FRV 30 Me - Nettoyeur haute pressio Kärcher - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FRV 30 Me Kärcher au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Nettoyeur haute pression |
| Pression maximale | 150 bars |
| Débit d'eau | 600 litres/heure |
| Puissance | 2,8 kW |
| Poids | 30 kg |
| Dimensions (L x l x H) | 700 x 400 x 800 mm |
| Alimentation électrique | 230 V / 50 Hz |
| Accessoires inclus | Flexible haute pression, lance, buse rotative |
| Utilisation recommandée | Nettoyage de surfaces extérieures, véhicules, terrasses |
| Entretien | Vérification régulière des filtres, nettoyage des buses |
| Mesures de sécurité | Utiliser des lunettes de protection, ne pas diriger le jet sur soi-même |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - FRV 30 Me Kärcher
Téléchargez la notice de votre Nettoyeur haute pressio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FRV 30 Me - Kärcher et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FRV 30 Me de la marque Kärcher.
MODE D'EMPLOI FRV 30 Me Kärcher
- 0,4 12 EN– 1 Lire ces notice originale avant la première utilisation de votre ap- pareil, se comporter selon ce qu'elles re- quièrent et les conserver pour une utilisation ultérieure ou pour le propriétaire futur. Danger ! Risque de blessures lorsque l'appareil est défaillant. Vérifier le bon état de l'appareil avant de commencer à travailler. Ne pas utiliser l'appareil si sont état n'est pas irré- prochable. Il est interdit d'effectuer des modification sur l'appareil. Danger Une utilisation incorrecte des jets haute pression peut présenter des dangers. Le jet ne doit pas être dirigé sur des personnes, animaux, installations électriques actives ni sur l'appareil lui-même. Risque pour la santé. Lors du nettoyage avec des substances nocives pour la san- té, porter des vêtements de protection cor- respondants aux surfaces impures. 몇 Avertissement Risque de blessure par le jet d'eau à haute pression. Lors de travaux avec de l'eau chaude : Risque de brûlure provoqué par les sur- faces chaudes et risques de s'ébouillanter ! Lors de travaux avec le nettoyeur de sur- face, porter des gants de protection et des lunettes protectrices. Risque de trouble auditif par les travaux aux pièces qui font trop de bruit. Dans ce cas, porter un casque de protection acous- tique. Risque de glissement dû à l'eau stagnante. Porter des chaussures antidérapantes. Re- tirer l'eau stagnante une fois le nettoyage terminé. Observez les consignes de sécurité de votre nettoyeur haute pression. Danger Á cause des vibrations, une durée d'utilisa- tion plus long de l'appareil peut amenée aux troubles de l'irrigation sanguine dans les mains. Il est impossible de définir une durée d'utili- sation universelle. Celle-ci dépend en effet de plusieurs facteurs d'influence : – Mauvaise circulation sanguine de l'utili- sateur (doigts souvent froids, sensation de picotement dans les doigts). – Température ambiante faible. Porter des gants chauds pour protéger les mains. – Une préhension ferme peut entraver la circulation sanguine. – Il est conseiller de ponctuer le travail de pauses plutôt que d'assurer un service ininterrompu. En cas d'utilisation régulière et de longue durée de l'appareil et en cas d'apparition répétée des symptômes caractéristiques (par exemple, une sensation de picotement dans les doigts, les doigts froids), nous re- commandons de consulter un médecin. Table des matières Consignes de sécurité
- FR Utilisation conforme p. 1
- FR p. 2
- Protection de l’environnement FR Packs de buses p. 2
- FR Nettoyage du sol p. 2
- FR Nettoyage de murs p. 3
- FR Mise hors service p. 4
- FR Entretien p. 4
- FR Accessoires p. 4
- FR p. 5
- Assistance en cas de panne FR p. 5
- Caractéristiques techniques FR p. 5
- Consignes de sécurité 13FR– 2 Le nettoyeur de surfaces convient au net- toyage de sols et de murs en liaison avec un nettoyeur haute pression. Pression maximale de l'eau 25 MPa (250 bars). Température maximale de l'eau 85 . L'eau sale est évacuée à l'aide d'un tuyau. Les matériaux constitutifs de l’embal- lage sont recyclables. Ne pas jeter les emballages dans les ordures ména- gères, mais les remettre à un système de recyclage. Les appareils usés contiennent des matériaux précieux recyclables les- quels doivent être apportés à un sys- tème de recyclage. Pour cette raison, utilisez des systèmes de collecte adéquats afin d'éliminer les appareils usés. Instructions relatives aux ingrédients (REACH) Les informations actuelles relatives aux in- grédients se trouvent sous : www.kaercher.com/REACH Remarque Les packs de buses nécessaires sont défi- nis en fonction des jets haute pression cor- respondants et doivent être commandés séparement. 1 Joint torique 2 Bras rotatif 3 Buse 4 Écrou chapeau Insérer le joint torique dans l'encoche du bras rotatif Mettre la buse en place. Serrer légèrement la buse avec l'écrou chapeau. Remarque Le jet sortant doit être ajusté de façon pa- rallèle au bras de rotation. Symboles sur l'appareil 몇 Avertissement Risque de blessure dû au bras rotatif. Ne jamais mettre les mains sous l'appareil pendant le fonctionnement du nettoyeur haute pression. Le bras rotatif continue de tour- ner un moment après la cou- pure du nettoyeur haute pression. Avant de travailler sur l'appareil, attendre que le bras rotatif soit arrêté. En cas de fonctionnement avec de l'eau chaude : 몇 Avertissement Risque de brûlure ! ne pas toucher les surfaces chaudes ! Ne pas mettre en marche le nettoyeur de surface sans avoir lu le manuel d'utilisation. Utilisation conforme Protection de l’environne- ment Packs de buses Taille de buse du net- toyeur haute pression : Pack de buses 034 p. 35
- 2.642-430.0 036 p. 40
- 2.642-431.0 041 p. 45
- 2.642-432.0 046 p. 50
- 2.642-433.0 051 2.642-982.0 Monter le pack de buses 14 FR– 3 Ajuster le plan clé de la buse (écarte- ment de 10) parallèlement au bras rota- tif. Serrer l'écrou chapeau (écartement de p. 80
22) à l'aide de la clé.
