Tripp Lite S3M120KXD - Inversor

S3M120KXD - Inversor Tripp Lite - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato S3M120KXD Tripp Lite en formato PDF.

📄 356 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice Tripp Lite S3M120KXD - page 72
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Inversor trifásico de doble conversión en línea (VFI)
Modelo S3M120KXD (doble entrada CA)
Capacidad nominal 120 kVA / 108 kW
Tensión de entrada nominal 220/230/240 V F-N, 380/400/415 V F-F, trifásico + neutro
Tensión de salida nominal 220/230/240 V F-N ajustable
Frecuencia 50/60 Hz selección automática, regulación ±0.1 Hz
Factor de potencia de salida 0.9
Rendimiento modo línea 94% a 100% de carga
Rendimiento modo ECO 98% a 100% de carga
Dimensiones (Al x An x Pr) 1015 x 567 x 945 mm
Peso (sin baterías) 232 kg
Baterías Externas, tipo VRLA 12 V, 40 elementos, tensión ±240 V CC
Modos de funcionamiento Línea, Batería, Derivación, ECO, Convertidor, Reposo
Paralelismo Hasta 2 unidades en paralelo para capacidad o redundancia
Protección integrada Sobrecarga, cortocircuito, sobrecalentamiento, parada de emergencia REPO
Pantalla y control Pantalla táctil LCD 10 pulgadas, indicadores LED
Interfaces de comunicación RS-232, USB, ranura SNMP (opcional), contactos secos
Temperatura de funcionamiento 0 a 40 °C
Humedad de funcionamiento 0 a 95% sin condensación
Ruido acústico < 70 dBA a 1 m
Normas de seguridad IEC 62040-1, EN 62040-2 (C3), CE, RoHS
Garantía 2 años (sin puesta en marcha autorizada)

Preguntas frecuentes - S3M120KXD Tripp Lite

¿Cómo arrancar el inversor S3M120KXD en modo batería si la alimentación de red está ausente?
Utilice el botón de arranque en batería ubicado en la parte frontal de cada módulo de potencia. Asegúrese de que la función Cold Start esté activada en el menú de configuración del sistema (ajuste de fábrica: activado). Mantenga pulsado el botón durante unos segundos para iniciar el inversor con batería.
¿Qué significa el modo ECO y cómo activarlo?
El modo ECO permite que el inversor funcione en derivación cuando la tensión de red es estable, mejorando el rendimiento hasta un 98%. En caso de perturbación, cambia instantáneamente al inversor. Actívelo en el menú SETUP > SYSTEM > ECO Mode (se requiere contraseña).
¿Qué tipos de baterías externas son compatibles con el S3M120KXD?
El inversor requiere baterías externas de plomo selladas (VRLA AGM/GEL) de 12 V, 40 elementos en total (20+20). Los armarios Tripp Lite recomendados son los modelos BP480V100, BP480V65 o BP480V40 (con o sin baterías). La tensión nominal CC es de ±240 V.
¿Cómo configurar la puesta en paralelo de dos inversores S3M120KXD?
1. Cablee las entradas y salidas con longitudes de cable idénticas. 2. Configure la tarjeta paralela (SW2 en ON para el maestro, OFF para el esclavo). 3. En el menú LCD, active UPS Parallel y elija Independent Battery o Common Battery. 4. Conecte el cable paralelo suministrado entre los dos inversores (conectores de 16 pines y 2 pines). 5. Encienda ambas unidades y verifique que no haya errores.
¿Cuál es el procedimiento de derivación de mantenimiento para intervenir en el inversor sin cortar la carga?
1. Cambie el inversor al modo Bypass desde el menú CONTROL (o a través del conmutador externo). 2. Verifique que la carga esté siendo alimentada por la derivación (LED BYPASS encendido). 3. Abra el disyuntor de mantenimiento Q4. 4. Corte los disyuntores de entrada (Q1, Q2) y batería. 5. Después de la intervención, invierta el procedimiento asegurándose de que el inversor esté sincronizado antes de retomar la carga.
¿Cómo probar manualmente las baterías desde el panel de control?
Acceda al menú CONTROL y seleccione Manual Battery Test. El inversor cambia a batería durante 10 segundos (por defecto) y verifica la tensión y capacidad. El resultado se muestra en la pantalla MEASUREMENT > Battery (Test Result). Puede cancelar la prueba con Cancel Battery Test.
¿Qué hacer en caso de alarma 'Warning! Over Load' en la pantalla LCD?
La alarma indica que la carga conectada supera temporalmente la capacidad del inversor. Reduzca inmediatamente la carga desconectando equipos no críticos. Si la sobrecarga persiste, el inversor cambiará a derivación (Bypass) para evitar una falla. Verifique que la potencia total no exceda 120 kVA / 108 kW.
¿Cuáles son las precauciones de seguridad esenciales durante la instalación?
La instalación debe ser realizada por un electricista calificado. Respete las distancias de ventilación (50 cm delante/detrás). Utilice cables de sección adecuada (95 mm² para fases, neutro y tierra). Asegúrese de que la puesta a tierra cumpla con las normas locales. No conecte nunca cargas que requieran una referencia neutra ausente (carga delta). Corte todas las fuentes antes de cablear.
¿Cómo restablecer la contraseña de usuario perdida del menú de configuración?
La contraseña predeterminada es 0000. Si se ha modificado y se ha perdido, comuníquese con el soporte técnico de Tripp Lite. No se describe un restablecimiento de hardware en el manual; el servicio postventa puede proporcionar un procedimiento de restablecimiento a través del puerto RS-232.
¿Cuál es la frecuencia recomendada para recargar las baterías si el inversor permanece inactivo durante mucho tiempo?
Cada 3 meses, encienda el inversor y deje que las baterías se recarguen durante al menos 24 horas. Esto evita un deterioro irreversible de las baterías VRLA. Almacene la unidad en un lugar seco, a menos de 40°C.

Preguntas de los usuarios sobre S3M120KXD Tripp Lite

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Inversor en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones S3M120KXD - Tripp Lite y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. S3M120KXD de la marca Tripp Lite.

MANUAL DE USUARIO S3M120KXD Tripp Lite

Manual del Propietario

SmartOnline® S3MX Sistemas UPS Trifásicos

Copyright © 2020 Tripp Lite. Todos los derechos reservados.

1. Introducción 73

2. Advertencias de Seguridad 74 Importantes

2.1 Advertencias para la Ubicación del UPS 74
2.2 Advertencias para la Conexión del Equipo 74
2.3 Advertencias de la Batería 74
2.4 Transporte y Almacenamiento 75
2.5 Preparación 75
2.6 Instalación 75
2.7 Advertencias sobre la Conexión 75
2.8 Operación 76
2.9 Estándares 76

3. Instalación y Configuración 77

3.1. Desembalaje e Inspección 77
3.2. Vista del Panel Frontal Abierto 79

3.2.1 Interfaz y Comunicación 80

3.2.2 Módulo / Etapa de Energía 80

3.3 Vista del Panel Posterior 81
3.4 Vista de Terminales de Cableado 82
3.5 Instalación de un Solo UPS 83
3.6 Instalación del UPS para Sistemas en Paralelo 85

Cableado de Entrada y Salida 85

3.6.2 Configuración de la Tarjeta en Paralelo 87
3.6.3 Configuración de la Función en Paralelo 89
3.6.4 Conexión del Cable Paralelo 89
3.6.5 Procedimiento de Encendido del Sistema en Paralelo 90
3.7 Instalación de Entrada Doble de CA 90

4. Panel de Control y Operación del LCD 91

4.1 Descripción de Panel de Control 91
4.2 Descripción de la Pantalla LCD 92

4.2.1 Pantalla Inicial 92

4.2.2 Pantalla Principal 92

4.2.3 Pantalla de Control 93

4.2.4 Pantalla de Medición 94

4.2.5 Pantalla de Configuración 96

4.2.6 Pantalla de Información 107

4.2.7 Pantalla de Eventos 108

4.3 Lista de Alarmas 110
4.4 Registro del Historical 111

5. Interfaz y Comunicación 113

5.1 X1 - Puerto de Detección de Temperatura para Módulo de Baterías Externas 113
5.2 X2 – Puerto de Entrada de EPO Remoto 114
5.3 Otras Interfaces de Comunicaciones 114

6. Principios de Operación 115

6.1 Diagrama de Bloques del UPS 115
6.2 Modos de Operación 116

6.2.1 Modo En Espera 116
6.2.2 Modo en Línea 117
6.2.3 Modo de Respaldo por Batería 118
6.2.4 Modo de Conversión de Frecuencia. 119
6.2.5 Modo en Derivación 120
6.2.6 Modo ECO 121
6.2.7 Modo de Apagado 122
6.2.8 Modo de Derivación para Mantenimiento 123

7. Operación del UPS 124

7.1 Arranque con CA 124
7.2 Arranque en Frío 126
7.3 Operación en Derivación para Mantenimiento 128

7.3.1 Transfiera la Carga Crítica de Modo en 128 Línea a Derivación para Mantenimiento
7.3.2 Transfiera la Carga Crítica desde Derivación 130 para Mantenimiento a Modo en Línea

7.4 Operación de Apagado 132

7.4.1 Operación de Apagado en Modo en Línea 132
7.4.2 Operación de Apagado en Modo de 133 Respaldo por Batería

8. Solución de Problemas 135

9. Almacenamiento y Servicio 137

9.1 Almacenamiento 137
9.2 Servicio 137
9.3 Baterías 137
9.4 Ventiladores 137

10. Especificaciones 138

Garantía 141

English 1

Français 142

Русский 212

Deutsch 283

1. Introducción

El Sistema de Respaldo Ininterrumpible (UPS) SmartOnline Serie S3MX de Tripp Lite es un Sistema UPS trifásico 100% en línea de doble conversión, con Voltaje y Frecuencia Independiente (VFI). Este UPS acondiciona continuamente la alimentación de energía eléctrica, eliminando perturbaciones en la energía que de otra forma dañarían los dispositivos electrónicos delicados y minimizando el tiempo muerto ocasionado por fluctuaciones e interrupciones de energía.

Los sistemas UPS de la Serie S3MX están diseñados para los más altos estándares de calidad y rendimiento y ofrecen las siguientes características:

Modelo Número de Agencia Capacidad
S3M100KX, S3M100KXD* AG-6100 100kVA
S3M120KX, S3M120KXD* AG-6120 120kVA
S3M160KX, S3M160KXD* AG-6160 160kVA
S3M200KX, S3M200KXD* AG-6200 200kVA

* Los modelos "KXD" admiten doble entrada de CA.

  • UPS 100 % en línea – el más alto nivel de protección por UPS, regula completamente la alimentación de energía con cero tiempo de transferencia a la batería en caso de una falla de la energía de la red pública para que las cargas críticas permanezcan tengan respaldo en forma continua
  • Conexión en paralelo para redundancia y capacidad de hasta dos sistemas UPS
  • Rendimiento de alta eficiencia en los modos de En Línea de CA y En Espera de la Batería para minimizar el consumo de energía
  • Líderes en el mercado por su pequeño tamaño y tamaño de base
  • El modo ECO permite al UPS operar en derivación en condiciones estables de la energía de la red pública y se transfiere inmediatamente al inversor para soportar la carga cuando la energía de la red pública cae debajo de la tolerancia
  • Alto factor de potencia de salida – más potencia real, permite soportar más equipo
  • La derivación automática y manual aumentan la confiabilidad del sistema y permiten el mantenimiento sin retirar la energía de la carga conectada
  • Amplia ventana de voltaje de entrada – el sistema UPS regula incluso la corriente eléctrica de entrada de calidad deficiente sin cambiar al respaldo por batería, maximizando la disponibilidad del sistema y protegiendo la vida de la batería
  • Gabinetes de baterías externas coincidentes permiten una autonomía aumentada por batería
  • Apagado de emergencia mediante REPO
  • Opciones de monitoreo de red SNMP y de contacto libre de voltaje proporcionan una óptima configurabilidad
  • Modelos "KXD" disponibles con doble entrada de CA opcional

Los sistemas UPS SmartOnline de la serie S3MX son ideales para la protección de cargas de 4 hilos de las siguientes aplicaciones eléctricas de misión crítica:

  • Infraestructura de TI y centros de datos
  • Telecomunicaciones
  • Redes (LAN / WAN)
    • Infraestructura corporativa
  • Sistemas de seguridad y emergencia
  • Instituciones financieras
  • Hospitales y servicios de salud

2. Advertencias de Seguridad Importantes

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

Este manual contiene instrucciones y advertencias importantes que deben seguirse durante la instalación y mantenimiento de todos los Sistemas UPS SmartOnline Trifásicos S3MX de 100kVA, 120kVA, 160kVA y 200kVA y sus baterías. La omisión en la observancia de estas advertencias puede afectar la garantía.

2.1 Advertencias para la Ubicación del UPS

  • Instale el UPS en interiores, alejado de calor, luz solar directa, polvo y humedad excesivos u otros contaminantes conductores.
  • Instale el UPS en un área estructuralmente sólida. El UPS es extremadamente pesado; tenga cuidado al mover y levantar la unidad.
  • Opere el UPS únicamente a temperaturas interiores entre 0 °C y 40 °C.
  • El rendimiento óptimo del UPS y la vida máxima de la batería se alcanzan cuando la temperatura de operación se mantiene entre 17 °C y 25 °C.
  • Asegúrese de que el área de instalación tenga suficiente espacio para mantenimiento y ventilación del sistema UPS. Mantenga una holgura de 50 cm desde el frente y la parte posterior del UPS para mantenimiento y ventilación.
  • No instale el UPS cerca de medios de almacenamiento magnético, ya que puede causar la corrupción de los datos.

2.2 Advertencias para la Conexión del Equipo

  • No se recomienda el uso de este equipo en aplicaciones de soporte de vida en donde razonablemente se pueda esperar que la falla de este equipo cause la falla del equipo de soporte de vida o afectar significativamente su seguridad o efectividad.
  • El sistema UPS contiene su propia fuente de energía (batería). Las terminales de salida pueden estar energizadas, aún cuando el UPS no esté conectado a una alimentación de CA.
  • Los modelos de UPS cubiertos en este manual no son compatibles con cargas que no tienen una Referencia de Neutro o carga en Delta.

2.3 Advertencias sobre la Batería

Este UPS contiene VOLTAJES LETALES. El UPS está diseñado para suministrar energía incluso cuando esté desconectado del suministro de energía. ÚNICAMENTE PERSONAL DE SERVICIO AUTORIZADO debe acceder al interior del UPS después de desconectar la energía de la red pública o de CD.

Las baterías presentan un riesgo de descarga eléctrica y quemaduras por la alta corriente de cortocircuito. La conexión y reemplazo de la batería debe llevarse a cabo únicamente por personal de servicio calificado que observe las precauciones apropiadas. Apague el UPS antes de conectar o desconectar las baterías internas. Use herramientas con mangos aislados. No abra las baterías. No ponga en corto o puentee las terminales de la batería con ningún objeto.

  • Las baterías son reciclables. Para información sobre el reciclado, consulte los códigos locales para los requisitos de desecho o visite tripplite.com/support/recycling-program.
  • No deseche las baterías al fuego, mutile las baterías o abra las cubiertas de la batería. Los electrolitos que escapan pueden ser tóxicos y causar lesiones a la piel y ojos.
  • No desconecte las baterías mientras el UPS esté en modo de respaldo por batería.
  • Desconecte la fuente de carga antes de conectar o desconectar las terminales.

- Deben observarse las siguientes precauciones:

1) Retire relojes, anillos y otros objetos metálicos.
2) Use herramientas con mangos aislados.
3) Use botas y guantes de hule.
4) No ponga herramientas o piezas metálicas sobre las baterías o gabinetes de las baterías.
5) Determine si la alimentación de batería (+, -, N) se ha conectado a tierra de forma inadvertida. De ser así, elimine la fuente de la conexión a tierra. Hacer contacto con cualquier parte de una batería conectada a tierra puede causar una descarga eléctrica. La posibilidad de una descarga se reduce si las conexiones a tierra son eliminadas durante a instalación y mantenimiento.

- El reemplazo de la batería debe realizarlo únicamente el personal de servicio autorizado usando el mismo número y tipo de baterías (Plomo-Ácido Selladas).

Tripp Lite S3M120KXD - Advertencias sobre la Batería - 1

ADVERTENCIA: A fin de evitar cualquier condición riesgosa durante la instalación y mantenimiento del UPS, estas tareas pueden ejecutarse solamente por personal calificado y electricistas expertos.

Antes de instalar o usar la unidad, lea cuidadosamente este Manual del Propietario y las instrucciones de seguridad.

2. Advertencias de Seguridad Importantes

2.4 Transporte y Almacenamiento

⚠ Transporte el sistema UPS usando únicamente su empaque original para protegerlo contra golpes e impactos.
⚠️ El UPS debe almacenarse en un cuarto seco y ventilado.

2.5 Preparación

⚠ Si el sistema UPS se mueve de un ambiente frío a uno caliente, puede producirse condensación. El sistema UPS debe estar completamente seco antes de instalarse. Permita al menos dos horas para que el sistema UPS se adapte al ambiente.
⚠️ No instale el sistema UPS cerca del agua o en ambientes húmedos.
⚠️ No instale el sistema UPS en la luz solar directa o cerca de fuentes de calor.
⚠️ No bloquee los orificios de ventilación en el gabinete del sistema UPS.

2.6 Instalación

No conecte aparatos o dispositivos que puedan sobrecargar el UPS (es decir, equipo con grandes motores eléctricos) a los contactos o terminales de salida del UPS.
⚠️ Ordene cuidadosamente los cables de modo que nadie pueda pisarlos o tropezar con ellos.
No bloquee las ventilas de aire del sistema UPS. El UPS debe instalarse en una ubicación con buena ventilación. Garantice espacio de ventilación adecuado a cada lado de la unidad.
El UPS contiene una terminal con conexión a tierra. En la configuración final del sistema instalado, asegure un aterrizado equipotencial al gabinete de batería externa del UPS interconectando las terminales de tierra de ambos gabinetes.
El UPS debe ser instalado únicamente por personal de servicio calificado.
En la instalación de cableado del edificio, debe proporcionarse un dispositivo adecuado de desconexión como protección de respaldo contra cortocircuito.
En la instalación de cableado del edifico, debe incluirse un dispositivo integral único de apagado de emergencia.
⚠ Conecte la tierra física antes de conectar a la terminal de cableado del edificio.
La instalación y el cableado deben cumplir con las leyes y reglamentos eléctricos locales.

2.7 Advertencias sobre la Conexión

- El sistema UPS no contiene protección estándar interna contra retroalimentación. Aísle el UPS antes de trabajar sobre este circuito. El dispositivo de aislamiento debe ser capaz de soportar la corriente de entrada del UPS.

Tripp Lite S3M120KXD - Advertencias sobre la Conexión - 1

text_image Entrada R S T N UPS Entrada con «sistema de protección con retroalimentación automática», externa al UPS (EN-IEC 62040 - 1)
  • Este UPS deberá conectarse con sistema de conexión a tierra TN.
  • La fuente de alimentación para esta unidad debe estar especificada trifásica de acuerdo con la placa de identificación del equipo. Además, debe estar aterrizada correctamente.
  • La entrada que alimenta los modelos de UPS trifásicos requiere de un breaker de 3 polos.
  • No se recomienda el uso de este equipo en aplicaciones de soporte de vida en donde razonablemente se pueda esperar que la falla de este equipo cause la falla del equipo de soporte de vida o afectar significativamente su seguridad o efectividad.
  • Conecte la terminal de tierra del módulo de potencia del UPS a un electrodo conductor del aterrizado.
  • El UPS está conectado a una fuente de alimentación de CD (batería). Las terminales de salida aún pueden estar energizadas, aún cuando el UPS no esté conectado a una alimentación de CA.

2. Advertencias de Seguridad Importantes

  • Al instalar la unidad, verifique que cualquier panel de derivación usado esté correctamente configurado antes de aplicar energía a la unidad.
  • No olvide colocar una etiqueta de advertencia en todos los aisladores de energía primaria instalados remotamente de la zona de UPS y en cualquier punto de acceso externo entre dichos aisladores y el UPS. La etiqueta de advertencia deberá llevar la siguiente redacción o equivalente.

Antes de trabajar sobre este circuito

  • Aísle el Sistema de Respaldo Ininterrumpible (UPS)
  • Luego revise si hay voltaje peligroso entre todas las terminales incluyendo la toma de tierra.

Tripp Lite S3M120KXD - Antes de trabajar sobre este circuito - 1

Riesgo de Retroalimentación de Voltaje

2.8 Operación

No desconecte en ningún momento el cable conductor de tierra en el UPS o las terminales de cableado del edificio, ya que esto cancelará la conexión protectora a tierra del sistema UPS.
A fin de desconectar completamente el sistema UPS, oprima primero el botón "OFF" y después desconecte la energía de la red pública.
⚠ Asegúrese que no puedan entrar líquidos u otros objetos extraños en el sistema UPS.

