THVC94BC - Aspiradora THOMSON - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato THVC94BC THOMSON en formato PDF.
| Tipo de producto | Aspirador robot |
| Marca | Thomson |
| Modelo | THVC94BC |
| Dimensiones | Diámetro 330 mm, altura 76 mm |
| Peso neto | 2,7 kg |
| Alimentación | Adaptador de corriente 100-240 V ~ 50/60 Hz, salida 19 V / 600 mA |
| Tipo de batería | Litio recargable 2500 mAh, no reemplazable |
| Tiempo de carga | Aproximadamente 5 horas |
| Autonomía | Aproximadamente 120 minutos |
| Capacidad del depósito de polvo | 600 ml |
| Filtros | Filtro HEPA principal y filtro primario (lavable) |
| Modos de limpieza | Automático, potencia máxima (habitación única), limpieza de zócalos, control manual |
| Programación | Programación diaria mediante control remoto |
| Control remoto | Incluido, pilas AAA no incluidas |
| Cepillos | Cepillo principal + 2 cepillos laterales (izquierdo/derecho) |
| Base de carga | Incluida, con contactos |
| Regreso automático a la base | Sí, en caso de batería baja o mediante control remoto |
| Seguridad | Uso por niños a partir de 8 años, evitar obstáculos, no usar en balcones |
| Mantenimiento | Vaciado del depósito, limpieza de filtros y cepillos, contactos de carga |
| Contenido del paquete | Robot, base de carga, control remoto, adaptador, cepillos laterales, cepillo de limpieza, filtro HEPA, manual |
Preguntas frecuentes - THVC94BC THOMSON
Preguntas de los usuarios sobre THVC94BC THOMSON
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Aspiradora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones THVC94BC - THOMSON y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. THVC94BC de la marca THOMSON.
MANUAL DE USUARIO THVC94BC THOMSON
Medidas de seguidad:
Limpiador de vacío robot
THVC94BC
Manual del usuario

ADVERTENCIAS IMPORTANTES LEA ATENTAMENTE LAS MEDIDAS DE SEGURIDAD DETENIDAMENTE ANTES DE USAR Y GUARDELAS PARA FUTURAS CONSULTAS.

