TEKA GFL 57650 EOS IX - Capucha

GFL 57650 EOS IX - Capucha TEKA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato GFL 57650 EOS IX TEKA en formato PDF.

📄 48 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice TEKA GFL 57650 EOS IX - page 6
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre GFL 57650 EOS IX TEKA

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Capucha en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones GFL 57650 EOS IX - TEKA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. GFL 57650 EOS IX de la marca TEKA.

MANUAL DE USUARIO GFL 57650 EOS IX TEKA

Manual de Instrucciones ES

Instruction Manual GB

Le felicitamos por su elección. Estamos seguros que este aparato, moderno, funcional y practico, construido con materiales deprimera calidad, ha de satisfacerplenamente sus necessities.

Lea todas las secciones de este MANUAL DE INSTRUCCIONES antes de utilizar la campana por primera vez, a fin de Obtener el máximo rendimiento del aparato yatar aquellas averías que pudieran derivarse de un uso incorrecto, permitiendole ademas解決ar了一些 problemas.

Para Obtener un rendimiento optimo el conductor al exterior no deben ser superior a CUATRO METROS, tener mas de dos ángulos de 90^ , y su diametro debe ser al menos Ø120.

Instrucciones de Seguidad

  • Desconecte el aparato antes de realizar cualquier Manipulación en su interior. p.ej. durante la limpieza o el mantenimiento.
  • La acumulación excessiva de grasa en la campana y filtros metalicos origina riesgo de incendio y goteo, es porarlo necessario lavar el interior de la campana y los filtros metalicos una vez al mes como minimo.
  • Este aparato pueda usar lo ninos conidad de 8 años o superior y personas con capacities físicas, sensoriales o mentales reduidas, asi como con falta de experiencia y conocimiento, si se les ha sido la supervisión o formación apropriadas respecto al uso del aparato de unaforma segura y comprenden lospeligros que implicacLos niños no deben hacer con el aparato.La limpieza y el mantenimiento a realizar por el usuario no deben realizarlos los niños sin supervisión.
  • Se deben cumplir los regimientos respecto a las instalaciones electricas.

  • Compruebe que la tension y Frequencia de la red correes ponden con las indicadas en la etiqueta situada en el interior de la campana. Debe connectarse a una buena toma de tierra (excepto los aparatos de classe II, marcados en la placac de caractéristicas con el symbolo).

  • Para la instalación se deben incorporar medios de desconexión total a la instalación fija, de acuerdo con las relictamente de instalación (adeuado a la intensidad a soportar y con una aperture minima entre contactos de 3 mm) bajo las conditiones de categoría lll de sobretension, para la desconexión en casos de emergencia, limpieza o cambio de la lampara. En ningún caso el cable de toma de tierraoulda pagar por este interruptor. Este interruptor se pueda sustituir por una clavija de enchufe, siempre que esté accesible en un uso normal.

  • Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el fabricante, por su servicios postventa o por personalrialducido con el fin de evaporar un peligro.
    Se deben estar complirlos reglamentos respecto a la evacuation del aire.
  • El aire evacuado no debe ser enviado por conductos que seutilicen para evacuar los humos de aparatos alimentados por gas u other combustible.
  • La habitación debe estar provista de una ventilación adecuada si se va a utiliser la campana simultanamente con aparatos alimentados por energia diferente a la electrica, ej.: cocinas a gas.

  • No está permitido flamear debajo de la campana.

  • La parte inferior de la campana debe situarse como minimum a 65cm de las encimeras a gas o mixtas.Observe lasindicaciones minimas del fabricante de la encimera;.Esta distancia peut ser reducida si asie se indica en las instrucciones de instalacion de la campana extractor.
    Las partes accesibles se peuvent calentar cuando se utilizes con aparatos de cocccion.
  • Nunca deje los quemadores de gas encendidos sin un recipientte que los cubra. La grasa acumulada en los filtros puede golear o inflamarse por efecto del aumento de temperatura.
  • Evite cocinar debajo de la campana si no está colocados los filtros metalicos, p.ej.@msteads estan limpiando en el lavavajillas.
  • Le recomendamos usar guantes y extremar la precaución cuando limpie el interior de la campana.
  • Su campana está destinada para el uso dométrico y únicamente para la extracción y purificación de los gases provenrientes de la preparación de alimentos. El empleo para otros usos es bajo su responsabilidad y pueda ser peligioso. El fabricante no se responsabiliza de los días originados por un uso indefinido del aparato.
  • Para cualquier reparación debe dirigirse al Servicio de Asistencia Técnica del fabricante más cercano, usingo siempre repuestos originales. Las reparaciones o modificaciones realizadas por personal noriallicado能把upon occasionar daños al aparato o un malfuncimiento,poniendo en peligro su seguridad.

