Tripp Lite SU10KMBPKX - Cuadro eléctrico

SU10KMBPKX - Cuadro eléctrico Tripp Lite - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato SU10KMBPKX Tripp Lite en formato PDF.

📄 32 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice Tripp Lite SU10KMBPKX - page 9
Ver el manual : Français FR English EN Español ES Русский RU
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre SU10KMBPKX Tripp Lite

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Cuadro eléctrico en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SU10KMBPKX - Tripp Lite y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SU10KMBPKX de la marca Tripp Lite.

MANUAL DE USUARIO SU10KMBPKX Tripp Lite

Manual de Instalación y Operación

Panel de Derivacion para Mantenimiento

Modelos: SU10KMBPKX, SU20KMBPKX

Tripp Lite SU10KMBPKX - Panel de Derivacion para Mantenimiento - 1

Índice

  1. Introduccion 10
  2. Información importante Acerca de Este Manual 10

2.1 Simbolos del Manual 10

  1. Precauciones de Seguidad 10
  2. Inspeccion al Recibir la Mercancia 11

4.1 Generalidades 11
4.2 Danos Visibles 11
4.3 Danos Ocultos 11
4.4 Devolución de Mercancía Dañada 11

  1. Visión General del Sistema 11

  2. Especificaiones del Sistema 11

6.1 Eléctricas
6.2 Ambientales
6.3 Especillas Generales

11
11
11
12

7.Instalacion 12

7.1 Preparación 12

7.1.1 Inspeccion del Equipo 12

7.1.2 Equipo y Herramentas Necessarios 12
7.1.3 Precauciones de Seguidad en la Instalacion 12

7.1.4 Almacenamento 12

7.2Pasos para la Instalacion 12

7.2.1 Ubicacion del Equipo 12
7.2.2 Instalacion del Equipo 12
7.2.3 Conexiones del Equipo 13

7.2.4 Inspeccion Ante de la Activacion 13
7.2.5 Activación 13

  1. Funcionamento del Sistema: 14

Configuración 13 Enclavimientos

9.Mantenimiento 14

9.1 Cortocircuitos y Sobrecargas 14
10.Materiales de Referencia 15

11.Garantía 16
English 1
Français 17
Pycckn 25

Tripp Lite SU10KMBPKX - Índice - 1

Tripp Lite SU10KMBPKX - Índice - 2

Excelencia en Manufactura.

1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609, EE. UU. • En la direction de correo electrico www.triplite.com/support

Copyright © 2019 Tripp Lite. Todas las marcas registrasas son propidad de sus respectivos propietarios.

1. Introduccion

Tripp Lite desea agradecerle por elegir是我国产品 para las necessities de su equipo. Sabemos que hay muchas options, y appreciamos la OPPUNITY de proveer a cada uno de nuestros clients productos de la mayor calidad fabricados en los Estados Unidos hoy en dia. Todas nosales solutiones se prueban en fabricula de acuero con los mas altos estandares.

Nuestro personal de ventas regionales y representantes calificados proporcionan soporte de ventas para las necessities futuras de equipo oactualizaciones. Todas las preguntas Tecnicas y los problemas de service se peuvent dirigir a lastra oficina principal a través de www. tripplite.com/support.

Tripp Lite

www.triplite.com

Soporte Técnico

2. Información importante Acerca de Este Manual

ICONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES!

Este manua contiene informacion importante que es necesaria durante la instalacion y el mantenimiento del systema.

2.1 Simbolos del Manual

Tripp Lite SU10KMBPKX - Simbolos del Manual - 1

Advertencia:

Indica informacion proportionada para proteger al usuario contra lesiones fisicas, riesgos de seguridad o posibles daños en el equipo.

Tripp Lite SU10KMBPKX - Simbolos del Manual - 2

Peligro Eléctrico:

Indica la existencia de un peligro electrico que podra dar lugar a lesiones fisicas o la muerte si no se siguen las instrucciones.

