FSCC30PWB - Hogar inteligente Furrion - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato FSCC30PWB Furrion en formato PDF.
| Tipo de producto | Regulador de carga solar MPPT |
| Marca | Furrion |
| Modelo | FSCC30PWB-BL |
| Tensión del sistema de batería | 12 V / 24 V |
| Potencia fotovoltaica máxima | 300 W |
| Corriente de carga máxima | 25 A |
| Dimensiones (L x A x P) | 225 x 220,6 x 68 mm |
| Peso neto | 1,85 kg |
| Eficiencia de búsqueda MPPT | ≥ 99 % |
| Tipos de baterías compatibles | Plomo-ácido sellada, AGM, LiFePO₄ |
| Fases de carga | Carga de masa, absorción, flotante |
| Protección contra inversión de polaridad | Sí (PV y batería) |
| Protección contra sobrecalentamiento | Sí (corte automático) |
| Protección contra sobrecarga de batería | Sí |
| Modo Económico (ECO) | Sí, corriente de reposo < 1 mA |
| Compensación de temperatura | Sí (con sensor opcional) |
| Puerto de comunicación | Conector RV-C de 4 pines |
| Indicador LED | Sí (verde/rojo, tipo de batería) |
| Temperatura de funcionamiento | -20 °C a 40 °C |
| Certificaciones | CSA, UL1741, FCC Clase B |
| Contenido de la caja | Regulador, manual, tarjeta de garantía, soporte de montaje, tornillos |
Preguntas frecuentes - FSCC30PWB Furrion
Preguntas de los usuarios sobre FSCC30PWB Furrion
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Hogar inteligente en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones FSCC30PWB - Furrion y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. FSCC30PWB de la marca Furrion.
MANUAL DE USUARIO FSCC30PWB Furrion
Gracias por comprar este Furrion® controlador de energia solar MPPT. Antes de manejar un nuevo producto, lea las instrucciones detenidamente. Esto asegurará el uso sin riesgo y reducirá el riesgo de lesiones. Este manual de instrucciones contiene la información para la instalación, el mantenimiento del producto y el uso sin riesgos.
Mantenga este manual de instrucciones en un lugar segura para que le sirva de referencia futura. Asegúrese de darle estemanual a todos losuturenospropietariosdeeste producto.
El fabricante no accepts la responsabilidad de ninguno de los días por noRAR las instrucciones.
Si tiene preguntas acerca de nuestros productos, comuniquee con: support@furrion.com
Declaración de conformidad del proveedor
47 CFR § 2.1077 Información de cumplimiento
Identificador unico
Nombre commercial: Furrion
Modelo N.o: FSCC30PW-BL, FSCC60PW-BL
Parte responsable - Informacion de contacto en EE. UU.
Declaración de cumplimiento con la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC)
Este dispositivo cumple con el Articulo 15 del Reglamento de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC). Su uso está suerto a las siguientes dos conditiones: (1) Este dispositivo no debe Causear interferencias perjudiciales, y (2) este dispositivo debe acetoar qualquier interfencia que reciba, incluidas las interferencias que poderan causear un functiomento no desado.
Contedio
Bienvenido 35
Contenido 36
Instrucciones importantes de seguidad 37
Precauciones generales de seguridad 37
Seguridad del controlador de energia 37
Seguridad de la bateria 37
Sobre su producto 38
Información general 38
38
Descripción del producto 39
Components 39
Etapas de energia 40
Instalación 41
Lo que está en la caja 41
Instalacion de la abrazadera de montaje del controlador de energia solar (si está incluida) 41
Instalacion del controlador de energia solar MPPT 41
Requisitos de matriz fotovoltaica 45
Tamañodel alambre y del cable 45
Operación 46
Protection 47
Cuidado y mantenimiento 48
Presupuesto 49
SolutiOn de problemas 51
Instrucciones importantes de seguridad
IMPORTANTE: GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES: este manual contiene instrucciones importantes para los modelos FSCC30PW-BL y FSCC60PWBL que deben seguirse durante la instalacion y uso del controlador de energia. Los siguientesvinculos se usan en el manual para indicar conditiones potencialmente peligrosas o informacion de seguridad importante.

