31506 - Horno HAMILTON BEACH - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 31506 HAMILTON BEACH en formato PDF.
| Tipo de producto | Horno tostador |
| Marca | Hamilton Beach |
| Modelo | 31506 |
| Capacidad | Hasta 4 rebanadas de pan |
| Temperatura máxima | 230 °C (450 °F) |
| Temporizador | Hasta 30 minutos + posición Marcha continua (Stay On) |
| Funciones | Tostado (Toast), Horneado (Bake), Asado (Broil), Convección (en modelos seleccionados) |
| Controles | Selector de temperatura giratorio, selector de función giratorio, temporizador giratorio |
| Material exterior | Metal y plástico |
| Puerta | Vidrio templado de seguridad |
| Accesorios incluidos | Rejilla de horno, bandeja de cocción, bandeja recogemigas extraíble |
| Alimentación eléctrica | 120 V, 60 Hz (enchufe polarizado) |
| Potencia | Aproximadamente 1500 W (estimación) |
| Dimensiones (aprox.) | 35 x 25 x 20 cm |
| Peso (aprox.) | 3,5 kg |
| Seguridad | Apagado automático, puerta de vidrio templado, enchufe polarizado |
| Limpieza | Interior antiadherente (en algunos modelos); no usar estropajos metálicos |
| Garantía | 1 año limitada |
| Uso | Solo doméstico |
| Reparabilidad | Piezas no especificadas; contactar al servicio al cliente |
Preguntas frecuentes - 31506 HAMILTON BEACH
Preguntas de los usuarios sobre 31506 HAMILTON BEACH
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Horno en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 31506 - HAMILTON BEACH y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 31506 de la marca HAMILTON BEACH.
MANUAL DE USUARIO 31506 HAMILTON BEACH
iVisite hamiltonbeach.com.mx para recetas deliciosas, consejos, y para registrar su producto en línea!
Questions?
Por favor llámenos – nuestros amables representantes están listos para ayudar.
MEX: 01 800 71 16 100
Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato.
Hamilton Beach®
Toaster Oven
Four grille-pain
Horno de la tostadora

Peligro de incendio.
- Si los contenidos se prenden fuego, no abra la puerta del horno. Desenchufe el horno y espere que los contenidos dejen de quemarse y que se enfríen antes de abrir la puerta.
- No haga funcionar sin atención mientras se encuentre en el modo Toast (tostar) o el modo Broil (asar).
- No utilice con bolsas de cocción para horno.
- Siempre deje por lo menos una pulgada entre los alimentos y el elemento calentador.
- Siempre desenchufe la tostadora cuando no la esté usando.
- Una limpieza regular reduce el riesgo de peligro de incendio.
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES
Cuando use aparatos eléctricos, es importante seguir todas las precauciones básicas de seguridad que incluyen lo siguiente:
- Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato.
- Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el del producto.
- No toque superficies calientes. Use manijas o perillas.
- Para protegerse contra el riesgo de choque eléctrico, no sumerja el cable, el enchufe o el horno eléctrico en agua ni en ningún otro líquido.
- Es necesario que haya buena supervisión cuando los niños utilicen aparatos o cuando éstos se estén utilizando cerca de niños.
- Desenchúfelo del tomacorriente cuando no lo esté usando y antes de la limpieza. Deje que el aparato se enfríe antes de limpiarlo o de colocar o sacar alguna pieza.
- No opere ningún aparato eléctrico si el cable o el enchufe esta averiado, después de un mal funcionamiento del aparato, o si éste se ha caído o averiado de alguna forma. Llame a nuestro número gratuito de servicio al cliente, para obtener información sobre el examen, la reparación o ajuste eléctrico o mecánico.
-
El uso de accesorios no recomendados por fabricante de electrodomésticos puede causar lesiones.
-
No lo use al aire libre.
- No deje que el cable cuelgue sobre el borde de una mesa o de un mostrador, o que toque alguna superficie caliente.
- No coloque el aparato sobre o cerca de un quemador a gas o eléctrico caliente, ni dentro de un horno caliente.
- Es importante tener extremo cuidado cuando se mueva un aparato eléctrico que contenga aceite caliente u otros líquidos calientes. Asegúrese de permitir que el aceite o los líquidos calientes se enfríen antes de mover el aparato.
- Para desconectar, coloque todos los controles en la posición de apagado (OFF) y luego saque el enchufe del tomacorriente.
- Tenga mucho cuidado cuando saque la charola o elimine la grasa caliente.
- No limpie con esponjillas metálicas. La esponjilla se puede desintegrar y los trozos pueden tocar las partes eléctricas, creando un riesgo de choque eléctrico.
- No introduzca alimentos de tamaño demasiado grande ni utensilios metálicos en el horno eléctrico ya que pueden crear un incendio o riesgo de choque eléctrico.
840176403 SPnv01.qxd:Layout 1 1/9/09 10:06 AM Page 23