Tripp Lite SU10KMBPKX - Simbolos del Manual - 3

Important:

Indica informacion proportionada como una operacion de instalacion, instruccion o consejo, asi como informacion general sobre la instalacion y el systema.

3. Precauciones de Seguidad

Tripp Lite SU10KMBPKX - Precauciones de Seguidad - 1

Antes de instalar o realizar tareas de mantenimiento en este equipo, es muy importante leer este manual y asegurar de revistar yshipsrderlosplanosylosquemas delequipo.Siene preguntas con respeco aeste manuolo qualquera de los procedimientos de instalacion o mantenimiento, o de los requisitos,pongase en contacto con un representante de Tripp Lite antes de continuar.

Tripp Lite SU10KMBPKX - Precauciones de Seguidad - 2

La informacion incluida en este manual no está diseñada para su uso como un manual de capacitacion para el personal no calificado.

Tripp Lite SU10KMBPKX - Precauciones de Seguidad - 3

Al instalar este equipo, siga sempre todos los reglamento federales, estatales y locales aplicables para garantizar una instalacion correcta y segura.

Tripp Lite SU10KMBPKX - Precauciones de Seguidad - 4

Unicamente personas calificadas deben instalar o realizar tareas de mantenimiento en este equipo. Una persona calificada es aquella queiene las habilidades y los conocimientos relacionados con la construccion y la operation de equipos e instalaciones electricas, y que ha recibo energia de seguidad en relation con los riesgos involucrados.

Tripp Lite SU10KMBPKX - Precauciones de Seguidad - 5

La instalacion y el mantenimiento del equipo deben realizarse siempre con Herramentas con un alto nivel de aislamento. Internacional se recomiendalearvarbotas y guantesdehule,yutilizartapetesaislantesal estar de piecuando se trava eneste equipo.

Tripp Lite SU10KMBPKX - Precauciones de Seguidad - 6

Siempre use proteccion para los ojos durante la instalacion y el mantenimiento de equipos electricos.

Tripp Lite SU10KMBPKX - Precauciones de Seguidad - 7

Para evaporar lesiones fiscas, incluidas descargas eletricas, quemaduras graves y possible muerte, deben retirarse todas las alhajas, incluidas puleras, anillos y relojas, antes de instalar o realizar tareas de mantenimiento en este equipo.

Tripp Lite SU10KMBPKX - Precauciones de Seguidad - 8

Para garantizar la seguridad de los demas, nunca deje un gabinete o panel abierto sin supervisión.

Tripp Lite SU10KMBPKX - Precauciones de Seguidad - 9

Las modificaciones que se realizen en el equipo sin la autorizacion de Tripp Lite podrnan generar daños en el equipo, lesiones fisicas o muerte.

Tripp Lite SU10KMBPKX - Precauciones de Seguidad - 10

Nunca travaje con equipos electricos cuando está connectados a la alimentación. Desconecte el equipo y bloquee toda la alimentación antes de trabajo en el interior.

Tripp Lite SU10KMBPKX - Precauciones de Seguidad - 11

La inspeccion y el mantenimiento deben realizarse solamente en equipos que hayan sido desconnectados de la alimentacion electrica y aislados electrificamente de modo que no haya contacto accidental con partes energizadas.

4. Inspeccion al Recibir la Mercancia

4.1 General

Se han tornadocies y precauciones especials para garantizar que el sistema统计数据 seguro y en buena conditiones. Sin embargo, una vez recibido, debe inspeccionar todo el envío, incluida la caja de embalaje y las cajas, para verificar que no haya sufrido días durante el transporte.