ADVERTENCIA
Indica una condicion potencialmente peligrosa. Tenga extrema precaución al realizar estaarea.

PRECAUCION
Indica un procedimientocritico para el functionality seguro y adecuado del controlador.
NOTA: indica un procedimiento o funciona que es importante para la operación segura y adecuada del controlador.
Precauciones generales de seguidad
Lea todas las instrucciones y advertencias del manual antes de instalar el producto.
- Dento del controlador, no hay piezas que el usuario pueda reparar. NO desarme niintaente reparar el controlador.
Monte el controlador en el interior. Evite la exposión a los elementos y no permità que entre agua en el controlador. - Instale el controlador en un area bien ventilada, ya que launidad pueda calentarse durante el funciona normal.
- Instale fusibles externos o disyuntores adequados.
- Antes de instalar o ajustar el controlador,
desconecte o apague todas las conexiones con los paneles solares y fusibles o disyuntores.
- Asegúrese de que las conexiones permanezcan firmes para registrar que se acumule un calor excessivo.
Seguidad del controlador de energia
JAMAS connecte el Conjunto de paneles solares al controlador sin conectar primero una bateria al controlador.
- Asegürese de que el voltaje de entrada no supere los 130 V CC (FSCC60PW-BL) / 70 V CC (FSCC30PWBL) paraatar daños permanentes. Utilice el circuito abierto (Voc) para asegurarde que el voltaje no exceeda this valor al conectar los paneles entre si.
Seguidad de la bateria
- Para usar con baterías de plomo-acido, AGM (base de vidrio absorbente) y LiFeP04.
- Durante la energia, podranean liberarse gases de batería explosivos. Asegúrese de que está una suficiente ventilación para los gases que se liberaran.
- Tenga cuidado al trabajo con baterias de plomo-acido. Use proteccion ocular yonga agua fresca a disposition en caso de queonga contacto con el acido de la bateria.
- Lea cuidadosamente los manuales de la bateria antes de la operación.
- NO permitted that los terminales positivos (+) y negativos (-) de la bateria se toquen entre si.
- Al cambiarla, describes the bateria de forma adequada.
Sobre su producto
Información general
Los controladores de la série Furrion Maximum Power Point Tracker (MPPT)SEO. En el caso de un ataque, el controlador de los controladores de modulación por ancho de pullos (PWM, por sus siglas en inglés). El sofisticado sistemas de control de energia de tres etapas de Furrion se pueda configurar para optimizar los parámetros de energia y ajustarse deforma precisa a los requisitos de la bateria. La unidad tiene total proteccion contra alzas de voltaje, excesso de temperatura, conexiones fotovoltaicas inversas y de bateria inversas. Además, hay Senseores de temperatura de la bateria que protegen aun más y mejoran el rendimiento de la bateria. El elemento sensor tiene un sello ambiental y está encapsulado en una agarradora de conexión que se conecta directamente a los terminals de la bateria.
El controlador de cargo Furrion MPPT incluye una interfaz de bus de communicator RV-C que cumple con el protocolo de communicator de bus RV-C.
Characteristicas principales
- Compatible con sistemas de batería de 12V o 24V.
- Avanzada Tecnología de rastreo de punto de energia máximo para optimizar el rendimiento de la bateria. Alta eficiencia de rastreo de 99%.
- Alto voltaje de circuito abierto de entrada FV.
- La bateria está activa en estado de bajo voltaje.
- Oportun de batería de litio sellada, AGM y LiFePO4.
- Modelo económico (ECO), con reconocimiento automatico de día y noche.
Compensacion de temperatura y energia correctiva.
RV-C CAN protocolo de comunication de bus. - Protección ante conexiones inversas: inversionión de polaridad para la entrada y bateria del sistema fotovoltaico.
- Protección electrónica: Sobrecarga, sobre temperatura, sobre la potencia de entrada FV.
- Fái del ensambar: solo deslice el controlador hacía la abrazadora de montaje del controlador de energia solar Furrion (modelo FSCC60PWM, no incluido).
Descripción del producto

