Dacor DHD48U790LS - Capucha

DHD48U790LS - Capucha Dacor - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato DHD48U790LS Dacor en formato PDF.

📄 52 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice Dacor DHD48U790LS - page 34
Ver el manual : Français FR English EN Español ES

Descarga las instrucciones para tu Capucha en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DHD48U790LS - Dacor y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DHD48U790LS de la marca Dacor.

MANUAL DE USUARIO DHD48U790LS Dacor

  • En aras de la seguridad y para minimizar los problemas, lea detenidamente este manual antes de iniciar la instalación.
  • Deje este manual con el cliente.
  • Muéstrele al propietario cómo cortar la energía de la campana. Cliente Conserve este manual como referencia personal y profesional. Servicio de Atención al Cliente Para resolver dudas y problemas de instalación, póngase en contacto con su distribuidor Dacor o con el servicio de atención al cliente de Dacor. Antes de llamar, tenga a mano el modelo y el número de serie de la campana. (Consulte la etiqueta de datos que se encuentra en el interior de la campana, encima de los ltros, en la pared posterior del chasis). Todas las especicaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Dacor no asume ninguna responsabilidad por dichos cambios. ©2022 Dacor, todos los derechos reservados.ESPAÑOL36

APROBADO PARA APARATOS RESIDENCIALES

LEA TODA LA GUÍA DE INSTALACIÓN ANTES DE PROCEDER. LA INSTALACIÓN DEBE CUMPLIR CON TODOS LOS CÓDIGOS LOCALES. IMPORTANTE: Guarde estas instrucciones para el uso del inspector eléctrico local. INSTALADOR: Por favor, deje estas instrucciones con esta unidad para el propietario. CLIENTE: Conserve estas instrucciones para futuras consultas. Símbolos usados en este manual ADVERTENCIA Peligros o prácticas inseguras que pueden provocar lesiones personales graves o la muerte. ADVERTENCIA Desconecte el circuito de alimentación en el panel de servicio y bloquee el panel antes de cablear este aparato. PRECAUCIÓN Peligros o prácticas inseguras que pueden provocar una descarga eléctrica, lesiones personales o daños materiales. NOTA Consejos e instrucciones útiles. Estos iconos y símbolos de advertencia están aquí para evitar que usted y otras personas sufran daños. Por favor, sígalos explícitamente. Después de leer esta sección, guárdela en un lugar seguro para futuras consultas. Advertencia de la Proposición 65 del Estado de California (sólo en EE.UU.) ADVERTENCIA Este producto contiene sustancias químicas conocidas por el Estado de California como causantes de cáncer y defectos de nacimiento u otros daños reproductivos - www.p65warnings.ca.gov

1. Noticia de la FCC

PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN FCC: Cualquier cambio o modi cación no aprobada expresamente por la parte responsable del cumplimiento podría anular la autoridad del usuario para operar el equipo. Este dispositivo cumple con la parte 15 de las normas de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes:

1. Este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales, y.

2. Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las que causen un funcionamiento no

deseado. Para los productos vendidos en los mercados de Estados Unidos y Canadá, sólo están disponibles los canales 1~11. No se puede seleccionar ningún otro canal. Para los productos vendidos en los mercados de Estados Unidos y Canadá, sólo están disponibles los canales 1~11. No se puede seleccionar ningún otro canal. DECLARACIÓN DE LA FCC: Este equipo ha sido probado y se ha comprobado que cumple con los límites para un dispositivo digital de clase B, de acuerdo con la parte 15 de las normas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra las interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Instrucciones Importantes de Seguridad Instrucciones Importantes de Seguridad Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no se puede garantizar que no se produzcan interferencias en una instalación concreta. Si este equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión, lo cual puede determinarse apagando y encendiendo el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir las interferencias mediante una o varias de las siguientes medidas:Reorienting or relocating the receiving antenna

  • Aumentar la separación entre el equipo y el receptor
  • Conectar el equipo a una toma de corriente que esté en un circuito diferente al de la radio o el televisor
  • Consultar al distribuidor o a un técnico de radio/televisión con experiencia para obtener ayuda DECLARACIÓN DE EXPOSICIÓN A LA RADIACIÓN DE LA FCC: Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación de la FCC establecidos para un entorno no controlado. Este equipo debe ser instalado y operado de manera que haya al menos 8 pulgadas (20 cm) entre el radiador y su cuerpo. Este dispositivo y su(s) antena(s) no deben estar ubicados ni funcionar junto con ninguna otra antena o transmisor.

