Furrion FCR20ACAFASS - Refrigerador

FCR20ACAFASS - Refrigerador Furrion - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato FCR20ACAFASS Furrion en formato PDF.

📄 56 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice Furrion FCR20ACAFASS - page 40
Ver el manual : Français FR English EN Español ES

Descarga las instrucciones para tu Refrigerador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones FCR20ACAFASS - Furrion y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. FCR20ACAFASS de la marca Furrion.

MANUAL DE USUARIO FCR20ACAFASS Furrion

Manual de instrucciones

Furrion FCR20ACAFASS - 1

Welcome

Gracias por comprar este Refrigerador Furrion de 20 pies cubicos. Antes de operar su nuevo dispositivo, lea estas instrucciones cuidadosamente. Este manual de instructaciones contiene informacion para el uso, la instalacion y el mantenimiento seguros del dispositivo.

Conserve este manual de instrucciones en un lugar seguro para futuras referencingias. Esto le garantizará un uso seguro y reducirá el riesgo de lesiones. Asegürese de proportionar estemanual a losuturenos propriétariosde este dispositivo.

El fabricante no asume responsabilidad alguna por los días producidos como consecuencia de no haber respetado estas instrucciones.

Si tiene alguna pregunta relacionada con nuestros productos, escribanos a support@furrion.com

Contenido

Bienvenido 37

Contenido 38

Instrucciones de seguridad importantes 39

General safety and daily use 39
Seguridad infantil 39
Seguridad sobre la electricidad 40
El refrigerante y el riesgo de incendio 40
Eliminacion del electrodomestico 41

Instalacion 42

Ubicacion y limites para la temperatura ambiente. 42
Nivelacion del disposito 42
Fijacion de la manija de la puerta 43
Paraajustarlaspuertas 43
Ventilación del dispositivo 44

Piezas y caracteristicas 45

Operación 46

Para controlar la temperatura 46
Controles de planta 46
Estantes de vidrio 48

SolutiOn de problemas 52
Garantia 53

Instrucciones de seguridad importantes

Es importante usar su electrodométrico de manière segura. Le recomendamos que siga las pautas a continuación.

  • Le recomendamos que espere 4 horas antes de conectar el electrodométrico al enchufe principal para permitir que el refrigerante vuelva al compresor. Tentén se recomienda que deben que el refrigerador funciona por 3 horas antes de guardarrialquier alimento al interior.
  • El material de embalaje es reciclable y está marcado con el símbolo de reciclaje. Cumpla las normativas locales vigentes al desechar el material de embalaje.
  • No use objetivos afilados ni instrumentos metálicos para eliminar la escarcha y el hielo, ni ningún elemento congelado del congelador. Esto podra darar la tuberia del circuito de refrigerante y create fugas y riesgo de incendio.
  • Do not try to repair the appliance yourself. INo intente reparar el electrodomesticoastedismo. Es peligroso alterarlas specifications o modifiereste producto deequalquier manera.Cualquierdaño al cable de alimentacion pueedprovocar un cortocircuito, un incendio ouna descarga electrica.
  • Almacenerialquieralamento de acuero con las instruccionesdealmacenamento del fabricante.
  • No coloque una granething de alimentos directamente contra la calidad de aire en la pared posterior tanto del refrigerador como del compartmento del congelador, ya que obtruye la circulación de aire.
  • No debe almacenarse ningún tipo de contentedor de aerosol presurizzato con el symbolo de "inflammable" y/o llama(PC)pequeña bajo del refrigerador o

congelador, ya que puede causar una explosión.

  • Para evaporar que caigan objetivos y Cause lesiones o danos al electrodomestico, no sobrecargue los estantes de las puertas ni almacene una grancantidad de alimentos en los cajones para verduras.
  • No use dispositivos mecánicos u otros medios para acelerar el proceso de descongelación, a menos que estén abprobados por el fabricante.
  • Si el cable de alimentacion está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, su agente de servicios o personas igualmente calificadas para evitar riesgos.
  • Cuando describes el electrodomístico, hágalo solo en un centro de eliminación de residuos autorizzato. No exponer a la llama.

Seguridad infantil

  • Mantenga todo el embalaje alejado de los niños para estar el riesgo de asfixia.
    Proteja a los niños de quemarse al tocar el compresor muy caliente en la parte posterior e inferior del electrodomístico.
    No colocque objetos encima del electrodomestico, ya que podrnan danarse si se caen.
  • Nunca permita que los niños juguen con el electrodomístico colgando o parándose sobre las puertas, rejillas, estantes y cajones, etc.