Components
Los productos FSCC30PWB-BL y FSCC60PWB-BL incluyen la abrazadora de montaje FSCC60PWM-BL. Los productos FSCC30PW-BL y FSCC60PW-BL no incluyen componentes adiconiales.
Componentes que deben commasperseado: Sensor de temperatura de 5 metros [C-FSCC60PW-A01] o 10 metros [C-FSCC60PW-A02], abrazadora de montaje en pared del controlador de energia solar (FSCC60PWM-BL).
| N° de pieza Furrion Descr | Descripción Tipo de accesorio | |
| C-FSCC60PW-A01 | Sensor de temperature de 5 metros | Accesorio optional |
| C-FSCC60PW-A02 | Sensor de temperature de 10 metros | Accesorio optional |
| FSCC60PWM-BL | Abrazadora de montaje en pared del controlador de energia solar | Componente Neededo |
Etapas de entrega
Etapa grande
Durante esta etapa, el controlador MPPT entrega la corriente maxima para recargar rápidamente las baterías. Cuando el voltaje de la bateria alcanza la configuración de voltaje de absorcción, el controlador MPPT activa lasuma etapa (absorcción).
Etapa de absorcción
En esta etapa, el controlador MPPT cambia a modo de tension constante, donde la tension de absorcción se aplicá a la bateria. La bateria está Completely cargada cuando la corriente de energia bajo hasta el ajuste de corriente flotante; además, el controlador MPPT entraía en la etapa flotante. El tiempo predeterminado de la etapa de absorcción es 120关键时刻.
Etapa flotante
Durante esta etapa, el voltaje de flotacion se aplica a la bateria para mantenerla en un estado Completely cargado. Cuando el voltaje de la bateria cae por debajo del voltaje de configuracion de recarga, se activar a nuevo ciclo dearga.

Instalación
Lo que está en la caja
Localice todos los siguientes objetivos, incluidos con el controlador de energia MPPT. Si algo nuo de这些东西 elementsos está danado o noiene incluido en el empaque,contacte al punto de vente donde adquirido el producto.
- Controlador de energia solar MPPT x 1
- Manual de instrucciones x 1
- Tarjeta de garantía x 1
-
Soporte de montaje del cargador solar x 1
-Tornillo de cabeza plana (ST 4.2 x 19 mm) x4^* -
FSCC30PW-BL: Controlador de energia solar de 25 A sin abrazadora de montaje
FSCC60PW-BL: Controlador de energia solar de 50 A sin abrazadora de montaje
FSCC30PWB-BL: Controlador de cargasolar de 25 A con abrazadora de montaje
FSCC60PWB-BL: Controlador de cargasolar de 50 A con abrazadora de montaje
FSCC60PWM-BL: abrazadora de montaje del controlador de energia solar.
PRECAUCION
El controlador requiere al menos 6 "de espacio libre arriba y abajo para un flujo de aire adecuado. La ventilacion es muy recomendable si esta montada en un gabinete.
ADVERTENCIA:
Riesgo de explosión!
No instalar en un area confinada donde el gas de la bateria pueda acumarse.
ADVERTENCIA:
Riesgo de descarga electrica! Tenga cuidado al Manipular el cableado de productos solares. El Conjunto fotovoltaico podra produir tensiones de circuito abierto en excesso de 100V al estar bajo la luz solar. Antes de instalarlo y uso, asegúrese de que la energia está desconectada.
Instalación de la abrazadora de montaje del controlador de energia solar (si está incluida)
Para instalarla, consulte el manual de instalacion de la abrazadora de montaje incluido por分开o en el empaque.
Instalación del controlador de此案 solar MPPT
- Inserte el controlador MPPT en la abrazadora de montaje del controlador de energia solar (FSCC60PWM-BL). (Figura 1)