2.9 Estándares

*Seguridad
IEC 62040-1: 2008+A1:2013
*EMI
Emisión Conducida...... EN 62040-2: 2006Categoría C3
Emisión Radiada...... EN 62040-2: 2006Categoría C3
*EMS
ESD...... EN 61000-4-2 Nivel 4
RS...... EN 61000-4-3Nivel 3
EFT...... EN 61000-4-4Nivel 4
SOBRETENSIÓN...... EN 61000-4-5 Nivel 4
CS...... EN 61000-4-6Nivel 3
Campo Magnético por Frecuencia de Energía..EN 61000-4-8 Nivel 4
Señales de Baja Frecuencia...... EN 61000-2-2
Advertencia: Este es un producto para aplicaciones comerciales. Pueden ser necesarias restricciones de instalación o precauciones adicionales para evitar perturbaciones.

3. Instalación y Configuración

3.1 Desempaque e Inspección

Desempaque la unidad e inspeccione su contenido. El empaque puede incluir accesorios y componentes adicionales, según pedidos específicos de clientes.

  • Un (1) UPS
    • Un (1) Manual del Propietario
  • Un (1) Cable RS-232
  • Un (1) cable para conexión en paralelo para cada juego de UPS que estará en paralelo: P100200KIT

Otras Opciones de Accesorios y Componentes Disponibles Sobre Pedido

- Un (1) Termostato de Compensación de Temperatura para Cargador de Batería: TEMPC100200

Nota: No encienda la unidad. Asegúrese de inspeccionar la unidad antes de la instalación. Cerciórese de que nada se haya dañado dentro del empaque durante el transporte. Si hubiera algún daño o partes faltantes, notifique inmediatamente al transportista y al distribuidor. Conserve el empaque original en un sitio seguro para uso futuro.

  1. Utilice un montacargas para mover el producto a la zona instalada. Asegúrese de que la capacidad de carga del montacargas sea suficiente. Refiérase a la Figura 3.1.

  2. Siga el orden desempacado de la figura 3.2 para quitar el cartón (1, 2) y los rellenos de espuma (3).

  3. Retire las dos placas de sujeción ubicadas en los dos lados de la unidad (1, 2 y 3) en la Figura 3.3. Afloje las patas de nivelación (4) girándolas en sentido contrario de las manecillas del reloj. Una vez flojas, retire el gabinete de la tarima.

  4. Para fijar el gabinete en posición, simplemente gire las patas niveladoras en sentido de las manecillas del reloj. Refiérase a la Figura 3.4. Modelos S3M100KX, S3M100KXD y S3M120KX, S3M120KXD

Tripp Lite S3M120KXD - Otras Opciones de Accesorios y Componentes Disponibles Sobre Pedido - 1

text_image Figura 3.1A Figura 3.2A Figura 3.3A

Tripp Lite S3M120KXD - Otras Opciones de Accesorios y Componentes Disponibles Sobre Pedido - 2

3. Instalación y Configuración

Modelos S3M160KX, S3M160KXD, y S3M200KX, S3M200KXD

Tripp Lite S3M120KXD - Instalación y Configuración - 1

Tripp Lite S3M120KXD - Instalación y Configuración - 2

3. Instalación y Configuración

Quite el paquete de accesorios e inspeccione el contenido del paquete. El paquete de envío estándar debe contener un Manual del Propietario y un cable RS-232. La llave del UPS está unida a la puerta con un sujetador de cable. El empaque puede incluir también accesorios y componentes adicionales, según pedidos específicos de clientes.

Nota: Antes de instalar, por favor, inspeccione la unidad. Asegúrese de que no haya daños físicos en la unidad. No encienda la unidad. Si hubiera algún daño o partes y accesorios faltantes, notifique inmediatamente al transportista y al distribuidor. Conserve el empaque original para uso futuro. Se recomienda guardar cada equipo y juego de batería en su empaque original, ya que está diseñado para proporcionar la máxima protección durante el transporte y almacenamiento.

Tripp Lite S3M120KXD - Instalación y Configuración - 1

text_image Owner's Manual SmartOnline® S3MX 3-Phase UPS Systems Cable RS-232

Manual del Propietario
Cable P100200KIT en paralelo

3.2 Vista del Panel Frontal Abierto

Cada UPS viene equipado con una llave de la puerta frontal. La llave puede encontrarse unida a la puerta con un sujetador de cable. Al abrir la puerta, verá adentro el área de comunicación y varias etapas / módulos de energía. De cada etapa / módulo de energía puede identificar fácilmente su ID.

Tabla 3.1 ID de Etapa de Energía

Potencia Nominal 100K 120K 160K 200K
ID de Etapa—Operación de Unidad IndividualTripp Lite S3M120KXD - Vista del Panel Frontal Abierto - 1Tripp Lite S3M120KXD - Vista del Panel Frontal Abierto - 2Tripp Lite S3M120KXD - Vista del Panel Frontal Abierto - 3Tripp Lite S3M120KXD - Vista del Panel Frontal Abierto - 4
ID de Etapa—Para UPS en ParaleloTripp Lite S3M120KXD - Vista del Panel Frontal Abierto - 5Tripp Lite S3M120KXD - Vista del Panel Frontal Abierto - 6Tripp Lite S3M120KXD - Vista del Panel Frontal Abierto - 7Tripp Lite S3M120KXD - Vista del Panel Frontal Abierto - 8

3. Instalación y Configuración

3.2.1 Interfaz y Comunicación

Estos sistemas UPS vienen equipados con varios dispositivos de comunicación. Refiérase por favor a la sección 5. Interfaz y Comunicaciones para detalles adicionales.

Tripp Lite S3M120KXD - Interfaz y Comunicación - 1

1 Puerto de Contacto Seco X1 (Termostato opcional de compensación de temperatura de batería)
2 Puerto de Contacto Seco X2 (EPO)
3 Ranura SNMP (Tarjeta opcional WEBCARDLX o RELAYCARDSV)
4 Puerto RS-232
5 Puerto USB

3.2.2 Módulo / Etapa de Energía

Cada etapa / módulo de alimentación incluye un rectificador para corrección del factor de potencia, un cargador de batería, un inversor y un circuito de control.

Tripp Lite S3M120KXD - Módulo / Etapa de Energía - 1

No.Elemento Descripción
1VentiladorEl aire entra en la etapa de potencia a través de las rejillas frontales y es expulsado por la parte trasera del módulo. No bloquee los accesos de ventilación.
2Switches de Configuración [DIP Switches] de Dirección de Etapa de EnergíaHay tres DIP switches para la programación de la dirección de la etapa de energía. En el mismo gabinete, cada ID de Etapa de Energía DEBE ser exclusiva. Para más información, refiérase a la Tabla 3.1 ID de Etapa de Energía.
3Botón de Arranque por BateríaCuando no haya entrada de CA disponible, utilice este botón para iniciar la energía de batería del UPS.
4LED de FALLAENCENDIDO La etapa de energía está en condición de falla.
ENCENDIDO / APAGADO 0.5 s Las IDs de etapa de energía están en conflicto.
5LED DE EJECUCIÓNENCENDIDO La etapa de energía trabaja normalmente como una etapa secundaria.
ENCENDIDO / APAGADO 0.5 s La etapa de energía trabaja normalmente como una etapa primaria.
ENCNDIDO / APAGADO 0.15 s La comunicación del Bus CAN no funciona.

3. Instalación y Configuración

3.3 Vista del Panel Posterior

Varios breakers se encuentran en el panel posterior del UPS. También hay disponibles modelos con una segunda entrada de CA (Q2). Los breakers mostrados son entrada Q1 1, entrada Q2 2*, salida Q3 y derivación para mantenimiento Q4.

Tripp Lite S3M120KXD - Vista del Panel Posterior - 1

text_image Q4 Derivación para Mantenimiento Entrada Q2 2* Salida Q3 Entrada Q1 1* Entrada Q2 2* Q4 Derivación para Mantenimiento Salida Q3 Entrada Q1 Q3 Q4 Q2 Q1 Q3 Q4 Q2 Q1

100KVA / 120KVA 160KVA / 200KVA
*Segundo breaker de CA (Q2) aplicable solo en modelos con segunda entrada de CA con sufijo "KXD".

3. Instalación y Configuración

3.4 Vista de Terminales de Cableado

Tripp Lite S3M120KXD - Vista de Terminales de Cableado - 1

text_image 1 2 5* 2 3 4 5* 1 4 3 3

100KVA / 120KVA 160KVA / 200KVA

No.Elemento Función Descripción
1Bloque de Salida Conecta las cargas críticas. Incluye terminales R, S, T y Neutra
2Bloque de Entrada PrincipalConecta a la fuente de CA de la red públicaIncluye terminales R, S, T y Neutra
3Conexión a Tierra Para conectar a tierra el UPS Incluye una terminal de conexión a tierra.
4Bloque de Entrada de la BateríaSe conecta a un gabinete de batería externa.Incluye: Terminales Positiva (+), Negativa (-) y Neutra (N)
5*Segundo Bloque de Entrada Conecte a la segunda fuente de CA Incluye terminales R, S, T y Neutro

*Segundo bloque de entrada de CA aplicable solo en modelos con segunda entrada de CA con sufijo "KXD".

3. Instalación y Configuración

Tripp Lite S3M120KXD - Instalación y Configuración - 1

flowchart
graph TD
    A["100kVA / 120KVA"] --> B["Breaker de Entrada / Salida de la Batería Externa"]
    C["160KVA / 200KVA"] --> B
    B --> D["+BATERÍA"]
    B --> E["-BATERÍA"]
    style A fill:#f9f,stroke:#333
    style C fill:#f9f,stroke:#333
    style D fill:#ccf,stroke:#333
    style E fill:#ccf,stroke:#333

3.5 Instalación de un Solo UPS

La instalación y cableado deben estar las leyes y reglamentos eléctricos locales. Los siguientes procedimientos deben ser realizados por un electricista profesional :

1) Asegúrese de que el cableado y los breakers de la alimentación principal en el edificio puedan soportar la capacidad especificada del UPS para evitar peligros de descargas eléctricas o incendios.

Nota: No use el tomacorrientes de pared como la fuente de alimentación del UPS, ya que su corriente nominal es menor que la corriente de entrada máxima del sistema UPS. De lo contrario, el tomacorrientes puede hacer corto y destruirse.

2) Apague la alimentación principal del edificio antes de la instalación.
3) Apague todos los dispositivos conectados antes de conectarlos al UPS.
4) Prepare los cables de alimentación de acuerdo con la Tabla 3.2. Refiérase a la Tabla 3.3 para consultar los tamaños de breakers de alimentación y la Tabla 3.4 para los tamaños del Gabinete de Baterías y del Breaker.

Tripp Lite S3M120KXD - Instalación de un Solo UPS - 1

Advertencia:

- Antes de conectar los cables, asegúrese de que la energía de entrada y de la batería estén completamente apagadas.

Tabla 3.2 Cables de Alimentación

ModeloCable de alimentación ( mm^2 y AWG)
Entrada (Fases) Salida (Fases) Neutro Batería Tierra
100KVA70 mm^2 (2/0 AWG)70 mm^2 (2/0 AWG)70 mm^2 (2/0 AWG)150 mm^2 (300 MCM)70 mm^2 (2/0 AWG)
120KVA95 mm^2 (3/0 AWG)95 mm^2 (3/0 AWG)95 mm^2 (3/0 AWG)240 mm^2 (500 MCM)95 mm^2 (3/0 AWG)
160KVA150 mm^2 (300 MCM)150 mm^2 (300 MCM)150 mm^2 (300 MCM)120 mm^2 × 2 (4/0 AWG x 2)150 mm^2 (300 MCM)
200KVA185 mm^2 (400 MCM)185 mm^2 (400 MCM)185 mm^2 (400 MCM)185 mm^2 × 2 (400 MCM x 2)185 mm^2 (400 MCM)

3. Instalación y Configuración

Tabla 3.3 Breakers de Entrada del UPS

Modelo (Número de Serie) Capacidad delBreaker
S3M100KX, S3M100KXD (AG-6100) 200A,3 Polos
S3M120KX, S3M120KXD (AG-6120) 250A,3 Polos
S3M160KX, S3M160KXD (AG-6160) 400A,3 Polos
S3M200KX, S3M200KXD (AG-6200) 400A,3 Polos

Tabla 3.4 Baterías y Breakers del Gabinete de Baterías

Modelo Baterías Incluidas Tamaño y Cantidad de Baterías Capacidad del Breaker
BP480V100300A, 3 Polos200A, 3 Polos100Ah x 40 400A, 3 Polos
BP480V65 65Ah x 40
BP480V40 40Ah x 40
BP480V100-NIBado Para) 65Ah x 40 3ado Para) 40Ah x 40 2(Diseñado Para) 100Ah x 40 400A, 3 Polos
BP480V65-NIB (Disen00A, 3 Polos
BP480V40-NIB (Disen00A, 3 Polos

Tripp Lite S3M120KXD - Instalación y Configuración - 1

Advertencia:

  • Antes de conectar los cables, asegúrese de que la energía de entrada y de la batería estén completamente apagadas.
  • Asegúrese de que los breakers, breaker input1 (Q1), breaker input2 (input2, Q2 en modelos de dos entradas solamente), breaker de salida (Q3 @120K / 160K / 200K) breaker de mantenimiento (Q4 @ 120K / 160K / 200K) y breaker de la batería estén en la posición "OFF". Para mayor referencia, revise las imágenes del panel trasero del UPS en la sección 3.3.
  • Asegúrese de que el switch de derivación para mantenimiento esté en posición de "UPS" (@ 100K).

5) Retire la cubierta del bloque de terminales en la parte trasera del UPS. Conecte los cables de la input1, (input2 @ modelos de UPS con dos entradas), salida y batería de acuerdo con la función indicada en el bloque de terminales. Asegúrese de conectar primero los cables de puesta a tierra al establecer una conexión de cables. Desconecte al último el cable de conexión a tierra física al realizar la desconexión de cables.

Notas:

  • Asegúrese de que los cables estén conectados firmemente a las terminales.
  • Este breaker debe tener función protectora de fuga de corriente.
  • Asegúrese de agregar también una conexión equipotencial del cable entre el UPS y los gabinetes de batería externos.

6) Reinstale la cubierta del bloque de terminales a la parte trasera del UPS.

Tripp Lite S3M120KXD - Notas: - 1

Advertencia:

- Asegúrese de que esté instalado un breaker de CD u otro dispositivo protector entre el UPS y el módulo de baterías externas.

Apague el breaker de la batería antes de la instalación.

Nota: Coloque el breaker del módulo de batería en la posición "OFF", antes de instalar el módulo de baterías.

  • Preste especial atención al voltaje nominal de la batería marcado en la etiqueta. Si quiere cambiar los números de los módulos de baterías, cerciórese de modificar los parámetros en consecuencia. La conexión con el voltaje equivocado de batería puede causar daño permanente al UPS.
  • Asegúrese de que el cableado protector de conexión a tierra física esté correcto. Deben observarse cuidadosamente la especificación de corriente, el color, la posición, conexión y la confiabilidad en la conductancia de los cables.
  • Asegúrese de que estén correctos los cableados de alimentación de la red pública y de la salida. Deben observarse cuidadosamente la especificación de corriente, el color, la posición, conexión y la confiabilidad en la conductancia de los cables. Asegúrese de que la L/N esté correcta, no invertida o en cortocircuito.

3. Instalación y Configuración

3.6 Instalación del UPS para Sistemas en Paralelo

Tripp Lite S3M120KXD - Instalación del UPS para Sistemas en Paralelo - 1

Advertencia:

  • La distorsión armónica de corriente de entrada será entre el 3% y 4.5% en las operaciones de UPS en paralelo.
  • Un juego paralelo es necesario para cada dos sistemas de UPS.

Cableado de Entrada y Salida

  1. Al instalar el sistema en paralelo, la longitud de los cables de entrada (R, S, T, N) en un UPS debe ser igual a los cables de entrada del otro UPS. Además, la longitud de los cables de salida (R, S, T, N) también deben ser de igual longitud. Caso contrario, se producirá una corriente desbalanceada en la carga de salida.

Tripp Lite S3M120KXD - Cableado de Entrada y Salida - 1

flowchart
graph TD
    subgraph CableParalelo
        A["CA I/P 1"] --> B["Breaker para Mantenimiento"]
        B --> C["Switch Estático"]
        C --> D["Breaker de Entrada"]
        D --> E["Modulo de Bateria"]
        E --> F["Modulo de Bateria"]
        F --> G["Breaker de Salida"]
        G --> H["Modulo UPS"]
        H --> I["Cargador"]
        I --> J["Modulo de Bateria"]
        J --> K["Breaker para Mantenimiento"]
        K --> L["Switch Estático"]
        L --> M["Breaker de Entrada"]
        M --> N["Modulo de Bateria"]
        N --> O["Breaker de Salida"]
        O --> P["Modulo UPS"]
        P --> Q["Cargador"]
        Q --> R["Modulo de Bateria"]
        R --> S["Breaker para Mantenimiento"]
    end
    style CableParalelo fill:#f9f,stroke:#333
    style Carga fill:#bbf,stroke:#333

Figura 3.6 Cableado de Entrada Única en Sistema en Paralelo

3. Instalación y Configuración

Tripp Lite S3M120KXD - Instalación y Configuración - 1

flowchart
graph TD
    subgraph CableParalelo
        A["CA I/P 1"] --> B["Switch Estático"]
        C["CA I/P 2"] --> D["Switch Estático"]
    end

    subgraph CableParalelo
        E["Breaker para Mantenimiento"] --> F["Breaker de Entrada"]
        F --> G["Breaker de Entrada"]
        G --> H["Modulo de Bateria"]
        H --> I["Modulo de Bateria"]
        I --> J["Breaker de Salida"]
        J --> K["Breaker de Salida"]
        K --> L["Modulo UPS"]
        L --> M["Cargador"]
        M --> N["Modulo UPS"]
        N --> O["Breaker de Salida"]
        O --> P["Breaker de Salida"]
    end

    style CableParalelo fill:#f9f,stroke:#333
    style CableParalelo fill:#ccf,stroke:#333

Figura 3.7 Para Cableado de Modelos con Dos Entradas en Sistema Paralelo

3. Instalación y Configuración

3.6.2 Configuración de la Tarjeta en Paralelo

3.6.2.1 Configure el Tablero en Paralelo del UPS 1

  1. Configure el SW2 en el tablero en paralelo del UPS 1 al lado derecho.

Tripp Lite S3M120KXD - Configure el Tablero en Paralelo del UPS 1 - 1

text_image SW1 SW2 CN10 CN9 CN7 CN8 OUTPUT T] R N R N S S1 S2 S3 S4 S5 S6 S7 S8 S9 C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C SW1 SW2 CN10 CN9

Figura 3.8 Posición del SW2 en UPS 1 (Ajuste Predeterminado)

3. Instalación y Configuración

3.6.2.2 Configure el Tablero en Paralelo del UPS 2

  1. Configure el SW2 en el tablero de paralelo del UPS 2 al lado izquierdo.

Tripp Lite S3M120KXD - Configure el Tablero en Paralelo del UPS 2 - 1

Figura 3.9 Posición del SW2 en UPS 2

3. Instalación y Configuración

3.6.3 Configuración de la Función en Paralelo

  1. Para cableado de entrada y salida, asegúrese de seguir las instrucciones en la sección 3.6.1.
  2. Para la programación paralela del tablero, asegúrese de seguir las instrucciones en la sección 3.6.2.

Confirme que no se aplique ninguna energía a cualquier UPS en este momento.

Una vez que la configuración de batería y los dos pasos anteriores se han completado correctamente, proceda con los siguientes pasos:

1. No conecte el Cable en Paralelo hasta que esté informado.

  1. Ajuste los breakers de entrada (Q1) de los dos sistemas UPS a la posición "ON". Asegúrese de mantener los breakers de salida (Q3) de los dos sistemas UPS en la posición "OFF".
  2. Encienda el breaker de la batería.
  3. Encienda el breaker de la fuente de CA externa para aplicar la fuente de entrada de CA a ambos sistemas UPS.
  4. Espere a que los ciclos de energía se completen. Proceda a configurar el UPS 1.
  5. Utilice el panel LCD en el UPS 1 para configurar la función en paralelo. Ingrese al menú "PARALLEL" en la página de "SETUP" (refiérase a la sección 4.2.5.5 Pantalla de Configuración en Paralelo para información adicional).
  6. Habilite la función de "UPS en Paralelo" del UPS 1 (ignore la advertencia de "Cable de UPS en Paralelo Flojo").
  7. Elija la configuración de batería como batería "independiente" o "común", dependiendo de su preferencia.
  8. Para guardar su configuración, seleccione el icono "Guardar Configuración" en la pantalla "General" de la página de "CONFIGURACIÓN".
  9. Proceda a configurar el UPS 2.
  10. Utilice el panel LCD en el UPS 2 para configurar la función en paralelo. Ingrese al menú "PARALLEL" en la página de "SETUP" (refiérase a la sección 4.2.5.5 Pantalla de Configuración en Paralelo para información adicional).
  11. Habilite la función de "UPS en Paralelo" del UPS 2 (ignore la advertencia de "Cable de UPS en Paralelo Flojo").
  12. Elija la configuración de batería como batería "independiente" o "común", dependiendo de su preferencia.
  13. Para guardar su configuración, seleccione el icono "Guardar Configuración" en la pantalla "General" de la página de "CONFIGURACIÓN".
  14. Apague el breaker externo de la fuente externa de CA y espere para completar el apagado de ambos sistemas UPS.
  15. Apague los breakers de las baterías.

