LD Systems U306 MD - Micrófono

U306 MD - Micrófono LD Systems - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato U306 MD LD Systems en formato PDF.

📄 96 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice LD Systems U306 MD - page 48
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
MarcaLD Systems
ModeloU306 MD
Tipo de productoMicrófono inalámbrico UHF (transmisor de mano con receptor)
Banda de frecuencias655 - 679 MHz
Canales12 (hasta 6 sistemas simultáneos)
Tipo de micrófonoDinámico
DirectividadCardioide
Respuesta en frecuencia (transmisor)55 - 16 000 Hz
Respuesta en frecuencia (receptor)25 - 16 000 Hz
Potencia de salida RF10 mW PEP
Alimentación transmisor2 pilas AA (alcalinas)
Alimentación receptor12 V CC, 500 mA (adaptador incluido)
AutonomíaHasta 10 horas (según pilas)
Dimensiones transmisor257 x 50 mm (L x Ø)
Peso transmisor0,235 kg (sin pilas)
Dimensiones receptor211 x 43 x 120 mm
Peso receptor0,7 kg
Funciones principalesSincronización infrarroja, señal piloto, diversidad de antena, salidas simétricas/asimétricas, squelch
Mantenimiento y limpiezaPaño seco; no abrir; retirar las pilas en caso de inactividad prolongada
SeguridadNo exponer al agua, al calor o a las llamas; usar solo el adaptador incluido
Piezas de repuesto y reparabilidadCabezales de micrófono intercambiables (serie U500); reparación solo por personal autorizado
Información generalConforme CE; altitud máx. 2000 m; uso no tropical; garantía del fabricante en www.adamhall.com

Preguntas frecuentes - U306 MD LD Systems

¿Cómo sincronizar el transmisor y el receptor?
Dirija la interfaz infrarroja del transmisor hacia la del receptor (distancia ~10 cm), luego presione el botón ASC del receptor. El LED rojo se enciende durante la sincronización; una vez finalizada, se enciende el LED de antena A o B.
¿Qué hacer si no sale sonido del sistema?
Verifique que el transmisor esté encendido y que las pilas estén cargadas. Asegúrese de que el receptor esté encendido y que el volumen no esté en cero. Controle que las frecuencias del transmisor y del receptor sean idénticas.
¿Cuál es el alcance máximo?
En condiciones ideales (visibilidad directa, sin obstáculos), el alcance puede alcanzar 100 metros. Reduzca la distancia o elimine los obstáculos si se producen interferencias.
¿Cómo reemplazar las pilas del transmisor de mano?
Gire la tapa del compartimento de pilas en sentido antihorario para abrirla. Reemplace las dos pilas AA (alcalinas) respetando la polaridad indicada. Cierre girando en sentido horario.
¿Por qué el LED del transmisor parpadea en rojo?
Esto indica un nivel de pila bajo. Reemplace las pilas inmediatamente por unas nuevas para evitar cortes de sonido.
¿Puedo usar varios sistemas U306 al mismo tiempo?
Sí, hasta 6 sistemas pueden funcionar simultáneamente (o 3 receptores dobles). Cada sistema debe configurarse en un canal diferente.
¿Cómo limpiar el micrófono?
Use un paño seco para limpiar las superficies. No use productos líquidos o abrasivos. Proteja la interfaz infrarroja y las antenas.
¿Qué hacer en caso de parásitos o distorsiones?
Aleje las fuentes de interferencias (otros dispositivos inalámbricos, digitales). Reduzca la sensibilidad de entrada en el transmisor de mano (posición -10 dB) o reemplace las pilas si el LED está rojo.
¿Puedo cambiar el cabezal del micrófono?
Sí, el transmisor de mano es compatible con los cabezales de micrófono de la serie U500 (vendidos por separado). Desenrosque el cabezal existente y enrosque el nuevo.
¿Dónde puedo encontrar la declaración de conformidad?
La declaración de conformidad CE completa está disponible en el sitio web www.adamhall.com/compliance. También puede contactar a Adam Hall GmbH por correo electrónico a info@adamhall.com.

Preguntas de los usuarios sobre U306 MD LD Systems

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Micrófono en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones U306 MD - LD Systems y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. U306 MD de la marca LD Systems.

MANUAL DE USUARIO U306 MD LD Systems

MEDIDAS DE SEGURIDAD 48

INTRODUCCIÓN

CONEXIONES, ELEMENTOS DE MANEJO Y ELEMENTOS

DE VISUALIZACIÓN 50

ASIGNACIÓN DE PINES PARA CONEXIÓN MINI XLR

(TRANSMISOR DE PETACA)

BÚSQUEDA DE ERRORES

DECLARACIONES DEL FABRICANTE 62

POLSKI

ŚRODKI OSTROŻNOŚCI

WPROWADZENIE

PRZYŁĄCZA, ELEMENTY OBSŁUGI I WSKAŻNIKI

SCHEMAT ZŁĄCZA MINI XLR (NADAJNIK KIESZONKOWY)

ZNAJDOWANIE BŁĘDU

AKCESORIA OPCJONALNE 71

DANE TECHNICZNE

OŚWIADCZENIA PRODUCENTA

ITALIANO

MISURE PRECAUZIONALI

INTRODUZIONE

¡GRACIAS POR ELEGIR LD-SYSTEMS!

Este equipo está diseñado y fabricado con los estándares de calidad más exigentes, para garantizar un correcto funcionamiento durante muchos años. Los productos de LD-Systems se caracterizan por su gran calidad, avalada por el prestigio de la marca y una dilatada experiencia como fabricante. Lea atentamente este manual de usuario para poder aprovechar rápidamente toda la funcionalidad de su nuevo producto de LD Systems. Si desea obtener información sobre LD-SYSTEMS, visite nuestro sitio web WWW.LD-SYSTEMS.COM