Répéter l'opération sur le deuxième bras en rotation. Remarque : Ne pas poser les buses pour le nettoyeur de surface sur la lance du nettoyeur haute pression. 1 Buse d'injection 2 Clé à cliquet Visser la buse d'injecteur avec clé à cli- quet dans l'injecteur et la serrer à la main (8 Nm). La clé à cliquet est fournie avec le jeu de buses.
Raccorder la lance du nettoyeur haute pression au nettoyeur de surface et la ser- rer à l'aide de la clé (d'ouverture de 24). Attention Un fort jet d'eau sale ressort du raccord flexible. Ne pas utiliser le nettoyeur de sur- face sans flexible. Lubrifier le joint torique avec la graisse fournie à l'extrémité du flexible avant le montage. Insérer le flexible fourni sur le raccord de flexible du nettoyeur de surface et le fixer en le faisant tourner. Guider l'autre extrémité du flexible vers un écoulement et la fixer avec la bande velcro fournie. Remarque : Si possible, poser le flexible de manière in- clinée. La hauteur de refoulement maxi- male des eaux usées est de 1 m. La bande velcro jointe permet de fixer l'ex- trémité libre du flexible (par exemple sur une grille d'écoulement). En cas de besoin, utiliser un flexible de ral- longe (cf. « Accessoires »). Pendant le travail, retenir la poignée pistolet et la lance des deux mains. Guider le nettoyeur de surface de ma- nière à ce qu'il repose bien sur la sur- face à nettoyer. Nettoyage du sol 15FR– 4 Dévisser l'écrou-raccord. Retirer l'articulation. Poser la poignée pistolet. Fixer l'écrou-raccord. Attention Un fort jet d'eau sale ressort du raccord flexible. Ne pas utiliser le nettoyeur de sur- face sans flexible. Insérer le flexible sur le raccord de flexible du nettoyeur de surface et le freiner en le faisant tourner. Plonger l'autre extrémité du flexible dans un écoulement. Lors du nettoyage de murs, retenir l'ap- pareil au niveau de la poignée. Guider le nettoyeur de surface de ma- nière à ce qu'il repose bien sur la sur- face à nettoyer. En cas de fonctionnement à l'eau chaude, utiliser le nettoyeur de surface après l'avoir refroidi pendant 2 minutes à l'eau froide. En cas de besoin, rincer à l'eau claire le nettoyeur de surface et le flexible d'as- piration. Mettre l'appareil à l'abri du gel. Ne pas déformer les poils lors du stoc- kage. Remarque : Pour garantir un bon résultat d'aspiration en permanence, ne pas laisser reposer le nettoyeur de surface FRV 30 sur la couronne de brosse après son utilisation. À titre de protection contre tout endomma- gement, la barrette de brosse peut être également retirée pendant l'inutilisation du FRV 30. Après l'utilisation, rincer les roulettes di- rigeables à l'eau claire et les vaporiser d'huile lubrifiante après le séchage. Nettoyage de murs Mise hors service Entretien 16 FR– 5 Le bras rotatif ne tourne pas : Vérifier si les buses de nettoyage sont sales. La puissance d'aspiration baisse : couronne de brosse usée - remplacer la couronne de brosse. Canal d'aspiration ou flexible d'aspira- tion obturé - nettoyer le canal d'aspira- tion ou le flexible d'aspiration. Buse d'injecteur obturée - nettoyer la buse d'injecteur. Accessoires Accessoires : Référence Fixation du flexible (ventouse pour la fixa- tion sur plans lisses) 2.642-528.0 Collecteur d'impuretés (séparateur de saletés grossières) 2.642-532.0 Support de flexible (fixation murale) 2.042-001.0 Couronne de brosse 6.371-293.0 Flexible de rallonge 4.441-040.0 Assistance en cas de panne Caractéristiques techniques Valeurs déterminées selon EN 60355-2-
Valeur totale d'oscil- lation des bras m/s
Notice Facile