- Puede ocurrir un incendio si el horno eléctrico se cubre, toca o se encuentra cerca de materiales inflamables, incluyendo cortinas, colgaduras, paredes y superficies similares cuando esté funcionando. No guarde ningún artículo sobre el aparato cuando esté funcionando, o antes de que se enfríe.
- Se debe tener mucho cuidado cuando se usan envases que no sean de metal o de vidrio.
- No guarde ningún material adentro del horno cuando no se use, exceptuando los accesorios recomendados por el fabricante.
- No coloque ninguno de los siguientes materiales en el horno: papel, cartón, plástico y similares.
-
No cubra la charola para migajas ni ninguna otra parte del horno con papel metálico. Eso hará que el horno se recaliente.
-
Para apagar el horno, coloque el Parilla de contador en la posición de apagado (O). Consulte la sección "Piezas y características".
- No ponga los ojos o la cara cerca de la puerta de seguridad de vidrio templado, en caso de que el vidrio de seguridad se rompa.
- Siempre use el aparato con la charola para migajas firmemente en su lugar.
- No use el aparato eléctrico para ningún otro fin que no sea el indicado.
- Limpie con cuidado el interior del horno. No raye ni dañe el tubo del elemento de calentamiento.
- Es posible que la puerta o la superficie exterior se calienten cuando el aparato esté funcionando.
¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!
Información para la seguridad del consumidor
Este aparato ha sido diseñado solamente para uso doméstico.
iADVERTENCIA! Peligro de descarga eléctrica: Este aparato cuenta con un enchufe polarizado (una pata más ancha) que reduce el riesgo de una descarga eléctrica. El enchufe calza únicamente en una dirección dentro de un tomacorriente polarizado. No trate de obviar el propósito de seguridad del enchufe modificándolo de alguna manera o utilizando un adaptador. Si el enchufe no calza, inviertalo. Si aún así no calza, llame a un electricista para que reemplace el tomacorriente.
El largo del cable que se utiliza con este artefacto fue elegido para reducir el riesgo de enredarse o de tropezarse con él si fuese más largo. Si se necesita un cable eléctrico más largo, podrá usarse un cable de extensión aprobado. La potencia eléctrica del cable de extensión deberá ser igual o mayor que la del tostador. Se debe tener cuidado al acomodar el cable de extensión de manera que no cuelgue por el borde de la mesa o mostrador y que los niños no puedan jalarlo o tropezarse accidentalmente.
Este aparato viene equipado con una puerta de seguridad de vidrio
totalmente templado. El vidrio templado es cuatro veces más fuerte que el vidrio común y más resistente a las roturas. El vidrio templado se puede romper, sin embargo se rompe en trozos sin bordes filosos. Es importante tener cuidado para evitar rayar la superficie de la puerta o hacer muescas en los bordes. Si la puerta está rayada o tiene muescas, llame a nuestro número gratuito de servicio al cliente. Siempre desenchufe el horno eléctrico del tomacorriente cuando no lo esté usando.
Antes del primer uso
La mayoría de los aparatos de calentamiento producen un olor y/o humo cuando se usan por primera vez. Enchufe el horno eléctrico en el tomacorriente. Coloque la Perilla de selector temperatura a 230°C (450°F). Caliente a esta temperatura por 10 minutos. El olor deberá desaparecer después del precalentamiento inicial. Lave la bandeja para hornear, estante de asado*, y la rejilla del horno antes de usarlos. NOTA: *Rejilla de asado es un accesorio opcionale disponible en modelos selectos.
Partes γ Características
EN MODELOS SELECTOS:
Horneado por Convección
Interior Antiadherente
Rejilla de Asado
NOTA: NO COLOQUE anaquel de horno en el saliente muy primero de apoyo.