Instrucciones de seguridad importantes

Seguridad sobre la electricidad

ADVERTENCIA

Paraatarlosriesgos que siempreestanpresentes alusar unelectrodomestico,le recomendamosque preste atencionalasinstruccionsoobre electricidada continuacion.

  • Recomendamos que"Afteres de desembalar el electrodomestico, lo verifique. En caso de daño evidente, no enchufe el electrodomestico,pongase de inmediato en contacto con la tienda donde lo compró. Guarde todos los materiales de embalaje en este caso.
  • El electrodométrico debe colocarse con corriente alterna monofásica de 115 V/ SOHz.
  • El enchufe de redDebe estar accesible cuando el dispositivo está instalado.
  • Asegúrese de que el electrodomístico está conectado a tierra correctamente. Si—aún tiene dudas, llama a un electricista registrado.
  • Si el enchufe no esADECUCADO para las tomas de corriente,debe ser reemplazado por un electricista calificado. Para evaporar un possible riesgo de descarga electrica, no inserte el enchufe desechado en una toma de corriente.En caso de duda,contacte a un electricista registrar.
  • No use cables de extension o tomas de corriente multibles que podrnan causar una sobrecarga de los circuitos de cableado y provocar un incendio.
  • Siempre conecte su electrodomóstico a su toma de corriente individual que teng a un voltaje que coincida con la placá de caractéristicas.
  • Asegúrese de que el enchufe no está danado. De lo contrary, podra provocar un cortocircuito, una descarga electrica, un sobrecalentimiento y provocar un

incendio.

  • No inserte el enchufe si el enchufe está flojo, existe riesgo de descarga electrónica o incendio.
  • Apague el electrodométrico y desconectelo de la alimentación principal antes de limparlo o moverlo.
  • Nunca desenchufe el electrodomestico tirando del cable来电trico. Siempre susjetefirmamenteel enchufe y saquelode la toma de corriente para evaporar dañarel cable de alimentación.
  • No use el electrodoméstico sin la cubierta de luz de la iluminación interior.
  • Cualquier componente eletrico debe ser reemplazado o reparado por un electricista calificado o un ingeniero de服务于 autorizzato. Solo se deben usar repuestos originales.
  • No use electrodométricos (como miguides para hacer helados) bajo el control de los componentes de alimentación, a menos que estén probados por el fabricante.
  • No mire directamente a la luz LED si está descubierta para evaporar lesiones en los ojos. Si no está的功能ando correctamente, consulte a un electricista calificado calificado.

El refrigerante y el riesgo de incendio

El electrodoméstico contiene unaewsca cantidad de refrigerante (R600a) en el circuito de refrigerante.

  • El refrigerante de isobutano (R600a) es ecologico, pero inflatable. Asegúrese de que la tuberia del circuito de refrigerante no se dañe durante el transporte y la instalación paraantar el riesgo de incendio debido a fugas de refrigerante.

Instrucciones de seguridad importantes

Furrion FCR20ACAFASS - Instrucciones de seguridad importantes - 1

PRECAUCION

KMantenga alejadas velas, lamparas y otros objetivos con llamas ~ abiertas y fuentes de ignacion del electrodomestico. Ventile la habitacion a fondo para evaporar el riesgo de incendio y lesiones en los ojos en caso de fugas de refrigerante (R600a).

  • No almacene productos que contengan propelentes inflamables (por ejemplo, aerosoles) o sustancias explosivas en el electrodomestico.

Eliminación del electrodomístico

El Refrigerador está construido con materiales reutilizables. Debe eliminarse de acuerdo con las regulaciones locales vigentes para desechos. El electrodomístico contiene unaLEEa cantidad de refrigerante (R600a) en el circuito de refrigerante. Para su seguridad, consulte la seccion "Refrigerante y riesgo de incendio" en este Manual de instrucciones antes de desechar el electrodomestico. Por favor, corte el cable de alimentacion para inutilizar el refrigerador, quite el sello de la puerta y asegurolo. Tenga cuidado con el sistemas de enfiambre y no lo daene al perforar el contentedor de refrigerante y/o doblar el tubo, y/o rayar el revestimiento de la superficie.