Medidas de seguidad:
-
La batería debe desecharse de forma segura.
-
No usar cerca de escaleras o enbalcones.Estaunidad no disponede sensores de evasión.
-Estaunidad podrá serutilizada porninos a partir de 8 años de edad y por adultos con discapacidadesfísicas, sensoriales o mentales, o queno@cuenten con la experiencia y losconocimientos necessarios, siempreque estén supervisados o hayan sindoinstruidos enlautilizacion segura delaparato y Sean conscientes de lospeligros que acarrea. Los niños nodeben jugar con este aparato. Lastareas de
limpieza y mantenimientoque Sean responsabilitad delusuario no deberan ser realizadaspor niños sin supervision.
-Estaunidad esADECuada para alfombras de espalda bajo a media.No es adecuado para sueños irregulares o alfombras mixtas.
- Retire el cepillo lateral cuando limpie la almohadilla de la alfombra para proteger el cepillo lateral.
- Si el cable de alimentación del adaptorador está dañado, debe desechar el adaptorador.
Recargue la (s) bateria (s) unicamente con el cargador suministrado por el fabricante.
- Utilice el dispositivo solo con su (s) bateria (s) especialmente 创建as para este proposto. El uso de cualquier othera bateria podra create un riesgo de explosion o incendio.
- Utilice un adaptor para utiliser este producto únicamente.
- No utiliser sobre polvo humedo o grasoso.
- Antes de usar, retire los objetivos fragens (vidrio, luz, etc.) y otros objetivos que pueda enredar los cepillos (cabello largo, Bolsa de plástico, cuerda, alambre, etc.).
- No se siente encima de laquina y no coloque objetos pesados sobre ella.
-
PRECAUCTION: Asegúrese de que el aparato pueda functionar libremente en la habitación (que no estábloqueado por un obstáculo,que no pueda volcar) y que no haya ningún obstáculo sobre elque el dispositivo pueda caer ycriar un riesgo de peligro (como una vela encendida o un jarrón lleno de agua).
-
Limpiar periodically laquina. Vacia el contentedor de polvo.
Vacia el contentedor de polvo. - Cargue laquina sin usarla durante tres vezes.
- Solo recárguelo en caso de una alarma de bajo potencia o cuando la alimentación está apagada. Uselo afterwards de tenerlo Completely cargado.
- Este dispositivo contiene baterias que no se pueda reemplazar.
- PRECAUCTION: Para recargar la bateria, utilise únicamente la fuente de alimentación extraíble suministrada con el dispositivo.
-
ADVERTENCIA: Riesgo de atrapamiento. Mantenga la ropa sueleta, el Cablelo, los dedos, etc., alejados de los cepillos y boquillas motorizadas.
-
ADVERTENCIA: Se debe quitar el enchufe del tomacorriente antes de limpar o reparar el aparato.
- Recargue la bateria / robot solo con el adaptador suministrado con el dispositivo.
- El cable flexible externo de este adaptador no se pueda reemplazar; Si el cable está dañado, el adaptador debe desecharse y reemplazarse por un adaptador del mismomodelo.
IMPORTANTE
Para evaporar posibles riesgos, está totalmente prohibido que sustituya el cable de alimentación por su cuenta. Si estuviera dañado, deben sustituirlo el fabricante, su servicios posventa, el servicios técnico de la tienda o distribuidor donde haya adquirido el aparato, o bien una persona de提供优质 similar.
Si por cualquier motivo ha dejado caer el aparato, haga que lo verifique un professionnel antes de volver a utiliser. Cualquier daño en los componentes internos podra suponer un riesgo de accidente.
En caso de anomía o para cualquier reparación que seanecessary要有ctuar en el aparato,pongase en contacto con elfabricante, su serviceo posventa, el serviceo的技术o de la tienda o distribuidor donde haya adquirido el aparato, o biencon una persona de calidadacion similar. De esta manera seevitaran riesgos innecasarios.
Desecho y responsabilidad medioambiental
Si desea desechar su aparato electrico, ya sea porque lo ha sustituido porOTHERNuevo o bien porque ya no lo utilizes, tengasiemple presente las posibles consecuencias para el medio ambiente. Solicite informacion a sus autoridades locales, ya queexisten disponiblescentros de reciclaje y+puntos limpiosdondepodra desechar el aparato de manera respetuosa con el medio ambiente.
Familiaricese con su producto

Récepteur IR

- Botón de encendido/apagado
- Base dearga principal de returno
- Base dearga
- Cubierta superior
-
Botón del contentedor de polvo
-
Cepillos laterales
- Cepillo de limpieza
- Contenedor de polvo
- Mando a distancia:
- Adaptador de alimentación

Contenido del embalaje

Robot

Base de energia

Mando a distancia (sin bateria)


Contenor de polvo

Cepillo de limpieza

Cepillo lateral

Adaptador de alimentación

Manual de instrucciones Filtro HEPA
Antes de usar
Antes de usar el robot, quite laspelliculas protectoras del robot y de la base de carga.
Modo de empleo
como recargar el robot
- Posicionamento y@carga: la base de cargaDebe colocarse contra la pared y sobre una superficie plana. Nocoloqueobjectoscerca de la base decarga a0,5cm al azquierda y derecha de la base y amde la base.

- Conecte a la fuente de alimentacion.
- Instalación de los cepillos laterales: Instale los cepillos laterales de acuerdo con los símbolos de la izquierda y la derecha (L/R).

- Recarga: Coloque el robot sobre la base de recarga para cargarlo (la luz indicadora parpadeará durante el proceso de energia. La luz emitirá una luz esta特殊情况 cuando termine de cargarse. La energiaonna una 5 horas).
Durante el proceso de limpieza, el robot pueda advertir que no le queda suficiente bateria y pasado automatistically al modo de recarga para dirigirse por si solo a la base de recarga. también能把 pulsar el botón

