ENTMH 192A1 FW1 - Refrigerador HOTPOINT - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato ENTMH 192A1 FW1 HOTPOINT en formato PDF.
| Tipo de producto | Frigorífico combinado con compartimento congelador |
| Marca | Hotpoint |
| Modelo | ENTMH 192A1 FW1 |
| Alimentación eléctrica | 220-240 V ~ 50/60 Hz |
| Potencia máxima | 150 W (indicativo en placa de características) |
| Capacidad de congelación diaria | 4 kg/24h (indicativo) |
| Autonomía en caso de fallo | 9 a 14 horas aproximadamente |
| Sistema de frío | No Frost (ausencia de escarcha) |
| Funciones especiales | Fast Freezer, Ice Device, Zona Food Care 0°C, Cajón frutas y verduras con regulador de humedad |
| Reversibilidad de las puertas | Sí (según modelo) |
| Iluminación interior | Bombilla reemplazable |
| Indicador de temperatura | OK / no OK |
| Materiales | Hig iénicos, no transmiten olor |
| Mantenimiento | Limpieza con agua tibia y bicarbonato o jabón neutro; no usar disolventes |
| Seguridad | Conforme a las directivas CE (73/23, 89/336, 2002/96), protección del motor (arranque después de 8 minutos) |
| Piezas de repuesto | Originales, para instalar por un técnico autorizado |
| Dimensiones (Al x An x Pr) | Aproximadamente 185 x 60 x 65 cm (estimado) |
| Peso | Aproximadamente 65 kg (estimado) |
| Manual disponible en | Francés, Alemán, Español, Neerlandés, Polaco, Portugués, Rumano y otros |
Preguntas frecuentes - ENTMH 192A1 FW1 HOTPOINT
Preguntas de los usuarios sobre ENTMH 192A1 FW1 HOTPOINT
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Refrigerador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones ENTMH 192A1 FW1 - HOTPOINT y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. ENTMH 192A1 FW1 de la marca HOTPOINT.
MANUAL DE USUARIO ENTMH 192A1 FW1 HOTPOINT
Manual de instrucciones COMBINADO FRIGORIFICIO/CONGELADOR
Sumario
Manual de instrucciones, 2
Asistencia, 4
Descripción del aparato, 8
Reversibility de la aperture de las puertas, 11
Instalación, 29
Puesta en functiOnamento y uso, 30
Mantenimiento y cuidados, 31
Precaiones y consejos, 31
Anomalias y soluciones, 32

Romána
Instruţiuni de folosire COMBINA FRIGIDER/CONGELA TOR
Sumar
Instructiuni de folosire, 2
Asistenta, 5
Descriere aparat, 10
Reversibilitate deschidere usi, 11
Instalare, 42
Pornire siutilizare,42
Inicio eutilizacao,34
Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica:
- Verifique si la anomía pueda ser resuelta por Ud. mismo (ver Anomalías y Soluciones).
- Si, no obstarve todos los controles, el aparato no funciona y el inveniente por Ud detectado continua, llame al Centro de Asistencia Técnico más cercano.
Comunique:
el tipo de anomía
- el modelos de laquina (Mod.)
el numero de série (S/N)
Esta información se incluye en la plaza de característica, ubicada en el compartmento frigorífico abajo a la izquierda.
No recurra nunca a技术和 no autorizados y rechace siempre la instalacion de repuestos que no sean originales.
La asigniente información es valida solo para España.
Para Others paises de haber hispana consulte a su vendedor.
Ampliación de garantía
Llame al 902.363.539 y le informaremos sobre el fantástico plan de ampliación de garantía hasta 5 años.
Consiga una cobertura total adicional de
- Piezas y componentes
- Mano deobra de los先进技术
- Desplazamente a su domicilio de los先进技术
Y NO PAGUE AVERIAS NUNCAMAS
Servicio de asistencia的技术ica (SAT)
Llame al 902.133.133 y nuestros技术和 intervendran con rapidez y eficacion, devolviendo el electrodomestico a sus conditiones optimas de funciona.
En el SAT encontrará recambios, accesorios y productosesionicos para la limpieza y mantenimiento de suelectrodoméslico a precios competitos.
ESTAMOS A SU SERVICIO
- modello
GB - model
FR - modele
DE - modell
NL - model
ES -modelo
PT -modelo
PL - model
RO - model