4.2 Danos Visibles

La persona que recibe el envío tiene la responsabilidad de realizar el inventario e inspeccionar todos los materiales conforme al conocimiento de embarque o carta de porte DE INMEDIATO cuando toda está presente el representante del transportista. Asegúrese de contabilizar todos los articulos, incluido el número de tarimas y de cajas. Tenga en cuenta también可疑 quaker daño externo visible que pueda haber ocurreddo durante el transporte. Haga todas las anotaciones correspondientes en el recibo de entrega antes de firmar y generate un informe de daños con el transportista.

4.3 Danos Ocultos

Dentro de los 3 a 30 días posteriores a la recepción (dependiendo del serviceo de mensajeria), despaque el system y reviselo para detectar daños ocultos. Revise los materiales recibidos en funcion de la lista detallada para verificar que esten completeness y que su condidio sea adecadua.

Tome nota de qualquier daño en el embalaje interno. Luego, Solicite al transportista que lo inspeccion y presente un reclamo por daños ocultos. Si faltaran partes o alcun material, visite www.triplite.com/support para presentar un reclamo.

Pongase en contacto con su familia de envio en relation con todos los daños del embarque. Tripp Lite no es responsable por daños durante el embarque.

4.4 Devolución de Mercancía Dañada

Si el equipo se dana y necesita devolverlo a Tripp Lite para reparacion, un representante le dara instrucciones y un numero de RMA para agilizar la devolucion.

Debe obtenperse un numero de RMA antes de devolver el equipo a Tripp Lite.

5. Visión General del Sistema

El Panel de Derivacion para Mantenimiento [MBP] SU10KMBPKX o SU20KMBPKX de Tripp Lite se utilizes en combinacion con un Sistema de Respaldo Ininterrupible [UPS] para tener la continuidad total de la energia a los circuitos de la energia conectada cuando se requiere la derivacion de los equipos UPS para la的操作 de mantenimiento y service regularaes.

Los MBPs de la Serie SU10KMBPKX y SU20KMBPKX estan disponibles en un rango de capacidades de corriente de 15 a 225 amperes con multiples optiones disponibles de voltaje de entrada.

El MBP contiene dos o tres breakers Cutler Hammer serie C que estan protegidos por un sistemas de enclavamento Kirk Key.

6. Especillas del Sistema

Tripp Lite SU10KMBPKX - Especillas del Sistema - 1

Consulte sempre la Etiqueta de Clasificacion en el equipo para concer los valorespecificos de configuracion. Las specifications y las clasifications del equipo incluidas en este documento representan equipos comunes y可以更好 variar en cuando al equipo provisto.

6.1 Eléctrico

Voltaje: 400Y/230V CA, Trifasico, 4 Hilos, mas tierra

Frecuencia: 60 Hz

Corriere: Modelos disponibles de 40A a 70A

Clasificacion de Cortocircuito:hasta 10kAIC

Especificaion de Corriente del Bus Neutro: 450A

6.2 Ambiental

Temperatura de Operacion: 0^ a 40^ [32°F a 104°F]

Humedad Relativa: 5% a 95% , sin condensacion

Altitud: 0 a 2255 m [0 a 7400 pies] sobre el nivel del mar

6. Especificaiones del Sistema

6.3 General

Dimensiones del Gabinete, Al x An x Pr: 610 559 x 229 mm [24" x 22" x 9"]

Peso: 25kg [55 lb]

7. Instalación

7.1 Preparación

7.1.1 Inspeccion del Equipo

Retire el equipo del material de empaque e inspeccione para detectar danos de envio que podran haber pasado desapercibidos al recibir las mercancias. Compruebe que el systema incluya todos los accesos necessarios para la instalacion.

7.1.2 Equipo y Herramentas Necasarios

Herramientos correctamente aisladas
- Accesorios de instalación del時間 y la calificación correctos

7.1.3 Precauciones de Seguidad en la Instalacion

Tripp Lite SU10KMBPKX - Precauciones de Seguidad en la Instalacion - 1

iAntes de proceder con la instalacion del systema, aseguese de revisar y entender todas las PRECAUCIONES de seguidad en la Seccion 3 de este manual!