El término "IC" que precede al número de certi cación de radio sólo signi ca que se cumplen las especi caciones técnicas de Industry Canada. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no puede causar interferencias, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo las que puedan causar un funcionamiento no deseado del dispositivo. Este aparato digital de clase B cumple con la norma canadiense ICES-003. Para los productos vendidos en los mercados estadounidense y canadiense, sólo están disponibles los canales 1~11. No se puede seleccionar ningún otro canal. DECLARACIÓN DE EXPOSICIÓN A LA RADIACIÓN IC: Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación IC RSS-102 establecidos para un entorno no controlado. Este equipo debe ser instalado y operado de manera que haya al menos 8 pulgadas (20 cm) entre el radiador y su cuerpo. Este dispositivo y su(s) antena(s) no deben estar ubicados ni funcionar junto con ninguna otra antena o transmisor. ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA O LESIONES A LAS PERSONAS, OBSERVE LAS SIGUIENTES PRECAUCIONES:

  • Utilice esta unidad sólo de la manera prevista por el fabricante. Si tiene dudas, póngase en contacto con el fabricante.
  • Antes de realizar el mantenimiento o la limpieza de la unidad, desconecte la alimentación en el panel de servicio y bloquee el panel de servicio para evitar que la alimentación se conecte accidentalmente. Si el panel de servicio no puede bloquearse, je un dispositivo de advertencia prominente, como una etiqueta, en el panel de servicio.
  • Los trabajos de instalación y el cableado eléctrico deben ser realizados por personas cuali cadas de acuerdo con todos los códigos y normas aplicables, incluyendo la construcción con clasi cación de incendios.
  • Se necesita aire su ciente para una combustión adecuada y para la evacuación de los gases a través del conducto de humos (chimenea) de los equipos de combustión para evitar el re ujo. Siga las directrices del fabricante del equipo de calefacción y las normas de seguridad, como las publicadas por la Asociación Nacional de Protección contra Incendios (NFPA), la Sociedad Americana de Ingenieros de Calefacción, Refrigeración y Aire Acondicionado (ASHRAE) y las autoridades locales de códigos.
  • Cuando corte o perfore la pared o el techo, no dañe el cableado eléctrico ni otros servicios ocultos.ESPAÑOL 37 Instrucciones Importantes de Seguridad Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no se puede garantizar que no se produzcan interferencias en una instalación concreta. Si este equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión, lo cual puede determinarse apagando y encendiendo el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir las interferencias mediante una o varias de las siguientes medidas:Reorienting or relocating the receiving antenna
  • Aumentar la separación entre el equipo y el receptor
  • Conectar el equipo a una toma de corriente que esté en un circuito diferente al de la radio o el televisor
  • Consultar al distribuidor o a un técnico de radio/televisión con experiencia para obtener ayuda DECLARACIÓN DE EXPOSICIÓN A LA RADIACIÓN DE LA FCC: Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación de la FCC establecidos para un entorno no controlado. Este equipo debe ser instalado y operado de manera que haya al menos 8 pulgadas (20 cm) entre el radiador y su cuerpo. Este dispositivo y su(s) antena(s) no deben estar ubicados ni funcionar junto con ninguna otra antena o transmisor.

