GWS 2000 P Professional - Broyeur BOSCH - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato GWS 2000 P Professional BOSCH en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Broyeur en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones GWS 2000 P Professional - BOSCH y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. GWS 2000 P Professional de la marca BOSCH.
MANUAL DE USUARIO GWS 2000 P Professional BOSCH
(10) Tuerca de fijación (11) Llave de dos pivotes para la tuerca de fijación (12) Tuerca de fijación rápida
(14) Cubierta protectora para tronzar
(16) Protección para las manos
(23) Cubierta de aspiración para tronzar con carro guía
- Los accesorios descritos e ilustrados no corresponden al material que se adjunta de serie. La gama completa de acce- sorios opcionales se detalla en nuestro programa de acceso- rios. Datos técnicos Amoladora angular GWS2000J GWS2000P GWS2200J GWS2200P GWS2400J GWS2400P Número de artículo 3601HF20 p. 3601
- HF21 p. 3601
- HF40 p. 3601
- HF41 p. 3601
- HF42 HF43 Potencia absorbi- da nominal W 2.000 2.000 2.200 2.200 2.400 2.400 Número de revolu- ciones nominal min p. 3601
Máx. diámetro de disco amolador mm 230 230 230 230 230 230 Rosca de husillo amolador M14 M14 M14 M14 M14 M14 Máx. longitud de rosca del husillo amolador mm 25 25 25 25 25 25 Protección contra rearranque ● – ● – ● – Arranque suave ● – ● – ● – Peso según EPTA-Procedure01:2014 – con empuñadu- ra adicional amortiguadora de vibraciones kg 5,2 5,1 5,5 5,4 5,5 5,4 – con empuñadu- ra adicional es- tándar kg 5,1 5,0 5,4 5,3 5,4 5,3 Clase de protec- ción /II /II /II /II /II /II Las indicaciones son válidas para una tensión nominal [U] de 230 V. Estas indicaciones pueden variar con tensiones divergentes y en ejecucio- nes específicas del país. Bosch Power Tools 1 609 92A 824 | (30.09.2022)38 | Español Indicaciones sobre las condiciones de conexión a la red paraGWS2000P/GWS2200P/GWS2400P: El aparato cumple los requisitos de la norma IEC 61000-3-11 y está sujeto a una conexión condicional. El aparato puede pro- vocar ocasionales fluctuaciones de tensión en condiciones de alimentación desfavorables. La impedancia de este aparato se establece como Z actual =0,18Ω. El usuario debe asegurarse de que el punto de conexión, con la impedancia Z max , en el que se enchufará el aparato cumple con el requisito de impedancia: Z actual
max . Si se desconoce Z max , determine Z max en consulta con el proveedor de la red o el servicio de suministro. Información sobre ruidos y vibraciones Valores de emisión de ruido determinados según EN60745‑2‑3. El nivel de ruidos valorado con A de la herramienta eléctrica asciende típicamente a: 97dB(A); nivel de potencia acústica 108dB(A). Inseguridad K = 3 dB. ¡Llevar una protección auditiva! Valores totales de vibraciones a
(suma de vectores de tres direcciones) e inseguridad K determinados según EN60745‑2‑3: Amolado superficial (desbastado):
El nivel de vibraciones indicado en estas instrucciones ha si- do determinado según un procedimiento de medición nor- malizado y puede servir como base de comparación con otras herramientas eléctricas. También es adecuado para estimar provisionalmente la solicitación experimentada por las vibraciones. El nivel de vibraciones indicado ha sido determinado para las aplicaciones principales de la herramienta eléctrica. Por ello, el nivel de vibraciones puede ser diferente si la herra- mienta eléctrica se utiliza para otras aplicaciones, con útiles diferentes, o si el mantenimiento de la misma fuese deficien- te. Ello puede suponer un aumento drástico de la solicitación por vibraciones durante el tiempo total de trabajo. Para determinar con exactitud la solicitación experimentada por las vibraciones, es necesario considerar también aque- llos tiempos en los que el aparato esté desconectado, o bien, esté en funcionamiento, pero sin ser utilizado realmente. Ello puede suponer una disminución drástica de la solicita- ción por vibraciones durante el tiempo total de trabajo. Fije unas medidas de seguridad adicionales para proteger al usuario de los efectos por vibraciones, como por ejemplo: Mantenimiento de la herramienta eléctrica y de los útiles, conservar calientes las manos, organización de las secuen- cias de trabajo. Montaje Montar el dispositivo protector u Antes de cualquier manipulación en la herramienta eléctrica, sacar el enchufe de red de la toma de co- rriente. Indicación: Tras la rotura del disco abrasivo durante el servi- cio o en caso de daño de los dispositivos de apoyo en la ca- peruza protectora/en la herramienta eléctrica, la herramien- ta eléctrica debe enviarse de inmediato al servicio técnico, ver las direcciones en el apartado "Servicio técnico y aten- ción al cliente". Cubierta protectora para amolar Coloque la cubierta protectora (6) sobre el cuello del husillo. Adapte la posición de la cubierta protectora (6) a las necesi- dades del paso de trabajo y bloquee la cubierta protectora (6) con el tornillo de sujeción (7). u Ajuste la cubierta protectora (6) de modo que se evite una proyección de chispas en dirección del operador. Cubierta protectora para tronzar u Utilice siempre la caperuza protectora para tronzar al tronzar con medios abrasivos aglomerados (14). u En el caso de tronzar piedra, debe encargarse de una aspiración de polvo adecuada. La cubierta protectora para tronzar (14) se monta como la cubierta protectora para amolar (6). Cubierta de aspiración para tronzar con carro guía Para el montaje de la cubierta de aspiración para tronzar con carro guía(23) observe las instrucciones de servicio de la cubierta de aspiración. Empuñadura adicional u Utilice su herramienta