- numero di seri
GB - serial number
FR - numero de série
DE - modellnummer
NL - serienummer
ES - número de série
PT - número de série
PL - numer seryjny
RO - numar de série
PT
Assistência
Antes de contactar a Assistencia Tecnica:
Inainte de a apela Asistenta:
Descripción del aparato
Vista en conjunto
Las instrucciones sobre el uso son validas para distinctos modelos y por lo tanto es possible que la figura presente detalles differsentes a los del aparato que Ud. ha adquirido. La descripción de las piezas más complejas se incluye en las páginas suscesivas.
1 PATAS de regulación
2 Recipiente FRUTAYVERDURA*
3 WINE RACK
4 BANDEJAS*.
5 Mando de FUNCIONAMENTO DEL FRIGOROFICO
6 Food Care Zone 0^^
7 Compartimiento CONGELAMIENTO y CONSERVACION
8 FAST FREEZER
9 ICE DEVICE
10 Mando de FUNCIONAMENTO DEL CONGELADOR
11 Balconcito extraíble PORTAOBJETOS
12 Balconcito BOTELLAS
- LaULD y/o su ubicacion poden variar, se encuentra solo en algunos modelos

PT
Reversibility de la aperture de las puertas
[iSeIencuentraI solofenflal gunosImodelos.
! Es importante conservar este manual para poder consulitarlo cuando sea requisite. En caso de vente, cesión o traslado, verifique que permanecezaCTL al aparato para informar al nuevo propietario sobre su funciona y sobre las precauiones durante su uso
! Lea atentamente las instrucciones: contienen informac importante sobre la instalacion, sobre el uso y sobre la seguridad.
Colocación y conexión
Colocacion
- Coloque el aparato en un ambiente bien aireado y seco.
- No obstruya las rejillas posteriores de ventilacion: el compresor y el condensador emiten calor y requirecen una buena aireacion paraFuncionar bien y limitar el consumo electrico.
- Deje una distancia minima de 10 cm, entre la parte superior del aparato y los muebles situados encima y de 5 cm., como minimo, entre los costados y los muebles o paredes laterales.
- Mantenga el aparato lejos de fuentes de calor (por ej. la luz solar directa o una comida electrica).
- Para Maintener una distancia optima entre el producto y la pared posterior, colocque los distanciadores que se encontraran en la caja de instalacion siguiendo las instrucciones presentes en la hora correspondiente.
Nivelación
- Instale el aparato sobre un piso plano y rigido.
- Si el piso no fuera perfectamente horizontal, compensate los desniveles atornillando o desatornillando las patas delanteras.
Conexión electrica
Después de su transporte, cologne el aparato verticalmente y espere 3 horas como minimo antes de conectarlo a electrica. Antes de enchufarlo a la toma de corriente, controle que:
- la toma posea la conexión a tierra y que sea conforme a la ley;
- el enchufe sea capaz de soportar la energia maxima de potencia de la energia indicada en la placac decharacteristicas ubicadas en la parte inferior izquierda del frigorífico (ej. 150 W);
- la tensión de alimentación está comprendida entre los values indicados en la plaza de caracteristicas ubicada abajo a la izquierda (ej. 220-240V);
- la toma sea compatible con el enchufe del aparato.
Si no fuera asi, Solicite la sustitución del enchufe a un technician autorizzato (ver Asistencia); no utilise prolongaciones ni conexiones multiples.
! Una vez instalado el aparato, el cable electrico y la toma de corriente deben ser fácilmente accesibles.
! El cable no debe sufrir pliegues ni compressiones.
! El cable debe ser revisado periodicamente y sustituido solo por技术和 autorizados (ver Assistance).
! LaEmpresa declina toda responsabilidad en los casos en que no hayan sido respetadas estas normas.
Puesta en funciona
yuso
Poner en marcha el aparato
! Antes deponer en marcha el aparato, siga las instrucciones sobre la instalacion (ver Instalacion).
! Antes de conectar el aparato, limpie bien los componentiros y los accesos con agua tibia y bicarbonato.
! El aparato posee un control que lo protege contra sobrecargas, que haceFuncionar el compresor solo despues de aproximadamente 8mnutos del encendido. Este sucede también despues de cada interrupción de la alimentacion electrica, voluntaria o involuntaria (black out).
- Enchufé el aparato en el toma y verifique que se encienda la luz testigo verde de ALIMENTACION (la perilla de FUNCIONAMIENTO DEL CONGELADOR noDebe estar en OFF).
- Gire la perilla de FUNCIONAMIENTO DEL REFRIGERADOR hasta un valor medio. Después de algunos horas sera possible introducer alimentos en el refrigerador.
Regulación de la temperatura
La temperatura interna del compartmento frigorifico se regula automatically en base a la posicion del mando del termostato. min = menos frio
max = mas frío
Se aconseja, en todo caso, poder una posicion media.