ADVERTENCIA DE VOLTAJE DE CA

Tripp Lite SU10KMBPKX - ADVERTENCIA DE VOLTAJE DE CA - 1

El voltaje de entrada y salida de este equipo puedeninger hasta 480 VCA. Asegürese de leer y comprende estemanual y comprobar que todas las conexiones de CA estén correctas ycretadas apropiadamente. Tenga especial precauacion al instalar y realizar tareas de mantenimiento en el systema.

7.1.4 Almacenamento

Si el equipo no se pueda instalar de inmediato, debe almacenarse en un lugar limpio y seco en el interior, con temperatura uniforme y circulacion de aire suficiente para evaporar la condensacion. Si el equipo se debe almacenar por长大o tiempo, debe estar cubierto para protegerlo del polvo, la sociedad y la humedad.

7.2 Pasos de Instalación

Tripp Lite SU10KMBPKX - Pasos de Instalación - 1

Antes de instalar o realizar tareas de mantenimiento en este equipo, es muy importante leer este manual, y asegurarse de revisar y comprender con claridad todos los planos y los esquemas del equipo. Si Tiene preguntas con Respecto a este manual o cualesera de los procedimientos de instalacion o mantenimiento, o de los requisitos,pongase en contacto con un representante de Tripp Lite antes de continuar.

7.2.1 Ubicación del Equipo

Tripp Lite SU10KMBPKX - Ubicación del Equipo - 1

Estequipmentstaideairedao para ser instalado enunaubicacionconaccesso restringido.

La ubicacion permanente de los equipos debe ser sobre una superficie lisa y solida en la pared.No colque el equipo contra un techo que no sea a prueba de fuego.Deje un espaceo 91 cm [3 pies] entre el techo y el equipo, a menos que se incluya un escudo a prueba de fuego adeuado.Verique también que la ubicacion seleccionada permita espacios de trabajo de acuerdo con el articulo 110.26 del Codigo Elctrico Nacional (NEC).Tambien se deten revisar las conditiones ambientales de la ubicacion seleccionada.Consulte la secction 6.2 Ambientales para concer las specifications ambientales.

7.2.2 Instalación del Equipo

El equipo debe fijarse de manera confiable a la superficie de instalacion.No confie en taquetes de madera clavados en agujeros en mamposteria, concreto, yeso o materiales similares segun el Articulo 110.13 del Codio Elctrico Nacional (NEC). Fije el equipo con los quatre orificios de instalacion de 9.5mm [0.375"] de diametro situados en la parte posterior.Dentre del equipo, se incluye una series de planos que sirven para la configuracion espefica del equipo.Consulte los planos del equipo o el taman y la ubicacion de los orificios de instalacion.Consulte los planos en la section Materiales de Referencia).

7. Instalación

7.2.3 Conexiones del Equipo

Tripp Lite SU10KMBPKX - Conexiones del Equipo - 1

Nunca travaje con equipos electricos cuando está connectados a la alimentación. Desconecte el equipo y bloquee toda la alimentación antes de trabajo en el interior.

Los paneles superior e inferior del equipo son las areas designadas recomendadas para colocar conductos al equipo. Todos los conductos deben ubicarse paraatar intereencias con elementos estructurales y buses activos.Dentro del equipo,se incluye una series de planos que sirven para la configuracion espefica del equipo.Consulte los planos del equipo en la Seccion 10 Materiales de Referencia.

Tripp Lite SU10KMBPKX - Conexiones del Equipo - 2

Totos los conductores deben dimensionarse para una ampacidad [Corriente Maxima] de 75^ [167°F]. Cuando se utilizes un cable con calificaciones de temperatura por encima de 167°F (75°C), deben tener el tiempo adequado en función de la amplicidad de 167°F (75°C).