text_image
Charola de Migajas Deslizante Rejilla de Horno Selector de Temperatura Selector de Función Programador de Tiempo Luz Indicadora de Encendido
Sartén de Cocción

Rejilla de Asado
(accesorio opcionale disponible en modelos selectos)

Rejilla de Asado* en Sartén de Cocción (*accesorio opcionale disponible en modelos selectos)
POSICIÓN ALTA DE LA REJILLA: asar y tostar

POSICIÓN MEDIA DE LA REJILLA:
cocer y asar

POSICIÓN BAJA DE LA REJILLA:
cocer


Como Tostar
AADVERTENCIA Riesgo de Fuego.
- Si el contenido prende fuego, no abra la puerta del horno. Desconecte el horno y deje que el contenido deje de quemarse y se enfríe antes de abrir la puerta.
- No deje el aparato desatendido cuando esté funcionando.
- Siempre desconecte el horno tostador cuando no esté en uso.

Coloque la rejilla en LA POSICIÓN ALTA DE LA REJILLA (como se muestra) para tostar panecillos ingleses, bagels, y waffles.

text_image
TEMP °F BROIL TOAST 450 400 250 300—250 200 2 2Gire el Selector de Temperatura a ASAR/TOSTAR.

text_image
FUNCTION BAKE — CONVECTION — BRAIL — TOURS 3Coloque el alimento en el horno. Gire el Selector de Función de TOSTAR. NOTA: Convección disponible en modelos selecciona- dos únicamente.

text_image
TIMER SIN ON OUT 30 24 20 15 10 Rotate past 10 THEN SET TIMER Intermedio Oscuro 4Gire el Programador de tiempo a más de 10 luego de vuelta a 5 al color de tostado deseado. Sonará una campana cuando el ciclo de tostado esté completo.

- Cuando tueste sólo dos piezas de pan, coloque el pan hacia en el centro de la rejilla para conseguir un tostado parejo en la parte inferior y superior.
- Para tostar bagels, panecillos ingleses, y waffles coloque la rejilla en la posición baja y coloque la parte cortada/rebanada hacia abajo. Esto tostará el lado cortado/rebanado más que la parte exterior del alimento. Ajuste la Perilla del contador al ajuste deseado.
-
Para tostar repostería de tostador regular o rostería congelada, coloque en la rejilla del horno en la posición media. Seleccione un color más claro que Medio y tueste directamente sobre la rejilla del horno. Si la repostería tiene glaseado, use el sartén de cocción.
-
Cuando tueste se puede formar condensación en la puerta del horno. La humedad se escapará lenta- mente del horno cerrado.
- El número de rebanadas de pan y la frescura del pan afectará el color del tostado del pan. Por ejemplo, tostar 4 rebanadas de pan requerirá un ajuste de color de tostado más oscuro que 2 rebanadas de pan. Ajuste la Perilla del contador basado en el color deseado y número de rebanadas.
- Si no está satisfecho con el balance de color entre los dos lados de su alimento en la posición de la rejilla recomendada, seleccione una posición de la rejilla diferente.

Como Cocinar
ADVERTENCIA
Riesgo de Fuego.
- Si el contenido prende fuego, no abra la puerta del horno.
-
Desconecte el horno y deje que el contenido deje de quemarse y se enfríe antes de abrir la puerta.
-
Siempre deje por los menos una pulgada entre la comida y el elemento de calor.
- No use bolsas para cocinar en el horno.
- Siempre desconecte el horno tostador cuando no esté en uso.

Coloque la rejilla en la POSICIÓN MEDIA DE LA REJILLA o POSICIÓN INFERIOR DE LA REJILLA (dependiendo del alimento, a ser cocinado). Se muestra la POSICIÓN INFERIOR DE LA REJILLA.

text_image
TEMP °F BOUT. 10x1 650 480 200 150 300 250 2Gire el Selector de Temperatura a la temperatura deseada.

text_image
FUNCTION CONNECTION BROIL TOAST BAKEGire el Selector de Función a Cocinar. NOTA: Convección disponible en modelos seleccionados únicamente.

text_image
TIMER OFF 30 25 20 15 10 60 ROTATE PAST TO THEN SET TIMER 4.Gire el Programdor de tiempo a más de 10 luego de vuelta a ■ para precalentar el horno por 5 minutos antes de comenzar a cocinar.

