HomeVac S11 Lite - Aspiradora eufy - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato HomeVac S11 Lite eufy en formato PDF.
| Tipo de producto | Aspirador escoba inalámbrico |
| Marca | eufy |
| Modelo | HomeVac S11 Lite |
| Uso previsto | Doméstico, interior, suelos duros y alfombras |
| Alimentación | Batería de litio recargable integrada |
| Cargador incluido | Modelo específico (UE: CZH015265050EUWH) |
| Rango de temperatura de funcionamiento | 5 °C a 40 °C |
| Rango de temperatura de carga | 5 °C a 40 °C |
| Tipo de batería | Litio recargable |
| Piezas extraíbles | Batería, recipiente de polvo, cepillo motorizado |
| Mantenimiento | Limpiar el recipiente de polvo regularmente, no sumergir |
| Seguridad | Apagar antes de desconectar, no usar en superficies húmedas, mantener alejado de los niños |
| Conformidad | CE, FCC, IC |
| Cepillo motorizado | Desconectable, apagar antes de conectar/desconectar |
| Recipiente de polvo | Vacío y limpiable, debe estar en su lugar durante el uso |
| Nota importante | Ninguna pieza reparable por el usuario |
| Medio ambiente | No tirar con la basura doméstica, reciclar en puntos de recogida |
Preguntas frecuentes - HomeVac S11 Lite eufy
Preguntas de los usuarios sobre HomeVac S11 Lite eufy
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Aspiradora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HomeVac S11 Lite - eufy y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HomeVac S11 Lite de la marca eufy.
MANUAL DE USUARIO HomeVac S11 Lite eufy
Tabla de contentsidos
24 Instrucciones de Seguridad
27 Aviso
29 Descripción general
31 Montaje
32 Montaje en pared
33 Carga
35 Uso
35Mantenimiento
38 Especificaciones
39 Servicio de atencion al cliente
Instrucciones de Seguridad
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR LA ASPIRADORA
ADVERTENCIA. PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA ELECTRICA O LESIONES:
- La aspiradora se debe montar por completeo antes del uso.
- La aspiradora está diseñada exclusivamente para el uso dométrico.
- No utilise la aspiradora en exteriores ni sobre superficies mojadas.
- No deje la aspiradora sin supervisión cuando esté conectada al suministro electrico. Desconectela de la toma de corriente cuando no vaya a utiliser y antes de realizar las tareas de mantenimiento.
- No permitted use of the aspiradora como un juguete. Se requires supervisión atenta tanto si los niños realizan la aspiradora como si se usa cerca de ellos.
- Utilice la aspiradora según las instrucciones descriñas en este manual. Utilice únicamente los accesosrecommendedos por el fabricante.
- Para recargar la bateria, utilise unicamente la fuente de alimentacion extraible suministrada con el dispositivo.
- No utilise la aspiradora si el cable o el enchufe está dañados. Si la aspiradora no funciona comopearla, se ha caido, ha sufrio某个 dayo o se ha sumergido en agua, póngase en contacto con el service de atencion al cliente para Obtener Assistance.
- No toque el enchufe ni el dispositovo con las manos mojadas.
- No desenchufe la aspiradora tirando del cable. Para desenchufarla, tire del enchufe, no del cable.
-
No tire del cableerca de bordes o esquinas aflidas. No pase la aspiradora por encima del cable. Mantenga el cable alejado de superficies calientes.
-
No coloque ningún objerto en las aberturas o salidas de aire. No utilise la aspiradora si algoa de las aberturas está bloqueada. Manténgalas libres de polvo, pelusas, cabello yequalquier或其他cosa que pueda reducir el flujo de aire.
- Mantenga elapelbello,la ropasuela,los dedos yoras partes del cuero alejados de las aberturas y las piezas moviles.
- Apane todos los controles antes de desenchufar el dispositivo.
- Extreme precaución al utilizar la aspiradora en escaleras.
- Apague siempre la aspiradora antes de conectar o desconectar el cepillo motorizzato para el suejo.
- Para evitar que la aspiradora se encienda accidentally, asegúrese de que está desconectada antes de instalar la bateria, levantar la aspiradora o transporte la. No transporte la aspiradora con el dedo sobre el interruptor de encendido, ya que thisould provocar un accidente.
- No utilise la aspiradora para recoger liquidos inflamables o combustibles, como gasolina, ni en lugarares donde haya presencia de dichos liquidos.
- No utilise la aspiradora para recoger objetos que estén ardiendo o que echen humano, como colillas de cigarrillos, cerillas o cenizas calientes.
- No utilise la aspiradora para recoger objetosuros o aflilados, como vidrio, clavos, tornillos, monedes, etc.
- No utilise la aspiradora sin el deposto de polvo o los filtros instalados.
- Guarde la aspiradora en un lugar interior, fresco y seco.
- Asegürese de que la tension de la toma de corriente corresponda con la tension que se indica en la etiqueta del cargador.
-
Cargue la aspiradora únicamente con el cargador asignado por el fabricante (EE. UU.: YLJXA-T265050; Reino Unido: YLJXA-U265050; Australia: YLJXA-A265050; Unión Europea: CZH015265050EUWH). Utilizar un cargador distinto al asignado para la bateria podra provocar un riesgo de incendio.
-
No intente reparar ni desmontar la aspiradora. No contiene piezas que el usuario pueda reparar. Un先进技术可能导致mente encargarse de realizar las tareas de reparacion o mantenimiento, y deben utilizar únicamente piezas de repuestosidenticas. Estogo garantizaráque se mantenga la calidad de la aspiradora.