Elistema No Frost administría un flujo continuo de aire frío que recoge la humedad e impide la formación de hielo y escarcha: en el compartmento frigorífico mantiene el solo nivel de humedad y, gracias a la ausencia de escarcha, preserva las cuales originales de los alimentos; en el compartmento congelador evita la formación de hielo volviendo innecasarias las operaciones de descongelación y evitando que los alimentos se peguen entre si.
Nortroduzca alimentos o recipientes en contacto directo con la pared refrigerante posterior porque se pueda obstruir los orificios de aireacion y facilrar la formacion de condensacion.
Cierre las boilellas y envuelva los alimentos.
- Introduzca solo alimentos frios o apenas tibios, nunca calientes (ver Precauciones y consejos).
Recuerde que los alimentos cocidos no se mantienen durante mas tiempo que los crudos. - No introduzca recipientes destapados con liquidos: produciria un aumento de humedad con la asignuiente formacion de condensado.
BANDEJAS: Son extraibles y su.altura es regulable gratias a las guías especialies (ver la figura), seutilizar para introducir recipientes o alimentos de gran taman. Para regular la.altura no esnecessary extraer las bandejas completamente.

Indicador de TEMPERATURA*: para individualizar la zona más fría del frigorífico.
- Controle que en el indicator se destaque en forma evidente OK (ver la figura).
ES

- Si no aparece el mensaje OK significía que la temperatura esdemasiado elevada: regule el mando de FUNCIONAMIENTODEL FRIGORIFICO hasta una posición más alta (más frío) yespere aproximadamente 10 h hasta que la temperatura sehaya estabilzado.
- ControleNuevo el indicator: si esnecessary,realice unaalta regulacion.Si se han introducidograndes cantidades de alimentos o si se ha abierto frenuentemente la puerta del frigorífico, es normal que el indicator no marque OK.Espere 10 h como minimumantesdelearvarel mando de FUNCIONAMIENTO DEL FRIGORIFICO hastauna posición mas alla.
Recipiente FRUTAYVERDURA Los cajones de fruta y verdura con los que está dotad refrigerador, fueon proyectados especialmente para mantener frescas y perfumadas las frutas y verduras. Abrir el regulator de humedad (posicion B) si se desea conservar ciertos alimentos (por exemple, verduras) en un ambiente menos humedo; o cerrarlo (posicion A) si se desea Maintener un ambiente mas humedo (por exemple, para la fruta).

ICEDEVICE
Lleven y rellenen微量元素 vasos de hielos con agua y ponganles en la zona de icedevice. Despues de 2 horas los hielos seran listos para su uso. Paralearvar los hielos es suficiente girar los dos botones hacia derecha. Los hielos van a caer en los recipiententes puestos abajo (ver la figura).