MEDIDAS DE SEGURIDAD

  1. Lea atentamente las instrucciones de este manual.
  2. Guarde toda la información en un lugar seguro para futuras consultas.
  3. Siga las instrucciones indicadas.
  4. Siga todas las advertencias. No quite las instrucciones de seguridad ni cualquier otra información indicada en el equipo.
  5. Utilice el equipo únicamente según la finalidad prevista.
  6. Utilice solo soportes y fijaciones que sean robustos y adecuados cuando instale el equipo en instalaciones fijas. Asegúrese de que los soportes de pared están correctamente instalados y firmemente fijados. Asegúrese de que el equipo está sólidamente instalado y no se puede caer.
  7. Al instalar el equipo, respete las normas de seguridad aplicables en su país.
  8. Evite instalar el equipo cerca de radiadores, acumuladores de calor, estufas o cualquier otra fuente de calor. Asegúrese de que el equipo esté instalado en un lugar con ventilación suficiente para evitar cualquier sobrecalentamiento.
  9. No coloque sobre el equipo fuentes de llamas sin protección, por ejemplo, velas encendidas.
  10. Evite bloquear las rejillas de ventilación. ¡Evite la luz solar directa!
  11. Mantenga una distancia mínima de 20 cm alrededor y encima del equipo.
  12. No utilice este equipo cerca del agua (excepto los equipos específicamente diseñados para uso en exterior, en cuyo caso tenga en cuenta las indicaciones mencionadas a continuación). No exponga este equipo a materiales, líquidos o gases inflamables.
  13. Evite exponer el equipo a gotas o salpicaduras que puedan caer dentro del mismo. No coloque recipientes llenos de líquido, como floreros o vasos, sobre el equipo.
  14. Asegúrese de no dejar caer ningún objeto dentro del equipo.
  15. Emplee el equipo únicamente con los accesorios recomendados por el fabricante.
  16. No abra el equipo ni intente modificarlo.
  17. Una vez conectado el equipo, compruebe que en toda la longitud del cableado no hay peligro de que provoque una caída, por ejemplo.
  18. Durante el transporte, asegúrese de que el equipo no se caiga y pueda causar daños personales o materiales.
  19. Si el equipo no funciona correctamente, o si se ha vertido líquido sobre él, o si un objeto ha caído en su interior o si ha sufrido algún desperfecto, apague inmediatamente el equipo y desenchufe el cable eléctrico (si se trata de un equipo activo). Únicamente un técnico especialista debe reparar el equipo.
  20. Para limpiar el equipo utilice un paño seco.
  21. Procure seguir las normas vigentes en su país sobre reciclaje de desechos. Separe los componentes de plástico, papel y cartón del paquete para reciclarlos en sus contenedores respectivos.
  22. No deje las bolsas de plástico al alcance de los niños.
  23. Tenga en cuenta que la realización de cambios o modificaciones que no estén expresamente autorizados por el responsable de cumplimiento normativo podría anular la autoridad del usuario para utilizar el equipo.

PARA LOS EQUIPOS CON TOMA ELÉCTRICA

  1. ADVERTENCIA: Si el cable eléctrico está provisto de un contacto de protección, debe conectarse a una toma eléctrica con conexión a tierra. No desactivar nunca esta conexión de protección a tierra del cable eléctrico.

  2. Si el equipo ha estado expuesto a un cambio brusco de temperatura (por ejemplo, después del transporte), no lo encienda inmediatamente. La condensación o la humedad podrían dañar el equipo. Deje que el equipo alcance la temperatura ambiente antes de encenderlo.

  3. Antes de conectar el cable eléctrico a la toma de corriente, compruebe si la tensión y la frecuencia del suministro eléctrico coinciden con las especificaciones de este equipo. Si el equipo dispone de un selector de tensión, antes de enchufarlo a la red eléctrica, asegúrese de que el valor seleccionado coincide con la tensión de suministro. Si el enchufe o el adaptador de corriente no encajan en la toma eléctrica, consulte a un electricista.

  4. Asegúrese de que el cable eléctrico no está pinzado. Evite que el cable resulte pellizado, sobre todo en los extremos de conexión al equipo y en la toma eléctrica.

  5. Al conectar el equipo, asegúrese de que el cable eléctrico o el adaptador de corriente estén siempre accesibles. Desconecte el equipo de la toma de corriente cuando no esté en uso o antes de limpiarlo. Para ello, desconecte el cable eléctrico y el adaptador de corriente del conector del equipo en vez de desenchufar el cable de la toma eléctrica. No tocar el cable eléctrico ni el adaptador de corriente con las manos húmedas.

  6. No encienda y apague el equipo en cortos intervalos de tiempo, ya que se reduce así la vida útil del sistema.

  7. NOTA IMPORTANTE: Sustituya los fusibles únicamente por otros del mismo tipo y de las mismas características. Si el fusible se funde continuamente, póngase en contacto con un servicio técnico autorizado.

  8. Para desconectar completamente el equipo de la tensión eléctrica, desenchufe el cable eléctrico o el adaptador de corriente de la toma eléctrica.

  9. Si el equipo dispone de un enchufe eléctrico Volex, deberá desbloquearse el Volex del equipo para desenchufarlo. Esto implica que un tirón en el cable eléctrico puede desplazar el equipo y provocar daños personales o materiales. Por tanto, asegúrese de instalar los cables con sumo cuidado.

  10. Si es probable que caiga un rayo por una tormenta eléctrica o si no va a emplear el equipo durante mucho tiempo, desenchufe el cable eléctrico y el adaptador de corriente.

LD Systems U306 MD - PARA LOS EQUIPOS CON TOMA ELÉCTRICA - 1

ATENCIÓN:

Para evitar el riesgo de descarga eléctrica, no retire la tapa. El equipo no contiene elementos que el usuario pueda reparar o sustituir. Para cualquier tarea de mantenimiento o reparación, acuda a un técnico cualificado.

LD Systems U306 MD - ATENCIÓN: - 1

El símbolo de rayo dentro de un triángulo equilátero advierte al usuario de la presencia de tensiones peligrosas sin aislamiento dentro del equipo que pueden causar una descarga eléctrica.

LD Systems U306 MD - ATENCIÓN: - 2

El símbolo de exclamación dentro de un triángulo equilátero advierte al usuario de la existencia de importantes instrucciones de uso y mantenimiento.

LD Systems U306 MD - ATENCIÓN: - 3

¡Advertencia! Este símbolo indica la presencia de superficies calientes. Durante el funcionamiento, algunas partes de la carcasa pueden llegar a calentarse bastante. Por ello, una vez apagado el equipo, espere al menos 10 minutos antes de manipularlo o transportarlo.