El término "IC" que precede al número de certi cación de radio sólo signi ca que se cumplen las especi caciones técnicas de Industry Canada. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no puede causar interferencias, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo las que puedan causar un funcionamiento no deseado del dispositivo. Este aparato digital de clase B cumple con la norma canadiense ICES-003. Para los productos vendidos en los mercados estadounidense y canadiense, sólo están disponibles los canales 1~11. No se puede seleccionar ningún otro canal. DECLARACIÓN DE EXPOSICIÓN A LA RADIACIÓN IC: Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación IC RSS-102 establecidos para un entorno no controlado. Este equipo debe ser instalado y operado de manera que haya al menos 8 pulgadas (20 cm) entre el radiador y su cuerpo. Este dispositivo y su(s) antena(s) no deben estar ubicados ni funcionar junto con ninguna otra antena o transmisor. ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA O LESIONES A LAS PERSONAS, OBSERVE LAS SIGUIENTES PRECAUCIONES:

  • Utilice esta unidad sólo de la manera prevista por el fabricante. Si tiene dudas, póngase en contacto con el fabricante.
  • Antes de realizar el mantenimiento o la limpieza de la unidad, desconecte la alimentación en el panel de servicio y bloquee el panel de servicio para evitar que la alimentación se conecte accidentalmente. Si el panel de servicio no puede bloquearse, je un dispositivo de advertencia prominente, como una etiqueta, en el panel de servicio.
  • Los trabajos de instalación y el cableado eléctrico deben ser realizados por personas cuali cadas de acuerdo con todos los códigos y normas aplicables, incluyendo la construcción con clasi cación de incendios.
  • Se necesita aire su ciente para una combustión adecuada y para la evacuación de los gases a través del conducto de humos (chimenea) de los equipos de combustión para evitar el re ujo. Siga las directrices del fabricante del equipo de calefacción y las normas de seguridad, como las publicadas por la Asociación Nacional de Protección contra Incendios (NFPA), la Sociedad Americana de Ingenieros de Calefacción, Refrigeración y Aire Acondicionado (ASHRAE) y las autoridades locales de códigos.
  • Cuando corte o perfore la pared o el techo, no dañe el cableado eléctrico ni otros servicios ocultos.ESPAÑOL38 Instrucciones Importantes de Seguridad Los ventiladores con conductos siempre deben ventilarse al exterior. PRECAUCIÓN Sólo para uso general de ventilación. No utilizar para extraer materiales y vapores peligrosos o explosivos. PRECAUCIÓN Para reducir el riesgo de incendio y evacuar correctamente el aire, asegúrese de canalizar el aire hacia el exterior: no ventile el aire de salida en espacios dentro de las paredes o techos, áticos o en espacios de arrastre, o garajes. ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, UTILICE ÚNICAMENTE CONDUCTOS METÁLICOS ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO DE LA GRASA DE LA COCINA:
  • No deje nunca las unidades de super cie desatendidas en los ajustes altos. Los hervores causan humo y derrames de grasa que pueden encenderse. Caliente los aceites lentamente en ajustes bajos o medios.
  • Encienda siempre la campana cuando cocine a fuego alto o cuando amee alimentos (por ejemplo, Crepes Suzette, Cherries Jubilee, Peppercorn Beef Flambé).
  • Limpie los ventiladores con frecuencia. No se debe permitir que la grasa se acumule en el ventilador o en el ltro.
  • Utilice tamaños de ollas adecuados. Utilice siempre utensilios de cocina apropiados para el tamaño de la super cie del element ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES A LAS PERSONAS EN CASO DE INCENDIO DE LA GRASA DE LA ENCIMERA,