3.6.4 Conexión del Cable Paralelo

Hay tres conectores en el extremo de cada cable paralelo: un conector de 16 pines y dos conectores de 2 pines.

Tripp Lite S3M120KXD - Conexión del Cable Paralelo - 1

text_image Conector de 2 Pines Cortos Conector de 2 Pines Largos Conector de 16 Pines

Notas:

  • Para UPS de 100K y 120K con un Tablero en Paralelo: Conecte el conector de 16 pines y el conector de 2 pines cortos.
  • Para UPS de 160K y 200K con dos Tableros en Paralelo: Conecte el conector de 16 pines y el conector de 2 pines cortos al tablero inferior. A continuación, conecte el conector de 2 pines largos al tablero superior.
  • Si se desconecta el conector de 2 pines por accidente, el UPS emitirá una falla: "iAdvertencia! Cable UPS en Paralelo Flojo". Inserte el conector de 16 pines en CN7 y el conector de 2 pines en CN10 del tablero de paralelo del UPS 1. Conecte el otro extremo del cable paralelo al tablero de paralelo del UPS 2, otra vez se conecta el conector de 16 pines en CN7 y el conector de 2 pines en CN10.

Tripp Lite S3M120KXD - Notas: - 1

text_image SW1 SW2 CN10 CN9 CN7 CN8

Tripp Lite S3M120KXD - Notas: - 2

text_image SW1 SW2 CN10 CN9 CN7 CN8

Figura 3.10 Tablero en Paralelo del UPS 1 Figura 3.11 Tablero en Paralelo del UPS 2

3. Instalación y Configuración

Tripp Lite S3M120KXD - Instalación y Configuración - 1

Advertencia:

Conexiones incorrectas del cable paralelo resultarán en operaciones anormales. Verifique cada paso mientras se conectan los cables paralelos en cada UPS.

Confirme que no se aplique ninguna energía a cualquier UPS en este momento.

3.6.5 Procedimiento de Encendido del Sistema en Paralelo

  1. Asegure de seguir correctamente las secciones 3.6.1 a 3.6.4.
  2. Confirme que el breaker de entrada y los breakers de salida de cada UPS se hayan "ENCENDIDO".
  3. Encienda el breaker de la batería.
  4. Encienda el breaker de la fuente de CA externa para aplicar la fuente de entrada de CA a ambos sistemas UPS.
  5. Vea mensajes de evento anormal en la pantalla LCD (consulte la sección 4.2.7 Pantalla de Eventos para más información).
  6. Encienda el UPS oprimiendo el botón de encendido en el panel frontal del UPS o a través de la página de control en el panel LCD (consulte la sección 4.2.3 Pantalla de Control para obtener más información).

3.7 Instalación de Entrada Doble de CA

Los modelos de UPS con Entrada Doble de CA (o sufijo "KXD") son configurados de fábrica para una configuración de entrada sencilla de CA mediante la colocación de tres puentes entre la Entrada 1 y la Entrada 2 de CA. Si desea operar los modelos "KXD" en una configuración de CA, retire estos tres puentes y cablee como corresponda las Entrada 1 de CA y la Entrada 2 de CA.

Tripp Lite S3M120KXD - Instalación de Entrada Doble de CA - 1

Puentes en modelos "KXD" de entrada doble de CA.

4. Panel de Control y Operaciones con el LCD

4.1 Descripción del Panel de Control

El panel de control y la pantalla de visualización se encuentran en el panel frontal del UPS. Esta interfaz controla todos los parámetros medidos, estado del UPS, estado de la batería y alarmas. La interfaz de control está dividida en cuatro secciones: (1) panel LCD, (2) indicadores LED, (3) Botón de Encendido y (4) Alarma Acústica. Refiérase a la Figura 4.1.

Tripp Lite S3M120KXD - Descripción del Panel de Control - 1

flowchart
graph TD
    A["1"] --> B["BYPASS"]
    B --> C["INV"]
    C --> D["LINE"]
    C --> E["LOAD"]
    C --> F["BATT"]
    F --> G["FAULT ALARN"]
    H["3"] --> I["POWER"]

1 Panel LCD – Pantalla gráfica y todos los parámetros medidos
2 Indicadores LED: Refiérase a la Tabla 4.1.
3 Botón de Encendido: Refiérase a la Tabla 4.2.
4 Alarma Acústica: Refiérase a la Tabla 4.3.

Tabla 4.1: Indicadores LED

LED Color EstadoDefinición
LINE (LÍNEA) VerdeEncendido La fuente de entrada es normal.
Destellando La fuente de entrada es anormal.
Apagado Sin fuente de entrada
BYPASS (DERIVACIÓN)AmarilloEncendido Carga en Derivación
Destellando La fuente de entrada es anormal.
Apagado Derivación no operando.
LOAD (CARGA) VerdeEncendido Hay salida de energía para la carga.
Apagado No hay salida de energía para la carga.
INV (INV) VerdeEncendido Carga en Inversores.
Apagado Inversores no operando (a menos que esté en Modo ECO)
BATTERY (BATERÍA) RojoEncendido Carga en Respaldo por Batería
Destellando Batería baja
Apagado El convertidor de batería es normal y la batería está cargando.
FAULT/ALARM (FALLA/ALARMA)RojoEncendido Falla del UPS.
Destellando Alarma del UPS.
Apagado Normal.

Table 4.2: Botón de Encendido

Tecla de Control Descripción
Encendido / ApagadoEnciende el UPS o Apague el UPS (sostenga 2 segundos).

Tabla 4.3: Alarma Acústica

Condición del UPSDescripción
Encendido / ApagadoEl zumbador suena cada 2 segundos.
Modo en DerivaciónEl zumbador suena una vez cada minuto.
Modo de Respaldo por BateríaEl zumbador suena cada 2 segundos.
Batería BajaEl zumbador suena cada 0.5 segundos.
Alarma del UPSEl zumbador suena cada 1 segundo.
Falla del UPSEl zumbador suena continuamente.

4. Panel de Control y Operaciones de LCD

4.2 Descripción de Pantalla LCD

4.2.1 Pantalla Inicial

Al encender, el UPS ejecutará el POST (Autodiagnóstico de Encendido) La pantalla inicial (mostrada abajo) aparecerá durante unos 5 segundos.

Tripp Lite S3M120KXD - Pantalla Inicial - 1

Después de la inicialización, se mostrará la pantalla principal.

Tripp Lite S3M120KXD - Pantalla Inicial - 2

flowchart
graph TD
    A["1 SYSTEM ON Line Model"] --> B["2"]
    B --> C["3 AC/DC"]
    C --> D["4 KVA"]
    D --> E["5 LOAD"]
    E --> F["6"]
    style A fill:#f9f,stroke:#333
    style B fill:#ccf,stroke:#333
    style C fill:#cfc,stroke:#333
    style D fill:#fcc,stroke:#333
    style E fill:#cff,stroke:#333
    style F fill:#ffc,stroke:#333

Figura 4.3 Pantalla Principal

La pantalla principal se divide en seis secciones:

1 Modo de Operación del UPS: Muestra el modo de operación y el estado actual del UPS.
2 Diagrama de Flujo del UPS: Muestra diagrama de flujo y datos de medición actuales.
3 Menú Principal: Toque cada icono para ingresar al submenú. Refiérase a la Figura 4.4 para consultar el árbol del menú.

Tripp Lite S3M120KXD - Pantalla Inicial - 3

flowchart
graph TD
    A["Principal"] --> B["INICIO CONTROL"]
    A --> C["MEDICIÓN CONFIGURACIÓN"]
    A --> D["INFORMACIÓN EVENTOS"]
    A --> E[" "]
    A --> F[" "]
    A --> G[" "]
    A --> H[" "]
    B --> I["HOME"]
    C --> J["CONTROL"]
    D --> K["MEASUREMENT"]
    E --> L["SETUP"]
    F --> M["INFORMATION"]
    G --> N["EVENT"]

Figura 4.4 Árbol del Menú

4 Especificación de Energía del UPS: Muestra la especificación de potencia del UPS.

5 Fecha y Hora: Muestra fecha y hora actual.

4. Panel de Control y Operaciones de LCD

6 Estado del UPS: Las descripciones de cada icono y su estado se enumeran como:

Ícono Estado del UPS Estado del LED
Tripp Lite S3M120KXD - Panel de Control y Operaciones de LCD - 1UPS Operando en Modo en Espera o Modo de Apagado. CARGA – Apagado
Tripp Lite S3M120KXD - Panel de Control y Operaciones de LCD - 2UPS operando en Modo en Línea o Modo de Convertidor. LÍNEA, INV y CARGA – Encendido
Tripp Lite S3M120KXD - Panel de Control y Operaciones de LCD - 3UPS operando en Modo en Derivación o Modo ECO. LÍNEA, DERIVACIÓN y CARGA – Encendido
Tripp Lite S3M120KXD - Panel de Control y Operaciones de LCD - 4UPS operando en Modo de Respaldo por Batería o Modo de Prueba de Batería.BATT, INV y CARGA – Encendido
Tripp Lite S3M120KXD - Panel de Control y Operaciones de LCD - 5UPS operando en Modo de Falla. FALLA – Encendido o Destellando (Alarma)

4.2.3 Pantalla de Control

Toque para ingresar en el submenú (como se muestra en las Figuras 4.5 y 4.6).

Tripp Lite S3M120KXD - Pantalla de Control - 1

flowchart
graph TD
    A["CONTROL Yes or No (Sí ovo)"] --> B["System Turn On (Encendido del Sistema)"]
    A --> C["System Turn Off (Apagado del Sistema)"]
    A --> D["Manual Battery Test (Prueba Manual de la Bateria)"]
    A --> E["Cancel Battery Test (Cancelar Prueba de la Bateria)"]
    A --> F["Turn to Bypass (Cambiar a Derivación)"]
    A --> G["Shutdown Restore (Restablecimiento de Apagado)"]
    A --> H["Cancel Shutdown (Cancelar Apagado)"]
    A --> I["Charger Turn On (Encendido del Cargador)"]
    A --> J["Charger Turn Off (Apagado del Cargador)"]

Figura 4.5 Pantalla de Control

Tripp Lite S3M120KXD - Pantalla de Control - 2

4. Panel de Control y Operaciones de LCD

Toque directamente cualquier opción. Aparecerá la pantalla de confirmación. Toque Yes para confirmar el comando o No para cancelar el comando.

Tripp Lite S3M120KXD - Panel de Control y Operaciones de LCD - 1

Figura 4.7 Pantalla de Confirmación

4.2.4. Pantalla de Medición

Toque para ingresar al submenú de Medición. Usted puede elegir Entrada, Salida, Derivación, Carga o Batería para monitorear cada estado detallado. Refiérase a las Figuras 4.8 y 4.9.

Tripp Lite S3M120KXD - Pantalla de Medición - 1

flowchart
graph TD
    A["MEASUREMENT (MEDICIÓN)"] --> B["Input (Alimentación)"]
    A --> C["Output (Salida)"]
    A --> D["Bypass (Derivación)"]
    A --> E["Load (Carga)"]
    A --> F["Battery (Bateria)"]

Figura 4.8 Menú de Medición

4. Panel de Control y Operaciones de LCD

Tripp Lite S3M120KXD - Panel de Control y Operaciones de LCD - 1

text_image SYSTEM ON Standby Mode L1 L2 L3 VOL 1Hz 230.0V VOL 1Hz 230.0V VOL 1Hz 230.0V FRESQUENCY 50.0Hz FRESQUENCY 50.0Hz FRESQUENCY 50.0Hz INPUT OUTPUT BYPASS LOAD BATTERY HOME CONTROL MEASUREMENT SETUP INFORMATION EVENT 12:00 2018/01/01

Tripp Lite S3M120KXD - Panel de Control y Operaciones de LCD - 2

text_image SYSTEM ON Standby Mode L1 L2 L3 0% VOLTAGE 230.0V VOLTAGE 230.0V VOLTAGE 230.0V CURRENT 10.0A CURRENT 10.0A CURRENT 10.0A FREQUENCY 50.0Hz FREQUENCY 50.0Hz FREQUENCY 50.0Hz POWER-FACTORY 0.99 POWER-FACTORY 0.99 POWER-FACTORY 0.99 INPUT OUTPUT BYPASS LOAD BATTERY HOME CONTROL MESSUREMENT SHIFT INFORMATION EVENT 12:00 2018/01/01

Tripp Lite S3M120KXD - Panel de Control y Operaciones de LCD - 3

text_image SYSTEM ON Standby Mode L1 L2 L3 0 120 180 240 VOLTAGE 230.0V VOLTAGE 230.0V VOLTAGE 230.0V CURRENT 10.0A CURRENT 10.0A CURRENT 10.0A POWER FACTORY 0.99 POWER FACTORY 0.99 POWER FACTORY 0.99 INPUT OUTPUT EV/ASS LOAD BATTERY HOME CONTROL MEASUREMENT SETUP INFORMATION EVERY 12:00 2018/01/01

Tripp Lite S3M120KXD - Panel de Control y Operaciones de LCD - 4

Figura 4.9 Pantallas de Medición: INPUT (ENTRADA), OUTPUT (SALIDA), BYPASS (DERIVACIÓN), LOAD (CARGA) y BATTERY (BATERÍA)

4. Panel de Control y Operaciones de LCD

Tabla 4.4: Elementos de Medición

Submenú Elemento Explicación
Input(Alimentación)Voltaje de L-N (V) Voltajede fase de entrada (L1, L2, L3) Unidades: 0.1V.
Frecuencia (Hz) Frecuenciade entrada (L1, L2, L3) Unidades: 0.1 Hz.
Output(Salida)Voltaje de L-N (V) Voltajede fase de salida (L1, L2, L3) Unidades: 0.1V.
Corriente L-N (A) Corrientede fase de salida (L1, L2, L3) Unidades: 0.1A.*
Frecuencia (Hz) Frecuenciade salida (L1, L2, L3). Unidades: 0.1 Hz.
Factor de Potencia Factorde potencia de salida (L1, L2, L3).
Bypass(Derivación)Voltaje de L-N (V) Voltajede fase en derivación (L1, L2, L3). Unidades: 0.1V.
Frecuencia (Hz) Frecuenciade derivación (L1, L2, L3). Unidades: 0.1 Hz.
Factor de Potencia Factorde potencia de derivación (L1, L2, L3).
Load(Carga)Sout (kVA) Potencia aparente. Unidades: 0.1kVA.
Pout (kW) Potencia activa.Unidades: 0.1kW.
Nivel de Carga (%) El porcentaje de carga conectada. Unidades: 1%.
Battery(Batería)Voltaje Positivo (V) Voltajepositivo de la batería. Unidades: 0.1V.
Voltaje Negativo (V) Voltajenegativo de la batería. Unidades: 0.1V.
Corriente Positiva (A) Corriente positiva de la batería. Unidades: 0.1A.
Corriente Negativa (A) Corriente negativa de la batería. Unidades: 0.1A.
Tiempo Restante (s) Autonomía remanente de la batería. Unidades: 1 s
Capacidad (%)El porcentaje de la capacidad de la batería. Unidades: 1%.
Resultado de la PruebaResultado de la prueba de la batería.
Estado de la CargaEstado de la carga de la batería.
Temperatura 01(°C)Temperatura de módulo de baterías externas. Unidades: 0.1 °C
Temperatura 02(°C)Temperatura del módulo de baterías externas a través de tarjeta de comunicación adicional T1. Unidades: 0.1 °C
Temperatura 03(°C)Temperatura de módulo de batería externa a través de tarjeta de comunicación adicional T2. Unidades: 0.1 °C
Temperatura 04(°C)Temperatura del módulo de baterías externas a través de tarjeta de comunicación adicional T3. Unidades: 0.1 °C
Temperatura 05(°C)Temperatura del módulo de baterías externas a través de tarjeta de comunicación adicional T4. Unidades: 0.1 °C

* La corriente de salida a carga cero o carga baja puede indicar hasta 1% del flujo actual en la pantalla debido a la actividad del inversor. Para lecturas de potencia de carga, vaya al submenú CARGA en la pantalla.

4.2.5. Pantalla de Configuración

Toque el para ingresar al submenú de Configuración. Requiere una contraseña para acceder a los submenús General, SYSTEM (SISTEMA), (BATTERY) BATERÍA, y PRE-ALARM (PRE-ALARMA) (como se muestra en las figuras 4.10 y 4.11). La contraseña predeterminada es 0000.

Tripp Lite S3M120KXD - Pantalla de Configuración - 1

flowchart
graph TD
    A["SETUP (CONFIGURACIÓN)"] --> B["Enter Password (Ingresar Contraseña)"]
    B --> C1["GENERAL (GENERAL)"]
    B --> C2["SYSTEM (SISTEMA)"]
    B --> C3["BATTERY (BATERÍA)"]
    B --> C4["PRE-ALARM (PRE-ALARMA)"]
    B --> C5["PARALLEL (PARALELO)"]

Figura 4.10 Menú de Configuración

4. Panel de Control y Operaciones de LCD

Toque la columna gris para tener acceso al teclado numérico. Ingrese una contraseña de 4 dígitos y oprima para ingresar al submenú CONFIGURACIÓN. Si se ingresa una contraseña incorrecta, puede reintentarlo.

Tripp Lite S3M120KXD - Panel de Control y Operaciones de LCD - 1

text_image CAUTION! PLEASE ENTER PASSWORDS SYSTEM ON Standby Mode 1 0% 0% 0% 0% 15:30 2018/01/01 HOME CONTROL MEASUREMENT SETUP INFORMATION EVENT SYSTEM ON Standby Mode 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 15:30 HOME CONTROL MEASUREMENT SETUP INFORMATION EVENT

Tripp Lite S3M120KXD - Panel de Control y Operaciones de LCD - 2

Figura 4.11 Ingrese a las Pantallas de Contrasenas

Hay dos niveles de protección con contraseña: contraseña de usuario y contraseña de administrador.

La contraseña predeterminada del usuario es 0000. Puede ser cambiada por el usuario.

La contraseña del administrador es administrada por personal de servicio capacitado.

Niveles diferentes de contraseña pueden acceder a diferentes parámetros. La configuración puede cambiarse en varios modos de operación. Refiérase a la Tabla 4.5 para más detalles.

4. Panel de Control y Operaciones de LCD

Tabla 4.5: Todos los Elementos de Configuración en Menú de Configuración

Elemento de ConfiguraciónModo en EsperaModo DerivaciónModo de LíneaModo de Respaldo por BateríaModo de Prueba de la BateríaModo de FallaModo convertidorModo ECOAutorización
UsuarioPersonal de Mantenimiento / Administrador
GeneralNombre del Modelo* Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí
Idioma** Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí
FECHA Y HORA Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí
Cambiar Contraseña Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí
Tasa de Baudios Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí
Alarma Acústica Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí
Restaurar Valores de Fábrica Sí Sí
Restaurar EEPROMSí Sí
Función EPOSí Sí
Guardar ConfiguraciónSí SíSí Sí
Pantalla de InicioSí SíSí SíSí SíSí Sí
System (Sistema)Voltaje de SalidaSí Sí
Rango de Voltaje de la DerivaciónSí SíSí SíSí SíSí Sí
Rango de Frecuencia de la DerivaciónSí Sí
Modo de ConvertidorSí Sí
Modo ECOSí SíSí Sí
Modo en DerivaciónSí Sí
Reinicio AutomáticoSí SíSí SíSí SíSí Sí
Arranque en FríoSí SíSí SíSí SíSí Sí
Tiempo de Retraso en Modo en Respaldo por BateríaSí SíSí SíSí Sí
Tiempo para Apagado del SistemaSí SíSí SíSí SíSí Sí
Tiempo de Restablecimiento del SistemaSí SíSí SíSí SíSí Sí
Prueba del Cargador Sí Sí Sí Sí Sí
RedundanciaSí SíSí SíSí SíSí Sí
Battery (Batería)Capacidad de la Batería en AhSí SíSí SíSí Sí
Corriente Máxima de CargaSí Sí
Batería Baja / Configuración de ApagadoSí SíSí SíSí Sí
Prueba Periódica de la BateríaSí SíSí SíSí SíSí Sí
Intervalo de Prueba de la BateríaSí SíSí SíSí SíSí Sí
Detener por TiempoSí SíSí SíSí Sí
Detener por Voltaje de la BateríaSí SíSí SíSí Sí
Detener por Capacidad de la BateríaSí SíSí SíSí Sí
Alerta del Envejecimiento de la BateríaSí SíSí SíSí SíSí Sí
Compensación de la TemperaturaSí SíSí SíSí SíSí Sí
Voltaje de CargaSí Sí
Voltaje de la Batería para Reinicio AutomáticoSí SíSí SíSí SíSí Sí
Pre-Alarm (Pre-Alarma)Rango de Voltaje de LíneaSí SíSí SíSí SíSí Sí
Rango de Frecuencia de LíneaSí SíSí SíSí SíSí Sí
CargaSí SíSí SíSí SíSí Sí
Parallel (Paralelo)UPS en Paralelo Sí Sí
Batería IndependienteSí Sí

“Sí” indica las opciones disponibles que hay en cada modo dado.
* Los nombres de modelo pueden personalizarse.
** Solamente inglés.

