Kärcher FRV 30 Me - Hidrolimpiadora

FRV 30 Me - Hidrolimpiadora Kärcher - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato FRV 30 Me Kärcher en formato PDF.

📄 140 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice Kärcher FRV 30 Me - page 28
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Kärcher

Modelo : FRV 30 Me

Categoría : Hidrolimpiadora

Descarga las instrucciones para tu Hidrolimpiadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones FRV 30 Me - Kärcher y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. FRV 30 Me de la marca Kärcher.

MANUAL DE USUARIO FRV 30 Me Kärcher

  • 0,4 27NL– 1 Antes del primer uso de su apa- rato, lea este manual original, actúe de acuerdo a sus indicaciones y guárdelo para un uso posterior o para otro propietario posterior. Peligro Riesgo de lesiones provocadas por un apa- rato defectuoso. Comprobar el buen esta- do del aparato antes de comenzar a trabajar. Si el aparato no está en perfecto estado, no debe utilizarse. No se debe efectuar ningún tipo de modifi- cación en el aparato. Peligro Los chorros a alta presión pueden ser peli- grosos si se usan indebidamente. No dirija el chorro hacia personas, animales o equi- pamiento eléctrico activo, ni apunte con él al propio aparato. Riesgo para la salud. Cuando se limpien superficies ensuciadas con sustancias no- civas para la salud, utilizar la ropa apropia- da. 몇 Advertencia Riesgo de lesiones por chorro de agua de alta presión. Cuando se trabaje con agua caliente: ¡Riesgo de quemaduras por superficies ca- lientes y riesgo de escaldamiento! Cuando se trabaje con el limpiador de su- perficies hay que utilizar guantes y gafas de seguridad. ¡Riesgo de daños al aparato auditivo si se trabajan con piezas que refuercen el ruedo! En este caso use protección auditiva. Peligro de resbalar por el agua que se que- de. Utilizar calzado antideslizante. Eliminar el agua residual una vez concluida la lim- pieza. Tenga en cuenta las indicaciones de segu- ridad de su limpiadora a alta presión. Peligro Si se utiliza el aparato durante un período de tiempo largo, se pueden producir pro- blemas de circulación en las manos provo- cados por las vibraciones. No se puede establecer una duración ge- neral válida para el uso porque este depen- de de varios factores: – Factor personal debido a una mala cir- culación de la sangre (dedos fríos fre- cuentemente, sensación de hormigueo). – Temperatura ambiente baja. Lleve guantes calientes para proteger las ma- nos. – Apretar fuertemente impide la circula- ción de la sangre. – El funcionamiento ininterrumpido es peor que el funcionamiento interrumpi- do por pausas. Si se utiliza durante mucho tiempo y con re- gularidad el aparato y se aparecen sínto- mas repetidas veces (como por ejemplo hormigueo en los dedos, dedos fríos) reco- mendamos hacerse una revisión médica. Índice de contenidos Indicaciones de seguridad . ES Uso previsto p. 1
  • ES p. 2
  • Protección del medio ambiente ES Paquetes de boquillas p. 2
  • ES limpieza de suelos p. 2
  • ES Limpieza de paredes p. 3
  • ES Puesta fuera de servicio p. 4
  • ES Cuidado del aparato p. 4
  • ES Accesorios p. 4
  • ES Ayuda en caso de avería p. 5
  • ES Datos técnicos p. 5
  • ES Indicaciones de seguridad 28 ES– 2 El limpiador de superficies sirve para lim- piar suelos y paredes en combinación con una limpiadora a alta presión. Presión máxima del agua 25 MPa (250 ba- res). Temperatura máxima del agua 85 ºC. El agua sucia es conducida a través de una manguera. Los materiales de embalaje son reci- clables. Por favor, no tire el embalaje a la basura doméstica; en vez de ello, en- tréguelo en los puntos oficiales de recogida para su reciclaje o recuperación. Los aparatos viejos contienen mate- riales valiosos reciclables que debe- rían ser entregados para su aprovechamiento posterior. Por este moti- vo, entregue los aparatos usados en los puntos de recogida previstos para su reci- claje. Indicaciones sobre ingredientes (REACH) Encontrará información actual sobre los in- gredientes en: www.kaercher.com/REACH Nota Los paquetes de boquillas necesarios es- tán adaptados a la limpiadora a alta presión y se tienen que pedir por separado. 1 junta tórica 2 Brazo giratorio 3 boquilla 4 tuerca de racor Colocar la junta tórica en la ranura del brazo giratorio. Colocar la boquilla. Atornillar ligeramente la boquilla con la tuerca de racor. Símbolos en el aparato 몇 Advertencia Peligro de lesiones causados por el brazo giratorio. No tocar debajo del aparato con la lim- piadora a presión en funciona- miento. El brazo giratorio sigue girando después de apagar la limpia- dora a alta presión durante un breve período. Antes de traba- jar con el aparato, espere a que el brazo giratorio deje de girar. Cuando se opere con agua ca- liente: 몇 Advertencia Peligro de quemaduras ¡no tocar las superficies calien- tes! No poner en funcionamiento el limpiador de superficies sin leer el manual de funciona- miento. Uso previsto Protección del medio ambien- p. 5
  • Paquetes de boquillas Tamaño de la boquilla del limpiador a alta pre- sión: Paquete de boquillas 034 p. 35
  • 2.642-430.0 036 p. 40
  • 2.642-431.0 041 p. 45
  • 2.642-432.0 046 p. 50
  • 2.642-433.0 051 2.642-982.0 Montar el paquete de boquillas 29ES– 3 Nota El chorro de salida tiene que estar coloca- do de forma paralela al brazo giratorio. Colocar la superficie de la llave (entre- caras 10) paralela al brazo giratorio. Apretar la tuerca de racor (entrecaras p. 80