Instalación
- Fije el controlador MPPT a la pared con 4 tornillos de montaje (puede ser tornillos estandar para casas rodantes) (no incluidos). (Figura 2)

- Afloje el tornillo de conexión a tierra ubicado en el lado izquierdo del soporte de montaje. Inserte un cable de cobre 10AWG desde este terminal a la conexión a tierra del chasis. Apriete el tornillo de orejetas firmamente. La fuerza de torque sugerida debe ser de 25 lb-pulgada. (Figura 3)

- Enchufe el conector del sensor de temperatura al puerto del sensor de temperatura (si corresponde). (Figura 4)

- Conecte el conector RV-C al controlador MPPT. (Figura 5)

- Encienda el interruptor de resistencia terminal si el MPPT es elultimate dispositivo en el bus RV-C; de lo contrario, déjelo en posicion de apagado. (Figura 6)

Instalación
- Encienda el disyuntor de desconexión del Conjunto fotovoltaico (si aplica). (Figura 7/8/9/10)


Instalación

NOTA: Si el fabricante de la casa rodante ya conecto el cable de la bateria al puerto de 50A en la fabrica, un controlador MPPT de 2.5A funciona sin necessities de Cambiar el cableado al puerto de 25 A.

Instalación
- Para seleccionar el tipo de bateria correcto, presione el boton BATTERY SELECTION. (Figure 11)
- Compruebe que el sistema está operativo; valekaar, que el LED de energia está parpadeando o está de color verde solido. (Figure 11)

Requisitos de matriz fotovoltaica
El的时间里 acceptable del Conjunto fotovoltaicos es el significado:
| Modelo FSCC3 | 0PW-BL FSCC60 | PW-BL |
| Potencia fotovoltaica maxima | 300W 600W | |
| Tensión de circuito fotovoltaico abierto maxima (Voc) | 70V 135V |
Tamaño del alambre y del cable
Los métodos de cableado e instalación deben cumplir con todos los requisitos electricos locales y;nzonales,ademásde seguir las regulaciones RVia.
Tamaño del cable FV
Dado que lassonianas FV peuvent variar debo al método de connexion de la matriz, el taman no minimo del cable debe ser de acuerdo con la corriente de cortocircuito maxima de la matriz. Se sugiere que la matriz FV este connectada por serie. Utilice un cable FV fotovoltaico, el tamano de referencia de la seguiente manera:
| Corriente de cortocircuito FV | Calibre de cable | Longitud máima del cable |
| 10A 12AWG 9.1 | m (30FT) |
NOTA: El时间为 del cable es solo para referencia. Si hay una gran distancia entre la matriz FV y el controlador, se pueda usar cables más grandes para reducir la caía de voltaje y mejorar el rendimiento.
Tamaño del cable de la batería
El tamanó del cable de la batería debe cumplir con la corriente nominal. El tamanó de referencia es el siguientes:
| Modelo FSCC | 30PW-BL FSCC60 | PW-BL |
| Corrientede cargamáxima | 25A 50A | |
| Calibre delcable | 10AWG 6AWG | |
| Largo máximo delcable | 4.6 m (15FT) 4.6 | m (15FT) |
NOTA: el时间为 del cable de la batería es solo una referencia. Si hay un cable de larga distancia entre el controlador y la batería, se pueda usar cables más largos para reducir la baja de tensión y melhorar el rendimiento.
Operación
| Operación | |
| 1 | Indicador de modo de batería AGM, este es un LEDamarillo, el LED se encenderá cuando el controlador solar MPPT está en modo dearga de batería AGM. |
| 2 | Indicador de modo de batería SELLADO, este es un LEDamarillo, el LED se encenderá cuando el controlador solar MPPT está en modo dearga de batería de plomo acido sellada. |
| 3 | Indicador de modo de batería de litio, este es un LEDverde, el LED se iluminará cuando el controlador solar MPPT está en modo dearga de batería de litio LiFeP04. |
| 4 | Elindicador de carga y falla es un LED bicolor que se verá de color rojo en caso de haber una falla o de que no haya una batería connectada, de color verde parpadeante cuando el controlador de carga solar MPPT está cargando la batería y de color verde estático cuando la batería está Completely cargado o en estado de carga flotante. |
| 5 | Botón Battery Selection: presione el botón una vez para activar el modo de ahorro ECO; manténgalo presionado durante 2 segundos para selecciónar los distinctos temas de batería. Ajustes predeterminados de fábrica: mantenga el botón presionado durante 5 segundos. |