Zona de cuidado de los alimentos 0^^* : Compartimento disnéado para mantener la frescura de la carne y del pescado. Gracias a la baja temperatura del compartmento (-2 / + 3) y a la puerta transparente, que asegura protección contra la oxidación y el oscurecimiento, los alimentos se peuvent conservar hasta una hora. Internacional es possible utiliser para comida frías. No adecuado para fruta, verdura y ensaladas.
Utilizar el congelador en forma optima

Para regular la temperatura utilise la perilla de FUNCIONAMENTO DEL CONGELADOR.
1 menos frio.
MAX mas frio.
Se aconseja, en todo caso, poder una posicion media.

es la temperatura optima con bajo consumo.
apaga el aparato, incluido el frigorifico.
- Nowhelming a congelar alimentos que estan por descongelar o descongelados; dichos alimentos deben ser previamente cocinados para ser consumidos (dento de las 24 horas).
- Los alimentos frescos por congelar no se deben colocar en contacto con los ya congelados.
- No coloque en el congelador botellas de vidrio que contenga liquidos, tapadas o cerradas herméticamente porque podrián romperse.
- LaULD maxima diaria de alimentos a congelar está indicada en la placac de caractertisticas ubicada en el compartmento frigorifico abajo a la izquierda (por ejemplo: 4 Kg/24h).
! EviteAbrir la puerta durante la congelacion.
! Cuando se produzca una interrupción de corriente o una avería, no abra la puerta del congelador: de este modo, los alimentos congelados se conservaran sin alteración durante aproximamente 9-14 horas.
! Advertencia: para evaporar obstaculizar la circulacion de aire en
el interior del congelador, se recomienda no obstruir los orificios de aireacion con alimentos o recipientes.
Mantenimiento y@cuidados
Cortar la corriente electrica
Durante los trabajo de limpieza y mantenimiento, esnecessaryaislar el aparato de la red de alimentacion electrica:
- colocque la perilla de FUNCIONAMIENTO DEL CONGELADOR en OFF;
- desenchufe el aparato.
Limpiar el aparato
Las partes externas, las partes internas y las juntas de goma se pueda limpar con una esponja empapada en agua tibia y bicarbonato sódico o jabón neutro. No utilise disolventes, productos abrasivos, lejía o amoniaco.
- Los accesorios extraibles se pueda colocar en remojo en agua caliente y jabon o detergente para platos. Enjuagulos y sequelos con cuidado.
- La parte posterior del aparato Tiende a cubirse de polvo que se pueda eliminar, cuando de haber apagado y desenchufado el aparato, utilizing con delicadeza la Boca de la aspiradora y工作的ando con una potencia media.
* LaULD y/o su ubicacion poden variar, se encuentra solo en algunos modelos.
Evitar la formación de moho y malos olores
- El aparato está fabricado con materiales higiénicos que no transmits olores. Para Maintener esta característica esnecessary que los alimentos estén siempre protegados y bien cerrados. Este evitara también la formación de manchas.
- Si se debe apagar el aparato por un长大o periodo, limpie su interior yooteras abiertas.
Sustituir la bombilla *
Para sustituir la bombilla de iluminacion del compartmento frigorifico, desenchufe el aparato. Siga las instrucciones que se dan a continuacion. Acceda a la lampara quitando la proteccion como se indica en la figura. Sustituyala con other bombilla con una potencia igual a la indicada en la proteccion.

Precauciones y consejos
! El aparato ha sido proyecto y fabricado en conformidad con las normas internociales sobre seguridad. Estas advertencias se suministran por razones de seguridad y deben ser leidas atentamente.