Repetir el proceso en el segundo brazo de rotación. Nota: No colocar las boquillas para el limpiador de superficies en la lanza dosificadora de la limpiadora de alta presión. 1 Boquilla del inyector 2 Llave de pipa Enroscar la boquilla con la llave de pipa en el inyector y apretar con la mano (8 Nm). La llave de pipa se incluye en el juego de boquillas. Conectar la lanza dosificadora de la limpiadora a alta presión al limpiador y apretar con una llave (entrecaras 24). Precaución En la conexión de la manguera sale un fuerte chorro de agua sucia. No utilizar el limpiaterrazas sin manguera. Engrasar el anillo obturador del extre- mo de la manguera antes del montaje con la grasa suministrada. Insertar la manguera suministrada en la conexión para mangueras del limpiate- rrazas y asegurar girando ésta. Llevar el otro extremo de la manguera a un desagüe y fijar con la cinta de velcro suministrada. Nota: Si es posible, colocar la manguera sin ba- jante. La altura máxima de transporte del agua residual es de 1m. Con la cinta de velcro que se incluye en el suministro se puede fijar el extremo libre de la manguera (por ejemplo a una rejilla de desagüe). Si es necesario utilizar una manguera de prolongación (véase "Accesorios"). Durante el trabajo sujete con firmeza con las dos manos la pistola pulveriza- dora y la lanza dosificadora. limpieza de suelos 30 ES– 4 Llevar el limpiaterrazas de tal forma que apoye aproximado sobre la super- ficie a limpiar. Desatornillar la tuerca de racor. Extraer la articulación. Colocar la pistola pulverizadora ma- nual. Apretar la tuerca de racor. Precaución En la conexión de la manguera sale un fuerte chorro de agua sucia. No utilizar el limpiaterrazas sin manguera. Insertar la manguera en la conexión para mangueras del limpiaterrazas y asegurar girando ésta. Conducir el otro extremo de la mangue- ra a un desagüe. Para limpiar paredes, sujetar el aparato del mango. Llevar el limpiaterrazas de tal forma que apoye aproximado sobre la super- ficie a limpiar. Tras el funcionamiento con agua ca- liente del limpiador de superficie, ope- rar 2 minutos con agua fría para que se enfríe. Si es necesario, enjuagar el limpiador de superficies y la manguera de aspira- ción con agua limpia. Proteger el aparato de las heladas. No deformar los cepillos al guardarlos. Nota: para asegurar un buen resultado de aspiración duradero, no colocar la limpia- dora de superficies FRV 30 después del uso sobre la corona de cerdas. Para evitar daños, también se puede quitar la regleta de cepillos mientras esté la FRV 30 guar- dada. Enjuagar las ruedas de dirección con agua después de su uso, secarlas y pulverizarlas con aceite lubricante. Limpieza de paredes Puesta fuera de servicio Cuidado del aparato 31ES– 5 El brazo de rotación no gira: Comprobar la suciedad de las boquillas de limpieza. La potencia de aspiración disminuye: Corona de cerdas desgastada - susti- tuir la corona de cerdas. Canal o tubo de aspiración atascados - limpiar el canal y el tubo de aspiración. Boquilla del inyector atascada - limpiar la boquilla del inyector. Accesorios Accesorios: Nº referencia Fijación de la mangue- ra (ventosa para fijarla a superficies lisas) 2.642-528.0 Colector de suciedad (separador de partícu- las de suciedad grue- sa) 2.642-532.0 Soporte de la mangue- ra (fijación a la pared) 2.042-001.0 corona de cepillo 6.371-293.0 Manguera de prolonga- ción 4.441-040.0 Ayuda en caso de avería Datos técnicos Valores calculados conforme a la nor- ma EN 60355-2-79 Valor total de oscila- ción de los brazos m/s

3,6 Inseguridad K m/s