Protección
Sobrecarga FV
Dependiendo del modelo, el controlador de cargo solar limitará la potencia de entrada a 300 W o 600 W. Un Conjunto fotovoltaico con una potencia Tmaxa mayor que la potencia nominal del MPPT se va limitado por la potencia nominal del dispositivo.
Cortocircuito FV
Cuando occurra un cortocircuito en el sistemas fotovoltaico, el controlador dejará de cargar.
Polaridad invertida FV
El MPPT tiene proteccion contra la connexion inversa de los cables fotovoltaicos.
Polaridad invertida de la bateria
El MPPT tiene proteccion contra la connexion inversa de los cables de la bateria.
Sobrecarga de la bateria
Cuando la tension de la batería alcance el punto de sobretension, el controladordeerá de cargar la batería para asiprotegerla.
Sobrecalentamento del controlador
Cuando la temperatura interna llegue a un nivel elevado, el controlador MPPTURTARASu salute de energia. El controlador volverá a functionar cuando la temperatura interna bajo hasta alcanzar un nivel adecuado.
Cuidado y mantenimiento
Las siguientes inspections yareas de mantenimiento se recomiendaan al menos dos veces al ajo para un mejor rendimiento:
- Asegürese de que el controlador estáfirmamente instalado en un lugar limpio y seco.
- Asegürese de que haya un flujo de aire abierto alrededor del controlador.
- Limpie la suciedad o el polvo acumulado en la rejilla de refrigeracion y la rejilla del ventilador.
- Revise todos los cables expuestos y asegúrese de que su aislación noonga daños. Si esnecessary, repare o cambie los cables.
- Apriete todas las conexiones de los terminales al valor de par recommendado. Inspeccione las conexiones de los cables y aseguirese de que no estén sueltas, rotas o quemadas.
- Asegürese de que las conexiones a tierra estén apretadas y aseguradas.
- Confirme que todos los terminales estén libres de corrosión y daños a la aislección.
- Confirme que el pararraysos está en buena conditiones. Reemplace si es nécessario.
ADVERTENCIA
Riesgo de descarga electrica.
Asegúrese de que toda la energia está apagada antes de las tareas de inspections y mantenimiento anteriores, y luego siga las inspections y operaciones correspondientes.
Presupuesto
Presupuesto
| ARTICULO NUMERO DE MODELO NUMERO DE MODELO | FSCC30PW-BL FSCC60PW-BL | |
| Voltaje del sistemas de la batería 12V/24V 12V/24V | ||
| Max. Potencia FV (Pmax) 300W 600W | ||
| Máximo de paneles solares en series | 150W*2 150W*2 | |
| Eficiencia de rastreo del MPPT ≥99% ≥99% | ||
| ECO modo dibujar actual <1mA <1mA | ||
| Min. Voltaire de la batería paraargar | 3V 3V | |
| Max. Corriente de cargo MPPT 25A 50A | ||
| Modos de cargo | Carga de voltaje masiva, cargade absorción y cargo flotante | Carga de voltaje masiva, cargade absorción y cargo flotante |
| Opciones de modo de la batería | AGM, LiFePO4, acido de plomo sellado | AGM, LiFePO4, acido de plomo sellado |
| Voltaje masivo | Ácido de plomo sellado: 14.4v / 28.8v AGM: 14.6v / 29.2v Litio: 14.6v / 29.2v | Ácido de plomo sellado: 14.4v / 28.8v AGM: 14.6v / 29.2v Litio: 14.6v / 29.2v |
| Voltaje de flotationación | Ácido de plomo sellado: 13.2v / 26.4v AGM: 13.4v / 26.8v Litio: 13.6v / 27.2v | Ácido de plomo sellado: 13.2v / 26.4v AGM: 13.4v / 26.8v Litio: 13.6v / 27.2v |