  • Este aparato cumple con la Directiva europea 2012/19/UE sobre aparatos electricos y electrónicos identificada como "Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos". La directiva proportionscía el marco general valido en todo el ambito de la Unión Europea para la retirada y reutilización de los residuos de los aparatos electricos y electrónicos
    Sustituyarialquiervidrio danado.
    SOLO CHILE: "El enchufe macho de connexion, deben ser connectado solamente a un enchufe hembra de las mismas caracteristicas del enchufemacho en materia.

Instruciones de uso

Accionando el mando como se indica en la figuraouldacontrolarlasfunrientedesacampana.

Para encontrar una mejor aspiracion le recomendamosponer enfunctionamento la campanaunosminutosantesdecocinar para queel flujo de aireseacontinuo y estable almomento deaspirarloshumos.

De igual modo, mantenga la campana funcionando uno horas antes de cocinar para el total arrastre de humos y olores al exterior.

0

1

2

3

* Luz

1 Aspiración minima
2 Aspiración media
3 Aspiración maxima
Aspiración intensiva
Temporizador

Programación tiempo de aspiración

Procedalodeloosiguiente:

1.-Elija la velocidad de aspiracion deseada.
2.-Pulse en "temporizador". La luz comenzará a parpadear.
3.-La duración del tiempo de programación es de 10min.
4.-Durante el tiempo programado podráavianear la velocidad de aspiración.

La velocidad intensiva está autoprogramada yEARSAVECUD2 transcurridos 10 min. aprox.

Limpieza y Mantenimiento

Al realizar labores de limpieza y mantenimiento asegúrese de cumplir las Instrucciones de Seguidad indicadas.

Limpieza del cuerpo de la campana

  • Si su campana es de acero inoxidable, utilise limpiadores especializados para este material siguiendo las instrucciones del proveedor del producto.
  • Si su campana es pintada, use agua tibia y jabón neutro. Evite usar productos con sustancias corrosivas, abrasivas o disolventes.
  • En ningún caso use estropajes metallicos ni productos abrasivos o corrosivos.
  • Seque la campana utilizing un paño que no desende pilosidades.
  • Para extraer los filtros de sus alojamentos haga una leve presión sobre los dispositivos de enclavimiento y bajo tire de ellos.

Limpieza de Filtros Metálicos

  • Los filtros metalicos se pueda limpar dejanlos en agua caliente y detergente neutro hasta que se disuelva la grasa y después aclarando bajo el grifo o utilizing productospecíficos para grasa.
    -forking -Also, you can also use the following two methods to limit the amount of horizontal space in a vertical.
  • Alternatively, you can use the following two methods to limit the amount of vertical space in a horizontal direction.
  • Both of these methods are used to limit horizontal space in a vertical direction.
  • La limpieza en lavavajillas puede deteriorar la superficie metalica (ennegreciendola) sin que this afecte a su capacité de retencion de grasas.
  • Una vez limpios déjelos secar libremente y posteriormente colóquelos en la campana

Cambio de Luces

Para el cambio de luces debe dirigirse al Servicio de Asistencia mas cercano.

Si algo no funciona

Antes de llamar al Servicio Técnico haga las siguientes comprobaciones:

Problema Posiblecausa Soluciones
La campana no funciona.El cable de alimentación de la campana no está contactado a la red.No hay corriente en la red.Conecte el cable de alimentación a la red.Asegúrese de que la redonga corriente.
La campana no aspira lo suficho o vibra.Filtros saturados de grasa.Obl Brucción en el conductor de salute de aire.Sustituya o limpie los filtros de carbón activo y/o metálicos Elimine la obstruccion.

s

Filtros de Carbón Activo (Optional)

Cuando no sea posible la evacuacion de gases al exterior, la campana peut configurarse para purificar el aire recirculandolo a trovés de filtros de carbón activo.

La duración de los filtros de carbón activo es de tres aarethmes, dependiendo de las conditiones particulares de uso. Estos filtros no son lavables ni regenerables. Una vez agotada su vidautildeferan reemplazarse.

El fabricante se reserva el derecho de introducir en sus aparatos las correcciones que considere necessarias sin perjudar sus caracteristicas esencias.

Dear Customer,

Procedo do segunte modo:

Limpeza dos Filtros Metálicos

Filtros de Carbono Activo (Optional)

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : TEKA

Modelo : GFL 57650 EOS IX

Categoría : Capucha