4. Panel de Control y Operaciones de LCD

Procedimiento de configuración.

Paso 1: Elija entre GENERAL, SYSTEM (SISTEMA), BATTERY (BATERÍA) y PRE-ALARM (PRE-ALARMA).

Paso 2: Cada elemento mostrará su valor actual y ajustes alternativos.

Paso 3: Elija para confirmar el cambio o para cancelar cualquier modificación.

Tripp Lite S3M120KXD - Procedimiento de configuración. - 1

text_image GENERAL SYSTEM BATTERY PRE-ALARM PARALLEL SYSTEM ON Standby Mode Model Name S3M:200KX Language English Time 2015/10/22 15:30 Read Rate Port0:2400 Port1:2400 Audible Alarm Enable Factory Reset EEPROM Reset EPI Function Signal OPEN Action Password Save Setting Startup Screen Online OPs Screen Saving Enable 15:30 2018/01/01 GENERAL SYSTEM BATTERY PRE-ALARM PARALLEL Model Name Language English Time Reset Rate Audible Alarm Factory Reset EEPROM Reset EPI Function Password Save Setting Startup Screen Screen Saving Enable 15:30 2018/01/01 SYSTEM ON Standby Mode Model Name Language English Time Reset Rate Audible Alarm Factory Reset EEPROM Reset EPI Function Password Save Setting Startup Screen Screen Saving Enable

Figura 4.12 Procedimiento de Configuración

4.2.5.1 Pantalla de Configuración-General

La pantalla de Configuración-General y opciones de lista de parámetros se muestran en la Figura 4.13 y la Tabla 4.6.

Tripp Lite S3M120KXD - Pantalla de Configuración-General - 1

text_image GENERAL SYSTEM BATTERY PRE-ALARM PARALLEL MODEL Name S3M200KX Language English Time 2015/10/22 15:30 Band Rate Port10:2400 Port1:2400 Audible Alarm Enable Factory Reset EEPROM Reset EPO Function Normal OPEN Action Password Save Setting Startup Screen Online UPS Screen Saving Enable SYSTEM ON Standby Mode L1 0% L2 0% L3 0% HOME CONTROL MEASUREMENT SETUP INFORMATION EVENT 15:30 2018/01/01

Figura 4.13 Pantalla de Configuración-General

4. Panel de Control y Operaciones de LCD

Tabla 4.6: Lista de Parámetros de Configuración-General

Elemento de Configuración Sub Elemento Explicación
Model Name (Nombre del Modelo)--Establezca Nombre de UPS (xxxxxxxxx).La longitud máxima es de 10 caracteres.
Language (Idioma)-- Solo inglés
TIME (FECHA Y HORA)Ajuste de Fecha y HoraEstablezca fecha y hora actual (aaaa / mm / dd hora : min : s)DEBE establecerse después de la instalación del UPS
Fecha de Instalación del SistemaEstablezca la fecha de instalación del sistema (aaaa / mm / dd)2018/1/1 (Predeterminada)DEBE establecerse después de la instalación del UPS
Fecha de Último Mantenimiento del SistemaEstablezca la última fecha de mantenimiento del sistema (aaaa / mm / dd)DEBE establecerse después de la instalación del UPSÚnicamente Personal de Mantenimiento / Administrador
Fecha de Instalación de la BateríaEstablezca la fecha de instalación de la batería (aaaa / mm / dd)DEBE establecerse después de la instalación del UPS
Fecha de Último Mantenimiento de la BateríaEstablezca la última fecha de mantenimiento de la batería (aaaa / mm / dd)DEBE establecerse después de la instalación del UPS
Baud Rate (Tasa de Baudios)--Establezca la Tasa de Baudios del Puerto SNMP (COM Port0)• 2400 (Predeterminada)• 4800• 9600Establezca la Tasa de Baudios del Puerto RS-232 (COM Port1)• 2400 (Predeterminada)• 4800• 9600
Audible Alarm (Alarma Acústica)--Establece la Alarma Acústica• Desactivar• Activar (Predeterminado)
Factory Reset (Restaurar Valores de Fábrica)--Restaurar al parámetro predeterminado de fábricaRefiérase a la Tabla 4.7
EEPROM Reset (Restaurar EEPROM)--Restaure el EEPROM al valor predeterminadoRefiérase a la Tabla 4.7
EPO Function (Función EPO)--Establezca el estado activo de EPO• Activo Normalmente Abierto (Predeterminado)• Activo Normalmente Abierto
Password (Contraseña)--Establece Nueva Contraseña0000 (Predeterminada)
Save Setting (Guardar Configuración)--Guarde todos los parámetros en el EEPROM.Utilice esta función para guardar las selecciones cambiadas. Debe ejecutarse cuando se realicen cambios en la configuración.
Startup Screen (Pantalla de Inicio)--Pantalla de configuración inicial. (xxxxxxxxxx).La longitud máxima es de 12 caracteres.

4. Panel de Control y Operaciones de LCD

Tabla 4.7: Lista de Categorías para Restablecer el EEPROM

Elemento de ConfiguraciónRestaurar Valores de Fábrica Restaurar EEPROM
GeneralNombre del Modelo
Idioma Sí Sí
Ajuste de Fecha y Hora
Fecha de Instalación del Sistema Sí
Fecha de Último Mantenimiento del Sistema Sí
Fecha de Instalación de la Batería Sí
Fecha de Último Mantenimiento de la Batería Sí
Cambiar Contraseña Sí
Tasa de Baudios Sí
Alarma Acústica Sí Sí
Restaurar Valores de Fábrica
Restaurar EEPROM
Función EPO Sí
Guardar Configuración
Pantalla de Inicio
System (Sistema)Voltaje de Salida Sí
Rango de Voltaje de la Derivación Sí Sí
Rango de Frecuencia de la Derivación Sí Sí
Modo de ConvertidorSí Sí
Modo ECOSí Sí
Modo en DerivaciónSí Sí
Reinicio AutomáticoSí Sí
Arranque en Frío
Tiempo de Retraso en Modo en Respaldo por BateríaSí Sí
Tiempo para Apagado del SistemaSí Sí
Tiempo de Restablecimiento del SistemaSí Sí
Prueba del Cargador
Battery (Batería)Capacidad de la Batería en AhSí Sí
Corriente Máxima de CargaSí Sí
Batería Baja / Configuración de ApagadoSí Sí
Prueba Periódica de la BateríaSí Sí
Intervalo de Prueba de la BateríaSí Sí
Detener por TiempoSí Sí
Detener por Voltaje de la BateríaSí Sí
Detener por Capacidad de la BateríaSí Sí
Alerta del Envejecimiento de la BateríaSí Sí
Compensación de la Temperatura Sí Sí
Voltaje de CargaSí Sí
Voltaje de la Batería para Reinicio AutomáticoSí Sí
Pre-Alarm(Pre-Alarma)

4. Panel de Control y Operaciones de LCD

4.2.5.2 Pantalla de Configuración de Sistema

La pantalla de Configuración del Sistema y opciones de parámetros se muestran en la Figura 4.14 y la Tabla 4.8. Sólo se puede acceder a la Configuración del Sistema cuando el UPS esté funcionando en un modo específico (refiérase a la Tabla 4.5 para más detalles). Si una opción no está disponible bajo un modo específico, aparecerá una pantalla de advertencia (Figura 4.15).

Tripp Lite S3M120KXD - Pantalla de Configuración de Sistema - 1

text_image GENERAL SYSTEM BATTERY PRE-ALARM PARALLEL SYSTEM ON Standby Mode Output Voltage — 230.0V Bypass Setting — Voltage: -10% ~ +10% Frequency: -Hz ~ +Hz Converter Mode — Disable ECO Mode — Disable Bypass Mode — Disable Auto-Restart — Disable Cold Start — Disable Battery Mode Delay Time — 0(Scc) Shutdown/Restore — Shutdown: 0.2(Min) Restore: 1(Min) Charger Test — Disable Redundancy — 1+0 HOME CONTROL MEASUREMENT SETUP INFORMATION EVENT 12:00 2018/01/01

Tripp Lite S3M120KXD - Pantalla de Configuración de Sistema - 2

text_image ¡Este modo no puede ser ¡Este modo no configurado! ESC

Figura 4.14 Pantalla de Configuración del Sistema Figura 4.15 Pantalla de Advertencia

Tabla 4.8: Lista de Parámetros de Configuración del Sistema

Elemento de Configuración SubElemento Explicación
Output Voltage(Voltaje de Salida[Línea ->N])--Establece el voltaje de salida• 220V CA (Predeterminado)• 230V CA• 240V CADEBE revisarse después de la instalación del UPS
BYPASS SETTING(CONFIGURACIÓN DE DERIVACIÓN)Rango de Voltaje de la DerivaciónEstablece el rango de voltaje de derivación:Límite superior• +10%• +15% (Predeterminado)• +20%Límite inferior• -10%• -20% (Predeterminado)• -30%
Rango de Frecuencia de la DerivaciónEstablece el rango de Frecuencia de la derivación:Límite Superior / Inferior• +/- 1 Hz• +/- 2 Hz• +/- 4 Hz (Predeterminado)
Converter Mode(Modo de Convertidor)--Establece el Modo de Convertidor• Desactivar (Predeterminado)• Activar
ECO Mode(Modo ECO)--Establece el Modo ECO• Desactivar (Predeterminado)• Activar
Bypass Mode(Modo en Derivación)--Establece el Modo en Derivación• Desactivar• Activo (Predeterminado, DEBE estar en Modo en Derivación para desactivarlo)DEBE revisarse después de la instalación del UPS.Si usted necesita la energía de derivación cuando el UPS esté apagado, por favor habilítelo.
Auto-Restart(Reinicio Automático)--Establece el reinicio automático• Desactivar• Activar (Predeterminado)Cuando está establecido "Activar" y se produce un apagado del UPS debido a batería baja, el UPS regresará al modo en línea una vez que se restablezca el suministro de energía.

4. Panel de Control y Operaciones de LCD

Elemento de Configuración Sub Elemento Explicación
Redundancia --Configuración de redundancia• Redundancia: la cantidad de unidadesDEBE establecerse después de activar el UPS en paralelo
Cold Start (Arranque en Frío)--Establece el arranque en frío• Desactivar• Activar (Predeterminado)Después de establecer "Activar", el UPS puede encenderse sin conexión a la red pública oprimiendo el botón de Arranque por Batería. Refiérase a la operación de arranque en frío para más detalles (refiérase a 7.2 Arranque en Frío).
Battery Mode Delay Time (Tiempo de Retraso en Modo en Respaldo por Batería)--Configure el tiempo de retraso de apagado del sistema en modo de respaldo por batería (Os ~ 9990s).• 0: Desactivar (Predeterminado)• No 0: ActivarCuando esta función está activa, el UPS apagará la salida después de que el UPS opere en modo de respaldo por batería por el número de segundos establecido.
Shutdown / Restore (Apagar / Restablecer)Tiempo para Apagado del SistemaConfigure el tiempo de apagado del sistema (0.2 min ~ 99 min)• 0.2 min (Predeterminado)Este tiempo de retraso comenzará a contar cuando se ejecute el comando Restaurar CONTROL-Apagado.
Tiempo de Restablecimiento del SistemaConfigure el tiempo de restablecimiento del sistema (0 min ~ 9999 min).• 1 min (Predeterminado)Este tiempo de retraso comenzará a contar después de transcurrido el tiempo de apagado cuando se ejecute el comando Restaurar CONTROL-Apagado.
Charger Test (Prueba del Cargador)--Establece la prueba del cargador• Desactivar (Predeterminado)• Activar

4.2.5.3 Pantalla de Configuración de la Batería

La Pantalla de Configuración de la Batería y las opciones de Parámetros se muestran en la figura 4.16 y la Tabla 4.9. Sólo se puede establecer la Configuración de la Batería cuando el UPS esté funcionando en Modo de Espera.

Tripp Lite S3M120KXD - Pantalla de Configuración de la Batería - 1

Figura 4.16 Pantalla de Configuración-Batería

4. Panel de Control y Operaciones de LCD

Tabla 4.9: Configuración - Lista de Parámetros de Batería

Elemento de Configuración SubElemento Explicación
Battery Capacity in Ah(Capacidad de la Batería en Ah)--Configuración de la capacidad de batería. (hasta 999)• 9Ah (Predeterminado)DEBE configurarse después de la instalación del UPS o si se cambia la capacidad de la batería
Maximum Charging Current(Corriente Máxima de Carga)Se recomienda Usar 10% de la Especificación de Batería en Ampere-HoraEstablece la corriente máxima de carga de batería. (1A ~ 24A 100KVA/1A ~ 32A 120KVA/ 1A ~ 40A 160KVA/ 1A ~ 48A 200KVA)• 2A (Predeterminado), puede aumentarse mediante la pantallaDEBE configurarse después de la instalación del UPS o si se cambia la capacidad de la batería
Battery Low / Shutdown Setting(Batería Baja / Calibración de Apagado)Voltaje BajoEstablece el voltaje bajo de batería. (10V ~ 11.5V) x (Número de Batería)• 11V x Número de Batería (Predeterminado)
Baja CapacidadEstablece la capacidad baja de la batería. (20% ~ 50%)• 20% (Predeterminado)
Voltaje de Apagado (LVC)Establece el punto de voltaje de batería para apagar el sistema en modo de Respaldo por Batería. (10.0V) x (Número de Batería)• 10V x Número de Batería (Predeterminado)
Battery Test(Prueba de la Batería)Prueba Periódica de la BateríaEstablece deshabilitar o habilitar prueba periódica de batería.• Desactivar (Predeterminado)• Activar
Intervalo de Prueba de la BateríaEstablece el intervalo de prueba de la batería. (7 ~ 99 Días)• 30 Días (Predeterminado)
Detener por TiempoEstablece tiempo de prueba para la prueba de la batería. (10 ~ 1000 Segundos)• 10 s (Predeterminado)
Alto por Voltaje de la BateríaEstablece detener voltaje de la batería en prueba de la batería. (11V ~ 12V) x (Número de Batería)• 11V x Número de Batería (Predeterminado)
Alto por Capacidad de la BateríaEstablece la capacidad de la batería para detener la prueba de batería. (20% ~ 50%)• 20% (Predeterminado)
Battery Age Alert(Alerta del Envejecimiento de la Batería)Alerta del Envejecimiento de la Batería (Meses)Establezca la edad de la batería para remplazo (Desactivar, 12 ~ 60 Meses)• Desactivar (Predeterminado)Si esta función está activada y la batería se ha instalado en este período, hay una advertencia de "Alerta de Edad de Batería" para indicarlo.
Temperature Compensation(Compensación de la Temperatura)--Establece la compensación de la temperatura de la batería• Cuando está Activado, 3 (mV / C / celda)
Charging Voltage(Voltaje de Carga)--Establece el voltaje de carga de batería. (2.30V ~ 2.35V)• 14.1V / Batería, 2.35V / Celda (Predeterminado)Establece el voltaje de flotación de batería. (2.23V ~ 2.35V)• 13.65V / Batería, 2.27V / Celda (Predeterminado)
Auto-Restart Battery Voltage(Voltaje de la Batería para Reinicio Automático)--Establece el voltaje de batería para reinicio automático. (0V o 12.0V ~ 13.0V)• 0V (Predeterminado)

4. Panel de Control y Operaciones de LCD

4.2.5.4 Pantalla de Pre-Alarma

Las opciones de Configuración de Pantalla de Pre-Alarma y Parámetros se muestran en Figura 4.17 y Tabla 4.10. Puede accederse a la Configuración de Pre-Alarma en cualquier modo de operación.

Tripp Lite S3M120KXD - Pantalla de Pre-Alarma - 1

text_image GENERAL SYSTEM BATTERY PRE-ALARM PARALLEL LINE Voltage Range -20% -20% Line Frequency Range -1Hz +1Hz Loss Overload 100% Load Unbalance 100% SYSTEM ON Standby Mode L1 0% L2 0% L3 0% HOME CONTROL MEASUREMENT SETUP INFORMATION EVENT 15:30 2018/01/01

Figura 4.17 Configuración de Pre-Alarma

Tabla 4.10: Establece la Lista de Parámetros de Pre-Alarma

Elemento de Configuración SubElemento Explicación
Line Voltage Range (Rango de Voltaje de Línea)--Establece el rango del voltaje de línea.Límite superior• +5%• +10%• +15%• +20% (Predeterminado)Límite inferior• -5%• -10%• -15%• -20% (Predeterminado)
Line Frequency Range (Rango de Frecuencia de Línea)--Establece el rango de frecuencia de línea:Límite Superior / Inferior• +/- 1 Hz• +/- 2 Hz• +/- 3 Hz• +/- 4 Hz (Predeterminado)
Load (Carga)--Establece el porcentaje de sobrecarga del UPS (40% ~ 100%)• 100% (Predeterminado)Establecer porcentaje de desbalance de carga del UPS (20% ~ 100%)• 100% (Predeterminado)

4. Panel de Control y Operaciones de LCD

4.2.5.5 Configuración de la Pantalla en Paralelo

Toque la pestaña "PARALLEL" para acceder a la página de la función de paralelo. Refiérase a Tabla 4.11 para consultar la Lista de Parámetros para Configuración en Paralelo.

Tripp Lite S3M120KXD - Configuración de la Pantalla en Paralelo - 1

text_image GENERAL SYSTEM BATTERY PRE-ARM PARALLEL UPS Parallel —— Disable Independent Battery —— Disable SYSTEM ON Standby Mode L1 0% L2 0% L3 0% HOME CONTROL MEASUREMENT SETUP INFORMATION EVENT 15:30 2018/01/01

Figura 4.18 Configuración de Pantalla en Paralelo

Toque la pestaña "SYSTEM" para acceder a las opciones de en paralelo o redundancia.

(a) Colocación en paralelo de dos unidades S3MX para potencia.

donde cada UPS soporta 50% de la carga. Si se desactiva un UPS, el otro tomará toda la carga.

(b) Colocación en paralelo de dos unidades S3MX para redundancia,

Tripp Lite S3M120KXD - Configuración de la Pantalla en Paralelo - 2

text_image GENERAL SYSTEM BATTERY PRE-ALARM PARALLEL SYSTEM ON Standby Mode Output Voltage Capacit Setting Converter Mode ZDC Mode Capacit Mode Auto-Restart Cold Start Battery Mode Delay Time Shutdown/Restore Charger Test Redundancy 0 Redundancy ESC GENERAL SYSTEM BATTERY PRE-ALARM PARALLEL Output Voltage Capacit Setting Converter Mode ZDC Mode Capacit Mode Auto-Restart Cold Start Battery Mode Delay Time Shutdown/Restore Charger Test Redundancy 1 Redundancy ESC SYSTEM ON Standby Mode 12:00 2018/01/01 HOME CONTROL MESSMENTS SETUP INFORMATION EVENT 12:00 HOME CONTROL MESSMENTS SETUP INFORMATION EVENT 12:00 EVENT

Figura 4.19 Dos Unidades en Paralelo Figura 4.20 Redundancia a Través de Dos Unidades

Tabla 4.11: Lista de Parámetros para Configuración en Paralelo

Elemento de Configuración Sub Elemento Explicación
UPS Parallel(UPS en Paralelo)--Configurar UPS en ParaleloDesactivar (Predeterminado)Activar
Independent Battery(BateríaIndependiente)--Configura la Batería IndependienteDesactivar (Predeterminado)Activar

4. Panel de Control y Operaciones de LCD

4.2.6 Pantalla de Información

Toque para ingresar al sub menú. En esta pantalla, Ud. puede comprobar las configuraciones del UPS. Existen tres sub menús: Identificación, Sistema y Batería.

Tripp Lite S3M120KXD - Pantalla de Información - 1

flowchart
graph TD
    A["INFORMATION (INFORMACIÓN)"] --> B["Identification (Identificación)"]
    A --> C["System (Sistema)"]
    A --> D["Battery (Bateria)"]

Figure 4.21 Menú de Información

4.2.6.1 INFORMACIÓN - Pantalla de Identificación

Cuando se seleccione el sub menú de Identificación se mostrarán el Nombre del Modelo, N° de Serie y Versión de Firmware. Usa las flechas ARRIBA y ABAJO para cambiar entre páginas.