Tripp Lite SU10KMBPKX - Conexiones del Equipo - 3

El equipo debe conectarse a tierra con el conductor de tamano adecuado de conformidad con el Articulo 250 del Ciego Elctrico Nacional (NEC). El conductor a tierra debe conectarse con terminales al bus principal a tierra bajo del equipo.

Retire las cubiertas del equipo según seanecessary para acceder a los+puntos de conexión de entrada y saliva. En los lugares en los que los cables ingresen o salgan del equipo, o atraviesen qualquer metal queonga propiedades magnéticas,deferan disponerse de modo que todos los conductores de fases y neutrros estén agrupados y pasen por el本身就是 orificio de conformidad con el articulo 300.20 del Ciego Eléctrico Nacional (NEC). Al jalar el cable hacia el equipo,onga cuidado de no dañar los componentes internos ni el cabledo de control. Coloque los cables bajo de los equipos de modo que no sean objeto de daños fisicos, ni queden presionados en forma permanente contra los bordes de una pieza de metal. Si los cables estan en contacto con bordes aflidos,coloque material protector adeuado entre el cable y el borde del metal para proteger el aislamento del cable.

Uilice las herrimcnts adeuadas para pelar un longut de aislamento de un extre do cable lo suficiente para que entla zapata de conexion mecnica en su totalidad para el punto de conexion senalado. Si utilize conductores de aluminio, aplicue un compesto antioxidante adeudo al alminio sin proteccion. Introduzca el conductor desnudo en la zapata para que llene toda la longut del cuero de la zapata mecnica. Apriete el tornillo de fjacion en la zapata mecnica segun los values indicados en la Etiqueta de Valores de Torque del equipo.

Consulte el Esquema del Equipo para tener informacion sobre las conexiones entre el Panel de Derivacion para Mantenimiento, el UPS y la energia.

7.2.4 Inspeccion Ante de la Activacion

Tripp Lite SU10KMBPKX - Inspeccion Ante de la Activacion - 1

La inspeccion y el mantenimiento deben realizarse solamente en equipos que hayan sido desconnectados de la alimentacion eletrica y aislados electrificamente de modo que no haya contacto accidental con partes energizadas.

Los paneles superior e inferior del equipo son las areas designadas recomendadas para colocar conductos al equipo. Todos los conductos deben ubicarse paraatar intereencias con elementos estructurales y buses activos.Dentre del equipo,se incluye una series de planos que sirven para la configuracion espefica del equipo.Consulte los planos del equipo en la Seccion 10 Materiales de Referencia.

Antes de conectar el equipo a la alimentacion eletrica, deben inspeccionarlo cuidadosamente.

  1. Retirerialierjfoeio del interd del equo,incidas hramiantas,trozos de alambre u otros residuos.
  2. Inspecione visualmente el equipo para detectar该如何 que pueda haber ocurredo durante el proceso de instalacion. No olvideinspectionar todos los aisladores, las barras colectoras y others conductores. No connecte el equipo a la alimentacion electrica si detecta daños.
  3. Verifique la orientación de fase del cable en todos los+puntos de conexión.
  4. Verifique que todas las conexiones de camino del cable se.Encuentren debidamente apretadas.
  5. Accione manualmente todos los breakers para vericar su correcto funciona.
  6. Verifique que los ajustes de la unidad para disparo del breaker esten establishos segun los requisitos del usuario final.
  7. Verifique que las conexiones a tierra del equipo estén terminadas correctamente.
  8. Revise la secuencia de operacion de enclavamento Kirk Key y confirme que los enclavamente Kirk Key se executen correctamente.
  9. Verifique que todas las cubiertas estén instaladas.

7.2.5 Energizando

Tripp Lite SU10KMBPKX - Energizando - 1

Los voltajes peligrosos en equipos electricos peuvent causar lesiones graves o la muerte.