LD Systems U306 MD - ATENCIÓN: - 4

¡Advertencia! Este equipo está diseñado para ser utilizado a una altura que no supere los 2000 metros sobre el nivel del mar.

LD Systems U306 MD - ATENCIÓN: - 5

¡Advertencia! Este equipo no está diseñado para funcionar en climas tropicales.

¡ADVERTENCIA: ALTO VOLUMEN!

Este equipo se destina a un uso profesional. Por consiguiente, si se aplica a un uso comercial, estará sujeto a las normas y reglamentos de la Asociación para la prevención de accidentes de su sector profesional. Como fabricante, Adam Hall tiene la obligación de informar formalmente a los usuarios de la existencia de posibles riesgos para la salud. Daños auditivos por exposición prolongada a un nivel SPL alto: este equipo puede generar fácilmente un nivel de presión sonora (SPL) lo suficientemente elevado como para causar daños auditivos permanentes a los artistas, el personal de producción y el público. Deben tomarse precauciones para evitar la exposición prolongada a un SPL de más de 90 dB.

INTRODUCCIÓN

Desarrollados en Alemania, los sistemas inalámbricos Diversity UHF de la serie U300® ofrecen un rendimiento acústico convincente. Logran un alcance de 100 m en condiciones ideales y están disponibles para funcionar en 5 bandas de frecuencia. Además, se pueden utilizar simultáneamente hasta seis sistemas U300®. Para una conexión inalámbrica rápida y sin problemas cuenta con una cómoda sincronización de un solo toque por infrarrojos entre transmisor y receptor. Además, el silenciador con tono piloto asegura un funcionamiento impecable.

  • Puede suministrarse con transmisor portátil o transmisor de petaca
  • Sincronización de frecuencias por infrarrojos
  • Funcionamiento impecable gracias al tono piloto
    • 12 canales
  • Pueden utilizarse hasta 6 sistemas simultáneamente (hasta 3 receptores dobles)
  • Transmisor de petaca con conmutador de ganancia y LED de estado
  • Micrófono de mano dinámico con LED de estado
  • Las cabezas de micrófono de la serie U500® también son adecuadas para los transmisores portátiles de la serie U300®
  • Larga duración de las pilas

- Se suministra con las siguientes frecuencias

470 - 490 MHz (LDU3047)

514 - 542 MHz (LDU3051)

584 - 608 MHz (LDU305)

655 - 679 MHz (LDU306)

823 - 832 MHz and 863-865 MHz (LDU308)

Nota: Dependiendo del país, puede ser necesario tener una licencia para emplear el sistema de micrófono inalámbrico. Si desea información detallada, consulte con la autoridad competente en su país.

Tono piloto

El ajuste del tono piloto protege un sistema de micrófono inalámbrico frente a las interferencias de señales no deseadas, por ejemplo: las señales de otros sistemas inalámbricos. El transmisor añade a la señal que se debe transmitir realmente una segunda señal inaudible, llamada tono piloto. El receptor identifica esta señal como el tono piloto coincidente y permite aceptar la señal correspondiente. Se silencian las señales que no tienen un tono piloto coincidente.

Volumen de suministro

LDU30xHHD: Receptor más transmisor portátil con cápsula dinámica (cardioide), fuente de alimentación, 2 pilas AA, cable de audio, manual de instrucciones
LDU30xBPH: Receptor más transmisor de petaca y micrófono de diadema (negro), fuente de alimentación, 2 pilas AA, cable de audio, manual de instrucciones
LDU30xBPG: Receptor más transmisor de petaca y cable para guitarra, fuente de alimentación, 2 pilas AA, cable de audio, manual de instrucciones
LDU30xBPL: Receptor más transmisor de petaca y micrófono Lavalier, fuente de alimentación, 2 pilas AA, cable de audio, manual de instrucciones
LDU30xBPW: Receptor más transmisor de petaca y micrófono clip para instrumentos de viento, fuente de alimentación, 2 pilas AA, cable de audio, manual de instrucciones
LDU30xHHD2: Receptor doble más 2 transmisores portátiles con cápsula dinámica (cardioide), fuente de alimentación, 4 pilas AA, 2 cables de audio, kit de racks, manual de instrucciones
LDU30xBPH2: Receptor doble más 2 transmisores de petaca y 2 auriculares (negro), fuente de alimentación, 4 pilas AA, 2 cables de audio, kit de racks, manual de instrucciones

CONEXIONES, ELEMENTOS DE MANEJO Y ELEMENTOS DE VISUALIZACIÓN
RECEPTOR
LD Systems U306 MD - Volumen de suministro - 1

text_image SIDE 1 2 5 4 4 2 33 77 LD 1 SIDE 2 9 12 8 6 12 8 6 1 2 C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C SHEE 01

LD Systems U306 MD - Volumen de suministro - 2

text_image 1 2 3 7 LD 8 9 12 LD00 R 6 9

LD Systems U306 MD - Volumen de suministro - 3

POWER

Interruptor de encendido/apagado. Pulse y mantenga pulsado este botón durante un segundo aproximadamente para encender o apagar el equipo.

LD Systems U306 MD - POWER - 1

CHANNEL DISPLAY

Pantalla LCD iluminada para indicar el canal de radio.

③ CHANNEL + / -

Botón para ajustar el canal de radio del 01 al 12. Para establecer una conexión inalámbrica entre el transmisor y el receptor, la frecuencia de radio de ambos dispositivos debe ser la misma (el proceso de sincronización se efectúa según se describe en el apartado 6 ASC).

Nota: Con el receptor doble, no es posible configurar las dos partes receptoras en el mismo canal de radio.

4 VOL

Mando giratorio para ajustar el volumen de salida.

5 INTERFAZ DE INFRARROJOS

Interfaz de infrarrojos para sincronizar el canal de radio del receptor con el del transmisor.

6 ASC

Para sincronizar el transmisor con el canal de radio ajustado en el receptor, oriente la interfaz de infrarrojos del transmisor estableciendo un contacto visual directo con la interfaz de infrarrojos del receptor y encienda el transmisor y el receptor (una distancia de aprox. 10 cm, la interfaz de infrarrojos del transmisor portátil está situada debajo del LED de estado; la interfaz de infrarrojos del transmisor de petaca está en la parte frontal). Pulse ahora el botón ASC para iniciar el proceso de sincronización, un LED indicador rojo en la ventana de la interfaz de infrarrojos se ilumina durante este proceso. Tras algunos segundos, el proceso concluye y uno de los indicadores LED de la ANTENA A y B comienza a iluminarse (es decir, se establece la conexión inalámbrica).

