicator LED se apaga.

BATERÍA DE RESPALDO

2 pilas AAA para respaldo del reloj en caso de que haya una disruptión de la alimentación. La pantalla permanecerá de color negro durante el modo de bateria de respaldo.

Nombre / direccion del fabricante del adaptor:Shen Zhen AWIN Technology Co., Ltd

Número de registrar comercial:9144030056154055X1

Número de modelos del adaptor:AW018WR-0550150VH

Tensión de entrada:100 - 240 V/AC

Frecuencia CA de entrada:50/60Hz

Tensión de salute:5.2V-5.8V

Corrente de salute:1.5A

Potencia de salute:8.25W

Eficiencia activa media: ≥slant 71.93%

Eficiencia con poca energia (10%):67%

Consumo energetico sin energia: < 0.3W

Aviso: - Todos los productos peuvent estar susjetos a Cambios技术和icos sin previo aviso. Además, nos reservamos el Derecho de corregir errors y omissiones en el manual.

DENVER CRQ100 - TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS, COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S - 1

www.denver-electronics.com

DENVER CRQ100 - TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS, COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S - 2

Los equipos electricos y electrónicos contienen materiales, componentes y sustancias que;puede ser nocivas para su salute y el medioambiente si no se maneja correctamente el material de desecho (equipo electrico y electrónico desechado).

Los equipos electricos y electrónicos aparecen marcados con un símbolo de cubo de basura tachado; ∀ease arriba. Este símbolo significía que los equipos electricos y electrónicos no deben eliminarse con el resto de residuos comesticos, sino que deben eliminarse de formaSeparated.

Todas las ciencias disponibles de punto de recogida existables, donde bien se pueda enviar los equipos electricos y electrónicos de forma gratuite en las estaciones de reciclaje u otros punto de

reciclaje, o que se le recojan de sus domicilioos. Puede Obtener información adicional en el département技术和 de su Ciudad.

Por la presente, Inter Sales A/Sdeclara que el tipo de equipo radioelectrico tipo CRQ-100 es conforme con la Directiva 2014/53/EU. El texto Completo de la交代 de conformidad de la UE está disponible en la?siga dirección de Internet:www.denver-electronics.comy posteriormente busque el ICONO situado en la linea superior de la pagea. Escribe el numero de modelo: CRQ-100.Ahora entre en la pagea del producto y la directiva RED se incluena bajo descargas/otras descargas.

Rango de funciona del alcance de Frequencia:FM87.5-108MHZ

Potencia de salute maxima:2W

DENVER ELECTRONICS A/S

Omega 5A, Soeften

DK-8382 Hinnerup

Dinamarca

www.facebook.com/denverelectronics

Model: CRQ-100

DENVER CRQ100 - Model: CRQ-100 - 1

LOCALIZACAO DOS COMANDOS

Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : DENVER

Modelo : CRQ100

Categoría : Radio reloj