- No encierre completamente el alimento en papel aluminio. El papel puede aislar el alimento y retardar el calentamiento.
- Para recalentar rollos o bisquets, coloque en el sartén de cocción y caliente a 300°F por 10 minutos.
-
Recaliente los rostizados o cacerolas a 350°F o por 20 a 30 minutos o hasta que esté bien calientado.
-
Cocine alimentos tales como pizza en el POSICIÓN MEDIA DE LA REJILLA. Coloque el alimento directo en la rejilla del horno o en el sartén de cocción.
- Cocine alimentos tales como pollo entero en el POSICIÓN BAJA DE LA REJILLA. Coloque el alimento en el sartén de cocción.
Después de precalentar el horno, ajuste el Contador al tiempo deseado al rotar la Perilla del Contador a más de 10 luego al tiempo de cocinado deseado o gire el Programador de tiempo a DEJAR ENCENDIDO.

Horneado por Convección
(en modelos selectos)
ADVERTENCIA
Riesgo de Fuego.
- Si el contenido prende fuego, no abra la puerta del horno.
-
Desconecte el horno y deje que el contenido deje de quemarse y se enfríe antes de abrir la puerta.
-
Siempre deje por los menos una pulgada entre la comida y el elemento de calor.
- No use bolsas para cocinar en el horno.
- Siempre desconecte el horno tostador cuando no esté en uso.

Coloque la rejilla en la POSICIÓN MEDIA DE LA REJILLA o POSICIÓN INFERIOR DE LA REJILLA (dependiendo del alimento, a ser cocinado). Se muestra la POSICIÓN INFERIOR DE LA REJILLA.

text_image
TEMP °F Broiler Toast 450 400 350 300 250 200 2 2Gire el Selector de Temperatura a la temperatura deseada.

text_image
FUNCTION CONNECTION BRAIL TOAST BAKE 3Gire el Marcador de Función para CONVECCIÓN. NOTA: Convección disponible en modelos seleccionados únicamente.

text_image
TIMER SIZE ON 01" 30 25 20 15 10 80 ROTONE PAST 10 THEN SET TIMER 4Gire el Programdor de tiempo a más de 10 luego de vuelta a para precalentar el horno por 5 minutos antes de comenzar a cocinar.

- La función de homeado por convección provee un dorado y cujiente superior a los alimentos. Es ideal para galletas, pizza y carnes.
-
El método por convección cocina hasta un tercio más rápido que el horneado tradicional. Cuando lo use por primera vez, revise para determinar si el tiempo o la temperatura debe ser ajustada.
-
No encierre completamente el alimento en papel aluminio. El papel puede aislar el alimento y retardar el calentamiento.
- Cocine alimentos tales como pizza en el POSICION MEDIA DE LA REJILLA. Coloque el alimento directo en la rejilla del homo o en el sartén de cocción.
- Cocine alimentos tales como pollo entero en el POSICIÓN BAJA DE LA REJILLA. Coloque el alimento en el sartén de cocción.
Después de precalentar el horno, ajuste el Contador al tiempo deseado al rotar la Perilla del Contador a más de 10 luego al tiempo de cocinado deseado o gire el Programador de tiempo a DEJAR ENCENDIDO.

Como Asar
ADVERTENCIA
Riesgo de Fuego.
Si el contenido prende fuego no abra la puerta del horno. Desconecte el horno y deje que el contenido deje de quemarse y se enfrie antes de abrir la puerta. No deje el homo desatendido mientras está en operación.
Deje una pulgada entre el alimento y el elemento de calor.
No use bolsas para cocinar en horno. No caliente la comida en contenedores de plástico. Siga las instrucciones del fabricante del alimento.