Tripp Lite SU10KMBPKX - Energizando - 2

Unicamente personas calificadas deben instalar o realizar tareas de mantenimiento en este equipo. Una persona calificada es aquella queiene las habilidades y los conocimientos relacionados con la construccion y la operation de equipos e instalaciones electricas, y que ha recibo energia de seguidad en relation con los riesgos involucrados.

Tripp Lite SU10KMBPKX - Energizando - 3

Asegure que la energia maxima continua no exceeda el 80% de la clasificacion del dispositivo de proteccion contra sobrecorriente (breakers y fusibles) empeado en distinctos circuitos del motor, excepto aquellos circuitos que empleeen breakers marcados como adecuados para functionamento continuo al 100% de sus calificaciones.

Es possible que se presenten peligros extremos cuando se connecta el equipo electrico a la fuente de alimentacion. Tome todas las precauaciones necessities para proteger a personas y bienes cuando se energiza este equipo. Antes de energizar el equipo, abra / apague todos los breakers y verifique que los enclamamente Kirk Key esten en el estado correcto para permitir el arranque adecuado. Consulte el manual del UPS para poderar los procedimientos apropiados de arranque.

8. Funcioncimiento del Sistema: Configuración 13 Enclavamente

Las seguides instrucliones del usuario son para un MBP de breaker de dos o tres circuitos configurado para ser controlado por un sistemas de 1 enclavamento, enclavamento de breaker con 1 llave.

Tripp Lite SU10KMBPKX - Funcioncimiento del Sistema: Configuración 13 Enclavamente - 1

iNo accione el breaker "SW2" a menos que el UPS este en modo de DERIVACION! El incumplimiento de las instrucciones de operacion de este equipo podra provoc daños en el equipo, incendios, lesiones graves o la muerte.

Operación Normal (Modo En Linea)

El breaker de entrada CA del UPS "SW1" está cerrado/encendido. El breaker "SW2" de derivación para mantenimiento está abierto / apagado con el perno de bloqueo de enclavamiento en la posicón retirada. El breaker "SW3" de aislamento para mantenimiento está cerrado / encendido, con el perno de enclavamiento de seguidad en la posicón extendida. La llave A1 está libre.

Transferencia a Derivacion para Mantenimiento

  1. Transfiera el UPS al modo de Derivacion antes de continuar.
  2. Inserte la Llave A1 en la cerradura.
  3. Cierre / encienda el breaker "SW2".
  4. Gire la llave A1 para bloquear el breaker "SW2" en la posicjion cerrado / encendido. La llave A1 esta libre ahora.
  5. Abra / apague el breaker "SW3"
  6. El UPS ahora está preparado para elostenimiento de rutina.
  7. Si se requiere mantenimiento adicular, se debe apagar por complete el UPS y aislar desde la entrada, se debe abrir / apagar el breaker "SW1" y se debe desconectar el suministro de la bateria al UPS. Consulte el manual del UPS para poder los procedimientos de apagado correctos.

Regreso el Switch de Derivación y el UPS al Funcioncimiento Normal

  1. Si el breaker "SW1" se abrio / apagó para mantenimiento, siga el manual del UPS para los procedimientos apropiados de arranque. Para restuarar la energia de entrada al UPS, ciere / encienda el breaker "SW1". iCompruebe que el UPS esté en el modo de Derivacion antes de continuar!
  2. Cierre / encienda el breaker "SW3".
  3. Gire la llave A1 para bloquear el breaker "SW3" en la posicjion cerrado / encendido. La llave A1 esta libre ahora.
  4. Abra / apague el breaker "SW2".
  5. Transfiera el UPS del Modo en Derivacion a Operacion Normal (Modo En Linea).

9. Mantenimiento

Tripp Lite SU10KMBPKX - Mantenimiento - 1

Antes de instalar o realizar tareas de mantenimiento en este equipo, es muy importante leer este manual y asegurar de revistar yshipsrderlosplanos y losesquemas del equipo.Siene preguntas con respeco aeste manuolo qualquera de los procedimientos de instalacion o mantenimiento, o de los requisitos,pongase en contacto con un representante de Tripp Lite antes de!.
continuar.