OBSERVE LAS SIGUIENTES PRECAUCIONES:*

  • APAGUE LAS LLAMAS con una tapa ajustada, una bandeja para galletas o una bandeja metálica, y luego apague el quemador. TENGA CUIDADO PARA EVITAR QUEMADURAS. Si las llamas no se apagan inmediatamente, EVACÚE Y LLAME AL DEPARTAMENTO DE BOMBEROS.
  • NO AGARRES NUNCA UN SÁRTEN EN LLAMAS, puedes quemarte.
  • NO USE AGUA, incluyendo paños de cocina o toallas mojadas - se producirá una violenta explosión de vapor.Utilice un extintor SÓLO si: - Usted sabe que tiene un extintor de clase ABC, y ya sabe cómo manejarlo. - El incendio es pequeño y está contenido en la zona donde se inició. -Se ha llamado a los bomberos. - Puedes luchar contra el fuego de espaldas a una salida. *Basado en "Kitchen Fire Safety Tips" publicado por la NFPA. ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no utilice este ventilador con ningún dispositivo de control de velocidad de estado sólido. ADVERTENCIA No deje que los niños se acerquen a este aparato. No deje que los niños jueguen con este aparato. Mantenga todos los materiales de embalaje fuera del alcance de los niños. Deseche correctamente los materiales de embalaje después de desembalar el aparato. NOTA Adecuado para su uso en la zona de cocción del hogar. Lea y guarde estas instruccionesESPAÑOL 39 Requisitos de instalación Requisitos eléctricos IMPORTANTE Respete todos los códigos y ordenanzas vigentes. Es responsabilidad del cliente:
  • Para contactar con un instalador eléctrico cualicado.
  • Para asegurarse de que la instalación eléctrica es adecuada y cumple con el Código Eléctrico Nacional, ANSI/NFPA 70 - última edición*, o las normas CSA C22.1-94, Código Eléctrico Canadiense, Parte 1 y C22.2 No.0-M91 - última edición** y todos los códigos y ordenanzas locales. Si los códigos lo permiten y se utiliza un cable de tierra separado, se recomienda que un electricista cualicado determine que la trayectoria de la tierra es adecuada. Se puede obtener una copia de las normas de los códigos anteriores en: National Fire Protection Association 1 Batterymarch Park Quincy, MA 02169-7471 CSA International 8501 East Pleasant Valley Road Cleveland, OH 44131-5575
  • Se requiere un circuito eléctrico de 120 voltios, 60 Hz., sólo CA, 15 amperios, con fusible.
  • Si la casa tiene cableado de aluminio, siga el procedimiento siguiente.

1. Conecte una sección de cable de cobre sólido a los

2. Conecte el cableado de aluminio a la sección

añadida de cable de cobre utilizando conectores y/o herramientas especiales diseñadas y homologadas por UL para unir cobre con aluminio.