Tripp Lite S3M120KXD - INFORMACIÓN - Pantalla de Identificación - 1

text_image IDENTIFICATION SYSTEM BATTERY Model Name XXXXXXXXX Serial No. XXXXXXXXXXXXX Display#50 Firmware Version (XX) XX.XX STS#50 Firmware Version XX.XX STS#-- Firmware Version XX.XX Module#00 DSP Firmware Version XX.XX Module#00 MCU Firmware Version XX.XX Module#00 Serial No. XXXXXXXXXXXXX SYSTEM ON Standby Mode L1 0% L2 0% L3 0% PAGE>> 1 HOME CONTROL MEASUREMENT SETUP INFORMATION EVENT 15:30 2018/01/01

Figura 4.22 Página de Pantalla de Identificación

4.2.6.2 INFORMACIÓN - Pantalla de Sistema

Cuando se seleccione el sub menú de Sistema, se mostrará información como energía del sistema, voltaje nominal, frecuencia nominal, etc. Usa las flechas ARRIBA y ABAJO para cambiar entre páginas.

Tripp Lite S3M120KXD - INFORMACIÓN - Pantalla de Sistema - 1

text_image IDENTIFICATION SYSTEM BATTERY SYSTEM ON Standby Mode Nominal Power (KVA) XXX Nominal AC Voltage (V) 230.0 Nominal Frequency (Hz) 50.0 Number of UPS 1 Number of UPS for Redundancy 0 System Installed Date 2018/01/01 System Last Maintain Date 2018/01/01 ECO Mode Disable Converter Mode Disable Battery Mode Shutdown Delay Disable PAGE >> 1 IDME CONTROL CASBROWN SETUP INFORMATION EVENT 12:00 2018/01/01

Tripp Lite S3M120KXD - INFORMACIÓN - Pantalla de Sistema - 2

text_image IDENTIFICATION SYSTEM BATTERY AUTO-Restart Enable Power by Bypass Disable Cold Start Disable Language English COM Port0 Baud Rate 2400 COM Port1 Baud Rate 2400 UPS Parallel Disable Independent Battery Disable Screen Saving Disable SYSTEM ON Standby Mode 1.1 0% 1.2 0% 0% PAGE» 2 HOME CONTROL MEASUREMENT SETT INFORMATION EVENT 12:00 2018/01/01

Figura 4.23 Pantalla de INFORMACIÓN del Sistema Página 1 Figura 4.24 Pantalla de INFORMACIÓN del Sistema Página 2

4. Panel de Control y Operaciones de LCD

4.2.6.3. INFORMACIÓN - Pantalla de Batería

Cuando se seleccione el sub menú de Batería, se mostrará información como batería, capacidad, corriente de carga, etc.

Tripp Lite S3M120KXD - INFORMACIÓN - Pantalla de Batería - 1

Figura 4.25 Pantalla de INFORMACIÓN de la Batería

4.2.7 Pantalla de Eventos

Cuando ocurra un evento, destellará en la pantalla principal. Además puede tocar para comprobar los eventos más reciente y el historial. Refiérase a la Figura 4.27 para consultar el árbol de menú.

Tripp Lite S3M120KXD - Pantalla de Eventos - 1

flowchart
graph TD
    A["STS"] --> B["AC/DC"]
    B --> C["DC/AC"]
    C --> D["LOAD"]
    D --> E["0.0V"]
    D --> F["0.0V"]
    D --> G["0.0V"]
    D --> H["0.0V"]
    B --> I["85%"]
    I --> J["Ground"]
    style A fill:#f9f,stroke:#333
    style B fill:#ccf,stroke:#333
    style C fill:#cfc,stroke:#333
    style D fill:#fcc,stroke:#333
    style E fill:#ffc,stroke:#333
    style F fill:#ffc,stroke:#333
    style G fill:#ffc,stroke:#333
    style H fill:#ffc,stroke:#333

Figura 4.26 Pantalla de Advertencia de Alarma

Tripp Lite S3M120KXD - Pantalla de Eventos - 2

flowchart
graph TD
    A["EVENTS (EVENTOS)"] --> B["Current Events (Eventos Actuales)"]
    A --> C["History Events (Historial de Eventos)"]
    A --> D["Reset All Events (Reiniciar Todos los Eventos)"]

Figura 4.27 Menú de Eventos

4. Panel de Control y Operaciones de LCD

4.2.7.1 Eventos Actuales

Cuando ocurra un evento, se mostrará la ID* de la etapa de energía y un código de alarma en la pantalla de Eventos Actuales. Se pueden guardar hasta 50 eventos, aunque sólo 10 son listados por página. Si se exceden más de 10 eventos, toque PAGI para cambiar a otros eventos en la lista.

Nota: Refiérase a la sección 3.2 Abrir Panel Frontal para identificar la ID de la etapa de energía.

Tripp Lite S3M120KXD - Eventos Actuales - 1

text_image CURRENT EVENT HISTORY EVENT RESET ALL EVENTS 1. Warning! EEPROM Fail #08 2. Warning! Communicate CAN Fail #00 3. Warning! Battery Open #00 4. Warning! Battery Open #01 5. Warning! Module Un-Lock #00 6. Warning! Module Un-Lock #01 7. 8. 9. 10. SYSTEM ON Standby Mode ! L1 0% L2 0% L3 0% PAGE>> 1 HOME CONTROL MEASUREMENT SETUP INFORMATION EVENT 15:30 2018/01/01

Figura 4.28 Pantalla de Eventos Actuales

4.2.7.2 Historical de Eventos

Se guarda información detallada de los eventos en HISTORIAL DE EVENTOS. Pueden guardarse hasta 500 eventos. Cuando ocurra una advertencia, se mostrará el código de alarma la hora de la alarma y la ID de la etapa de energía (refiérase a la sección 3.2 Abrir Panel Frontal para identificar la ID de la etapa de energía). Cuando se produzca un evento de falla, se mostrará la descripción de la alarma, alarma e ID de la etapa de potencia (Refiérase a la Tabla 4.12). Para grabar más información histórica sobre el sistema UPS, los cambios importantes en la configuración (Tabla 4.13), cambios en el modo de operación del UPS (Tabla 4.14) y ejecución de una acción de control (Table 4.15) se guardarán en el HISTORIAL DE EVENTOS. Para más detalles, consulte la Figura 4.29.

Tripp Lite S3M120KXD - Historical de Eventos - 1

text_image CURRENT EVENT HISTORY EVENT RESET ALL EVENTS 1. Warning! EEPROM Fail #08 2015/10/21 10:47:58 2. Warning! Communicate CAN Fail #00 2015/10/21 10:47:58 3. Warning! Battery Open #00 2015/10/21 10:47:50 4. Warning! Battery Open #01 2015/10/21 10:47:50 5. Warning! Module Un-Lock #00 2015/10/21 10:42:11 6. Warning! Module Un-Lock #01 2015/10/21 10:42:11 7. Fault! Battery Fault #01 2015/10/19 09:21:36 8. Fault! Battery Fault #00 2015/10/19 09:21:36 9. Fault! BUS Soft Start Line Loss #01 2015/09/07 12:04:45 10. Fault! BUS Soft Start Line Loss #01 2015/09/07 12:04:45 SYSTEM ON Standby Mode L1 0% L2 0% L3 0% PAGE>> 1 HOME CONTROL MEASUREMENT SETUP INFORMATION EVENT 15:30 2018/01/01

Figura 4.29 Pantalla de Historical de Eventos

4. Panel de Control y Operaciones de LCD

4.3 Lista de Alarmas

Tabla 4.12 proporciona la lista completa de mensajes de alarma del UPS.

Mensajes en el LCD Explicación
Fault! Bus Over Voltage El voltaje del bus de CD es demasiado alto.
Fault! Bus Under Voltage El voltaje del bus de CD es demasiado bajo.
Fault! Bus Voltage Unbalance El voltaje del bus de CD no está balanceado.
Fault! Bus Short El bus de CD está en corto.
Fault! Bus Soft Start Time OutLos rectificadores no se pueden iniciar debido al bajo voltaje del bus de CD dentro del periodo especificado.
Fault! Inverter Soft Start Time OutEl voltaje del bus del inversor no puede alcanzar el valor deseado dentro de la duración especificada.
Fault! Inverter Voltage Over El Voltaje del Inversor está por encima del Valor Máximo.
Fault! Inverter Voltage High El Voltaje del Inversor es demasiado alto.
Fault! Inverter Voltage Low El Voltaje del Inversor es demasiado bajo.
Fault! R Inverter Voltage Short La salida del inversor de la fase R está en corto circuito.
Fault! S Inverter Voltage Short La salida del inversor de la fase S está en corto circuito.
Fault! T Inverter Voltage Short La salida del inversor de la fase T está en corto circuito.
Fault! RS Inverter Voltage Short La salida del inversor de la fase R-S está en corto circuito.
Fault! ST Inverter Voltage Short La salida del inversor de la fase S-T está en corto circuito.
Fault! TR Inverter Voltage Short La salida del inversor de la fase T-R está en corto circuito.
Fault! Inverter R Negative Power Energía Negativa de Salida del inversor de la fase R por encima de rango.
Fault! Inverter S Negative Power Energía Negativa de Salida del inversor de la fase S por encima de rango.
Fault! Inverter T Negative Power Energía Negativa de Salida del inversor de la fase T por encima de rango.
Fault! Over Load FaultSobrecarga intensa causa falla del UPS.
Fault! Battery FaultBaterías invertidas.
Fault! Over TemperatureAsegúrese de que se deja un espacio adecuado para la ventilación de aire y que el ventilador esté funcionando.
Fault! CAN FaultFalla de comunicación de CAN.
Fault! TRIGO FaultFalla de señal de disparador sincronizado [TRIGO].
Fault! Relay FaultFalla de relevador del inversor.
Fault! Line SCR FailFalla de cortocircuito del SCR de línea.
Fault! EEPROM FaultError de operación del EEPROM.
Fault! Parallel Cable Loose Fault (iFalla! Falla de Cable Paralelo Flojo)Falla de Cable Paralelo Flojo.
Fault! DSP MCU Stop CommunicateComunicado de Paro de MCU DSP.
Fault! Bypass Temperature FaultFalla de Temperatura de Derivación.
Fault! Bypass SCR FaultFalla del SCR de la Derivación.
Line FailEnergía de la red pública faltante o anormal.
Line RestoreEnergía de la red pública restaurada a normal.
Warning! EPO ActiveCompruebe el conector de EPO.
Warning! Over Load FailLos dispositivos de carga exigen más energía que la que el UPS puede suministrar. El Modo en Línea se transferirá al Modo en Derivación.
Warning! Communicate CAN FailError de comunicación de CAN.
Warning! Over LoadEn Modo de Línea, los dispositivos de carga exigen más potencia que la que el UPS puede suministrar.
Warning! Battery OpenBatería no conectada.
Warning! Battery voltage HighEl voltaje de la batería es demasiado alto.
Warning! Turn On AbnormalEncendido Anormal.
Warning! Charge FailFalla de Carga.
Warning! EEPROM FailError de operación del EEPROM.
Warning! Fan LockVentilador Bloqueado.
Warning! Line Phase ErrorError de Fase de Línea.
Warning! Bypass Phase ErrorError de Fase de Derivación.
Warning! N LossPérdida de neutro.
Warning! Internal Initial FailFalla Inicial Interna.
Warning! Comm Syn Signal FailFalla de Señal de Sincronización de Comunicación.
Warning! Comm. TRIGO FailFalla de señal de disparador de comunicación [TRIGO].
Warning! Power Stage lossNo se detecta la etapa de energía.
Warning! Parallel Sys Config. WrongError de Configuración de Sistema en Paralelo.
Warning! Maintenance BypassIngresar mantenimiento.
Warning! Battery Age AlertExpiración de la Vida de la Batería.
Warning! Parallel UPS Cable Loose Cable UPS en Paralelo Flojo.
Warning! Parallel UPS Config. WrongError de Configuración de UPS en Paralelo.
Warning! Battery Voltage LowEl voltaje de la batería es demasiado bajo.
Warning! ID ConflictID de etapa de energía en conflicto.

4. Panel de Control y Operaciones de LCD

Mensajes en el LCD Explicación
Pre-Alarm! Line Voltage Fail Voltaje de línea sobre el rango
Pre-Alarm! Line Voltage Normal Voltaje de línea recuperado a normal.
Pre-Alarm! Line Frequency Unstable Frecuencia de línea sobre el rango.
Pre-Alarm! Line Frequency Normal Frecuencia de línea recuperada a normal.
Pre-Alarm! Over Load Carga de Salida sobre el rango.
Pre-Alarm! Load Normal Carga de Salida recuperada a normal.
Pre-Alarm! Load Unbalance Desbalanceo de Carga de Salida.

4.4 Registro de Historical

Tabla 4.13: Lista de Advertencias para Cambiar Parámetros Importantes

No de ÍtemDescripción N° de Ítem Descripción
1Setup! Model Name (iConfiguración! Nombre del Modelo)2Setup! Turn On Password (iConfiguración! Nombre del Modelo)
3 Setup! Language (iConfiguración! Idioma) 4 Setup! Change Turn On Password (iConfiguración! Idioma)
5 Setup! Adjust Time (iConfiguración! Ajuste de Hora) 6 Setup! Nominal Power Display (iConfiguración! Ajuste de Hora)
7 Setup! System Installed Date (iConfiguración! Fecha de Instalación del Sistema)8 Setup! Output Voltage (iConfiguración! Fecha de Instalación del Sistema)
9 Setup! System Last Maintain Date (iConfiguración! Fecha de Último Mantenimiento del Sistema)10Setup! Bypass Voltage Range (iConfiguración! Fecha de Último Mantenimiento del Sistema)
11Setup! Battery Installed Date (iConfiguración! Fecha de Instalación de la Batería)12Setup! Bypass Frequency Range (iConfiguración! Fecha de Instalación de la Batería)
13Setup! Battery Last Maintain Date (iConfiguración! Fecha de Último Mantenimiento de la Batería)14Setup! Converter Mode (iConfiguración! Fecha de Último Mantenimiento de la Batería)
15Setup! Change Password (iConfiguración! Cambiar Contraseña)16Setup! ECO Mode (iConfiguración! Cambiar Contraseña)
17Setup! Baud Rate (iConfiguración! Velocidad en Baudios)18Setup! Bypass Mode (iConfiguración! Velocidad en Baudios)
19Setup! Audible Alarm (iConfiguración! Alarma Acústica)20Setup! Auto-Restart (iConfiguración! Alarma Acústica)
21Setup! Factory Reset (iConfiguración! Restaurar Valores de Fábrica)22Setup! Cold Start (iConfiguración! Restaurar Valores de Fábrica)
23Setup! EEPROM Reset (iConfiguración! Restaurar EEPROM)24Setup! Battery Mode Delay Time (iConfiguración! Restaurar EEPROM)
25Setup! EPO Function (iConfiguración! Función EPO)26Setup! Shutdown Restore Time (iConfiguración! Función EPO)
27Setup! Save Setting (iConfiguración! Guardar Configuración)28Setup! Redundancy (iConfiguración! Guardar Configuración)
29Setup! Power Rating Setting (iConfiguración! Configuración de Potencia Nominal)30Setup! Charger Test (iConfiguración! Configuración de Potencia Nominal)
31Setup! Nominal Battery Voltage (iConfiguración! Voltaje Nominal de la Batería)32Setup! Battery Capacity in Ah (iConfiguración! Voltaje Nominal de la Batería)
33Setup! Maximum Charging Current (iConfiguración! Corriente Máxima de Carga)34Setup! Battery Low Voltage (iConfiguración! Corriente Máxima de Carga)
35Setup! Battery Low Capacity (iConfiguración! Capacidad Baja de la Batería)36Setup! Battery Shutdown Voltage (iConfiguración! Capacidad Baja de la Batería)
37Setup! Periodic Battery Test (iConfiguración! Prueba Periódica de la Batería)38Setup! Stop By Time (iConfiguración! Prueba Periódica de la Batería)
39Setup! BATTERY Age Alert (iConfiguración! Alerta del Envejecimiento de la BATERÍA)40Setup! Temperature Compensation (iConfiguración! Alerta del Envejecimiento de la BATERÍA)
41Setup! Charging Voltage (iConfiguración! Voltaje de Carga)42Setup! PRE-ALARM (iConfiguración! Voltaje de Carga)
43Setup! UPS Parallel (iConfiguración! UPS en Paralelo)44Setup! Independent Battery (iConfiguración! UPS en Paralelo)
45Setup! Auto-Restart Battery Voltage (iConfiguración! Voltaje de la Batería para Reinicio Automático)

Tabla 4.14: Cambios de Modos del UPS

No de ÍtemDescripción N° de Ítem Descripción
1 UPS Mode!Power On Mode(iModo de UPS! Modo de Encendido)2 UPS Mode!Standby Mode(iModo de UPS! Modo En Espera)
3 UPS Mode!Bypass Mode(iModo de UPS! Modo en Derivación)4 UPS Mode!Line Mode(iModo de UPS! Modo en Línea)
5 UPS Mode!Battery Mode(iModo de UPS! Modo de Respaldo por Batería)6 UPS Mode!Battery Test Mode(iModo de UPS! Modo de Prueba de la Batería)
7 UPS Mode!Fault Mode (iModo de UPS! Modo de Falla) 8 UPS Mode! ConverterMode(iModo de UPS! Modo de Convertidor)
9UPS Mode! ECO Mode (iModo de UPS! Modo ECO)10UPS Mode! Shutdown Mode(iModo de UPS! Modo de Apagado)
11UPS Mode! Un-Connection (iModo de UPS! Desconexión)

4. Panel de Control y Operaciones de LCD

Tabla 4.15: Ejecución de Acción de Control

No de ÍtemDescripción No de Ítem Descripción
1 Control! System Turn On (iControl! Encendido del Sistema) 2 Control! System Turn Off (iControl! Apagado del Sistema)
3 Control! Manual Battery Test (iControl! Prueba Manual de la Batería)4 Control! Cancel Battery Test (iControl! Cancelar Prueba de la Batería)
5 Control! Turn To Bypass (iControl! Cambiar a Derivación) 6 Control! Shutdown Restore(iControl! Restablecimiento de Apagado)
7 Control! Cancel Shutdown (iControl! Cancelar Apagado) 8 Control! Charger Turn On (iControl! Encendido del Cargador)
9 Control! Charger Turn Off (iControl! Apagado del Cargador)

5. Interfaz y Comunicación

El panel frontal contiene un puerto de sensor de Temperatura de la Batería, dos Puertos de Apagado de Emergencia, un puerto de comunicaciones (RS-232 / USB), ranura para tarjeta SNMP y una ranura para tarjeta de comunicación adicional.

Tripp Lite S3M120KXD - Interfaz y Comunicación - 1

text_image X1 X2 Ranura para Tarjeta SNMP Puerto RS 232 Puerto USB

Figura 5.1 Puertos de Contactos Secos y Puertos de Comunicación

Contacto Seco N° Función
X1 Puerto del Termostato para Detección de Temperatura de la Batería
X2 Puerto de Entrada de EPO Remoto

5.1. X1 - Puerto de Detección de Temperatura para Módulo de Baterías Externas

El UPS está equipado con una función de detección de temperatura de la batería. El UPS puede recibir una señal de temperatura de batería a través de la tarjeta de termostato de detección de temperatura. La comunicación entre el UPS y la tarjeta de termostato de detección de temperatura de la batería es a través de protocolo de comunicación I2C. X1 es el puerto de detección de temperatura de batería. El puerto se muestra en la Figura 5.2 y se describe en la Tabla 5.1.

Tripp Lite S3M120KXD - X1 - Puerto de Detección de Temperatura para Módulo de Baterías Externas - 1

text_image SCL SDA +3V X1 X1.1 X1.2 X1.3 X1.4

Figura 5.2 Puerto de Detección de Temperatura de la Batería

Tabla 5.1 Descripción del Puerto de Detección de Temperatura de la Batería

Nombre Posición Descripción
SCL X1.1 Señal SCL de Comunicación con laPC
SDA X1.2 Señal SDA de Comunicación con laPC
+3.0V X1.3 3V
Conexión a Tierra de Alimentación X1.4 GND[Tierra]

5. Interfaz y Comunicación

5.2 X2 - Puerto de Entrada de EPO Remoto

El UPS está equipado con Función de Apagado de Emergencia (EPO) que puede ser operada por un contacto remoto asignado por los usuarios. EPO está predeterminado como Normalmente Cerrado (N.C.).

Nota: El contacto abierto activa la función EPO.

Los usuarios pueden cambiar la configuración a Normalmente Abierto mediante la pantalla LCD.

X2 es el puerto de entrada de EPO remoto. El puerto se muestra en la Figura 5.3 y se describe en la Tabla 5.2.

Tripp Lite S3M120KXD - X2 - Puerto de Entrada de EPO Remoto - 1

Table 5.2 Descripción del Puerto EPO Remoto

Configuración de la Lógica del EPO Posición Descripción
N.C. X2.1 y X2.2 EPO activado cuando X2.1 yX2.2 estánabiertos
N.A. X2.1 y X2.2 EPO activado cuando se ponen en CortoX2.1 y X2.2

Si la configuración Lógica de EPO es Normalmente Cerrada (N.C), el EPO se activará cuando el pin 1 y pin 2 de X1 estén abiertos. Caso contrario, la configuración Lógica de EPO es Normalmente Abierto (N.A.). El EPO se activará cuando el pin 1 y el pin 2 de X2 estén cerrados.