7 VÚMETRO

Cadena de LED de 5 segmentos para indicar el nivel de la señal de audio.

B ANTENA A - B

Los indicadores LED para los sistemas de antena A y B. El sistema de antena en el cual haya la señal de radio más fuerte se activa y el indicador LED correspondiente se ilumina.

9 ANTENAS RECEPTORAS A - B

Para una recepción óptima, oriente las antenas hacia arriba adoptando una disposición en V.

10 TOMA DE CC

Toma de baja tensión para la alimentación eléctrica del equipo. Utilice exclusivamente el adaptador de corriente suministrado.

11 DESCARGA DE TRACCION DEL CABLE

Alivio de tensión del cable para el cable del adaptador de potencia.

12 SALIDA NO BALANCEADA

Salida de audio no balanceada con toma jack de 6,3 mm.

LD Systems U306 MD - SALIDA NO BALANCEADA - 1

Interruptor para la adaptación de nivel e impedancia a las entradas de instrumento o de línea de un amplificador o mesa de mezclas. Con un objeto adecuado (por ejemplo, un bolígrafo), ponga el interruptor en la posición pulsada INSTRUMENT si conecta el receptor en la entrada de un amplificador de instrumento (amplificador de guitarra o amplificador de bajo) y en la posición no pulsada LINE para la conexión a la entrada Line de una mesa de mezclas o de un amplificador.

14 SALIDA BALANCEADA

Salida de audio balanceada con conector XLR de 3 pines.

15 SALIDA MIX OUT NO BALANCEADA

Salida de audio no balanceada con toma jack de 6,3 mm (solo receptor doble, mezcla de señales de los canales 1 y 2).

16 INSTRUMENTO / LÉNEA MIX OUT (SALIDA NO BALANCEADA)

Interruptor para la adaptación de nivel e impedancia de salida de jack a las entradas de instrumento o de línea de un amplificador o mesa de mezclas. Con un objeto adecuado (por ejemplo, un boligrafo), ponga el interruptor en la posición pulsada INSTRUMENT si conecta el receptor en la entrada de un amplificador de instrumento (amplificador de guitarra o amplificador de bajo) y en la posición no pulsada LINE para la conexión a la entrada Line de una mesa de mezclas o de un amplificador.

17 SALIDA MIX OUT BALANCEADA

Salida de audio balanceada con conector XLR de 3 pines (solo receptor doble, mezcla de señales de los canales 1 y 2).

TRANSMISOR PORTÁTIL

LD Systems U306 MD - TRANSMISOR PORTÁTIL - 1

text_image 18 19 20 21 LD 23 22 U300 HT

18 CABEZA DE MICRÓFONO

La cabeza de micrófono es intercambiable, el transmisor portátil es compatible con las cabezas de micrófono disponibles opcionalmente de la serie U500 ^® de LD Systems.

19 ON / OFF

Interruptor de encendido/apagado. Ponga el interruptor en la posición ON para encender el transmisor portátil; póngalo en la posición OFF para apagarlo.

20 LED DE ESTADO

Si el estado de carga de las pilas instaladas es suficiente, el LED se ilumina con color verde al encenderse el transmisor portátil. Si el LED se ilumina con color rojo, el estado de carga de las pilas es deficiente. Sustituya inmediatamente las pilas agotadas (2 pilas tipo AA / LR6 alcalinas). Durante el proceso de sincronización, el LED se ilumina de forma alterna con color verde y color ámbar.

21 INTERFAZ DE INFRARROJOS

Interfaz de infrarrojos para sincronizar el canal de radio del receptor y el del transmisor.

Para cambiar las pilas, abra el compartimento de pilas del transmisor portátil aflojando la tapa del compartimento mediante un giro hacia la izquierda y separándola de la carcasa. Extraiga las pilas agotadas y sustitúyalas por pilas nuevas (AA, Mignon) siguiendo las ilustraciones en el compartimento de pilas. Coloque la tapa del compartimento de pilas en la carcasa y ciérrelo mediante un giro hacia la derecha. Si no va a usar el transmisor durante largo tiempo, extraiga las pilas para evitar daños en el transmisor causados por la fuga del líquido de las pilas.

Compartimento para dos pilas AA. Utilice exclusivamente los productos de marca a prueba de fugas.

LD Systems U306 MD - INTERFAZ DE INFRARROJOS - 1

text_image TRANSMISOR DE PETACA LD 24 25 LD 30 28 STANDARD 26 27 29 ANT INT 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 10

LD Systems U306 MD - INTERFAZ DE INFRARROJOS - 2

ANTENA

Antena del transmisor de petaca. Para asegurar una recepción óptima, evite cubrirla o doblarla.

LD Systems U306 MD - ANTENA - 1

INTERFAZ DE INFRARROJOS

Interfaz de infrarrojos para sincronizar el canal de radio del receptor y el del transmisor.

LD Systems U306 MD - INTERFAZ DE INFRARROJOS - 1

ENTRADA

Toma Mini XLR de 3 pines para conectar un micrófono de diadema o un micrófono Lavalier o un micrófono de instrumento, así como un cable para guitarra.

LD Systems U306 MD - ENTRADA - 1

ON / STANDBY / OFF

Interruptor de encendido/apagado del transmisor de petaca (ON = transmisor encendido; OFF = transmisor apagado). En la posición STANDBY, el transmisor está en funcionamiento, pero con la señal de audio silenciada.

LD Systems U306 MD - ON / STANDBY / OFF - 1

LED DE ESTADO

Si el estado de carga de las pilas instaladas es suficiente, el LED se ilumina con color verde al encenderse el transmisor de petaca. Si el LED se ilumina con color rojo, el estado de carga de las pilas es deficiente. Sustituya inmediatamente las pilas agotadas (2 pilas tipo AA / LR6 alcalinas). Durante el proceso de sincronización, el LED se ilumina de forma alterna con color verde y color ámbar.