  • Siga el procedimiento recomendado por el fabricante del conector eléctrico. La conexión de aluminio/cobre debe cumplir con los códigos locales y las prácticas de cableado aceptadas por la industria.
  • Los tamaños de los cables y las conexiones deben ajustarse a la capacidad del aparato, tal como se especica en la placa de características del modelo/ serie. La placa de modelo/serie se encuentra detrás del ltro en la pared posterior de la campana extractora.
  • Los tamaños de los cables deben cumplir con los requisitos del Código Eléctrico Nacional, ANSI/NFPA 70 (última edición), o las normas CSA C22. 1-94, Código Eléctrico Canadiense, Parte 1 y C22.2 Nº 0-M91 (última edición y todos los códigos y ordenanzas locales). Si está provista de enchufe eléctrico, conecte la campana a una toma de corriente que cumpla con la normativa vigente y colocada en una posición accesible. Cuando no se disponga de enchufe eléctrico (conexión directa a la red eléctrica) o el enchufe no vaya a estar en una posición accesible después de la instalación, coloque un interrup- tor bipolar homologado en una posición accesible que proporcione una desconexión total en condiciones de sobretensión de categoría III, de acuerdo con las normas locales de cableado.ESPAÑOL40 Requisitos de ventilación
  • El sistema de ventilación debe terminar en el exterior.
  • No termine el sistema de ventilación en un ático u otra área cerrada.
  • No utilice un tapón de pared tipo lavadero de 4" (10.2 cm).
  • Utilice únicamente un respiradero metálico. Se recomienda un respiradero metálico rígido.
  • No se recomienda la ventilación de plástico o de lámina metálica.
  • La longitud del sistema de ventilación y el número de codos deben mantenerse al mínimo para proporcionar un rendimiento eciente. Para un funcionamiento más eciente y silencioso: - No utilice más de tres codos de 90°. - Asegúrese de que haya un mínimo de 30" (76.2 cm) de ventilación recta entre los codos si se utiliza más de un codo. No instale 2 codos juntos.
  • Utilice abrazaderas para sellar todas las juntas del sistema de ventilación.
  • El sistema de ventilación debe tener una compuerta. Si la tapa del techo o de la pared tiene un amortiguador, no utilice el amortiguador suministrado con la campana extractora.
  • Utilice calafateo para sellar la pared exterior o la abertura del techo alrededor de la tapa.
  • El tamaño de la ventilación debe ser uniforme. Métodos de ventilación Para utilizar la salida superior de la campana para ventilar su campana, se requiere un sistema de ventilación redondo de 10" (25,4 cm). Este sistema de ventilación no está incluido y debe adquirirse por separado. NOTA No se recomienda la ventilación exible. El respiradero exible crea una contrapresión y una turbulencia de aire que reduce en gran medida el rendimiento. El sistema de ventilación puede terminar a través del techo o de la pared. Instale siempre una cubierta metálica de ventilación en el lugar donde los conductos salen de la casa. La campana debe ventilarse únicamente hacia el exterior del edicio. Dirección de descarga Esta campana viene ajustada de fábrica para ventilar a través del techo (descarga vertical) o de la pared (descarga horizontal). Para ventilar a través de una pared, se necesita un codo de 90°. Instrucciones para la instalación de conductos Por razones de seguridad, los conductos deben ventilar directamente al exterior (no en un ático, debajo de la casa, en el garaje o en cualquier espacio cerrado). No supere los 15,24 m de conducto. Mantenga los conductos tan cortos y rectos como sea posible. Los codos y las transiciones reducen la ecacia del ujo de aire. Los codos y los giros en forma de "S" dan un caudal muy pobre y no se recomiendan. Un tramo corto y recto de conducto en la entrada de un ventilador remoto proporciona el mejor caudal. Recomendaciones de conductos El rendimiento adecuado depende de una colocación correcta de los conductos. Tiempo frío Las instalaciones de clima frío deben tener una compuerta adicional para minimizar el ujo de aire frío hacia atrás y una rotura de puente térmico no metálica para minimizar la conducción de las temperaturas exteriores como parte de los conductos. La compuerta debe estar en el lado del aire frío de la rotura de puente térmico. La rotura debe estar lo más cerca posible del lugar en el que los conductos entran en la parte calentada de la casa. Aire de reposición Los códigos de construcción locales pueden requerir el uso de sistemas de aire de reposición cuando se utilizan sistemas de ventilación por conductos con un movimiento de aire superior a los CFM especicados. Los CFM especicados varían de una localidad a otra. Es responsabilidad del propietario y del instalador determinar si se aplican requisitos y/o normas adicionales a instalaciones especícas. Requisitos de instalaciónESPAÑOL 41 Opciones de conductos La campana está equipada con una transición redonda de 10" (25.4 cm) para la descarga de los humos al exterior. Siga estrictamente las instrucciones establecidas en este manual. Dacor no se hace responsable de eventuales inconvenientes, daños o incendios causados por el incumplimiento de las instrucciones de este manual. Preparación No corte una viga o montante a menos que sea absolutamente necesario. Si es necesario cortar una viga o un montante, debe construirse un marco de soporte. Se suministra material de jación para sujetar la campana a la mayoría de los tipos de paredes/techos. Sin embargo, un técnico cualicado debe vericar la idoneidad de los materiales de acuerdo con el tipo de pared/techo. Antes de realizar los recortes, asegúrese de que existe un espacio libre adecuado dentro del techo o la pared para la ventilación del escape. Altura de montaje PRECAUCIÓN Monte esta campana de manera que el borde inferior por encima de la supercie de cocción esté a 30" (76.2 cm) como mínimo para una supercie de cocción de gas o 24" (60.9 cm) para una supercie de cocción eléctrica. No hay una altura máxima de montaje, sin embargo, recomendamos montar la campana a no más de 36" (91.4 cm) por encima de la supercie de cocción. Por cada pulgada (2.54 cm) por encima de 36" (91.4 cm), la eciencia de captura de humos y humedad disminuye a un ritmo creciente y puede no ofrecer un nivel aceptable de rendimiento de ventilación. Esta campana está pensada para uso doméstico. Compruebe la altura de su techo y la altura de la campana antes de seleccionarla. Descarga horizontal Se puede instalar un codo de 90° inmediatamente por encima de la campana. Ventilación de techo Ventilación de pared