Este equipamento es conforme con las siguientes Dire Comunitarias:
- 73/23/CEE del 19/02/73 (Baja Tensión) y suscesivas modificaciones;
-89/336/CEE del 03/05/89 (Compatible Electromagnética) y suscesivas modificaciones; - 2002/96/CE.
Seguridad general
- El aparalo ha sido pensado para un uso de tipo no professionnel en el interior de una vivienda.
- El aparato debe ser utilisé para conservar y con alimentos solo por personas adultas y según lasindicaciones contentsidas en este manual.
- El aparato no se debe instalar al aire libre ni siquiryera si el lugar está protegidodebido aque es muy peligiosodeferlo expuesto a la lluvia y tormentas.
- No toque el aparato estando descalzo o con las manos o pies mojados o humedes.
- No toque las piezas refrigerantes internas: podría quemarse o herirse.
No desenchufe el aparato tirando del cable sino sujetando el enchufe. - Esnecessary desenchufar el aparato antes de revis operaciones de limpieza y de mantenimiento. No es suficiente llvar el mando para LA REGULACION DE LA TEMPERATURA hasta la posicional OFF (aparato apagado) para eliminar todo contacto electrico.
- En caso de avería, nunca acceda a los mecanismos internos para intentar una reparación.
- En el interior de los componentimientos sobre se conservan alimentos congelados, no utilise utensilios cortantes o punta ni aparatos electricos, que no Sean los recomendados por el fabricante.
-
LaULD y/o su ubicacion poden variar, se encuentra solo en algunos modelos.
-
No introduzca en su boca cubitos apenas extraidos de es congelador.
- Este aparato no pueda ser utilisé por personas (incluidos los niños) con capacities físicas, sensoriales o mentales diminuadas o sin experiencia, salvo que estén supervisas o instruidas sobre el uso del aparato por una persona responsable de su seguridad. Los niños deben ser controlados para garantizar que no juguen con el aparato.
- Los embalajes no son juguetes para los niños.
Eliminación
- Eliminación del material de embalaje: respete las normas locales, de esta manière los embalajes PODRAN ser reutilizados.
- En base a la Norma europea 2012/19/EU de Residuos de aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE), los electrodomesticos viejos no peuvent ser arrojados en los contenedores municipales habituales; tener que ser recogidos selectivement para optimizar la recuperación y reciclado de los componentes y materiales que los constituyen, y reducir el impacto en la salute humana y el medioambiente. El simbolo del cubo de basura tachado semarca sobre todos los productos para recordar al consumidor la obligation deSeparatedlos para la recogida selectiva. El consumidor debe contactar con la autoridad local o con el vendedor para informarse en relacion a la correcta eleminacion de su electrodomestico viejo.
Ahorrar y Respectar el medio ambiente
- Instale el aparato en una ambiente fresco y bien aireado, protejalo de la exposicion directa a los rayos solares y no lo colque cerca de fuentes de calor.
- Para introducir o extraer los alimentos, abra las puertas del aparato el menor tiempo possible. Cada aperture de las puertas produce un notable gasto de energia.
- No llene con demasiados alimentos el aparato: para una buena conservacion, el frío debe poder circular libremente. Si se impide la circulacion, el compresor trabajará continuamente.
- No introduzca alimentos calientes: elevaran la temperatura interior obligando al compresor a un mayor trabajo con un gran gasto de energia electrica.
- Descongele el aparato si se formara hielo (ver Mantenimiento); una espesa capa de hielo vuelve más fácil la cesión de frío a los alimentos y hace queurrente el consumo de energia.
Anomalías y SOLUTIONES
gelar. Puede suceder que el aparato no funciona. Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica (ver Asistencia), controle que no se trate de un problema fácilmente solucional con la ayud de la?sigeniente lista.
La lámpara de iluminación interna no se enciende.
- El enchufe no está introducido en el tomacorriente o no lo está suficientemente como para hacer contacto o bien en la casa no hay corriente.
- El mando de FUNCIONAMIENTO DEL CONGELADOR está en la posicion OFF.
El refrigerador y el congelador enfrian bajo.
Las puertas no cierran bien o las juntas estan dañadas.
Las puertas se abren demasiado frecuentemente.
- El mando de REGULACION DE LA TEMPERATURA no está en la posicion correcta.
- El frigorífico o el congelador se han llenado excessivamente.
con En el frigorifico los alimentos se congelan.
- El mando de REGULACION DE LA TEMPERATURA no está en la posicion correcta.
ES
El motor funciona continuamente.
- La puerta no está bien cerrada o se abre continuamente.
- La temperatura del ambiente除外 es muy alta.
El aparato hace mucho ruido.
- El aparato no fue instalado en un lugar bien plano (ver Instalacion).
- El aparato ha sido instalado entre muebles u objetos que vibran y producen ruidos.
- El gas refrigerante interior produce un ligero ruido aun cuando el compresor está detenido: no es un defecto, es normal.
La temperatura de lasunas partes externas del frigorífico es elevada.
- Las temperatas elevadas son necessities paraatar la formacion de condensacion en zonas particulares del producto.
Instalacao
minutos deposite de ser ligado. Isto aconcece también de qualquer interrupcao na alimentacao eletrica, voluntaria ou envoluntaria (corte).
PT