- España aspiradora la你可以 usar niños a partir de 8 años y personas con facultades fisicas, sensoriales o mentalares reducidas, como como con falta de experiencia y conocimientos, si se les ha proportionsado supervisión o instrucciones acerca del uso de la aspiradora de forma segura y entienden los ríesgos involucrados. No permita que los niños juguen con la aspiradora. No permita que los niños realizen la limpieza y el mantenimiento sin supervisión.
- La aspiradora está equipada con una batería recargable de iones de litio. No exponga la batería ni el dispositorio al fuego o atemporatas excessivas (superiores a 130^ ), ya que podrán incendiarse o explotar.
- Utilice este dispositivo unicamente con las baterías designadas. El uso de baterías dañadas o modificadas可能导致 provocar riesgo de lesiones e incendio.
Cargue, utilise y almacene la aspiradora en un rango de temperatura ambiente de 5 a 40^ - Respete todas las instrucciones de cargo y no cargue la bateria fuera del rango de temperatura asigncado en las instrucciones; de lo contrario, la bateria podra sufrir daños y aumento el risgo de incidio.
- Nointaedesmontar la bateria.
- Antes de desechar el dispositivo, se debe extraer la batería.
- El dispositivo se debe desconectar del suministro electrico cuando se vaya a extraer la batería.
-
La batería usada se debe colocar en una Bolsa de plástico sellada y se debe desechar de forma segura y de conformidad con las normativas ambientales locales.
-
En conditiones abusivas, es possible que se produzca una fuga del liquido de la bateria; evite el contacto. Si entra en contacto con el liquido accidentalmente, enjuague con abundante agua. Si el liquidoenta en contacto con los ojos, Solicite atencion medica inmediamente. El liquido expulsado de la bateriauedeprovocarirritacion o quemaduras.
- Desconecte la bateria del dispositivo antes de realizarrialquier ajuste, cancellar los accesos o almacenare el dispositivo. Estas medidas de segundad preventivas reducen el riesgo de que el dispositivo se inicia de forma accidental.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Aviso
Este simbolo en el dispositivo o en su embalaje indica lo singular: No deseche los aparatos electricos como residuos urbanos sin clasificar; utilise instalaciones de recogida independentes. Póngase en contacto con las autoridades locales para Obtener Informacion acerca de los sistemas de recogida disponibles. Si se desechan dispositivos electricos en vertederos o basureros,可以更好 filtrarse susencias peligrosas hasta las aguas subterraneas y临港 a la calidad alimenticia, lo que suppondra un darme para su salute y bienestar. Al embarcar dispositivos antiguos por下次os, el minoristaiene la obligation legal de recuperar el dispositivo antigoa para su eliminacion, sin cargo algoño.
Declaración de la FCC
Este dispositivo cumple con la seccion 15 de la normativa de la FCC. El uso del producto está sujo a las cios conditiones vigilentes: (1) este dispositivo no pueda causar interferencias perjudicas y (2) este dispositivodea既要earcualquierinterferencia recidida, incluidas aquellas que poderan provocar unfuncionamieno no descado.
Advertencia: LosCambios o改动aciones noaprobadosexpressamente por la parte responsable del complimiento podrnanular la autorizacion del usuario parautilizarel equipo.
Nota: este equipo se probó y se demostró que cumple con los limites de un dispositivo digital Clase B, conforma a la Seclusion 15 de las Normas de la FCC.
Estos limites se han dib工作经验 para proponlar una proteccion razonable contra Interferencias periculoides en instalaciones residencias.
Este equipo genera, ultiza y pueda irradir energia de radiofrequency y, si no se instalay utilizes de acuerdo en las instruetiones, podra ocañonar interferencias perjudiciales para las comunicaciones por racia. Sin embargo, no es possible garantizar que no se vayan a produir interferencias en una instalacion en concreto. Si este equipo Causei Interferencias perjudiciales para la recepcion de radio o television, lo cui peut determinarse apagando y encendiendo el equipo, se recomienda al usuario que intente corrigir la interfrecencia mediana un o varias de las seguides medicas: (1) Fleorientar o reubcarla antenna receptora. (2) Augmente la distancia ante el equipo y el receptor. (3) Conectar el equipo a una toma de corrimde a un circuito distinto al que este connectado el receptor. (4) Para obtener assistencia, consuie a distribuior o a un technician especializado en radio y TV.
El sugiente importador es la parte responsable (solo para asumos relacionados con la FCC).
Nombre de la empressa: POWER MOBILE LIFE, LLC
Direcction:400108thAve NE Ste 400,Bellevue,WA98004-5541
Teléfano: +1 (800) 988 7973
Declaración de cumplimiento de ISED
Este dispositivo contiene transmisores/receptores exentes de licencia que cumplen con los RSS exentes de licencia de innovacion, Ciencia y Desarrollo Economico de Canaria. El uso está sujo a lasposal condidiones siguientes:
- Este dispositivo no pode provocar interferencias.
- Este dispositivo dece acceptarylvania interefficiencicrecibla,incidas interferencias que pueado causar un funccionamento no deseafo.
Declaración de conformidad de la UE
Por la presente, Anker Innovations Limited declara que el produit tipo T2503 cumple con las Directivas 2014/35/UE y 2014/30/UE.
El此文 Complete de la交代 de conformidad de la UE está disponible en lasuma dirección de Internet: https://www.eufylife.com/

