SW360 - Smartwatch DENVER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato SW360 DENVER en formato PDF.
| Tipo de producto | Reloj inteligente (smartwatch) |
| Marca | Denver |
| Modelo | SW360 |
| Pantalla | Táctil a color |
| Batería | Polímero de litio recargable |
| Tiempo de carga | Aproximadamente 2 horas |
| Conectividad | Bluetooth 2.402–2.480 GHz |
| Potencia máxima | 2.22 dBm |
| Sensores | Frecuencia cardíaca, acelerómetro |
| Funciones | Deporte, sueño, alarma, clima, control de música, cámara a distancia, notificaciones, recordatorio sedentario, seguimiento menstrual, cronómetro, temporizador |
| Compatibilidad | iOS 10.0 o superior, Android 5.0 o superior |
| Aplicación | Denver Smart Life Plus |
| Contenido del embalaje | Reloj, cable de carga, guía de uso |
| Temperatura de funcionamiento | 0 a 40 °C |
| Seguridad | No abrir, mantener fuera del alcance de los niños, evitar temperaturas extremas |
| Mantenimiento y limpieza | Limpiar con un paño suave, evitar la humedad excesiva |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Confiar a personal cualificado, no se suministran piezas de repuesto |
| Idiomas del manual | Francés, inglés, alemán, español, etc. |
Preguntas frecuentes - SW360 DENVER
Preguntas de los usuarios sobre SW360 DENVER
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Smartwatch en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SW360 - DENVER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SW360 de la marca DENVER.
MANUAL DE USUARIO SW360 DENVER
Guía de usuario (ESPÁÑ OL)
Información sobre seguridad
Lea detenidamente estas instrucciones de seguridad antes de usar el producto por primera vez y guarde las instrucciones como referencia futura.
- Este producto no es un juguete. Manténgalo fuera del alcance de los niños.
- Advertencia: Este producto incluye una bateria de polímeros de litio.
- Mantenga el producto fuera del alcance de los niños y mascotas para evaporar que lo mastiquen o se lo traguen.
-
La temperatura de almacenimiento y de funciona del producto es de 0 grados Celsius a 40clerosis. Una temperatura superior o inferior a esta pueda afectar al funciona.
-
Nunca abra el producto. Tocar las partes electrónicas del interior pueda provocar una descarga electrica. Las reparaciones o el mantenimiento deben realizarlo únicamente personalrialliccido.
- Quítese el smartwatch en caso de que se produzca cualquier fuga o un calor excessivo delo producto para evaporar quemaduras o eruptionces.
- El uso de cadaquier除外 accesorio salvo aquellos que seentaçan con el producto pueda provocar una funcionalidad anomal.
1. Contenido del envase
1smartwatch
1 cable dearga
- 1 guía de usuario
2. Vista delantera y posterior
1) Pantalla tátil: Muestra los datos del reloj; desplácese o toque la pantalla para selectionar las unidades
2) Botón lateral: Mantenga pulsado el botón lateral para encenderlo; páulselo para Volver a la esfera del reloj o para encender / apagar la pantalla
3) Sensor de Frequencia cardíaca
4) Contactos de energia

3. Carga del smartwatch
1) Ante de usar el smartwatch por primera vez, asegúrese de que está Completely cargado.
2) Elsmartwatch tardaráapproximadamente 2 horas encargarse Completely. Una vezque se conecta un cargador dealimentacion, elsmartwatch secargará automatically.
3) Asegúrese de que las patillas deonga del cable deonga seajustan correctamente a los contactos deonga situados en la parte posterior del smartwatch y posteriormente, conecte el(other extremo a una fuente de alimentación.

4. Instalación, conexión y desconexión de la aplicación
3) Conecte el Bluetooth de su smartphone, abra la aplicacion "Denver Smart Life Plus" y configure su profil. Posteriormente toque en los ajustes de "Connect Smartwatch" y elija el smartwatch para connectarse.
4) Para desconectar el smartwatch, vaya a la configuración de la aplicación y toque en "Disconnect Smartwatch". Para el iPhone, también esnecessary que vaya a "Bluetooth" en los ajustes del téléphone paraninger a "Olvidar este dispositivo".
5. Instrucciones de uso
Mantenga pulsado el botón lateral durante 3segundos para encender el smartwatch.Desplácese hacer arriba / abajo o izquierda / derecha para ver más.optiones.

6. Menu Principal

6.1 Tras encender el smartwatch, se muestra la esfera del reloj.
Manténgalo pulsado y desplácese a la izquierda y derecha para elegir una esfera diferente del reloj.

6.2 Atajos de teclado:


Brillo de la pantalla;,toque el
icono de brilllo para ajustar (+/-) el brillo de la pantalla.

Configuraciones.

Encontrar téléphone; para
encontrar el smartphone.

Apagar el smartwatch.

Cronómetro.
6.3 Mensajes: Deslícelo de izquierda areshcha en la esferadel reloj
para comprobar las llamadas de téléphone, SMS, QQ, WeChat, WhatsApp, Facebook y notifications de Twitter, etc. Los temas se borrarán automatistically una vez que los lea.