del mando a distancia para que pase al modo de recarga.
Aviso durante la recarga:
- La base de recarga no pueda usarse en lugares con fuertes reflejos, como los producidos por la luz directa del sol o espejos alrededor. Si hay objetos con fuertes reflejos, cubrastos a partir de una alta de 7 cm.
- Para garantizar el tiempo de funciona normal del robot, carguelo Completely antes de uso.
Método de limpieza
En función de las necessities de la limpieza, este producto dispone de una variedad de modelos de limpieza de entre los que elegir. Los modelos de limpieza peuvent ser seleccionados desde el robot o desde el mando a distancia.
Modos de limpieza disponibles:
-limpieza automatica
- Limpieza con potencia maxima (para succion de una pieza)
- Limpieza de zócalos
1) Autolimpieza
Modo de limpieza: En el método de limpieza más comun, el robot efectúa movimientos en forma de arco para limpar toda la casa teniendo enckeuta el entorno alrededor.
Método de ajuste: Cuando el aparato está apagado, mantenga pulsado el botón de encendido/apagado para encender el robot (la luz indicadora se iluminará). Cuando pulse el botón brevamente o pulse el botón de
autolimpieza en el mando a distancia, el robot empezará a limpiar en el modo automático.
Para pagar al modo de supersuccion del robot, pulse el boton una vez mas.

2) limpieza de potencia maxima
Modo de limpieza:perfecto para limpar una sola pieza de potencia MAX
Método de ajuste: Pulse el selector de modo "Cambio de modo" en el mando a distancia para seleccionar el modo de limpieza de una sola habitación y empezar a limpar la habitación.
Pequeño recordatorio: Cuando seanecessarylimpiaruna sola habitacion, cierre la puerta para que el robot lleve a cabo la limpieza de dichahabitacion.
Si esta parte noiene una base de energia, el robot vuelve al punto de origen antes de su llegado.
3) Limpieza de cordes
Método de limpieza: para la limpieza del zócalo, el robot limpia las paredes y vuelve a la base dearga una vez que se completela la limpieza del borde.
Método de ajuste: Pulse el selector de modo "Cambio de modo" en el control remoto para selectionar el modo de limpieza de la placabase para comenzar la limpieza de cordes.
Manual de control
Método de limpieza:ADEUADADO para limpieza de preciación con control manual.
Método de configuración: hagablick en los botones de direccion del
controlremoto

para controlar el avance, retroceso y giro del robot.
Despertary apagar
Pausar: Cuando el robot está lavorando, pulse el botón de pusa del robot
en el mando a distancia para paasar el trabajo.
Despertar: Si el robot permanece detencion durante más de 10 horas, pasadoá automatistically al modo suspendido (todas las luces del robot se apagarán). Puede activar el robot desde el modo de espera presionando el boton encendido/apagado, o cualquier botón del control remoto para reiniciar.
Apagar: Cuando el robotdea de funciona, presione ymantenga presionado el boton encendido/apagado. Cuando la luz indica la robot está apagada, significa que el robot está apagado.
*Después de que el robot terminne de trabajo, se recomienda no apagarlo ymantenerlo en el estado de recarga para que esté en un estado optimo para la?sigaiente sesión de trabajo.
Programación del tiempo
Ajuste del programa de tiempo: Pulse el botón de programación del tiempo

en el control remoto para configurar el horario diario del robot.
Una vez establecido el programa de tiempo, el robot limpará de manière automática todos los días a la hora programada.
P.D.: Antes de programar el tiempo, deben ajustar el reloj del robot con el

del mando a distancia.
Control remoto
Evite la luz solar directa en el receptor del producto, que pueda interferir con una buena recepción de la seals. En algunos casos con alto brillo, es aconsejable tirar de las cortinas para estar la luz solar directa.
El transmisor del control remoto debe ser directo hacer el receptor al presionar los botones de la referencia deseada.
No utilise differentes tips de baterias o baterias nouvelles y gastadas.
Nunca use baterías recargables en este control remoto
Remota las baterías si no requires el uso de su control remoto durante mucho tiempo


Modo manual: controle su robot como desee usinglas flechas direccionales

El logo aparece cuando el robot está en su base de energia.

Poniendo el reloj

Programación diaria

Volver a la activacion de la base de carga: el robot detecta su base y la carga automatisticamente.

Programa automatico por defecto: modo zig zag. Presione una vez y el programa comienza a velocidad normal, presione una segunda vez y la potencia llega al máximo.

Potencia normal

Maximo poder

Cambiando de programa, pulsa este botón y accede al programa de habitación individual y al programa de limpieza de zócalos.