Descripción general


Bolton
Fuerto
e nreerree e e

Montaje
Coque el accosor o del impleza q.c osee utilization en el t.bo metalico segun de indica en la imagen.

Espano
Montaje en pared

La aspiradora no se puece sostenir sue. Aseguirse de que este montada en el soporte correctamente.

1

2

3

4

5
3233
Carga
Le aspiratoire recite alimentation de la bateria de liu recargable. Antes del primeruso, cagre la batera durante cinco horas como mimo.

La aspiradora no se pueda usar cuando se está cargando. La aspiradora no se pueda cargar cuando la temperatura ambiente supere los 40^

A

B
Indicadores luminos durante la energia.

Indicadores luminosos durante la aspiración

Antes del uso, aseguirse de que:
La batera este totalmente cargada
- El deposto de palvo y los filtras esten implos, secos e instaladas en su lugar.


No utilise la aspiradora para limiar detrames de liquidos.
Mantenimiento
Vaciado del deposito de polvo


Espano
Limpieza del deposito de polvo

1

2

3

4

5
6

Limpieza de los filtros
I've los filtres con agua fria al menos una vez al mes. Asegüre que los filtres estén Completelyeicos antes de volver a instalarlos.

1

2

3







Limpieza del cepillo girato

1

2

3

4
Espano
Especificaciones
Model T2503
Entrada de carga 26,5V
0.5A
Pocencia nominal 25W
Itempo de fundacionierto
35 minutes (modulo de potencia de aspiracion estandart).
10 minutes (modulo de potencia de asipacion maxima)
Capacidad de la celda de bacera 2200 mAh
Clasificacion de a pateria
Batera de iones de Icdo de 22,2VCC, 2200 mAh, 48,84 Wh
Tempo de carga 5 horas
Servicio de atencion al cliente
Para acceder las preguntas frecuentes y Obtener mas informacion, visite www. culifico.com.
Garantía:
- Unidad HomeVac: Garantía limitada de 24 meses
Batería de litio: Garantía limitada de 12 meSES
support@eufylife.com
support.mea@anker.com (solo para Oriente Medyo y Africa) service@myeufy.com.au
www.eufyilfe.com
US+18009887973 de lunes a viernes, de 9:00 a.m. a 5:00 p.m. (hora del Pacífico) Reino Unido:+44 (0) 1604 936200 de lunes a viernes, de 6:00 a.m.a 2:00 p.m.GMT
Alemania: +49 (0) 69 9579 7960 de lunes a viernes, de 6:00 a 11:00
Oriente MedyoAfrica:+97142463266 de Domingo a jueves, de 9:00 a 17:30 (GMT+4)
Emiratos Arabes Unidos; +971 8000320817 de domingo a jueves, de 9:00 a 17:30 (GMT+4)
Arabla Saudf: +966 8008500030 de domIngo a Jueves, de 8:00 a 16:30 (GMT+3)
Kuwait: +965 22069086 de domingo a jueves, de 8:00 a 16:30 (GMT+3)
Egipto:+208000000826 de domingoa jueves,de 7:00 a 15:30 (GMT+2)
Australia: +61 3 8331 4800 de lunes a viernes, de 8:30 a 17:00 (AEST)
@EufyOfficial

@EufyOfficial