Notas:

  1. La función EPO apaga los rectificadores, cargadores, inversores y el switch de transferencia estática, pero no desconecta internamente la fuente de alimentación.
  2. La configuración predeterminada de la lógica de la función del EPO es Normalmente Cerrado (N.C.).
  3. Un botón REPO proporcionado por el usuario debe ser del tipo con seguro y en una posición normalmente cerrada.

5.3 Otra Interfaz de Comunicación

5.3.1 Puerto RS-232

El puerto RS-232 está localizado en el panel detrás de la puerta frontal. El puerto RS-232 proporciona servicio de apoyo al actualizar el software del UPS a una revisión diferente.

5.3.2 Puerto USB

Este puerto es solo para fines de servicio.

Nota: Los puertos RS232 y USB NO trabajarán simultáneamente.

5.3.3. Ranura SNMP para Monitoreo Usando WEBCARDLX (tarjetas opcionales)

Para controlar y monitorear en forma remota el UPS mediante una red, instale una tarjeta WEBCARDLX opcional en esta ranura. La RELAYCARDSV puede también insertarse en esta ranura para proporcionar señales de contacto seco I/P y O/P y funcionalidad de comunicación de sensores de temperatura. Para más detalles, consulte los manuales de las tarjetas WEBCARDLX y RELAYCARDSV.

Nota: Solo se puede usar una tarjeta a la vez.

6. Principios de Operación

6.1 Diagrama de Bloque del UPS

Tripp Lite S3M120KXD - Diagrama de Bloque del UPS - 1

flowchart
graph TD
    A["Breaker para Mantenimiento"] --> B["Switch Estático"]
    C["Breaker de Entrada"] --> D["Rect Inv"]
    D --> E["Módulo UPS"]
    E --> F["Breaker de Salida"]
    G["Entrada 1"] --> H["Módulo de Bateria"]
    H --> I["Módulo de Bateria"]
    J["Entrada 2"] --> K["Breaker de Entrada"]
    K --> L["Rect Inv"]
    L --> M["Módulo UPS"]
    M --> N["Breaker de Salida"]
    O["Entrada 3"] --> P["Breaker para Mantenimiento"]
    P --> Q["Switch Estático"]
    R["Entrada 4"] --> S["Breaker de Salida"]
    S --> T["Módulo UPS"]
    U["Entrada 5"] --> V["Breaker de Salida"]
    V --> W["Módulo UPS"]
    X["Entrada 6"] --> Y["Breaker de Salida"]
    Y --> Z["Módulo UPS"]

Figura 6.1 Diagrama de Cableado para un UPS Estándar con una sola Entrada
Tripp Lite S3M120KXD - Diagrama de Bloque del UPS - 2

flowchart
graph TD
    subgraph "Switch Estático"
        direction TB
        A["Breaker para Mantenimiento"] --> B["Breaker de Entrada"]
        B --> C["L1 L2 L3"]
        D["Entrada 2"] --> E["Rect Conv"]
        F["Entrada 1"] --> G["Módulo de Bateria"]
        H["Breaker de Entrada"] --> I["RECT Inv"]
        J["Breaker de Salida"] --> K["Cargador"]
        L["End"] --> M["Módulo UPS"]
        N["End"] --> O["Cargador"]
    end

    subgraph "Módulo UPS"
        P["Rect Conv"] --> Q["Módulo UPS"]
        R["Cargador"] --> S["Módulo UPS"]
        T["End"] --> U["Cargador"]
    end

    style A fill:#f9f,stroke:#333
    style B fill:#ccf,stroke:#333
    style C fill:#cfc,stroke:#333
    style D fill:#fcc,stroke:#333
    style E fill:#ffc,stroke:#333
    style F fill:#fcc,stroke:#333
    style G fill:#ffc,stroke:#333
    style H fill:#fcc,stroke:#333
    style I fill:#cff,stroke:#333
    style J fill:#ffc,stroke:#333
    style K fill:#ffc,stroke:#333
    style L fill:#fcc,stroke:#333
    style M fill:#ffc,stroke:#333
    style N fill:#fcc,stroke:#333
    style O fill:#ffc,stroke:#333
    style P fill:#ffc,stroke:#333
    style Q fill:#ffc,stroke:#333
    style R fill:#ffc,stroke:#333
    style S fill:#ffc,stroke:#333
    style T fill:#ffc,stroke:#333
    style U fill:#ffc,stroke:#333
    style V fill:#ffc,stroke:#333
    style W fill:#ffc,stroke:#333
    style X fill:#ffc,stroke:#333
    style Y fill:#ffc,stroke:#333
    style Z fill:#ffc,stroke:#333

Figura 6.2 Diagrama de Cableado para Entradas Duales (Ofrecido en un Modelo de UPS S3MX Diferente)

6. Principios de Operación

6.2 Modos de Operación

Este es un UPS trifásico, de cuatro cables en línea, doble conversión y transferencia inversa que permite la operación en los modos siguientes:

  • Modo En Espera
  • Modo en Línea
  • Modo de Respaldo por Batería
  • Modo en Derivación
  • Modo de Convertidor
  • Modo ECO
  • Modo de Apagado

- Modo en Derivación para Mantenimiento (Derivación Manual)

6.2.1 Modo En Espera

El UPS entrará en modo de espera (si la DERIVACIÓN está desactivada) hasta que el UPS sea encendido. Cuando el UPS es encendido en Modo En Espera, la función de cargador se activará cuando la batería esté conectada. La carga no es alimentada en este modo.

Tripp Lite S3M120KXD - Modo En Espera - 1

Diagramas del Modo En Espera

6. Principios de Operación

6.2.2 Modo en Línea

En Modo en Línea, el rectificador entrega energía de la red y suministra energía de CD al inversor y el cargador carga la batería. El inversor filtra la energía de CD y la convierte en energía de CA pura y estable para alimentar la carga.

Tripp Lite S3M120KXD - Modo en Línea - 1

flowchart
graph TD
    A["Principal"] --> B["Q1 Breaker de Entrada"]
    B --> C["Rectificador"]
    C --> D["Inversor"]
    D --> E["Relevador del Inversor"]
    E --> F["Carga"]
    G["Una Sola Entrada"] --> H["Q4 Breaker para Mantenimiento"]
    H --> I["STS"]
    I --> J["Rectificador"]
    J --> K["Inversor"]
    K --> L["Relevador del Inversor"]
    L --> M["Carga"]
    N["Entradas Dobles"] --> O["Q2 Breaker de Derivación"]
    O --> P["Rectificador"]
    P --> Q["Inversor"]
    Q --> R["Relevador del Inversor"]
    R --> S["Carga"]
    T["Principal"] --> U["Q1 Breaker de Entrada"]
    U --> V["Rectificador"]
    V --> W["Inversor"]
    W --> X["Relevador del Inversor"]
    X --> Y["Carga"]
    Z["Breaker de la Batería"] --> AA["+"]
    AB["Breaker de la Batería"] --> AC["-"]

Diagramas del Modo en Línea

6. Principios de Operación

6.2.3 Modo de Respaldo por Batería

Si la energía de la Red Pública falla, el UPS se transfiere automáticamente al modo de Respaldo por Batería. No hay ninguna interrupción a la carga en caso de falla. En modo de Respaldo por Batería, el rectificador entrega energía de la batería y suministra energía CD al inversor. El inversor filtra la energía CD y la convierte en energía de CA pura y estable para alimentar la carga.

Tripp Lite S3M120KXD - Modo de Respaldo por Batería - 1
Diagramas del Modo de Respaldo por Batería

6. Principios de Operación

6.2.4 Modo de Conversión de Frecuencia.

Cuando el UPS es configurado manualmente en el modo de convertidor, puede ajustarse la frecuencia de salida a 50 Hz o 60 Hz. Después de que la frecuencia de salida esté configurada, el sistema deshabilitará automáticamente la función de derivación. Una vez apagado el inversor, no hay salida en derivación. Durante el modo de convertidor, el indicador de LED NORMAL (NORMAL) se enciende (verde).

Tripp Lite S3M120KXD - Modo de Conversión de Frecuencia. - 1

flowchart
graph LR
    A["RED PÚBLICA"] --> B["Rectificador"]
    B --> C["Inverter"]
    C --> D["CARGA"]
    D --> E["Baterías"]
    E --> F["- + "]
    F --> B
    B --> G["+ - / -"]
    G --> H["+ - / -"]
    H --> I["- + / -"]
    I --> J["+ - / -"]
    J --> K["+ - / -"]
    K --> L["+ - / -"]
    L --> M["+ - / -"]
    M --> N["+ - / -"]
    N --> O["+ - / -"]
    O --> P["+ - / -"]
    P --> Q["+ - / -"]
    Q --> R["+ - / -"]
    R --> S["+ - / -"]
    S --> T["+ - / -"]
    T --> U["+ - / -"]
    U --> V["+ - / -"]
    V --> W["+ - / -"]
    W --> X["+ - / -"]
    X --> Y["+ - / -"]
    Y --> Z["+ - / -"]
    Z --> AA["+ - / -"]
    AA --> AB["+ - / -"]
    AB --> AC["+ - / -"]
    AC --> AD["+ - / -"]
    AD --> AE["+ - / -"]
    AE --> AF["+ - / -"]
    AF --> AG["+ - / -"]
    AG --> AH["+ - / -"]
    AH --> AI["+ - / -"]
    AI --> AJ["+ - / -"]
    AJ --> AK["+ - / -"]
    AK --> AL["+ - / -"]
    AL --> AM["+ - / -"]
    AM --> AN["+ - / -"]
    AN --> AO["+ - / -"]
    AO --> AP["+ - / -"]
    AP --> AQ["+ - / -"]
    AQ --> AR["+ - / -"]
    AR --> AS["+ - / -"]
    AS --> AT["+ - / -"]
    AT --> AU["+ - / -"]
    AU --> AV["+ - / -"]
    AV --> AW["+ - / -"]
    AW --> AX["+ - / -"]
    AX --> AY["+ - / -"]
    AY --> AZ["+ - / -"]
    AZ --> BA["+ - / -"]
    BA --> BB["+ - / -"]
    BB --> BC["+ - / -"]
    BC --> BD["+ - / -"]
    BD --> BE["+ - / -"]
    BE --> BF["+ - / -"]
    BF --> BG["+ - / -"]
    BG --> BH["+ - / -"]
    BH --> BI["+ - / -"]
    BI --> BJ["+ - / -"]
    BJ --> BK["+ - / -"]
    BK --> BL["+ - / -"]
    BL --> BM["+ - / -"]
    BM --> BN["+ - / -"]
    BN --> BO["+ - / -"]
    BO --> BP["+ - / -"]
    BP --> BQ["+ - / -"]
    BQ --> BR["+ - / -"]
    BR --> BS["+ - / -"]
    BS --> BT["+ - / -"]
    BT --> BU["+ - / -"]
    BU --> BV["+ - / -"]
    BV --> BW["+ - / -"]
    BW --> BX["+ - / -"]
    BX --> BY["+ - / -"]
    BY --> BZ["+ - / -"]
    BZ --> CA["+ - / -"]
    CA --> CB["+ - / -"]
    CB --> CC["+ - / -"]
    CC --> CD["+ - / -"]
    CD --> CE["+ - / -"]
    CE --> CF["+ - / -"]
    CF --> CG["+ - / -"]
    CG --> CH["+ - / -"]
    CH --> CI["+ - / -"]
    CI --> CJ["+ - / -"]
    CJ --> CK["+ - / -"]
    CK --> CL["+ - / -"]
    CL --> CM["+ - / -"]
    CM --> CN["+ - / -"]
    CN --> CO["+ - / -"]
    CO --> CP["+ - / -"]
    CP --> CQ["+ - / -"]
    CQ --> CR["+ - / -"]
    CR --> CS["+ - / -"]
    CS --> CT["+ - / -"]
    CT --> CU["+ - / -"]
    CU --> CV["+  -<br> +  -<br> +  -<br> +  -<br> +  -<br> +  -<br> +  -<br> +  -<br> +  -<br> +  -<br> +  -<br> +  -<br> +  -<br> +  -<br> +  -<br> +  -<br> +  -<br> +  -<br> +  -<br> +  -<br> +  -<br> +  -<br> +  -<br> +  -<br> +  -<br> +  -<br> +  -<br> +  -<br> +  -<br> +  -<br> +  -<br> +  -<br> +  -<br> +  -<br> +   "]

Diagrama de Modo de Conversión de Frecuencia

6. Principios de Operación

6.2.5 Modo en Derivación

Al conectar a la red eléctrica de entrada, el UPS está en Modo en Derivación antes de que el UPS se encienda (si está habilitada la configuración de Derivación) y la función del cargador estará activa cuando la batería esté conectada.

Si se ha encendido el UPS y encuentra situaciones anormales (temperatura excesiva, sobrecarga, etc.), el switch de transferencia estático transferirá sin interrupción la carga del inversor a la fuente en derivación. Si la transferencia fue causada por una razón recuperable, el UPS volverá al modo en línea una vez que la situación haya sido resuelta.

Tripp Lite S3M120KXD - Modo en Derivación - 1

flowchart
graph TD
    A["Principal"] --> B["Q1 Breaker de Entrada"]
    B --> C["Rectificador"]
    C --> D["Inversor"]
    D --> E["Relevador del Inversor"]
    E --> F["Carga"]
    G["Unan Sola Entrada"] --> H["Q4 Breaker para Mantenimiento"]
    H --> I["STS"]
    I --> J["Rectificador"]
    J --> K["Inversor"]
    K --> L["Relevador del Inversor"]
    L --> M["Carga"]
    N["Entradas Dobles"] --> O["Q2 Breaker de Derivación"]
    O --> P["Rectificador"]
    P --> Q["Inversor"]
    Q --> R["Relevador del Inversor"]
    R --> S["Carga"]
    T["Principal"] --> U["Q1 Breaker de Entrada"]
    U --> V["Rectificador"]
    V --> W["Inversor"]
    W --> X["Relevador del Inversor"]
    X --> Y["Carga"]
    Z["Unan Sola Entrada"] --> AA["Q4 Breaker para Mantenimiento"]
    AA --> AB["STS"]
    AB --> AC["Rectificador"]
    AC --> AD["Inversor"]
    AD --> AE["Relevador del Inversor"]
    AE --> AF["Carga"]

Diagramas del Modo en Derivación

6. Principios de Operación

6.2.6 Modo ECO

El Modo ECO puede activarse a través del panel de control LCD. En el modo ECO, la carga es desviada para derivación cuando el voltaje y frecuencia de la derivación estén dentro de su rango aceptable. Si el voltaje de derivación está fuera de rango, el UPS transferirá la fuente de alimentación de derivación al inversor. Para acortar el tiempo de transferencia, el rectificador y el inversor funcionarán cuando el UPS esté en modo ECO.

Tripp Lite S3M120KXD - Modo ECO - 1

flowchart
graph TD
    A["Principal"] --> B["Q1 Breaker de Entrada"]
    B --> C["Rectificador"]
    C --> D["Inversor"]
    D --> E["Relevador del Inversor"]
    E --> F["Carga"]
    G["Unan Sola Entrada"] --> H["Q4 Breaker para Mantenimiento"]
    H --> I["STS"]
    I --> J["Rectificador"]
    J --> K["Inversor"]
    K --> L["Relevador del Inversor"]
    L --> M["Carga"]
    N["Entradas Dobles"] --> O["Q1 Breaker de Entrada"]
    O --> P["Rectificador"]
    P --> Q["Inversor"]
    Q --> R["Relevador del Inversor"]
    R --> S["Carga"]
    T["Breaker de la Batería"] --> U["Water Supply"]
    V["Breaker para Mantenimiento"] --> W["STS"]
    X["Derivación"] --> Y["Q2 Breaker de Derivación"]
    Y --> Z["Rectificador"]
    Z --> AA["Inversor"]
    AA --> AB["Carga"]
    AC["Breaker de la Batería"] --> AD["Water Supply"]

Diagramas de Modo ECO

6. Principios de Operación

6.2.7 Modo de Apagado

Cuando el UPS esté en el estado apagado y la fuente de alimentación de la red pública esté ausente, el UPS entrará en modo de apagado. Cuando el suministro de energía esté ausente y el UPS haya descargado las baterías al nivel de voltaje de corte de 10V / batería a 25 °C, el UPS también entrará en un modo de apagado. Cuando el UPS entre en este modo, se apagará la energía de control del UPS y el rectificador y se apagarán el cargador y el inversor.

Tripp Lite S3M120KXD - Modo de Apagado - 1

flowchart
graph TD
    A["Principal"] --> B["Q1 Breaker de Entrada"]
    B --> C["Rectificador"]
    C --> D["Inversor"]
    D --> E["Relevador del Inversor"]
    E --> F["Carga"]
    G["Unan Sola Entrada"] --> H["StS"]
    H --> I["Breaker para Mantenimiento"]
    I --> J["TS"]
    J --> K["Rectificador"]
    K --> L["Inversor"]
    L --> M["Relevador del Inversor"]
    M --> N["Breaker de la Batería"]
    O["Entradas Dobles"] --> P["Derivación"]
    P --> Q["Q2 Breaker de Derivación"]
    Q --> R["Rectificador"]
    R --> S["Inversor"]
    S --> T["Relevador del Inversor"]
    T --> U["Breaker de la Batería"]
    V["Principal"] --> W["Q1 Breaker de Entrada"]
    W --> X["Rectificador"]
    X --> Y["Inversor"]
    Y --> Z["Relevador del Inversor"]
    Z --> AA["Breaker de Salida"]
    AB["Carga"] --> AC["End"]

Diagramas de Modo de Apagado

6. Principios de Operación

6.2.8 Modo en Derivación para Mantenimiento

Está disponible un switch de derivación manual para asegurar la continuidad de suministro a la carga crítica cuando el UPS no esté disponible (por ejemplo, durante un procedimiento de mantenimiento). Antes de entrar en el Modo en Derivación para mantenimiento, asegúrese de que esté disponible la fuente de alimentación de la derivación.

Tripp Lite S3M120KXD - Modo en Derivación para Mantenimiento - 1

flowchart
graph TD
    A["Principal"] --> B["Q1 Breaker de Entrada"]
    B --> C["Rectificador"]
    C --> D["Inversor"]
    D --> E["Relevador del Inversor"]
    E --> F["Carga"]
    G["Unan Sola Entrada"] --> H["StS"]
    H --> I["Breaker para Mantenimiento"]
    I --> J["Breaker de la Batería"]
    J --> K["Ground"]
    L["Entradas Dobles"] --> M["Derivación"]
    M --> N["Q2 Breaker de Derivación"]
    N --> O["Rectificador"]
    O --> P["Inversor"]
    P --> Q["Relevador del Inversor"]
    Q --> R["Breaker de Salida"]
    R --> S["Carga"]
    T["Principal"] --> U["Q1 Breaker de Entrada"]
    U --> V["Rectificador"]
    V --> W["Inversor"]
    W --> X["Relevador del Inversor"]
    X --> Y["Breaker de Salida"]
    Y --> Z["Ground"]

Diagramas de Modo en Derivación para Mantenimiento

7. Operación del UPS

Tripp Lite S3M120KXD - Operación del UPS - 1

ADVERTENCIA

  • No encienda el UPS hasta que se complete la instalación.
  • Asegúrese de que el cableado esté conectado correctamente y cables de alimentación estén sujetos firmemente.
  • Asegúrese de que las direcciones de las Etapas de Energía hayan sido configuradas correctamente. Refiérase a la sección 3.3 y la Tabla 3.1 para detalles.
  • Asegúrese de que todos los breakers estén en OFF.

7.1 Arranque con CA

Utilice los procedimientos siguientes cuando encienda el UPS desde un estado completamente "apagado".

Paso 1: Aplique energía de la red pública al UPS.

Paso 2: Encienda el breaker de la batería (gabinete de batería externa).

Paso 3: Encienda el breaker de entrada (Q1).

Para modelos con entrada doble: Encienda el breaker de entrada (Q1) y el breaker de derivación (Q2).

Tripp Lite S3M120KXD - Arranque con CA - 1

Paso 4: Espere un minuto El panel LCD se despliega tal como se muestra a continuación. El UPS entrará en Modo en Derivación si está habilitada la configuración de Modo en Derivación (configuración predeterminada). Si se deshabilita el Modo en Derivación, el UPS permanecerá en modo de espera.
Tripp Lite S3M120KXD - Arranque con CA - 2

7. Operación del UPS

Paso 5: Asegúrese de que no haya alguna advertencia o eventos de falla registrados. Sin embargo, si hay un evento de falla o advertencia, por favor consulte 8. Ejecute la solución de problemas para resolver el asunto.

Paso 6: Encienda el breaker de salida (Q3).