A. Tapa del techo B. Ventilación redonda de 10” (25.4 cm) A.Tapa de pared B. Ventilación redonda de 10” (25.4 cm) Requisitos de instalaciónESPAÑOL42 Qué hay en la caja Montaje de la campana (1) Bolsa de herramientas (1) Separadores laterales (2) Filtros 30" (2) 36" (2) 48" (3) Literatura del producto (2) Bandejas de goteo 30” (2) 36” (2) 48” (3) Herramientas y piezas Cómo quitar el embalaje. PRECAUCIÓN Retire el cartón con cuidado, use guantes para protegerse de los bordes alados. ADVERTENCIA Retire la película protectora antes de la puesta en marcha. Piezas suministradas

Cable de reducción de CFM 36" (1) 48" (1) Piezas no suministradas Herramientas/materiales necesarios

  • Taladro con brocas de 1 ¼" (3,2 cm) y de ⅛" (3 mm)
  • Pelacables o cuchillo
  • Cinta métrica o regla
  • Pistola de calafateo y compuesto de calafateo resistente a la intemperie
  • Abrazaderas de ventilación
  • Destornilladores: - Phillips - Plana - hoja Piezas necesarias
  • Cable de alimentación doméstico
  • Alivio de tensión de ½" (12,7 mm) aprobado por UL o CSA
  • 3 conectores de cable homologados por UL
  • 1 tapa de pared o de techo
  • Sistema de ventilación metálico Requisitos de instalaciónESPAÑOL 43 Dimensiones y espacios libres

28½” (72.1 cm) 34½” (87.4 cm) 46½” (117.8 cm) B 22” (55.9 cm) C 5⁷⁄₁₆” (13.8 cm) D 6¹⁄₂” (16.4 cm) E 24⁵/₁₆" (61.8 cm) 29¹³⁄₁₆” (75.7 cm) F 12⁷⁄₁₆” (31.4 cm) G 22" (56 cm) 27⁹⁄₁₆” (70 cm) H 10¹⁄₈” (25.7 cm) I 10” (25.4 cm) J ³⁄₄” (1.9 cm) Esta campana extractora tiene la exibilidad de ser instalada de dos maneras diferentes, dependiendo de la medida de la anchura o área de trabajo entre el armario izquierdo y el derecho. Antes de comenzar, es importante determinar la dimensión de esta zona de trabajo y tener en cuenta las medidas detalladas en la siguiente tabla. Tabla A Modelos de Campana de Cocina Ancho de la campana sin espaciadores Ancho de la campana con espaciadores Profundidad de la campana 30" 28½” (72 cm) 30” (76.2 cm) 22” (55.9 cm) 36" 34½” (87 cm) 36” (91.44 cm) 48" 46½” (117.5 cm) 48” (121.92 cm) IMPORTANTE: Distancia mínima "X": 24" (60,9 cm) de las superficies de cocción eléctricas. Distancia mínima "X": 30" (76,2 cm) de las superficies de cocción de gas. Requisitos de instalaciónESPAÑOL44 Instrucciones de instalación Recomendamos que un técnico cualicado instale la campana extractora. Es responsabilidad del instalador asegurarse de que la campana extractora cumple con las distancias de instalación especicadas para el producto.

  • Se recomienda instalar el sistema de ventilación antes de instalar la campana.
  • Si es posible, desconecte y retire cualquier aparato de cocción de debajo de la zona de la campana para facilitar el acceso a la pared posterior.
  • Antes de hacer los recortes, asegúrese de que haya un espacio libre adecuado en el techo o la pared para la ventilación del escape.
  • Conrme que todas las piezas de instalación han sido retiradas de la caja de envío.