LD Systems U306 MD - LED DE ESTADO - 1

MIC / 0dB / -10dB

Ajuste de la sensibilidad de la entrada. Ajuste la sensibilidad de tal modo que si hay señal (vocal, canto, guitarra...) como máximo se ilumine el LED de nivel de color ámbar del receptor. En el momento en que se ilumine o parpadee el LED de PICO de color rojo, reduzca la sensibilidad, ajustando el conmutador de 3 etapas MIC / 0 dB / -10 dB al siguiente nivel más bajo, pues en caso contrario pueden ocurrir distorsiones no deseadas (ejemplos: micrófono de diadema = MIC, guitarra con fonocaptores pasivos = 0 dB, guitarra con fonocaptor activo = -10 dB).

Para cambiar las pilas, abra el compartimento de pilas del transmisor de petaca, oprimiendo al mismo tiempo ambas marcas en los laterales de la tapa del compartimento de pilas y sáquela hacia delante. Extraiga las pilas agotadas y sustitúvalas por pilas nuevas (2 pilas tipo AA, LR6, alcalinas) siguiendo las ilustraciones en el compartimento de pilas. Vuelva a plegar la tapa del compartimento de pilas en la carcasa hasta que la tapa encaje a presión en su sitio. Si no va a usar el transmisor durante largo tiempo, extraiga las pilas para evitar daños en el transmisor causados por la fuga del líquido de las pilas.

FIJACIÓN DEL TRANSMISOR DE PETACA

Fije el transmisor como se muestra en la imagen en un cinturón.

LD Systems U306 MD - FIJACIÓN DEL TRANSMISOR DE PETACA - 1

ASIGNACIÓN DE PINES PARA CONEXIÓN MINI XLR (TRANSMISOR DE PETACA)

LD Systems U306 MD - ASIGNACIÓN DE PINES PARA CONEXIÓN MINI XLR (TRANSMISOR DE PETACA) - 1

text_image MINI-XLR 2 3 1 6,3 mm jack sleeve tip

Guitarras, bajos y otras fuentes de señales de alta impedancia.

LD Systems U306 MD - ASIGNACIÓN DE PINES PARA CONEXIÓN MINI XLR (TRANSMISOR DE PETACA) - 2

Micrófono de condensador con resistencia interna.

LD Systems U306 MD - ASIGNACIÓN DE PINES PARA CONEXIÓN MINI XLR (TRANSMISOR DE PETACA) - 3

Micrófono de condensador sin resistencia interna.

BÚSQUEDA DE ERRORES

PROBLEMA INDICACIÓN SOLUCIÓN
No hay señal de audio o el nivel es demasiado bajoReceptor: No se indica recepción en la antena A ni en la B.Compruebe que el transmisor está encendido.Revise las pilas del transmisor.
Receptor: La iluminación de la pantalla está apagada Compruebe la alimentación eléctrica del receptor y verifique que el receptor está encendido.
Receptor: No se indica recepción en la antena A ni en la B.Transmisor: El equipo está encendido. El estado de carga de las pilas es correcto.Compruebe que la frecuencia de radio del transmisor coincide con la del receptor.Reduzca la distancia entre el transmisor y el receptor.Verifique que entre el transmisor y el receptor hay una línea de visión directa.Compruebe que las antenas del receptor están orientadas hacia arriba y en forma de V.
Receptor: Se indica la recepción en la antena A o en la antena B.Aumente el nivel de señal o aumente la sensibilidad de la entrada en el transmisor de petaca.
Distorsiones e interferenciasReceptor: Se indica la señal de radio.Elimine la posible fuente de interferencias (equipos digitales, otros sistemas inalámbricos).
Sonido distorsionado TransmisorEl LED de estado se ilumina con color rojo.Receptor: El LED indicador de pico en el receptor se ilumina.Sustituya las pilas en el transmisor.Disminuya el nivel de señal o disminuya la sensibilidad de la entrada en el transmisor de petaca.

LDU500CH - Cabeza de micrófono con cápsula de condensador y directividad hipercardioide (para transmisor portátil, negro mate)

LDU500DH - Cabeza de micrófono con cápsula dinámica y directividad hipercardioide (para transmisor portátil, negro mate)

LDU500CC - Cabeza de micrófono con cápsula de condensador y directividad cardioide (para transmisor portátil, plateado mate)

LDU500DC - Cabeza de micrófono con cápsula dinámica y directividad cardioide (para transmisor portátil, plateado mate)

LDWS100MH3 - Micrófono de diadema de color beis con micrófono de condensador (para transmisores de petaca)

LDWS100MH1 - Micrófono de diadema de color negro con micrófono de condensador (para transmisores de petaca)

LDWS1000MW - Micrófono clip para instrumentos de viento (para transmisores de petaca)

LDWS100ML - Micrófono Lavalier (para transmisores de petaca)

LDWS100GC - Cable para guitarra (para transmisores de petaca)

LDU300RK - Kit de montaje en bastidor de 19" para la integración de un receptor individual (2 ángulos para montaje en bastidor, 2 cubiertas y 1 juego de tornillos incluidos).

LD Systems U306 MD - ASIGNACIÓN DE PINES PARA CONEXIÓN MINI XLR (TRANSMISOR DE PETACA) - 4

LDU300RK2 - Kit de montaje en bastidor de 19" para la integración de un doble receptor (Incluye tacos ciegos y tornillos).

LD Systems U306 MD - ASIGNACIÓN DE PINES PARA CONEXIÓN MINI XLR (TRANSMISOR DE PETACA) - 5

LDUS00RK2 - Kit de montaje en bastidor de 19" para la integración de dos receptores individuales (2 ángulos para montaje en bastidor, 2 elementos de unión y 1 juego de tornillos incluidos).

LD Systems U306 MD - ASIGNACIÓN DE PINES PARA CONEXIÓN MINI XLR (TRANSMISOR DE PETACA) - 6

  1. Atornillar los elementos de unión (receptor A en el lado derecho; receptor B en el lado izquierdo).
  2. Juntar ambos receptores y atornillar.
  3. Atornillar los ángulos para montaje en bastidor (receptor A en el lado izquierdo; receptor B en el lado derecho).