| Indicador LED síf | ||
| Detección automatística para batería 12v / 24v | síf | |
| Compensación automatística de temperatura | síf | |
| Protección de batería sobre cargo síf | ||
| Protección invertida FV | síf | |
| Protección invertida de la batería | síf | |
| Protección de temperatura excessiva | síf |
Presupuesto
Presupuesto
| ARTICULO NÁUMERO DE NUMERO MODELO | FSCC30PW-BL FSCC60PW-BL | |
| Conexión a tierra NegativocomingsN | Negativocomings | |
| Puerto de通讯ación Enchufe 4Fin RV-C Enchufe 4Pin RV-C | ||
| Certificado | Númeroado a CSA, conformidad a UL1741 y CSA C22.2 No.107.1-16 | Númeroado a CSA, conformidad a UL1741 y CSA C22.2 No.107.1-16 |
| EMC | Cuple con el inciso 15 del reglamento FCC para products Clase B y CAN ICES-3(B)/NMB-3(B) | Cuple con el inciso 15 del reglamento FCC para products Clase B y CAN ICES-3(B)/NMB-3(B) |
| Rango de temperatasfuncionales | -20 °C ~ 40 °C / -4 °F ~ 104 °F | -20 °C ~ 40 °C / -4 °F ~ 104 °F |
| Rango de temperatura almacenimiento | -30 °C ~ + 70 °C / -22 °F ~ + 158 °F, 10 ~ 95% HR | -30 °C ~ + 70 °C / -22 °F ~ + 158 °F, 10 ~ 95% HR |
| Dimensiones 225*220.6*68mm 275* | 220.6*68mm | |
| Peso neto 1.85kg 2.3kg |
Note: Cuando se instala un sensor de temperatura de la batería, el controlador aumento o disminuira el voltaje de energia de la batería dependiendo de la temperatura de la batería, optimizando la energia de la batería y manteniendo un rendimiento optimo de la batería.
Solución de problemas
| FALLA RAZONES | POSIBLES SOLUCION DE PROBLEMAS | |
| Sin voltaje de salute | Sin entrada de energia solar o voltaje de entrada solar demasiado bajo | Revise si el interruptor de entrada solar está enc羧ado y que el sistemas fotovoltaico está correctamente connectado. |
| El LED de falla debe ser rojo | Polaridad de la batería invertida | Verifique la conexión de la batería, corrijla la conexión si es Neededo. |
| FV invertido | Verifique la conexión de la entrada FV, corrijla la conexión si esneededo. | |
| Sobrecarga de la batería | Verifique si la batería es buena, reemplace la batería si es需要用到. | |
| Batería desconectada | Revise si la conexión entre la batería y el cargador está suelta y, de ser需要用, reconóctela. | |
| La batería no está Completely cargada | Demasiada carga se connecta a la batería | Retire las cargas. |
| La temperatura de la batería es demasiado baja | Use el sensor de temperatura de la batería. | |
| Configuración incorrecta del tipo de batería | Elija el tipo de batería correcta presionando el botón Battery Selection. | |
| El cable de la batería es demasiado(PC) | Para reducir las bajas de tensión, use un cable de calibre mayor para la batería. | |
| Hay demasiado poco sol para alimentar al Conjunto solar | Si aplica, reposicion el vehúculo. | |
| Batería no cargada | Demasiada carga se connecta a la batería | Retire las cargas. |
| Batería dañada | Verifique la batería, reemplace la batería si es需要用到. | |
FURRION
©2007-2020 Furrion Ltd. Furrion® y el logotipo de Furrion y son MARCAS commerciales con licencia de uso de Furrion Ltd. y estaead registraras en los Estados Unidos y en otheros Paises.