1. Desconecte la alimentación en el panel de

disyuntores o en la caja de fusibles.

2. Determine el método de ventilación que va a utilizar:

escape en el techo o en la pared. NOTA Esta campana viene ajustada de fábrica para ventilar por la salida de aire superior.

3. Seleccione una supercie plana para montar la

campana extractora. Coloque una cubierta sobre esa supercie. Instalación del espaciador de la campana

  • Puede alargar 3,8 cm (1,5") la anchura de su campana (1,9 cm (¾") por lado), instalando los espaciadores de acero inoxidable incluidos con su campana.
  • Desembale el espaciador y retire la película protectora.
  • Coloque cada uno en el lado derecho y en el izquierdo
  • Fije los espaciadores de la campana al mueble de la campana y apriételos rmemente con 3 tornillos de 3,5 x 6,5 mm cada uno. Espaciador lateral
  • Si el diseño de los armarios reduce el ancho de la abertura (es decir, - 28.5", 34.5" o 46.5") para instalar la campana, no se utilizan los espaciadores.
  • Si tiene una abertura de ancho completo (es decir, - 30", 36" o 48") para instalar la campana, debe utilizar los espaciadores. InstalaciónESPAÑOL 45 Preparar el lugar
  • Desconecte la corriente eléctrica.
  • Determine el método de ventilación que va a utilizar: escape en el techo o en la pared.
  • Seleccione una supercie plana para montar el inserto de la campana. Coloque una cubierta sobre esa supercie.
  • Se recomienda instalar el sistema de ventilación antes de instalar la campana.
  • Antes de hacer los recortes, asegúrese de que haya un espacio libre adecuado en el techo o la pared para la ventilación del escape.
  • El inserto de la campana debe instalarse a un mínimo de 24" (60.9 cm) por encima de una supercie de cocción eléctrica y a 30" (76.2 cm) por encima de una supercie de cocción de gas. La altura máxima recomendada sobre ambas placas de cocción es de
  • Compruebe que todas las piezas de instalación han sido retiradas de la caja de transporte.
  • Con la ayuda de 2 o más personas, levante el inserto de la campana sobre la supercie cubierta.
  • Retire los ltros. Consulte la sección "Limpieza". Instalar la campana extractora en el armario de la campana La campana extractora se ja al mueble de la campana mediante tornillos y arandelas de 4 - 5 x 45 mm. NOTA El gabinete de la campana debe ser capaz de soportar 34 kg (75 lb). Preparar la campana extractora para el montaje en el gabinete

1. Marque las ubicaciones para los cuatro tornillos

de montaje en el gabinete de la campana como se muestra a continuación.

Muro Centerline Dimensiones de los agujeros de montaje Modelo DIM

(15.5 cm) 10¹⁄₁₆″ (25.7 cm) 12⁵⁄₃₂″ (30.9 cm) 24⁵⁄₁₆″ (61.8 cm) Ø ¹⁄₈″ (3mm) 36" 14¹⁵⁄₁₆″ (37.8 cm) 29¹³⁄₁₆″ (75.7 cm) 48" Marque el recorte para el oricio rectangular de separación de la carcasa del motor de la campana extractora superior, tal como se muestra.

3. Con una sierra de calar, recorte el oricio de paso

rectangular para el alojamiento de la campana extractora superior. Muro Centerline

1. Determine y realice todos los cortes necesarios en

la pared o el techo para el sistema de ventilación. Instale el sistema de ventilación antes de instalar el inserto de la campana del armario. Consulte la sección "Requisitos de ventilación".

2. Determine el lugar por donde pasará el cable de

alimentación a través de la pared.

3. Perfore un agujero de 3,2 cm en este lugar.

4. Pase suciente cable de alimentación a través de la

pared para permitir una fácil conexión a la caja de conexiones.

5. Retire la tapa de la caja de conexiones (A) y déjela a

un lado. Modelos de 30" de un solo ventilador

Modelos de doble ventilador de 36" y 48"

6. Retire el oricio ciego de la parte superior de la

campana de ventilación e instale un alivio de tensión de ½" (1,3 cm) aprobado por UL o CSA.