Coloque la rejilla en el horno. La POSICIÓN ALTA DE LA REJILLA para tiempos de asado más rápidos o la POSICIÓN MÉDIA DE LA REJILLA para alimentos que necesitan más tiempo de asado, como pollo. Coloque el alimento sobre el rejilla de asado (accesor opcionale disponible en modelos selectos o en el sartén de cocción. Coloque en el horno. NO PRECALIENTE EL HORNO.

text_image
TEMP °F BROIL TOAST 450 400 350-300 250 200 2 2Gire el Selector de función a ASADO.

text_image
FUNCTION CONVECTION BRAIL TOAST BAKE 3Gire el Selector de Temperatura a ASAR/TOSTAR.

text_image
TIMER 500 ON Off 20 10 25 15 20 ROTATE PAST TO THEN SET TIMER 4Gire el Programador de tiempo a más de 10 luego de vuelta a tiempo de cocción deseado o gire el Programador de tiempo a DEJAR ENCENDIDO. Gire los alimentos cuando estén oscuros a la mitad del tiempo de cocción.

| ALIMENTO | TIEMPO DE ASADO APROX. |
| Hamburguesas | 25 minutos |
| Hot Dogs | 15 minutos |
| Salchichas y embutidos (agujere los empaques antes de cocinar) | 15 to 20 minutos |
| Pescado | 15 minutos |
Estos tiempos de cocción son un promedio y deben de ajustarse a las preferencias personales. Gire el alimento media vuelta a lo largo del tiempo de cocción.
Cocine la carne de res y de puerco a por lo menos 160°F (71°C).
Cocine el pollo a al menos 165°F (73°C).
Cocine el pescado a al menos 145°F (63°C) o hasta que esté opaco o descascara con el tenedor.
Visite foodsafety.gov para más información sobre temperaturas seguras de cocinado.

Limpieza
ADVERTENCIA
Peligro de Descarga Eléctrica.
No limpie con estropajos metálicos. Las piezas pueden romper la almohadilla y tocar partes eléctricas.
Su horno tostador debe limpiarse regularmente para un mejor desempeño y una larga vida. La limpieza regular también reducirá el riesgo de fuego.

Para limpiar el interior del horno, limpie las paredes, parte inferior del horno y puerta de vidrio con un trapo húmedo y jabonoso. Repita con un trapo húmedo y limpio.
Para manchas persistentes, use un estropajo de plástico.
NOTA: Estante de asado es un accesorio opcionale disponible en modelos selectos
Limpie la parte exterior del horno con un trapo húmedo.
No use limpiadores abrasivos o estropajos de metal.
Visite hamiltonbeach.com.mx para recetas deliciosas, consejos, y para registrar su producto en línea.
Resolviendo Problemas
| PROBLEMA | PROBABLE CAUSA/SOLUCIÓN |
| El horno no calienta. | Revise para asegurarse que la toma eléctrica esté funcionando y el horno esté conectado. Gire el Selector de Temperatura a 350°F (180°C), gire el Selector de Función a COCINAR, luego gire el Programador de tiempo a DEJAR ENCENDIDO. |
| Se forma humedad en el interior de la puerta del horno cuando tuesta. | Esto es normal cuando cuando se tuesta en un horno tostador. La humedad se escapa más lentamente en un horno tostador que de un tostador. La cantidad de humedad variará entre el pan fresco, bagels y repostería congelada. |
| Sale un olor o humo del horno. | El humo y olor es normal durante el primer uso de la mayoría de los aparatos con calor. Esto no estará presente después del período inicial de calentamiento. |
| El horno no tuesta. | Revise para asegurarse que la toma esté funcionando y el horno esté conectado. Gire el Selector de Temperatura para TOSTAR/ASAR, gire el Selector de Función a TOSTAR, gire el Programador de tiempo a más de 10 luego de vuelta a color de tostado deseado. |
| Algunos alimentos se queman y algunas no se cocinan. | Ajuste la posición de la rejilla del horno para centrar el alimento en el horno.Ajuste la temperatura del horno o tiempo de cocción para mejores resultados con sus recetas. |