Tripp Lite SU10KMBPKX - Mantenimiento - 2

La inspeccion y el mantenimiento deben realizarse solamente en equipos que hayan sido desconnectados de la alimentacion electrica y aislados electrificamente de modo que no haya contacto accidental con partes energizadas.

9.1 Cortocircuitos y Sobrecargas

Tripp Lite SU10KMBPKX - Cortocircuitos y Sobrecargas - 1

No intente volver a energiaar un Breaker despues de un cortocircuito o sobrecarga hasta haber identificado y corrigido la Cause del evento. No corrigir la Cause del evento peutecovacar daños en el equipo, incendios, lesiones graves o la muerte.

Los breakers normalmente evitaran daños electricos excepto en el punto donde se produjo el cortocircuito. La alta tensión mecánica desarrollada por las corrientes de los cortocircuitos puede provocar daños en los conductores, el aislamento u otros componentes. Después de una falla, deben inspeccionarse todo el sistema para verficar que no haya daño algo.

Se deben inspeccionar los breakers que provocaron la interrupcion por cortocircuito para detectar posibles daños. No desarme el breaker ni abra la unidad de actionamento respectiva.

Reemplace todos los materiales de aislamento, conductores y breakers dañados. Se recomienda que el equipo sea probado antes deponerlo en serviceo nuevoamente.

10. Materiales de Referencia

RESUMEN DEL BREAKER
MODELO TIPODE BREAKER MODELODE BREAKER ACCIONAMIENTO AIC RANGO DELCABLE
SU10KMBPKXCUTLER HAMMEREHD3040 40A de14K a 480V CA (1) 14 - 1/0
SU20KMBPKX EHDD3070 74RIE C
RANGO DEL CABLE Y RESUMEN DEL VALOR DE APRIETE
CONEXIONES DE ZAPATA MECÁNICA RANGO DEL CABLE VALOR DE APRIETE
ENTRADA Y SALIDA #14 - 1/0(#10 - #14 AWG) 35 PULG-LB. (3.9 Nm) (#8 AWG) 40 PULG-LB. (4.5 Nm) (#4 - #6 AWG) 45 PULG-LB. (5.1 Nm) (#3 - 1/0 AWG) 50 PULG-LB. (5.7 Nm)
NEUTRO #6 - 350 MCM 375 PULG-LB. (42.4 Nm)
CONEXión A TIERRA#6 - 350 MCM 375 PULG-LB.(42.4 Nm)

Notas:

  1. PESO APROXIMADO: 35 KG [77 LB.]
  2. GABINETE NEMA 1 PARA INSTALACION EN LA PARED.
  3. LA CAJA Y LOS ACCESORIOS ESTÁN CONSTRUIDOS CON ACERO GALVANIZADO.
  4. EL ACABADO DEL REVESTIMIENTO ES CON PINTURA EN POLVO EN TODAS LAS SUPERFICIES EXTERNAS Y VISIBLES. LA CAJA Y TODOS LOS SOPORTES DE MONTAJE INTERNOS SON DE ACABADO GALVANIZADO.
  5. EL PANEL ESTÁ PROVISTO CON UN PESTILLO DE PRESION PARA CIERRE CON CERRADURA DE LLAVE EN LA CUBIERTA DE ACCESO.
  6. EL PANEL DEBE INSTALARSE A TRAVÉS DE LOS ORIFICIOS DE 9.5 MM [0.375"] EN LA PARTE POSTERIOR DEL GABINETE.