7. Coloque el inserto de la campana cerca de su posición

de montaje y pase el cable de alimentación a través de la descarga de tensión hasta la caja de conexiones (lo suciente para realizar la conexión).

8. Apriete el alivio de tensión.

9. Con la ayuda de 2 o más personas, levante el inserto

de la campana en el gabinete de la campana.

10. Fije la campana con tornillos de 4 - 5 x 45 mm con

arandelas al armario de la campana y apriételos bien. ADVERTENCIA

tornillos con arandelas Cubierta superior Carcasa del motor InstalaciónESPAÑOL 47 Conexión eléctrica ADVERTENCIA PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA. ADVERTENCIA DESCONECTE LA ALIMENTACIÓN ANTES DE REALIZAR EL MANTENIMIENTO. SUSTITUYA TODAS LAS PIEZAS Y PANELES ANTES DE PONERLO EN FUNCIONAMIENTO. NO HACERLO PUEDE PROVOCAR LA MUERTE O UNA DESCARGA ELÉCTRICA.

1. Desconecte la energía.

2. Localice la caja de conexiones en el interior de la

inserción de la campana.

A. Cables blancos B. Cables negros C. Conectores de cables con certificación UL D. Cables verdes, desnudos o amarillo/verde E. Fuente de alimentación doméstica F. Listado por UL o aprobado por CSA ¹⁄₂" (1.3 cm) de alivio de tensión

3. Utilice conectores de cable homologados por UL y

conecte los cables negros (B) entre sí.

4. Utilice conectores de cable homologados por UL y

conecte los cables blancos (A) entre sí. ADVERTENCIA CONECTE EL VENTILADOR A TIERRA ELÉCTRICAMENTE. CONECTE EL CABLE DE TIERRA AL CABLE DE TIERRA VERDE Y AMARILLO EN LA CAJA DE CONEXIONES. EL NO HACERLO PUEDE PROVOCAR LA MUERTE O UNA DESCARGA ELÉCTRICA.

5. Conecte el cable de tierra verde (o desnudo) de la

fuente de alimentación doméstica al cable de tierra verde/amarillo (D) de la caja de conexiones utilizando conectores de cable homologados por UL.

6. Instale la tapa de la caja de conexiones.

7. Vuelva a conectar la alimentación.

Reducción de CFM para modelos de 36" y 48"

1. Conecte un extremo del cable de reducción de CFM

al extremo (A) del mazo de cables que sale de la campana extractora.

2. Conecte el otro extremo del cable de reducción de

CFM a la conexión del ventilador (C). Para obtener información adicional sobre la reducción de CFM de su nueva campana extractora, consulte el manual "Uso y cuidado".

A. Arnés de la campana B. Extremo del cable de reducción de CFM C. Conexión del ventilador Completar la instalación

1. Agarre las asas del ltro con ambas manos y luego

coloque el borde delantero del ltro en la campana.

2. Empuje hacia arriba la parte posterior del mango

y luego coloque la parte posterior del ltro en la bandeja de goteo para asegurarlo. Repita la operación con cada ltro.

Modelo mostrado sólo como referencia, características pueden variar Coloque los ltros y compruebe el funcionamiento de la campana.

  • Para obtener un uso más eciente de su nueva campana extractora, lea el manual de "Uso y Cuidado". InstalaciónESPAÑOL48
  • Mantenga estas instrucciones de instalación y la guía de uso y cuidado cerca de la campana extractora para facilitar su consulta.Coloque la placa Dacor Utilice la plantilla de esta página para alinear la placa de identicación. Recorte la plantilla y péguela en la supercie frontal de la campana y verique que la plantilla esté alineada con el lado derecho de la campana y dentro del borde superior e inferior de la supercie frontal. Practique la colocación de la placa de identicación antes de retirar el papel adhesivo. Tira LED Controles Placa Plantill
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Dacor

Modelo : DHD48U790LS

Categoría : Capucha