Programa
unico:
30制动s

Programa de limpieza de zócalos: limpieza a lo长大o de las paredes en el borde exterior de la habitación


Presione el botón del reloj

Las horas parpadean, puede carriers la hora con las flechas direccionales hacer arriba o hacer abajo

Una vez configuradas las horas, presione la flecha derecha para configurar los Minutes

Confirme la programacion diaria presionando el boton «play»


Toque la programacion diaria

Las horas parpadean, puede今天小编ar la hora con las flechas direccionales hacer arriba o hacer abajo

Una vez configuradas las horas, presione la flecha derecha para configurar los Minutes

Confirma la programacion diaria presionando el boton «play»
Nota: todos los días a las 11:10 am, tu robot saldra de su base para realizar su ciclo de limpieza. Tan pronto como la bateria está baja, regresará automatistically a su base de energia.
Limpieza y mantenimiento
Contenor de polvo
A. Pulse el botón del contentedor de polvo para sacar el contentedor.

B. Abra la cubierta lateral del contentedor de polvo.

C. Deseche los escombros.


D. Abra el compartmento del filtró HEPA.

E. Abra el filtro de alta eficiencia y retire el filtro principal HEPA de alta eficiencia y el filtró primario. No se recomienda limpiar el filtró de alta eficiencia con agua. Toque suavamente para eliminar el polvo..

F. Enjuague el filtro primario

G. El contentedor de polvo peut frotagse con un paño. Por favor, preste atencion: No lave el contentedor de polvo con agua.

H. Seque el contentedor de polvo y elconjunto del filtro ymantengalos secos para garantizar su vidautil.

Nota: Se recomienda lavar el filtro primario con agua cada 15 a 30 días. La vidautilmaxima delfiltrhePAesde3meses.
I. 1) Vuelva a instalar el filtro primario y el filtro HEPA en elcontenor de polvo.
Nota: 1. Antes de instalar el filtro, asegúrese de que el filtro HEPA y el filtró primario está secos.
2) No deje el filtro HEPA o el filtro primario expuestos a la luz del sol.

J. Cierre el contenegedor de polvo e instale el contenegedor de polvo en el robot.
Nota: No lave el contentedor de polvo con agua.
Cepillo principal y cepillo lateral

- Abra la cubierta del cepillo principal.

- Saque el eje del cepillo principal.

- Use el accesorio de limpieza para el cepillo principal.

- Limpie el cepillo principal y los cepillos laterales.

Clavijas de la base de energia, detector de vacion, rueda motorizada y rueda articulada
Aviso: El interior de los pines de la base dearga, el sensor de vacio y el parachoques contienen componentes electronicos sensibles. Utilice un paño seco, no uno mojado, cuando limpie la unidad para prevenir daños debido a la entrada de agua.
Limpieza de las clavijas de la base de energia

Limpie el sensor de superficie.

Limpie las ruedas motorizadas y la rueda libre.

Si no ha utilisé el producto por unlarge periodode tiempo, carguelodel todo antes deguardarlo.Apaga el robot y acuerdese de cargarlo cada 3meses para mantener la bateria en buena estado.Si la bateria se descargara demasiado o no seutilizarapourunlarge periodode tiempo,el producto podría no cargarse. Contacte con这是我们comaña para los servicios de posventa.No desarme el aparatoustedismo.
Resolución de problemas
| Núm. Aviso Causa del fallo Soluciones | |||
| 1 | El contentedor de polvo no está instalado | El contentedor de polvo ha sido desmontado y no está instalado | Vuelva a instalar el contentedor de polvo en el robot y pulse para limpar |
| 2 Fallo de la bateria | Anomalía al cargar la bateria | Contacte con el service de posventa para que examinen la bateria | |
| 3 | Compruebe que la rueda no está atascada | Rueda atascada | Compruebe si hay algo rueda enredada con objetivos extraños y quite los objertos enredados. |
| 4 | Compruebe si la parte frontal del robot está atascada | El paragolpes frontal está atascado | Compruebe si la parte frontal del robot rebot con normalidad |
| 5 | Fallo de connexion del robot | El aparato no ha podido connectarse al servidor | Compruebe que la red inalámbrica está connectada a internet |
| 6 | La bateria está baja. Por favor, carrgue el aparato | La bateria tiene un nivel dearga inferior al 20% | El aparato cambia al modo de recarga por si solo |
| 7 | Compruebe si el cepillo lateral está enredado o atascado | Cepillado deficiente de los bordes | Compruebe si el cepillo lateral está enrollado en el alambre y arrégelo |
Especifica tionica
| Modelo | THVC94BC |
| Fuente de alimentación | Batería recargable |
| Batería de control remoto | "AAA" R03 X 2 (excluida) |
| Tensión | GQ12-190060-AG Entrada: 100-240V AC, 50-60Hz Salida: 19V, 600mA |
| Batería | Batería de litio recargable de 2500 mAh |
| Tiempo dearga | 5 horas aproximamente |
| Autonomía | 120 instantos aproximamente |
| Capacidad del contentedor de polvo | 600 ml |
| Dimensiones | Diámetro: 330 mm Anchura: 76 mm |
| Peso neto | 2,7 kg |
Datas Técnicos aprobados por la Comisión Regulatoria Europea 2019/1782/EU
| Valor | Unidad | |
| Identificacion del modelo | GQ12-190060-AG | |
| Nombre omarca comercial del fabricante | Dong Guan City GangQi Electronic Co., Ltd. | |
| Tensión de entrada | AC 100-240 | V |
| Frecuencia de la CA de entrada | 50/60 | Hz |
| Tensión de salute | 19 | V |
| Intensidad de salute | 0.6 | AT |
| Potencia de salute | 11.4 | W |
| Eficiencia media en activo | 84.42 | % |
| Eficiencia a baja energia (10%) | 78.08 | % |
| Consumo electrico en vacío | 0.084 | W |
Eliminación:

De estar estampado en el producto, este logotipo indica que se tratata d'un aparatouhnProceedimiento de desecho y reciclaje esta contemplado en el marco de la directiva 2012/19/CE ; publicada el 4 julio de 2012, la cuihace reference al procedimiento que debe seguirse para proceder al desecho de residuos de aparatos electricos y electronicos (RAEE).
La presencia de sustancias peligrosas en los equipos
eléctricos y electrónicos podrá tener efectos perjudiciales o nefastos para el medio ambiente y la salute humana en caso de qu'el producto no se reciclara o desechara de laforma correcta. Por lo tanto, al final de su vida úlil, el aparato nodeferá desecharse junto con los deserdicios municipales sin clasificar.
Como consumidor final, el papel que despaña en el ciclo de reutilización, reciclaje yDEMás formas de clasificación de desechos que afectan de每一a forma a los equipos electricos y electrónicos que posee es del todo fundamental. Tanto las municipalidades (puntos limpios) como los distribuidoresCNTAN con sistemas e instalaciones de recogida y reciclaje que seencuentran a su disposión. La legislación vigente establece su obligación deutilizar los sistemas de recogida selectiva que seencuentran a su disposión.
3.Al final de la vidautilde la bateria:

Este aparato contiene una bateria que no se pueda reemplazar. Las baterias usadas deben ser
desechadas en punto de recogida espécíficos para recicularlas y reducir asi su impacto en el medioambiente. Cuando la bateria alcanza el final de su vidautil, debe entregala a un punto de recogida apropiado para su eliminación o reciclaje posterior.
-Si se fuga el acido de la batería, jevite el contacto con la piel, losojos y las membranas mucosas! El liquido fugado de la bateríaquece causar sarpullidos. Si aun asi el acido hiciera contacto con lapiel, lave el area afectada con abundante agua fresca y consultecon un doctor inmediatamente.
-Las baterias deben instalarse en el sentido correcto de la polaridad (+ / -)
- No recargue baterías que no sean recargables, dato que podriánexplotar.
IMPORTANT:
En ningún caso deben tirar la unidad o la batería en vias Púbicas.
La garantía no cubre las piezas desgastadas del producto, ni los problemas o danos que surjan por:
(1) deterioro de la superficie bajo al desgaste normal del producto;
(2) defectos o daños debidos al contacto del producto con liquidos y la corrosión causada por el oxido o la presencia de insectos;
(3)rialquier incidente,uso indebido,maluso,alteracion, desmontaje reparacion no autorizada;
(4)该如何Maintenimiento incorrecto,utilizacion no conforme a las instrucciones sobre el producto la conexión a una tension incorrecta;
(5)该如何用去 de accesorios no suministrados o no aprobados por el fabricante.
La garantía quedará anulada si la placá indicaora y/o el número de series del producto han sido bomrados.