LD Systems U306 MD - ASIGNACIÓN DE PINES PARA CONEXIÓN MINI XLR (TRANSMISOR DE PETACA) - 7

Número de artículo: LDU3047R LDU3051R LDU305R LDU306R LDU308R

Tipo de receptor: Diversity UHF Diversity UHF Diversity UHF Diversity UHF Diversity UHF
Modulación: FM FM FM FM FM
Rango de frecuencias:470 - 490 MHz 514 - 542 MHz 584 - 608 MHz 655 - 679 MHz 823 - 832 MHz 6863 - 865 MHz
Canales: 12 12 12 12 12
Conectores de antena:2 antenas fijas 2 antenas fijas 2 antenas fijas 2 antenas fijas 2 antenas fijas
Respuesta en frecuencia:25 - 16000 Hz 25 - 16000 Hz 25 - 16000 Hz 25 - 16000 Hz 25 - 16000 Hz
Reducción de ruido: silenciación, nivel fijosilenciación, nivel fijosilenciación, nivel fijosilenciación, nivel fijosilenciación, nivel fijosilenciación, nivel fijo
THD (sistema):<0,3 %<0,3 %<0,3 %<0,3 %<0,3 %
Relación señal/ruido (sistema):>104 dB>104 dB>104 dB>104 dB>104 dB
Salida balanceada:XLRXLRXLRXLRXLR
Salida no balanceada:jack de 6,3 mmjack de 6,3 mmjack de 6,3 mmjack de 6,3 mmjack de 6,3 mm
Nivel de salida de audio (balanceada):+10 dBu+10 dBu+10 dBu+10 dBu+10 dBu
Nivel de salida de audio (no balanceada):+7 dBV / +2,5 dBV (conmutable Línea / Instrumento)+7 dBV / +2,5 dBV (conmutable Línea / Instrumento)+7 dBV / +2,5 dBV (conmutable Línea / Instrumento)+7 dBV / +2,5 dBV (conmutable Línea / Instrumento)+7 dBV / +2,5 dBV (conmutable Línea / Instrumento)
Controles: POWER, selección de canal + / -; ASC, control de volumen VOL, conmutador INSTRUMENTO/LÉNEAPOWER, selección de canal + / -; ASC, control de volumen VOL, conmutador INSTRUMENTO/LÉNEAPOWER, selección de canal + / -; ASC, control de volumen VOL, conmutador INSTRUMENTO/LÉNEAPOWER, selección de canal + / -; ASC, control de volumen VOL, conmutador INSTRUMENTO/LÉNEAPOWER, selección de canal + / -; ESC, control de volumen VOL, conmutador INSTRUMENTO/LÉNEAPOWER, selección de canal + / -; ASC, control de volumen VOL, conmutador INSTRUMENTO/LÉNEA
Indicadores: pantalla LCD de 2 dígitos, vúmetro de 5 segmentos, LED de antena A / Bpantalla LCD de 2 dígitos, vúmetro de 5 segmentos, LED de antena A / Bpantalla LCD de 2 dígitos, vúmetro de 5 segmentos, LED de antena A / Bpantalla LCD de 2 dígitos, vúmetro de 5 segmentos, LED de antena A / Bpantalla LCD de 2 dígitos, vúmetro, 5 segmentos, LED de antena A / Bpantalla LCD de 2 dígitos, vúmetro de 5 segmentos, LED de antena A / B
Tensión operativa:12 V CC, 500 mA12 V CC, 500 mA12 V CC, 500 mA12 V CC, 500 mA12 V CC, 500 mA
Temperatura ambiente (en funcionamiento):5 °C ... 40 °C5 °C ... 40 °C5 °C ... 40 °C5 °C ... 40 °C5 °C ... 40 °C
Humedad relativa:20 % ... 80 % (sin condensación)20 % ... 80 % (sin condensación)20 % ... 80 % (sin condensación)20 % ... 80 % (sin condensación)20 % ... 80 % (sin condensación)
Dimensiones (anchura x altura x profundidad):211 x 43 x 120 mm211 x 43 x 120 mm211 x 43 x 120 mm211 x 43 x 120 mm211 x 43 x 120 mm
Peso:0,7 kg0,7 kg0,7 kg0,7 kg0,7 kg
Accesorios incluidos: adaptador de corrienteadaptador de corrienteadaptador de corrienteadaptador de corrienteadaptador de corriente
Características:sincronización de frecuencias por infrarrojos, tono pilotosincronización de frecuencias por infrarrojos, tono pilotosincronización de frecuencias por infrarrojos, tono pilotosincronización de frecuencias por infrarrojos, tono pilotosincronización de frecuencias por infrarrojos, tono piloto