Hamilton Beach®
Grupo HB PS, S.A. de C.V.
Monte Elbruz No. 124 Int. 601
México, D.F. C.P. 11560
01-800-71-16-100
PÓLIZA DE GARANTÍA
| PRODUCTO: | MARCA: | MODELO: | |
| Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá hacer efectiva la garantía, obtener partes, componentes, consumibles y accesorios; así como también obtener servicio para productos fuera de garantía. Para mayor información llame sin costo: Centro de Atención al consumidor: 01 800 71 16 100 | |||
| Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra: GARANTÍA DE 1 AÑO. | |||
| COBERTURA | |||
| • Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que resulten con defecto de fabricación incluyendo la mano de obra.• Grupo HB PS, S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer, cualquier pieza o componente defectuoso; proporcionar la mano de obra necesaria para su diagnóstico y reparación, todo lo anterior sin costo adicional para el consumidor.• Esta garantía incluye los gastos de transportación del producto que deriven de su cumplimiento dentro de su red de servicio. | |||
| LIMITACIONES | |||
| • Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste normal, como son: cuchillas, vasos, jarras, filtros, etc.• Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes producidos a consecuencia de una instalación eléctrica defectuosa, ausencia de toma de tierra, clavija de enchufe en mal estado, etc. | |||
| EXCEPCIONES | |||
| Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos:a) Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales. {Uso industrial, semi-industrial o comercial.}b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso.c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el fabricante nacional, importador o comercializador responsable respectivo.El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió su producto, siempre y cuando Grupo HB PS, S.A. de C.V. no cuente con talleres de servicio. | |||

PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA
- Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió.
- Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa).
- Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad llame a nuestro Centro de Atención al Consumidor para recibir instrucciones de como hacer efectiva su garantía.
- El tiempo de reparación, en ningún caso será mayor de 30 días naturales contados a partir de la fecha de recepción del producto en nuestros Centros de Servicio Autorizados.
- En caso de que el producto haya sido reparado o sometido a mantenimiento y el mismo presente deficiencias imputables al autor de la reparación o del mantenimiento dentro de los treinta días naturales posteriores a la entrega del producto al consumidor, éste tendrá derecho a que sea reparado o mantenido de nuevo sin costo alguno. Si el plazo de la garantía es superior a los treinta días naturales, so estará a dicho plazo.
- El tiempo que duren las reparaciones efectuadas al amparo de la garantía no es computable dentro del plazo de la misma. Cuando el bien haya sido reparado se iniciará la garantía respecto de las piezas repuestas y continuará con relación al resto. En el caso de reposición del bien deberá renovarse el plazo de la garantía.
| DÍA___ MES___ AÑO___ | Si deses hacer comentarios o sugerencias con respecto a nuestro servicio o tiene alguna queja derivada de la atención recibida en alguno de nuestros Centros de Servicio Autorizadas, por favor dirigirse a:GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO01 800 71 16 100Email: mexico.service@hamiltonbeach.com.mx |
RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA GRUPO HB PS, S.A. DE C.V.
Distrito Federal
ELECTRODOMÉSTICOS
Av. Plutarco Elias Cailes No. 1499
Zacahuitzco MEXICO 09490 D.F.
Tel: 01 55 5235 2323 • Fax: 01 55 5243 1397
CASA GARCIA
Av. Patriotismo No. 875-B
FERNANDO SEPULVEDA REFACCIONES
Ruperto Martínez No. 238 Ote
Centro MONTERREY, 64000 N.L.
Tel: 01 81 8343 6700 • Fax: 01 81 8344 0486
Jalisco
SERVICIOS DE MANTENIMIENTO CASTILLO
Garibaldi No. 1450
Ladrón de Guevara
GUADALAJARA 44660 Jal.
Tel: 01 33 3825 3480 • Fax: 01 33 3826 1914
Chihuahua
DISTRIBUIDORA TURMIX
Av. Paseo Triunfo de la Rep. No. 5289 Local 2 A.
Int. Hipermart
Alamos de San Lorenzo
CD. JUAREZ 32340 Chih.
Tel: 01 656 617 8030 • Fax: 01 656 617 8030
Modelos: Tipo: Características Eléctricas:
31506, 31507, 31507C, 31507R, 31508, 31508C, 31509, 31509C
O42 120 V\~ 60 Hz 1300 W
Los números de modelo también pueden estar seguidos del sufijo "MX".