Tripp Lite S3M120KXD - Operación del UPS - 1

flowchart
graph TD
    A["230.0V"] --> B["STS"]
    C["230.0V"] --> B
    D["230.0V"] --> E["AC/DC"]
    F["230.0V"] --> E
    G["230.0V"] --> H["DC/AC"]
    I["230.0V"] --> H
    J["230.0V"] --> K["LOAD"]
    L["230.0V"] --> K
    M["230.0V"] --> N["85%"]
    O["230.0V"] --> N
    P["230.0V"] --> N
    Q["230.0V"] --> R["BATT"]
    S["ALARM"] --> T["FAULT"]
    U["BYPASS"] --> V["INV"]
    W["12:00 2018/01/01"] --> X["BOTón de ON / OFF"]

Paso 7: Oprima el botón ON / OFF durante dos segundos hasta que oiga un pitido, a continuación, suelte para arrancar el inversor.

Tripp Lite S3M120KXD - Operación del UPS - 2

flowchart
graph TD
    A["AC DC"] --> B["DC AC"]
    B --> C["LOAD"]
    D["STS"] --> C
    E["85%"] --> F["Ground"]
    G["1 230.0V L2 230.0V L3 230.0V"] --> H["Control"]
    I["1 230.0V L2 230.0V L3 230.0V"] --> J["Measurement"]
    K["1 230.0V L2 230.0V L3 230.0V"] --> L["SETUP"]
    M["1 230.0V L2 230.0V L3 230.0V"] --> N["Information"]
    O["1 230.0V L2 230.0V L3 230.0V"] --> P["Event"]

Paso 8: El UPS está ahora en Modo en Línea. El arranque con CA está completo.

7. Operación del UPS

7.2. Arranque en Frío

Paso 1: Encienda el breaker de la batería (gabinete de baterías externas).

Paso 2: Oprima el botón de "Arranque por Batería" en cualquiera de las etapas de energía para encender la energía de control.

Botón de Arranque por Batería
Tripp Lite S3M120KXD - Arranque en Frío - 1

Paso 3: Después de oprimir el botón de "Arranque por Batería", el UPS mostrará la pantalla de inicialización.

Tripp Lite S3M120KXD - Arranque en Frío - 2

Paso 4: Mientras el UPS esté mostrando la pantalla en línea, oprima inmediatamente el botón de "ON / OFF" durante 2 segundos hasta oír un pitido y suelte para arrancar el inversor.

Tripp Lite S3M120KXD - Arranque en Frío - 3

text_image Online UPS BYPASS INV LINE LOAD BATT FAULT ALARM POWER Botón de ON / OFF

7. Operación del UPS

Paso 5: El UPS entrará en modo de respaldo por batería.

Tripp Lite S3M120KXD - Operación del UPS - 1

flowchart
graph TD
    A["STS"] --> B["AC/DC"]
    B --> C["DC/FAC"]
    C --> D["LOAD"]
    D --> E["BYPASS INV LINE BATT LOAD FAULT ALARM POWER"]
    style A fill:#f9f,stroke:#333
    style B fill:#ccf,stroke:#333
    style C fill:#cfc,stroke:#333
    style D fill:#fcc,stroke:#333

Paso 6: Encienda el breaker de salida (Q3). El procedimiento de Arranque en Frío está completo.

Paso 7: Encienda el breaker de entrada (Q1) cuando el suministro de energía se restablezca y sea correcto.

Para modelos con entrada doble: Cuando la energía de la red pública se restablezca, encienda el breaker de entrada (Q1) y el breaker de derivación (Q2).

7. Operación del UPS

7.3 Operación de Derivación para Mantenimiento

Siga los pasos para transferir a derivación para mantenimiento para el mantenimiento de la etapa de potencia y protección del UPS.

7.3.1 Transfiera la Carga Crítica de Modo en Línea a Derivación para Mantenimiento

Tripp Lite S3M120KXD - Transfiera la Carga Crítica de Modo en Línea a Derivación para Mantenimiento - 1

Mediante el menú de la pantalla LCD confirme que el Modo en Derivación esté activo antes de realizar la derivación para el procedimiento de mantenimiento.

Paso 1Retire la placa de bloqueo mecánico que asegura el breaker de derivación para mantenimiento Q4 (todos los modelos).
Tripp Lite S3M120KXD - Transfiera la Carga Crítica de Modo en Línea a Derivación para Mantenimiento - 2Tripp Lite S3M120KXD - Transfiera la Carga Crítica de Modo en Línea a Derivación para Mantenimiento - 3
Modelos S3M100KX/S3M100KXD Modelos S3M160KX/S3M160KXD S3M120KX/S3M120KXD S3M200KX/S3M200KXD (100 kVA/120kVA) (160 kVA/200kVA)
Paso 2Confirme que el UPS esté operando en Modo en Derivación.
Tripp Lite S3M120KXD - Transfiera la Carga Crítica de Modo en Línea a Derivación para Mantenimiento - 4
Paso 3Encienda el Breaker de Derivación para Mantenimiento Q4 (todos los modelos).
Tripp Lite S3M120KXD - Transfiera la Carga Crítica de Modo en Línea a Derivación para Mantenimiento - 5Tripp Lite S3M120KXD - Transfiera la Carga Crítica de Modo en Línea a Derivación para Mantenimiento - 6
Modelos S3M100KX/S3M100KXD Modelos S3M160KX/S3M160KXD S3M120KX/S3M120KXD S3M200KX/S3M200KXD (100 kVA/120kVA) (160 kVA/200kVA)

7. Operación del UPS

Paso 4Apague el breaker de salida Q3.Apague el breaker de salida Q3.
Tripp Lite S3M120KXD - Operación del UPS - 1Tripp Lite S3M120KXD - Operación del UPS - 2
Modelos S3M100KX/S3M100KXD S3M120KX/S3M120KXD (100 kVA/120kVA)Modelos S3M160KX/S3M160KXD S3M200KX/S3M200KXD (160 kVA/200kVA)
Paso 5 Modelo con una sola entrada: Apague el breaker de entrada 1 Q1.Tripp Lite S3M120KXD - Operación del UPS - 3Tripp Lite S3M120KXD - Operación del UPS - 4
Modelos S3M100KX S3M120KX (100 kVA/120kVA)Modelos S3M160KX S3M200KX (160 kVA/200kVA)
Modelos de entrada Dual (Opcional): Apague el breaker de entrada Q1 y el breaker de entrada Q2.Tripp Lite S3M120KXD - Operación del UPS - 5Tripp Lite S3M120KXD - Operación del UPS - 6
Tripp Lite S3M120KXD - Operación del UPS - 7Tripp Lite S3M120KXD - Operación del UPS - 8
Modelos S3M100KXD S3M120KXD (100 kVA/120kVA)Modelos S3M160KXD S3M200KXD (160 kVA/200kVA)
Paso 6El UPS entrará en modo de apagado y lentamente se desenergizará. Después de que el UPS se apague, apague el breaker de la batería (gabinete de baterías externas).
Paso 7La carga crítica es ahora soportada en el Modo en Derivación para mantenimiento.

7. Operación del UPS

7.3.2 Transfiera la Carga Crítica de Modo en Derivación para Mantenimiento a en Línea

Paso 1Encienda el breaker de la batería (gabinete de baterías externas).
Paso 2 Modelo con una sola entrada: Encienda el breaker de entrada 1 Q1. Tripp Lite S3M120KXD - Operación del UPS - 1 Modelos S3M100KX S3M120KX (100 kVA/120kVA)Modelo con una sola entrada: Encienda el breaker de entrada 1 Q1. Tripp Lite S3M120KXD - Operación del UPS - 2 Modelos S3M160KX S3M200KX (160 kVA/200kVA)
Modelo de entrada doble (Opción): Encienda el breaker de entrada Q1 y el breaker de entrada Q2. Tripp Lite S3M120KXD - Operación del UPS - 3 Tripp Lite S3M120KXD - Operación del UPS - 4 Modelos S3M100KXD S3M120KXD (100 kVA/120kVA)
Paso 3Vaya al Menú de INFORMACIÓN del LCD. Seleccione "SISTEMA" para asegurarse de que está habilitado el Modo en Derivación ("Alimentación por Derivación"). Si se deshabilita el Modo en Derivación, seleccione "activado" a través del menú de CONFIGURACIÓN y confirme que el UPS esté operando en Modo en Derivación antes de continuar. Tripp Lite S3M120KXD - Operación del UPS - 5
Paso 4Encienda el breaker de salida Q3. Tripp Lite S3M120KXD - Operación del UPS - 6 Modelos S3M100KX/S3M100KXD S3M120KX/S3M120KXD (100kVA/120kVA)Encienda el breaker de salida Q3. Tripp Lite S3M120KXD - Operación del UPS - 7 Modelos S3M160KX/S3M160KXD S3M200KX/S3M200KXD (160 kVA/200kVA)

7. Operación del UPS

Paso 5Apague el Breaker de Derivación para Mantenimiento Q4 (todos los modelos).APAGADO ENCENDIDOTripp Lite S3M120KXD - Operación del UPS - 1 Tripp Lite S3M120KXD - Operación del UPS - 2Modelos S3M100KX/S3M100KXDS3M120KX/S3M120KXD(100 kVA/120kVA) Modelos S3M160KX/S3M160KXDS3M200KX/S3M200KXD(160 kVA/200kVA)
Paso 6Fije la placa de bloqueo mecánico al breaker de derivación para mantenimiento Q4 (todos los modelos).Tripp Lite S3M120KXD - Operación del UPS - 3 Tripp Lite S3M120KXD - Operación del UPS - 4Modelos S3M100KX/S3M100KXDS3M120KX/S3M120KXD(100 kVA/120kVA) Modelos S3M160KX/S3M160KXDS3M200KX/S3M200KXD(160 kVA/200kVA)
Peso 7Oprima el botón de ON / OFF durante 2 segundos hasta que oiga un pitido, a continuación, suelte para arrancar el inversor.
Paso 8La carga crítica está ahora soportada en el modo en línea.

7. Operación del UPS

7.4 Operación de Apagado

7.4.1 Operación de Apagado en Modo en Línea

Tripp Lite S3M120KXD - Operación de Apagado en Modo en Línea - 1

ADVERTENCIA: El procedimiento de apagado del sistema UPS eliminará la salida de energía de CA para todas las cargas. Antes de apagar, confirme que todas las cargas eléctricas estén apagadas.

Los diagramas del LCD mostrados a continuación son de cuando el UPS está funcionando en modo en línea.

Tripp Lite S3M120KXD - Operación de Apagado en Modo en Línea - 2

Paso 1: Detenga el inversor. Para apagar el UPS presione el botón "Power On/Off" durante 2 segundos hasta que escuche un pitido o use el Menú-Control-Sistema Si la derivación está desactivada, el UPS se transferirá a modo en derivación o a modo en espera.
Tripp Lite S3M120KXD - Operación de Apagado en Modo en Línea - 3

flowchart
graph TD
    A["Power"] --> B["Battery"]
    B --> C{Switch}
    C -->|Yes| D["Load"]
    C -->|No| E["Switch"]
    D --> F["Return Line"]
    E --> G["Return Line"]
    F --> H["Output 12:00"]
    G --> I["Output 12:00"]
    H --> J["STS"]
    I --> K["STS"]
    J --> L["STS"]
    style A fill:#f9f,stroke:#333
    style B fill:#ccf,stroke:#333
    style C fill:#cfc,stroke:#333
    style D fill:#fcc,stroke:#333
    style E fill:#cff,stroke:#333
    style F fill:#ffc,stroke:#333
    style G fill:#ffc,stroke:#333
    style H fill:#cfc,stroke:#333
    style I fill:#cfc,stroke:#333
    style J fill:#fcc,stroke:#333
    style K fill:#fcc,stroke:#333

7. Operación del UPS

El siguiente diagrama del LCD muestra el modo en derivación (el modo en derivación está habilitado).

Tripp Lite S3M120KXD - Operación del UPS - 1

flowchart
graph TD
    A["Start"] --> B["StS"]
    B --> C["LOAD"]
    C --> D["+ -"]
    D --> E["A-1"]
    E --> F["0.0V"]
    E --> G["0.0V"]
    E --> H["0.0V"]
    C --> I["0% 0% 0%"]
    style A fill:#f9f,stroke:#333
    style B fill:#ccf,stroke:#333
    style C fill:#cfc,stroke:#333
    style D fill:#fcc,stroke:#333
    style E fill:#cff,stroke:#333
    style F fill:#ffc,stroke:#333
    style G fill:#ffc,stroke:#333
    style H fill:#ffc,stroke:#333

Paso 2: Apague el breaker de salida (Q3).

Paso 3: Apague el breaker de entrada (Q1).

Para modelos con entrada doble: Apague el breaker de entrada (Q1) y el breaker de derivación (Q2).

Paso 4: El UPS entrará en Modo de Apagado y lentamente se desenergizará. Espere hasta que se apague el LCD.

Paso 5: Después de que el UPS se apague, apague el switch de alimentación externa para desconectar la alimentación de CA al UPS.

Paso 6: Si el UPS permanece desconectado de la corriente alterna por un período prolongado, apague el breaker de la batería (gabinete de batería externa).

7.4.2 Operación de Apagado en Modo de Respaldo por Batería

Tripp Lite S3M120KXD - Operación de Apagado en Modo de Respaldo por Batería - 1

ADVERTENCIA: El procedimiento de apagado del sistema UPS eliminará la salida de energía de CA para todas las cargas. Antes de apagar, confirme que todas las cargas eléctricas estén apagadas.

Los diagramas del LCD mostrados a continuación son de cuando el UPS está funcionando en modo de respaldo por batería.

Tripp Lite S3M120KXD - Operación de Apagado en Modo de Respaldo por Batería - 2

flowchart
graph TD
    A["STS"] --> B["AC/DC"]
    B --> C["DC/AC"]
    C --> D["LOAD"]
    E["+ -"] --> C
    F["0.0V 0.0V 0.0V"] --> A
    G["25% 25% 25%"] --> C
    H["85%"] --> C

7. Operación del UPS

Paso 1: Para apagar el UPS presione el botón "Power On/Off" durante 2 segundos o use el Menú-Control-Sistema El UPS se transferirá al modo en espera en primer lugar y después de unos segundos, al Modo de Apagado.

Tripp Lite S3M120KXD - Operación del UPS - 1

flowchart
graph TD
    A["Battery Mode"] --> B["STS"]
    B --> C["AC"]
    C --> D["LOAD"]
    D --> E["BYPASS INV LINE BATT LOAD FAULT PALARM POWER"]
    style A fill:#f9f,stroke:#333
    style B fill:#ccf,stroke:#333
    style C fill:#cfc,stroke:#333
    style D fill:#fcc,stroke:#333
    style E fill:#ffc,stroke:#333
    note right of D: 12:00
        Botón de ON / OFF

Paso 2: Apague el breaker de salida (Q3).

Paso 3: Apague el breaker de entrada (Q1).

Para modelos con entrada doble: Apague el breaker de entrada (Q1) y el breaker de derivación (Q2).

Paso 4: Mientras el UPS entrá en Modo de Apagado, lentamente se desenergizará. Espere hasta que se apague el LCD.

Tripp Lite S3M120KXD - Operación del UPS - 2

flowchart
graph TD
    A["230.0V"] --> B["STS"]
    C["230.0V"] --> B
    D["230.0V"] --> B
    E["0.0V"] --> F["+"]
    G["0.0V"] --> F
    H["0.0V"] --> F
    I["0.0V"] --> F
    J["0.0V"] --> F
    K["0.0V"] --> F
    L["0.0V"] --> F
    M["0.0V"] --> N["LOAD"]
    O["0.0V"] --> N
    P["0.0V"] --> N
    Q["0.0V"] --> N
    R["0.0V"] --> N
    S["85%"] --> T["Ground"]

Paso 5: Después de que el UPS se apague, apague el switch de alimentación externa para desconectar la alimentación de CA al UPS.

Paso 6: Si el UPS permanece desconectado de la corriente alterna por un período prolongado, apague el breaker de la batería (gabinete de batería externa).

8. Solución de Problemas

Los eventos de Falla y Advertencia deben ser revisados por personal de servicio autorizado.

Mensaje del LCD Explicación Solución:
Fault! Bus Over Voltage El voltaje del bus de CD es demasiado alto. Póngase en contacto con el personal de servicio.
Fault! Bus Under Voltage El voltaje del bus de CD es demasiado bajo. Póngase en contacto con el personal de servicio.
Fault! Bus Voltage UnbalanceEl voltaje del bus de CD no está balanceado.Póngase en contacto con el personal de servicio.
Fault! Bus Short El bus de CD está en corto. Póngase en contacto con el personal de servicio.
Fault! Bus Soft Start Time Out Los rectificadores no se pudieron iniciar debido al bajo voltaje del bus de CD dentro del periodo especificado.Apague y reinicie el UPS.Si falla nuevamente, póngase en contacto con el personal de servicio.
Fault! Inverter Soft Start Time Out El voltaje del inversor no puede alcanzar el valor deseado dentro de la duración especificada.Apague y reinicie el UPS.Si falla nuevamente, póngase en contacto con el personal de servicio.
Fault! Inverter Voltage Over Sobrevoltaje del inversor (Valor Máximo). Póngase en contacto con el personal de servicio.
Fault! Inverter Voltage High El Voltaje del Inversor es demasiado alto. Póngase en contacto con el personal de servicio.
Fault! Inverter Voltage LowEl Voltaje del Inversor es demasiado Bajo.Póngase en contacto con el personal de servicio.
Fault! R Inverter Voltage ShortLa salida del inversor de la fase R está en corto.Póngase en contacto con el personal de servicio.
Fault! S Inverter Voltage ShortLa salida del inversor de la fase S está en corto.Póngase en contacto con el personal de servicio.
Fault! T Inverter Voltage ShortLa salida del inversor de la fase T está en corto.Póngase en contacto con el personal de servicio.
Fault! RS Inverter Voltage ShortLa salida del inversor de R-S está en corto.Póngase en contacto con el personal de servicio.
Fault! ST Inverter Voltage ShortLa salida del inversor de S-T está en corto.Póngase en contacto con el personal de servicio.
Fault! TR Inverter Voltage ShortLa salida del inversor de T-R está en corto.Póngase en contacto con el personal de servicio.
Fault! Inverter R Negative PowerEnergía Negativa de Salida del inversor de la fase R por encima de rango.Póngase en contacto con el personal de servicio.
Fault! Inverter S Negative PowerEnergía Negativa de Salida del inversor de la fase S por encima de rango.Póngase en contacto con el personal de servicio.
Fault! Inverter T Negative PowerEnergía Negativa de Salida del inversor de la fase T por encima de rango.Póngase en contacto con el personal de servicio.
Fault! Over Load Fault Sobrecarga intensa causa falla del UPS. Reduzca alguna carga.
Fault! Battery FaultBatería invertida.Compruebe la polaridad de la conexión de la batería y póngase en contacto con personal de servicio.
Fault! Over TemperatureAsegúrese de que se deja un espacio adecuado para la ventilación de aire y que el ventilador esté funcionando.Compruebe si la temperatura ambiente es superior a la especificación o póngase en contacto con personal de servicio.
Fault! CAN FaultFalla de comunicación de CAN.Póngase en contacto con el personal de servicio.
Fault! TRIGO FaultFalla de señal de disparador sincronizado [TRIGO].Póngase en contacto con el personal de servicio.
Fault! Relay FaultFalla de relevador del inversor.Póngase en contacto con el personal de servicio.
Fault! Line SCR FailFalla de cortocircuito del SCR de línea.Póngase en contacto con el personal de servicio.
Fault! EEPROM FaultError de operación del EEPROM.Póngase en contacto con el personal de servicio.
Fault! Parallel Cable Loosen FaultFalla de Cable Paralelo Flojo.Compruebe si el cable paralelo está flojo y póngase en contacto con el personal de servicio.
Fault! DSP MCU Stop CommunicateComunicado de Paro de MCU DSP.Póngase en contacto con el personal de servicio.
Fault! Bypass Temperature FaultFalla de Temperatura de Derivación.Compruebe si la temperatura ambiente es superior a la especificación o póngase en contacto con personal de servicio.
Fault! Bypass SCR FaultFalla del SCR de la Derivación.Póngase en contacto con el personal de servicio.
Warning! EPO ActiveCompruebe el conector de EPO.Compruebe si el conector está flojo cuando EPO actúa anomalmente.
Warning! Over Load FailLos dispositivos de carga exigen más energía que la que el UPS puede suministrar. El Modo en Línea se transferirá al Modo en Derivación.Reduzca alguna carga y verifique la capacidad de carga y la especificación.
Warning! Communicate CAN FailError de comunicación de CAN.Póngase en contacto con el personal de servicio.
Warning! Over LoadEn Modo de Línea, los dispositivos de carga exigen más potencia que la que el UPS puede suministrar.Reduzca alguna carga y verifique la capacidad de carga y la especificación.