DUAL RECEPTOR

Número de artículo: LDU3047R2 LDU3051R2 LDU305R2 LDU306R2 LDU308R2
Tipo de receptor: Diversity UHF Diversity UHF Diversity UHF Diversity UHF Diversity UHF
Modulación: FM FM FM FM FM
Rango de frecuencias:470 - 490 MHz 514 - 542 MHz 584 - 608 MHz 655 - 679 MHz 823 - 832 MHz 6863 - 865 MHz
Canales: 12 12 12 12 12
Conectores de antena:2 antenas fijas 2 antenas fijas 2 antenas fijas 2 antenas fijas 2 antenas fijas
Respuesta en frecuencia:25 - 16000 Hz 25 - 16000 Hz 25 - 16000 Hz 25 - 16000 Hz 25 - 16000 Hz
Reducción de ruido:silenciación, nivel fijosilenciación, nivel fijosilenciación, nivel fijosilenciación, nivel fijosilenciación, nivel fijo
THD (sistema):<0,3 %<0,3 %<0,3 %<0,3 %<0,3 %
Relación señal/ruido (sistema):>104 dB>104 dB>104 dB>104 dB>104 dB
Salida balanceada:2x XLR2x XLR2x XLR2x XLR2x XLR
Salida no balanceada:2x jack de 6,3 mm2x jack de 6,3 mm2x jack de 6,3 mm2x jack de 6,3 mm2x jack de 6,3 mm
Salida balanceada MIX OUT:XLRXLRXLRXLRXLR
Salida no balanceada MIX OUT:jack de 6,3 mmjack de 6,3 mmjack de 6,3 mmjack de 6,3 mmjack de 6,3 mm
Nivel de salida de audio (balanceada):+10 dBu+10 dBu+10 dBu+10 dBu+10 dBu
Nivel de salida de audio (no balanceada):+7 dBV / +2,5 dBV (conmutable Línea / Instrumento)+7 dBV / +2,5 dBV (conmutable Línea / Instrumento)+7 dBV / +2,5 dBV (conmutable Línea / Instrumento)+7 dBV / +2,5 dBV (conmutable Línea / Instrumento)+7 dBV / +2,5 dBV (conmutable Línea / Instrumento)
Controles:POWER, 2x selección de canal + / -, 2x ASC, 2x control de volumen VOL, 2x conmutador INSTRUMENTO/LÉNEAPOWER, 2x selección de canal + / -, 2x ASC, 2x control de volumen VOL, 2x conmutador INSTRUMENTO/LÉNEAPOWER, 2x selección de canal + / -, 2x ASC, 2x control de volumen VOL, 2x conmutador INSTRUMENTO/LÉNEAPOWER, 2x selección de canal + / -, 2x ASC. 2x control de volumen VOL, 2x conmutador INSTRUMENTO/LÉNEAPOWER, 2x selección de canal + / -, 2x ASC, 2x control de volumen VOL, 2x conmutador INSTRUMENTO/LÉNEA
Indicadores: 2x pantalla LCD de 2 dígitos, 2x vúmetro de 5 segmentos, 2x LED de antena A / B2x pantalla LCD de 2 dígitos, 2x vúmetro de 5 segmentos, 2x LED de antena A / B2x pantalla LCD de 2 dígitos, 2x vúmetro de 5 segmentos, 2x LED de antena A / B2x pantalla LCD de 2 dígitos, 2x vúmetro de 5 segmentos, 2x LED de antena A / B2x pantalla LCD de 2 dígitos, 2x vúmetro de 5 segmentos, 2x LED conmutador INSTRUMENTO/LÉNEA
Tensión operativa:12 V CC, 500 mA12 V CC, 500 mA12 V CC, 500 mA12 V CC, 500 mA12 V CC, 500 mA
Temperatura ambiente (en funcionamiento):5 °C ... 40 °C5 °C ... 40 °C5 °C ... 40 °C5 °C ... 40 °C5 °C ... 40 °C
Humedad relativa:20 % ... 80 % (sin condensación)20 % ... 80 % (sin condensación)20 % ... 80 % (sin condensación)20 % ... 80 % (sin condensación)20 % ... 80 % (sin condensación)
Dimensiones (anchura x altura x profundidad):410 x 43 x 120mm410 x 43 x 120mm410 x 43 x 120mm410 x 43 x 120mm410 x 43 x 120mm
Peso:1,3 kg1,3 kg1,3 kg1,3 kg1,3 kg
Accesorios incluidos: adaptador de corriente, cable de audio, kit de rackadaptador de corriente, cable de audio, kit de rackadaptador de corriente, cable de audio, kit de rackadaptador de corriente, cable de audio, kit de rackadaptador de corriente, cable de audio, kit de rack
Características:sincronización de frecuencias por infrarrojos, tono pilotosincronización de frecuencias por infrarrojos, tono pilotosincronización de frecuencias por infrarrojos, tono pilotosincronización de frecuencias por infrarrojos, tono pilotosincronización de frecuencias por infrarrojos, tono piloto

TRANSMISOR PORTÁTIL

Número de articulo: LDU3047MD LDU3051MD LDU305MD LDU306MD LDU308MD
Modulación: FM FM FM FM FM
Rango de frecuencias:470 - 490 MHz 514 - 542 MHz 584 - 608 MHz 655 - 679 MHz 823 - 832 MHz &863 - 865 MHz
Canales: 12 12 12 12 12
Tipo de micrófono: dinámico dinámico dinámico dinámico dinámico
Patrón polar: cardioide cardioide cardioide cardioide cardioide
Respuesta en frecuencia:55 - 16000 Hz 55 - 16000 Hz 55 - 16000 Hz 55 - 16000 Hz 55 - 16000 Hz
Rango de salida RF: 10 mW PEP 10 mW PEP 10 mW PEP 10 mW PEP 10 mW PEP
Ganancia de antena:0,5 dBi0,5 dBi0,5 dBi0,5 dBi0,5 dBi
Controles:interruptor de encendido/apagadointerruptor de encendido/apagadointerruptor de encendido/apagadointerruptor de encendido/apagadointerruptor de encendido/apagado
Indicadores:LED de estadoLED de estadoLED de estadoLED de estadoLED de estado
Alimentación eléctrica:2 pilas AA2 pilas AA2 pilas AA2 pilas AA2 pilas AA
Tiempo de funcionamiento:hasta 10 h (dependiendo de las pilas)hasta 10 h (dependiendo de las pilas)hasta 10 h (dependiendo de las pilas)hasta 10 h (dependiendo de las pilas)hasta 10 h (dependiendo de las pilas)
Temperatura ambiente (en funcionamiento):5 °C ... 40 °C5 °C ... 40 °C5 °C ... 40 °C5 °C ... 40 °C5 °C ... 40 °C
Humedad relativa:20 % ... 80 % (sin condensación)20 % ... 80 % (sin condensación)20 % ... 80 % (sin condensación)20 % ... 80 % (sin condensación)20 % ... 80 % (sin condensación)
Dimensiones (longitud x diámetro):257 x 50 mm257 x 50 mm257 x 50 mm257 x 50 mm257 x 50 mm

Peso (sin pilas): 0,235 kg 0,235 kg 0,235 kg 0,235 kg 0,235 kg

Accesorios incluidos: 2 pilas AA 2 pilas AA 2 pilas AA 2 pilas AA 2 pilas AA

Características: sincronización defrecuencias por infrarrojos, tono piloto,cabeza de micrófonointercambiablesincronización defrecuencias por infrarrojos, tono piloto,cabeza de micrófonointercambiablesincronización defrecuencias por infrarrojos, tono piloto,cabeza de micrófonointercambiablesincronización defrecuencias por infrarrojos, tono piloto,cabeza de micrófonointercambiablesincronización defrecuencias por infrarrojos, ton o piloto,cabeza de micrófonointercambiable

TRANSMISOR DE PETACA

Número de artículo: LDU3047BP LDU3051BP LDU305BP LDU306BP LDU308BP
Modulación: FM FM FM FM FM