eléctrica sólo con la empuñadu- ra adicional (3). Atornille la empuñadura adicional (3), dependiente de la modalidad de trabajo, a la derecha o la izquierda de la cabe- za del engranaje. Protección de las manos u Monte siempre la protección de las manos para los tra- bajos con el plato lijador de goma (18) o con el cepillo de corona/cepillo de disco/disco abrasivo de láminas (16). Fije la protección de las manos (16) con la empuñadura adi- cional (3). Montar útiles abrasivos u Antes de cualquier manipulación en la herramienta eléctrica, sacar el enchufe de red de la toma de co- rriente. u No tome los discos amoladores y tronzadores con la mano, antes que se hayan enfriado. Los discos se po- nen muy calientes durante el trabajo. Limpie el husillo amolador (5) y todas las piezas a montar. Al fijar y soltar los útiles abrasivos presione la tecla de blo- queo del husillo (1), para inmovilizar el husillo amolador. u Accione la tecla de bloqueo del husillo solamente con el husillo amolador parado. En caso contrario podría da- ñarse la herramienta eléctrica. 1 609 92A 824 | (30.09.2022) Bosch Power ToolsEspañol | 39 Disco amolador / tronzador Observe las dimensiones de los útiles abrasivos. El diámetro del orificio debe coincidir con la brida de alojamiento. No emplee adaptadores o piezas de reducción. Al utilizar discos tronzadores diamantados, asegúrese de que la flecha de sentido de giro del disco tronzador diaman- tado coincida con el sentido de giro de la herramienta eléc- trica (véase la flecha de sentido de giro sobre la cabeza del engranaje). El orden del montaje se puede ver en la página ilustrada. Para fijar el disco lijador/tronzador atornille la tuerca de sujeción(10) y fíjela con la llave de dos pivotes (ver "Tuerca de fijación rápida ", Página39). u Después del montaje del útil abrasivo y antes de co- nectarlo, compruebe si el útil abrasivo está correcta- mente montado y si se deja girar libremente. Asegúre- se, que el útil abrasivo no roce en la cubierta protecto- ra u otras piezas. En la brida de alojamiento (8) hay una pieza de plástico (anillo tórico) alrededor del collar de centrado. Si el anillo tórico falta o está daña- do, es imprescindible sustituir la brida de alo- jamiento (8) antes de la reutilización. Disco abrasivo de láminas u Monte siempre la protección para las manos al realizar trabajos con el disco abrasivo de láminas (16). Plato lijador de goma u Al realizar trabajos con el plato lijador de goma (18) monte siempre la protección para las manos (16). El orden del montaje se puede ver en la página ilustrada. Antes de realizar el montaje del plato lijador de goma (18), colocar las 2 arandelas distanciadoras (17) sobre el husillo amolador (5). Atornille la tuerca redonda (20) y fíjela con la llave de dos pi- votes. Cepillo de corona / cepillo de disco u Al realizar trabajos con el cepillo de corona o el cepillo de disco monte siempre la protección para las manos (16). El orden del montaje se puede ver en la página ilustrada. El cepillo de corona / cepillo de disco debe dejarse atornillar sobre el husillo amolador de tal modo que quede apoyado firmemente en la brida del husillo amolador al final de la ros- ca del mismo. Fije firmemente el cepillo de corona / cepillo de disco con una llave de boca. Tuerca de fijación rápida Para un cambio sencillo del útil de amolado sin el uso de he- rramientas adicionales, puede utilizar en lugar de la tuerca de sujeción (10) la tuerca de fijación rápida (12). u La tuerca de fijación rápida(12) sólo debe utilizarse para discos de amolar o tronzar o cepillos de discos con un diámetro de orificio de 22,2mm. Utilice solamente una tuerca de fijación rápida (12) per- fecta y sin daños. Al atornillar, asegúrese de que el lado con la inscripción de la tuerca de fijación rápida (12) no apunte hacia el dis- co abrasivo; la flecha debe apuntar hacia la marca de ín- dice (24). (24) Presione la tecla de blo- queo del husillo (1), para inmovilizar el husillo amola- dor. Para apretar firmemen- te la tuerca de fijación rápi- da, gire el disco abrasivo con fuerza en sentido hora- rio. Una tuerca de fijación rápi- da en buenas condiciones y correctamente fijada, la puede soltar girando el tor- nillo moleteado con la mano en contra del sentido de gi- ro de las agujas del reloj. No suelte nunca una tuerca de fijación rápida inmovi- lizada con unas tenazas, sino utilice la llave de dos pivotes. Aplique la llave de dos pivotes como se mues- tra en la imagen. Útiles abrasivos admisibles Usted puede utilizar todos los útiles abrasivos nombrados en estas instrucciones de servicio. El número de revoluciones admisible [min
] o bien la veloci- dad periférica [m/s] de los útiles abrasivos utilizados debe corresponder como mínimo a las indicaciones en la siguiente tabla. Observe por ello el número de revoluciones o bien la velo- cidad periférica admisible en la etiqueta del útil abrasivo. máx. [mm] [mm] D b d [min
(13) Mó tipo tacho de metal duro
Levigatura con foglio abrasivo:
n de conformidad UE Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad, que los productos nombrados cumplen con todas las disposiciones correspondientes de las Directivas y los Reglamentos mencionados a continuación y están en conformidad con las siguientes normas. Documentos técnicos de: * Amoladora angular Nº de artículo
n de conformidad UE Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad, que los productos nombrados cumplen con todas las disposiciones correspondientes de las Directivas y los Reglamentos mencionados a continuación y están en conformidad con las siguientes normas. Documentos técnicos de: * Amoladora angular Nº de artículo
ManualFacil