8. Solución de Problemas

Mensaje del LCD Explicación Solución:
Warning! Battery Open Batería no conectada.1. Compruebe el breaker de la batería.2. Compruebe si la conexión de la batería está bien conectada.3. Compruebe el ajuste del voltaje nominal de la batería.4. Si fuera necesario, póngase en contacto con el personal de servicio.
Warning! Battery voltage High El voltaje de normal.la batería es demasiado alto. Compruebe el ajuste del voltaje Nominal de la batería y póngase en contacto con personal de servicio.
Warning! Turn On Abnormal Encendido Anormal.Compruebe si el voltaje o la frecuencia de entrada está fuera de rango.
Warning! Charge Fail Falla de Carga. Póngase en contacto con el personal de servicio.
Warning! EEPROM Fail Error de operación del EEPROM. Póngase en contacto con el personal de servicio.
Warning! Fan LockVentilador Bloqueado.Compruebe si el ventilador se bloquea o póngase en contacto con personal de servicio.
Warning! Line Phase ErrorError de Fase de Línea.Compruebe si la secuencia de fase de la energía de la red pública es correcta y póngase en contacto con personal de servicio.
Warning! Bypass Phase ErrorError de Fase de Derivación.Compruebe si la secuencia de fase de la derivación es correcta y póngase en contacto con el personal de servicio.
Warning! N LossPérdida de neutro.Compruebe si la conexión del Neutro es correcta y póngase en contacto con el personal de servicio.
Warning! Internal Initial FailFalla Inicial Interna.Póngase en contacto con el personal de servicio.
Warning! Comm Syn Signal FailFalla de Señal de Sincronización de Comunicación.Póngase en contacto con el personal de servicio.
Warning! Comm. TRIGO FailFalla de señal de disparador sincronizado [TRIGO].Póngase en contacto con el personal de servicio.
Warning! Power Stage LossPérdida de Etapa de Energía.Compruebe si el número de etapas de energía instaladas en el sistema es correcto
Warning! Parallel Sys Config. WrongError de Configuración de Sistema en Paralelo.Póngase en contacto con el personal de servicio.
Warning! Maintenance BypassIngresar mantenimiento.Compruebe si el conector está flojo cuando actúa anomalmente.
Warning! Battery Age AlertExpiración de la Vida de la Batería.Compruebe si la batería se ha utilizado más allá de sus años de servicio o póngase en contacto con personal de servicio.
Warning! Parallel UPS Cable LoosenCable del UPS en Paralelo Flojo.Compruebe si el cable UPS paralelo está flojo y póngase en contacto con el personal de servicio.
Warning! Parallel UPS Config. WrongError de Configuración de UPS en Paralelo.Compruebe que la configuración del UPS en paralelo es correcta y póngase en contacto con el personal de servicio.
Warning! Parallel Firmware ErrorError de firmware en paralelo de la etapa de energía.La versión de firmware no es compatible con la función de UPS en paralelo. Póngase en contacto con el personal de servicio.
Warning! ID ConflictConflicto de ID de la etapa de energía.Hay dos etapas de energía con los mismos números de ID. Cambiar el ID repetido para liberarlo o póngase en contacto con personal de servicio.
Warning! Redundancy Set FailFalla de Configuración de Redundancia.Compruebe si el UPS está configurado en paralelo a solo. La configuración de la redundancia se debe fijar a 0.

9. Almacenamiento y Servicio

9.1 Almacenamiento

El sistema UPS debe almacenarse en un ambiente limpio y seguro con una temperatura inferior a 40 °C y una humedad relativa inferior al 90% (sin condensación). De ser posible, almacene el sistema UPS en su contenedor de embarque original. Si la instalación se realiza a más de 6 meses de haber recibido el sistema UPS, recargue las baterías por al menos 24 horas antes de usarlo. No confíe en el sistema UPS para proporcionar energía de respaldo hasta que las baterías estén completamente cargadas.

Nota: Si el sistema UPS permanece apagado por un período prolongado, debe encenderse para permitir recargar las baterías. Debe encenderse el UPS y recargarse las baterías por un período de al menos 24 horas ininterrumpidas cada 3 meses. El no cargar las baterías periódicamente puede causar un daño irreversible a la batería.

9.2 Servicio

  • El sistema UPS opera con voltajes peligrosos. Las reparaciones deberán llevarse a cabo sólo por personal de servicio calificado.
  • Incluso después de que la unidad esté desconectada de la energía de la red pública, componentes potencialmente peligrosos dentro del UPS permanecen conectados a los módulos de baterías.
  • Antes de llevar a cabo cualquier servicio y/o mantenimiento, desconecte las baterías y verifique que no haya corriente y no exista voltaje peligroso.
  • Solo técnicos calificados que tomen las medidas precautorias requeridas pueden reemplazar las baterías y supervisar las operaciones. Personas no autorizadas no deben realizar mantenimiento de las baterías.
  • Verifique que no haya voltaje entre las terminales de la batería y la conexión a tierra esté presente antes de un mantenimiento o reparación. El circuito de la batería no esté aislado del voltaje de entrada. Pueden originarse voltajes peligrosos entre las terminales de la batería y la tierra.
  • Las baterías pueden causar una descarga eléctrica y tienen una alta corriente de cortocircuito. Retire todos los relojes de pulsera, anillos y otros objetos metálicos personales antes del mantenimiento o reparación y use solamente herramientas con puños y manijas aislados para mantenimiento o reparación.
  • Al reemplazar las baterías, instale el mismo número y el mismo tipo de baterías.
  • No intente desechar las baterías incinerándolas. Puede originarse una explosión de la batería. Las baterías deben ser desechadas apropiadamente de acuerdo con los reglamentos locales.
  • No abra ni destruya las baterías. Los electrolitos que escapen pueden ser tóxicos y pueden causar lesiones a la piel y ojos.
  • Para evitar peligros de incendio, reemplace los fusibles solo con el mismo tipo y amperaje y no desensamble el UPS.

9.3 Baterías (Sólo Externas – Para Más Información Consulte el Manual del Gabinete de Baterías)

Los sistemas UPS de la Serie S3MKX de Tripp Lite usan baterías de plomo selladas. La vida de la batería depende de la temperatura de operación, el uso y la frecuencia de carga / descarga. Ambientes de alta temperatura y alta frecuencia de carga / descarga acortarán rápidamente la vida de la batería. Observe las sugerencias siguientes para asegurar una vida normal de la batería.

  1. Mantenga la temperatura de operación entre 0 °C y 40 °C.
  2. Para rendimiento y vida óptimos de la batería, opere a 25 °C regulados.
  3. Cuando el UPS necesite ser guardado por un período prolongado, las baterías deben recargarse cada tres meses por no menos de 24 horas cada vez.

9.4 Ventiladores

Temperaturas más altas acortan la vida del ventilador. Cuando el UPS esté funcionando, compruebe que todos los ventiladores trabajen normalmente y asegure que el aire pueda moverse libremente alrededor y a través del UPS. Si no es así, reemplace los ventiladores.

Nota: Para más información de mantenimiento, póngase en contacto con el Soporte Técnico de Tripp Lite. No realice el mantenimiento si no está calificado para ello.

10. Especificaciones

Modelo S3M100KX/KXD* S3M120KX/KXD* S3M160KX/KXD* S3M200KX/KXD*
Capacidad (VA) 100 kVA 120 kVA 160 kVA 200 kVA
Capacidad (Watts) 90 kW 108 kW 144 kW 180 kW
ENTRADA
Voltaje Nominal Entre Fases 380V / 400V / 415V(Entre Fase y Neutro 220V / 230V / 240V)
Rango de VoltajeEntre Fases 208V ~ 478V a < 50% de Carga; Entre Fases 208V ~ 478V a 305V ~ 478V del 50% al 80% de Carga(El Rango de Voltaje Varía con la Carga); > 80% de Carga: Entre Fases 305V ~ 478V
Regreso de Voltaje Pérdida Baja de Voltaje +10V;Pérdida Alta de Voltaje -10V
Frecuencia Nominal 50Hz / 60Hz (Seleccionable Automáticamente)
Rango de Frecuencia 40Hz ~ 70Hz
Fase Trifásico con Neutro (3 Fases, Neutro + Tierra)
Factor de Potencia (100% de Carga) > 0.99
Distorsión Armónica (THDi; 100% de Carga) < 3%
SALIDA
Fase Trifásico con Neutro (3 Fases, Neutro** + Tierra)
Voltaje Nominal Entre Fases 380V / 400V / 415V(Entre Fase y Neutro 220V / 230V / 240V)
Regulación de Voltaje de CA(Modo de Doble Conversión)±1% (Con Carga Balanceada)
Regulación de Voltaje de CA(Modo de Convertidor o Modo de Respaldo por Batería)±1%
Factor de Potencia0.9
Regulación de Voltaje de CA (Modo ECO)±15V del Nominal
FrecuenciaSeleccionable ±1 Hz, ±2 Hz, ±4 Hz de Entrada (Predeterminado: ±4 Hz)
Regulación de Frecuencia(Modo de Convertidor o Modo de Respaldo por Batería)±0.1 Hz
Rango de Frecuencia (Modo de Respaldo por Batería)50 Hz ±0.1 Hz o 60 Hz ±0.1 Hz
Sobrecarga (Modo de CA)Hasta 110% = 1 h; Hasta 125% = 10 min;Hasta 150% = 1 min; > 150% = 200 ms
Sobrecarga (Modo de Respaldo por Batería)Hasta 110% = 1 h; Hasta 125% = 10 min;Hasta 150% = 1 min; > 150% = 200 ms
Relación de la Cresta de Corriente3:1 Máximo
Distorsión Armónica (100% de Carga)≤ 2% THD (Carga Lineal); ≤ 4% THD (Carga No Lineal)
Tiempo de Transferencia (Línea ←→ Batería)0 ms
Tiempo de Transferencia (Inversor ←→ Derivación)Sincrono = 0 ms; Asincrono < 1 ciclo
Tiempo de Transferencia (Inversor ←→ ECO)< 20 ms
ENTRADA EN DERIVACIÓN
Voltaje NominalEntre Fases 380V / 400V / 415V
Fase Trifásico con Neutro (3 Fases, Neutro + Tierra)
Rango de VoltajeLímite Superior: +10%, +15% o +20% (Predeterminado: +15%)Límite Inferior: -10%, -20% o -30% (Predeterminado: -20%)
Frecuencia Nominal 50Hz / 60Hz (Seleccionable Automáticamente)
Rango de FrecuenciaSeleccionable ±1 Hz, ±2 Hz, ±4 Hz (Predeterminado: ±4 Hz)
Sobrecarga (Modo en Derivación)105% ~ 110% = 1 hr; 111% ~ 125% = 10 min;126% ~ 150% = 1 min; > 150% = 200 ms
EFICIENCIA
Modo en Línea de CA94% a 100% de Carga Resistiva; 93.5% a 50% de Carga Resistiva
Modo ECO98% a 100% de Carga Resistiva; 97% a 50% de Carga Resistiva
Modo de Respaldo por Batería93% a 100% de Carga Resistiva; 92.5% a 50% de Carga Resistiva
PARALELO
En Paralelo para CapacidadHasta 2 Unidades
En Paralelo para RedundanciaRequiere un panel externo para derivación N+1Hasta 2 unidades
BATERÍAS EXTERNAS (S3M100KX/KXD*, S3M120KX/KXD*, S3M160KX/KXD* y S3M200KX/KXD* requieren baterías externas para funcionar).
Tipo12V Sin Derrames VRLA AGM / GEL
Voltaje de CD Nominal de Aceptación±240V CD
Cantidad40N (N ≥ 1 x Cadenas de 20 + 20)
Corriente Máxima de CargaAjustable hasta 24A ±1%Ajustable hasta 32A ±1%Ajustable hasta 40A ±1%Ajustable hasta 48A ±1%

*Los modelos "KXD" admiten doble entrada de CA. **El Neutro de salida del UPS debe estar conectado al Neutro de Carga en todo momento.

10. Especificaciones

Modelo S3M100KX/KXD* S3M120KX/KXD* S3M160KX/KXD* S3M200KX/KXD*
BATERÍAS EXTERNAS (S3M100KX/KXD*, S3M120KX/KXD*, S3M160KX/KXD* y S3M200KX/KXD* requieren baterías externas para funcionar).
Voltaje en Flotación 13.65V / Batería; 2.27V / Celda
Refuerzo de Carga 14.1V / Batería; 2.35V / Celda
Final de Descarga 10V / Batería; 1.67V / Celda
Compensación de la Temperatura del Cargador -3mV / Celda / °C (Requiere juego de termostato TEMPC100200 opcional).
FÍSICO
Dimensiones (Al x An x Pr)1015 x 567 x 945 mm1455 x 567 x 995 mm
Peso de la Unidad (Con Baterías Internas)N/A N/AN/A N/A
Peso de la Unidad (Sin Baterías Internas)197 kg 232 kg 309 kg 343 kg
AMBIENTE
Temperatura de Operación De 0 °C a 40 °C (< 25 °C para vida útil óptima de la batería).
Temperatura de Almacenamiento 0 °C a 35 °C (UPS con baterías), -15 °C a 60 °C (UPS sin baterías),
Humedad de Operación De 0% a 95% (Sin Condensación)
Altitud de Operación< 1000 m (Reducción de la potencia de salida en 1% por cada 100 m por encima de 1000 m)
Ruido Audible< 70 dBA a 1 m< 73 dBA a 1 m
Disipación de Calor (100% de Carga)19600 BTU / h23507 BTU / h31343 BTU / h39179 BTU / h
Disipación de Calor (50% de Carga)9974 BTU / h11048 BTU / h14731 BTU / h18414 BTU / h
ADMINISTRACIÓN
Interfaz de Administración de RedRequiere la tarjeta WEBCARDLX opcional. (Monitoree, controle y reinicie el UPS usando interfaces de web HTML5 incrustada, SSH / telnet y SNMP. Soporta administración centralizada mediante la integración con un amplio rango de plataformas DCIM y de Sistemas de Administración de Red).
Panel de ControlGran pantalla LCD táctil de color de 254 mm [10"] con LEDs complementarios. (Monitoree, controle, configure y diagnostique el UPS desde la pantalla).
Interfaz de Cierre de ContactosRequiere Tarjeta Opcional Programable de E/S por Relevador RELAYCARDSV
Apagado de Emergencia Remoto (REPO)Característica Incluida (Predeterminado: Normalmente Cerrado)
RS-232Incluido (Sólo Servicio)
ESTÁNDARES
SeguridadIEC 62040-1:2008+A1:2013 (Aprobado por TUV)
EMC / EMIEN 62040-2:2006 (Categoría C3) (Aprobado por TUV)
Capacidad de Protección de IngresoIP20
Marca CE
Cumple con RoHS
Sistema de Administración de CalidadISO 9001
OTRA INFORMACIÓN
ColorRAL 9005 Negro Jet
MovilidadRuedas
ACCESORIOS (Vendidos por Separado)
Gabinetes de Batería EscalablesSoportan de 5 min a 3 h de autonomía al 100% de carga. Los modelos incluyen BP480V100-NIB, BP480V100, BP480V65-NIB, BP480V65, BP480V40-NIB, BP480V40. (NIB=Sin baterías internas).
Tarjeta de Administración de RedWEBCARDLX (Monitoree, controle y reinicie el UPS usando plataforma de web HTML5 incrustada, SSH / telnet y SNMP. Soporta la administración centralizada a través de una plataforma NMS o DCIM de terceros).
Sensores Ambientales Remotos (Requieren WEBCARDLX).E2MT (Sensor de Temperatura); E2MTDO (Sensor de Temperatura con Salidas Digitales); E2MTDI (Sensor de Temperatura con Entradas Digitales); E2MTHDI (Sensor de Temperatura / Humedad con Entradas Digitales)
Tarjeta de Cierre de ContactosRELAYCARDSV
Panel de Derivación ExternaPara más información, póngase en contacto con su representante o distribuidor local de ventas.
Juegos de Tarjetas Cargadoras EscalablesCBKIT30-40 (Agrega 4A; Máximo 2)CBKIT30-80 (Agrega 8A; Máximo 2)N/A
Juego de Termostato para Compensación de la Temperatura de la BateríaTEMPC100200

*Los modelos "KXD" admiten doble entrada de CA.

10. Especificaciones

Tripp Lite S3M120KXD - Especificaciones - 1

text_image m=2m 1501 mm

Tripp Lite S3M120KXD - Especificaciones - 2

Modelos de Gabinetes de Baterías Breaker IncluidoDimensiones (Al x An x Pr) mm Descripción
BP480V100400A, 3 Polos1501 x 826 x 1136Gabinete de Baterías con 40 x baterías de 100Ah
BP480V100-NIBGabinete de la baterías sin baterías, pero diseñado para 40 x baterías de 100Ah (incluye cableado y breaker de la batería)
BP480V65300A, 3 PolosGabinete de Baterías con 40 x baterías de 65Ah
BP480V65-NIBGabinete de la baterías sin baterías, pero diseñado para 40 x baterías de 65Ah (incluye cableado y breaker de la batería)
BP480V40200A, 3 Polos 1220 x 626 x 900Gabinete de Baterías con 40 x baterías de 40Ah
BP480V40-NIBGabinete de la baterías sin baterías, pero diseñado para 40 x baterías de 40Ah (incluye cableado y breaker de la batería)

11. Garantía

Su Sistema UPS Trifásico SmartOnline está cubierto por la garantía limitada descrita a continuación. Están disponibles garantías extendidas (2, 3 y 4 años) y programas de servicio de arranque. Para más información, Llame al Servicio al Cliente de Tripp Lite al +1.773.869.1234 o visite triplite.com/support.

Garantía Limitada del Sistema UPS Trifásico

El vendedor garantiza este producto, si se usa de acuerdo con todas las instrucciones aplicables como verificó el servicio de arranque de Tripp Lite, está libre de defectos en material y mano de obra por un período de dos (2) años desde la fecha de arranque. Si el producto resulta defectuoso en material o mano de obra dentro de ese período, el vendedor reparará o reemplazará las partes defectuosas de forma gratuita por partes o mano de obra. Si el producto no fue arrancado por servicio autorizado de Tripp Lite, se proporcionarán refacciones pero se aplicarán cargos por mano de obra basados en las Tarifas de Tiempo y Material publicados por Tripp Lite. Tripp Lite le asignará cualquier garantía proporcionada por los fabricantes de componentes del producto de Tripp Lite. Tripp Lite no hace declaraciones sobre el alcance de estas garantías y no asume responsabilidad por las garantías de estos componentes. El servicio conforme a esta garantía puede obtenerse comunicándose con: Servicio al Cliente de Tripp Lite; 1111 W. 35th Street; Chicago IL 60609; +1.773.869.1234; intlservice@tripplite.com.

ESTA GARANTÍA NO SE APLICA AL DESGASTE NORMAL O A LOS DAÑOS QUE RESULTEN DE ACCIDENTES, INSTALACIÓN INCORRECTA, USO INCORRECTO, USO INDEBIDO O NEGLIGENCIA. EL VENDEDOR NO OTORGA GARANTÍAS EXPRESAS DISTINTAS A LA ESTIPULADA EN EL PRESENTE. SALVO EN LA MEDIDA EN QUE LO PROHÍBAN LAS LEYES APLICABLES, TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO TODAS LAS GARANTÍAS DE COMERCIALIZACIÓN O IDONEIDAD, ESTÁN LIMITADAS EN DURACIÓN AL PERÍODO DE GARANTÍA ESTABLECIDO; ASIMISMO, ESTA GARANTÍA EXCLUYE EXPRESAMENTE TODOS LOS DAÑOS INCIDENTALES E INDIRECTOS. (Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto dura una garantía y algunos estados no permiten la exclusión de limitación de daños incidentales o indirectos, de modo que las limitaciones anteriores pueden no aplicar para usted. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted puede tener otros derechos que pueden variar de una jurisdicción a otra).

Números de Identificación de Conformidad Regulatoria

Para el propósito de certificaciones e identificación de conformidad con las normas, su producto Tripp Lite ha recibido un número de serie exclusivo. El número de serie se puede encontrar en la etiqueta de placa de identificación, junto con todas las marcas e información requeridas de aprobación. Al solicitar información de conformidad para este producto, refiérase siempre al número de serie. El número de serie no debe confundirse con el nombre de la marca o el número de comercialización del producto.

Información de Cumplimiento con WEEE para Clientes y Recicladores de Tripp Lite (Unión Europea)

Tripp Lite S3M120KXD - Información de Cumplimiento con WEEE para Clientes y Recicladores de Tripp Lite (Unión Europea) - 1

Conforme a la Directiva de Desechos de Equipos Eléctricos y Electrónicos [WEEE] y regulaciones aplicables, cuando los clientes adquieren un nuevo equipo eléctrico y electrónico de Tripp Lite están obligados a:

  • Enviar el equipo viejo a reciclaje en una base de uno por uno, semejante por semejante (esto varía de un país a otro)
  • Regresar el equipo nuevo para reciclaje una vez que finalmente sea un desecho

Tripp Lite tiene una política de mejora continua. Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Las fotografías e ilustraciones pueden diferir ligeramente de los productos reales.

Tripp Lite S3M120KXD - Información de Cumplimiento con WEEE para Clientes y Recicladores de Tripp Lite (Unión Europea) - 2

text_image TRIPP·LITE

Tripp Lite S3M120KXD - Información de Cumplimiento con WEEE para Clientes y Recicladores de Tripp Lite (Unión Europea) - 3

1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 EE. UU. • tripplite.com/support

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Tripp Lite

Modelo : S3M120KXD

Categoría : Inversor