Tripp Lite SU10KMBPKX - Notas: - 1

10. Materiales de Referencia

Tripp Lite SU10KMBPKX - Materiales de Referencia - 1

Notas:

  1. DE BREAKER DE ENTRADA DEL UPS "SW1".
  2. DE BREAKER DE DERIVACION PARA MANTENIMIENTO "SW2".
  3. BREAKER DE AISLAMENTO PARA MANTENIMIENTO "SW3".
  4. BUS NEUTRO CLASIFICADO A 450A DE CAPACIDAD SUMINISTRADO CON CONECTORES MECANICOS QUE ACEPTAN UN TOTAL DE (4) CABLES DE #6-350MCM.
  5. LA ZAPATA PARA CONEXION A TIERRA ACEPTA (3) CABLES #6-350MCM.
  6. LAS ZAPATAS MECANICAS UTILIZADAS PARA LA ENTRADA DE LA RED PUBLICA Y LA SALIDA A LA CARGA TIENEN LA MISMA ESPECIFICACION DE CABLE QUE LOS BREAKERS.
  7. ESTDE DIBUJO SE UTILIZAPARAFINES EXCLUSIVAMENTE ELECTRICOS Y NO REPRESENTA LA DISTRIBUTION MECANICA REAL DEL EQUIPO.

11. Garantía

GARANTÍA LIMITADA Y EXCLUSIONES

Tripp Lite hace todo lo possible para producir produits de calidad a precios razonables. Si no está satisfecho con nuestro producto debido a algo indefecto, repararemos o reemplazaremos las partes defectuos sin cargo por un periodo de un ano a partir de la Fecha de compra. En el caso de que indique que el producto presente algo indefecto, simplemente notifies a Tripp Lite al respecto y nosotros disponamos la reparacion o el reemplazo. El unico y exclusivo recurso contra Tripp Lite en relation conrialquier tipo de defecto del producto sera la exigencia de reparacion o reemplazo de las partes defectuosas segun lo dispusto en esta GARANTIA LIMITADA. No estadisable other recursion, inclados, entre otheros, los daños incidentales o consecuentes por perdida de beneficios, perdida de ventas, daños a personas o propietades, o qualierothera peditida incidental or consequente. No se considerarque this GARNTIA LIMITADA has incumplido su proposto esencial sempre que Tripp Lite estedisposto y可以更好 reparar o reemplazar las partes defectuosas de la manners estipulada esta GARNTIA LIMITADA.

Determinados Productos Integrados, no fabricados por Tripp Lite, estarán cubiertos por la garantía del fabricante correspondiente. Estas garantías seront entre el fabricante y el usuario. Los关键时刻 y conditiones pueden alterar. Estos productos integrados incluyen, entre others, los siguientes productos: baterias, inversores y sistemas UPS.

No se recomienda el uso de este equipo en aplicaciones de soporte de vida en donde razonablemente se pueda esperar que la falla de este equipo cause la falla del equipo de soporte de vida o afectar significativamente su segundad o efectividad.

Cualquier apion por incumplimiento en relation con la venta de un producto de Tripp Lite debe inciarise dentro del plazo de un ano posterior a lacause de action acumulada. ESTA GARANTIa Limitada EREMLAZA CUALQUIER OTRA GARNTIA, EXPRESA O IMPLICITA, Y TODAS ESAS GARANTIAS QUEDAN EXCLUIDAS, INCLUDES, ENTRE OTRAS, CUALQUIER GARNTIA IMPLICITA DE COMERCIABILIDAD o IDONEIDAD PARA UN PROPOSTO PARTICULAR.

Tripp Liteiene una politica de mayor continua. Las espécificaciones estan susetas a cambio in previo aviso. Las fotografias e ilustraciones peuvent diferir ligeramente de los productos reales.

Tripp Lite SU10KMBPKX - GARANTÍA LIMITADA Y EXCLUSIONES - 1

Tripp Lite SU10KMBPKX - GARANTÍA LIMITADA Y EXCLUSIONES - 2
Excelencia en Manufactura.

1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609, EE. UU. - En la direccion de correo electronomico www.triplite.com/support

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Tripp Lite

Modelo : SU10KMBPKX

Categoría : Cuadro eléctrico