6.4 Cuando se muestra la esfera del reloj, deslícelo hacía la izquierda para entrada y ver todos los nombres. Toque el icono para entrada en el submenu. Deslice de izquierda aarethapa para volver al menu anterior.

6.5 Deporte: Toque el icono paraunar en los multiples modelosdeportivos. Si desea salir de losmenús deportivos, deslícelo deizquierda aarethena en la pantalla y toque el icono “ ”parafinalizar el deporte y guardar los datos deportivos.

Aparecerá un recordatorio si los datos deportivos han conseguido el objetivo fjado. No se guardarán muy poco datos.

6.6 Monitor de ritmo cardíaco, toque el icono para monitorizar el ritmo cardíaco actual. Para salir
del monitor de ritmo cardiaco, deslícelo de izquierda aarethade la pantalla.

6.7 Monitor de sueño, monitoriza el sueño entre las 9:00 p.m. y las 9:00 a.m. automátamente. Cuando se levante al díaCEE;;, el smartwatchBSTARa en el informe de sueño aproximadamente el tiempo total de sueño, el sueño ligero y el sueño profundo.

6.8 Alarma, puede configurar recordatorios tanto en la aplicacion "Denver Smart Life Plus"
como en el@mimo. Cuando se alcancé la hora de la alarma, se anima el icono de la alarmay vibrará elsmartwatch.

6.9 Tiempo, el smartwatch做不到 el tiempo cuando se establishca la connexion con la aplicacion.

6.10 Camara, abra la aplicacion "Denver Smart Life Plus" y después toque el icono de la webcam del smartwatch; puede hacerotosa distancia desde susmartwatch.

6.11 Música BT, toque el icono para controlar la música en el téléphone. Puede selectionar la canción anterior /siguiente y reproducir / hacer una停下a en la música. Para salir del control de reproducción de música, deslícelo de izquierda aaretha de la pantalla.

6.12 Sedentario, configure el intervalo de tiempo (minutos), inicia el tiempo y finalice el tiempo en la aplicación. Puede encender o apagar el recordatorio de sedentario en el
reloj. Deslícelo de izquierda a derecha para salir.

6.13 Ajustes


Encontrar téléphone, encontrar artphone.

Brillo, toque el icono de brilló.
ajustar (+/-) el brillo de la balla.

Dial del reloj, desplácelo a la cerda y derechos para elegir una不一样的 reloj.

Idioma, fija el idioma de la lla del reloj.

Reinicio, se borrarán todos los
vos del reoj.

Cierre.

Sistema, para encontrar la
dirección MAC, nombre y version de software del smartwatch.

Pantalla apagada, elija la
duración de la pantalla hasta 300 seguidos.

6.14 Temporizador

6.15 Menstruación

Aviso - Todos los productos peuvent estar susjetos a Cambios技术和sinosin previo avis. Además, nos reservamos el derecho de corregir errors y omissiones en el manual.
TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS, COPYRIGHT DENVER A/S

denver.eu


Los equipos electricos y electrónicos, y las pilas o baterías incluidas, contienen materiales, componentes y sustancias que pueda ser perjudiciales para su salute y para el medio ambiente si el material de desecho (equipos electricos y
electrónicos y baterías) no se manipula correctamente.
El equipo electrico y electrónico y las pilas aparecen marcadas con un símbolo de un cubo de basura tachado,véase arriba. Este símbolo indica que los equipos electricos y electrónicos y sus pilas o baterías no deben ser eliminados con el resto de residuos domesticos, sino que deben eliminarse por分开.
Como usuario final, es importante que usted remita las pilas o baterías usadas al centro adecuado de recogida. De esta manière se asegurará de que las pilas y baterías se reciclan según la legislación y no dañarán el medio ambiente.
Todas las ciencias tienenestablecidos+puntos de recogida enlos que pueda depositar los equiposelectricos y electronicos y sus pilas o
baterías gratuite, o Solicitar que los recojan en su hogar. Puede Obtener información adicional en el département技术和 de su Ciudad.
Por la presente, Denver A/S declara que el tipo de equipo radioelectrico tipo SW-360 es conforme con la Direcva 2014/53/EU. El texto completeness de la declaracion de conformidad de la UE está disponible en la?sigaiente direccion de Internet: denver.eu y posteriormente busque el ICONO situado en la linea superior de la pagea. Escribe el numero de modelo: SW-360. Ahora entre en la pagea del producto y la directiva RED se incluena bajo descargas/otras descargas.
Rango de funciona del alcance de Frequencia: 2.402~2.480 GHz
Potencia de salute maxima: 2.22 dBm
DENVER A/S Omega 5A, Soeften
DK-8382 Hinnerup
Dinamarca
www.facebook.com/denver.eu
denver
SW-360 SMARTWATCH

Idioma, defina o idioma de
C/Moscu,1Pol.Ind.Mas de Tous
46185 La Pobla de Vallbona
Valencia (Spain)
Spain
Phone: +34 960 046 883
Mail: serviciotechnico.denver@denv
er.eu
Portugal:
Phone: +35 1255 240 294
E-Mail: denver.service@satfiel.com
Denver A/S
Omega 5A, Soeften
DK-8382 Hinnerup
Denmark
Denver.eu