Rango de frecuencias:470 - 490 MHz 514 - 542 MHz 584 - 608 MHz 655 - 679 MHz 823 - 832 MHz &863 - 865 MHz
Canales:1212121212
Entrada: Mini XLR de 3pines (Low Z + alimentación fantasma/High Z)Mini XLR de 3pines (Low Z + alimentación fantasma/High Z)Mini XLR de 3pines (Low Z + alimentación fantasma/High Z)Mini XLR de 3pines (Low Z + alimentación fantasma/High Z)Mini XLR de 3pines (Low Z + alimentación fantasma/High Z)
Respuesta en frecuencia:25 - 16.000 Hz25 - 16.000 Hz25 - 16.000 Hz25 - 16.000 Hz25 - 16.000 Hz
Rango de salida RF:10 mW PEP10 mW PEP10 mW PEP10 mW PEP10 mW PEP
Ganancia de antena:0,5 dBi0,5 dBi0,5 dBi0,5 dBi0,5 dBi
Controles: ON / STANDBY / OFF,MIC / 0 / -10ON / STANDBY / OFF,MIC / 0 / -10ON / STANDBY / OFF,MIC / 0 / -10ON / STANDBY / OFF,MIC / 0 / -10ON / STANDBY / OFF,MIC / 0 / -10
Indicadores:LED de estadoLED de estadoLED de estadoLED de estadoLED de estado
Alimentación eléctrica:2 pilas AA2 pilas AA2 pilas AA2 pilas AA2 pilas AA
Tiempo de funcionamiento:hasta 10 h(dependiendo de las pilas)hasta 10 h(dependiendo de las pilas)hasta 10 h(dependiendo de las pilas)hasta 10 h(dependiendo de las pilas)hasta 10 h(dependiendo de las pilas)
Temperatura ambiente (en funcionamiento):5 °C ... 40 °C 5 °C ... 40 °C5 °C ... 40 °C5 °C ... 40 °C 5 °C ... 40 °C
Humedad relativa:20 % ... 80 % (sin condensación)20 % ... 80 % (sin condensación)20 % ... 80 % (sin condensación)20 % ... 80 % (sin condensación)20 % ... 80 % (sin condensación)
Dimensiones (anchura x altura x profundidad):65 x 91 x 25 mm65 x 91 x 25 mm65 x 91 x 25 mm65 x 91 x 25 mm65 x 91 x 25 mm
Peso (sin pilas):0,085 kg0,085 kg0,085 kg0,085 kg0,085 kg
Accesorios incluidos: 2 pilas AA 2 pilas AA 2 pilas AA 2 pilas AA
Características: sincronización defrecuencias por infrarrojos, tono pilotosincronización defrecuencias por infrarrojos, tono pilotosincronización defrecuencias por infrarrojos, tono pilotosincronización defrecuencias por infrarrojos, tono pilotosincronización defrecuencias por infrarrojos, tono piloto

MICRÓFONOS PARA TRANSMISOR DE PETACA

Número de artículo: LDWS100MH1 LDWS100ML LDWS1000MW

Tipo de micrófono: micrófono de diademamicrófono Lavalier micrófono para instrumentos de viento
Cápsula: condensador back electretcondensador back electretcondensador back electret

Patrón polar: cardioide cardioide cardioide

Respuesta en frecuencia:20 - 20000 Hz 20 - 20000 Hz 50 - 18000 Hz

Conector: Mini XLR de 3 pines Mini XLR de 3 pines Mini XLR de 3 pines

Accesorios incluidos: espuma antiviento espuma antiviento espuma antiviento

CABLE PARA GUITARRA PARA TRANSMISOR DE PETACA

Número de artículo: LDWS100GC

Conector 1: Mini XLR de 3 pines

Conector 2: jack de 6,3 mm

Longitud del cable: 1,5 m

DECLARACIÓN DEL FABRICANTE

GARANTÉA DEL FABRICANTE Y LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD

Consulte nuestras condiciones de garantía y limitaciones de responsabilidad en: https://cdn-shop.adamhall.com/media/pdf/MANUFACTURERS-DECLARA-TIONS_LD_SYSTEMS.pdf. En caso de necesitar servicio técnico, póngase en contacto con Adam Hall GmbH, Adam-Hall-Str. 1, 61267 Neu Anspach (Alemania); correo electrónico Info@adamhall.com; +49 (0)6081 / 9419-0.

LD Systems U306 MD - GARANTÉA DEL FABRICANTE Y LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD - 1

ELIMINACIÓN CORRECTA DE ESTE PRODUCTO

(Aplicable en la Unión Europea y en los países europeos que dispongan de un sistema de recogida selectiva) El símbolo que aparece sobre el producto o en la documentación adjunta indica que al final de la vida útil del equipo, no deberá desecharlo con los demás residuos domésticos, con el fin de evitar posibles efectos negativos en el medio ambiente y en la salud humana debidos al vertido incontrolado de desechos. La recogida selectiva ayuda a su posterior reciclaje y fomenta la reutilización sostenible de los componentes de este equipo. Si es un particular, póngase en contacto con el distribuidor donde adquirió este producto, o con el ayuntamiento, para informarse sobre el reciclaje adecuado de este equipo. Si es una empresa, póngase en contacto con su proveedor para informarse sobre los términos y condiciones de su contrato de compra-venta. Este producto no debe mezclarse con otros residuos industriales.

CONFORMIDAD CE

Adam Hall GmbH declara por la presente que este producto es conforme con las siguientes directivas (según sea aplicable):

R&TTE (1999/5/CE) o RED (2014/53/UE) a partir de junio de 2017

Directiva de baja tensión (2014/35/UE)

Directiva EMC (2014/30/UE)

RoHS (2011/65/UE)

Puede consultar la declaración de conformidad completa en www.adamhall.com.

También puede solicitarla a info@adamhall.com.

DECLARACIÓN CE DE CONFORMIDAD

Adam Hall GmbH declara por la presente que este tipo de equipo de radio cumple con la Directiva 2014/53/UE.

El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está disponible en la siguiente dirección

Dirección de Internet disponible: www.adamhall.com/compliance/

POLSKI

GRATULUJEMY WYBORU!

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : LD Systems

Modelo : U306 MD

Categoría : Micrófono