Eliminación correcta de este producto

Furrion FCR20ACAFASS - Eliminación correcta de este producto - 1

Este"simbolo en el producto o en su embalaje indica que este producto no se pueda trattar como basura

domestica. En su lugar, se debelearvalpunto de recoleccion de desechos apropiadopara el reciclaje de equipos electricos yelectrnicos.Al asegurarse de que esteproducto se eliminecorrectamente,ayudaráaatar posibles consecuencias negativaspara el medio ambiente y la salutehumana,que de lo contrario podrián ser causadas porel manejo inaprojiado de este producto.Paraobtener informacion mas detallada sobre elreciclaje de este producto,comuniquese consuayuntamento,suservicio de eliminacionde desechos domesticos o la tiendaondecompréel producto.

Residentes de California

Furrion FCR20ACAFASS - Residentes de California - 1

ADVERTENCIA

Cancery Daño Reproductive -www. P65Warnings.ca.gov

Instalacion

Esta sección explicía la instalación del nuevo dispositivo antes de usar por primera vez. Recomendamos leer los siguientes consejos.

ADVERTENCIA

Para una instalación adecuada, este refrigerador debe colocarse sobre una superficie nivelada de material duro que teng a la misma alta que el resto del piso.Esta superficie debe ser lo suficientmente fuerte como para soportar un refrigerador completemente cargado, o aproximamente de 294 libras (133 kg). Cuando se mueva, asegurese de sacar y empujar hacia atras la unidad en linea recta (Fig. 1)

Furrion FCR20ACAFASS - ADVERTENCIA - 1

Ubicación y limites para la temperatura ambiente

Es esencial encontrar un lugar adecuado para ubicar su nuevo dispositivo para garantizar su funcionaiciento eficiente. Considere las siguientes instrucciones para su dispositivo:

  • Instale el electrodomístico en un area seca y de poca humedad. El mejor rango de temperatura ambiente para el electrodomístico es de 55^ F a 110^ F.
  • Mantenga el electrodomístico alejado de fuentes de calor, como estufas, chimeneas o calentadores.
  • Mantenga el electrodoméstico alejado de la luz solar directa y de la lluvia.
Clase SímboloRango de temperatura ambiente (°F)
Templado extendidoSN 50 to 90
Templado N 61 to 90
Subtropical ST 61 to 100
Tropical T 61 to 109

Nivelación del dispositivo

Para una nivelación adecuada y paraatar la vibración, este electrodométrico cuenta con pies ajustables en elante. Ajuste el nivel siguiendo las instrucciones a continuación: (Fig. 2)

  1. Haga rodar el refrigerador a su lugar.
  2. Gire los pies ajustables (con los dedos o una llave adecuada) hasta que toquen el piso.
  3. Incline la parte superior hacía atras aproximadamente 25 / 64-19 / 32 pulgadas (10-15 mm) girando los pies 1 o 2 vueltas mas. Esto permitirá que las puertas se ciiren y sellen correctamente.
  4. Siempre que紊ee mover el electrodomestico, recuerde levantar los pies hacia atras para que el electrodomestico pueda rodar libremente. Reinstale el electrodomestico cuando se reubique.

Instalacion

Furrion FCR20ACAFASS - Instalacion - 1

Furrion FCR20ACAFASS - Instalacion - 2

Fijación de la manija de la puerta

Si los mangos deben repararse, use una llave Allen en el sentido de las agujas del reloj hasta que las manijas estén bien susjetas. Cada uno de los mangos está equipado con 2 tornillos. (Fig. 3)

Furrion FCR20ACAFASS - Fijación de la manija de la puerta - 1

Las herramrientas que necessitará (no proportionsadas):

Pieza Descripción
Llave Allen (3 mm) (1/8 ") (Provista)
Llave inglesia (8 mm)
Destornillador Philips
Destornillador de punta plana

Para ajustar las puertas

Las puertas izquierda y referencia está equipadas con ejes ajustables que se.Encuentran en las bisagras inferiores.
- Antes de ajustar sus puertas, asegúrese de que el refrigerador está nivelado. Revise la sección anterior sobre "Dispositivo de nivelación". Si includes que la parte superior de las puertas es desigual, inserte la llave Allen en el eje de la bisagra y girela en el sentido de las agujas del reloj para subir la puerta o en sentido antihorario para bajo la puerta e inserte un anillo E en el espacio (Fig. 4)

Furrion FCR20ACAFASS - Para ajustar las puertas - 1

Instalacion

Ventilación del dispositivo

Para melhorar la eficiencia del sistema de refrigeracion y ahorrar energia, es necessario mantener una ventilacion adecuada alrededor del electrodomestico para la disipacion del calor. Por estarzon, se debe proportionsar sufiente espacio alrededor del refrigerador, y el area debe estar libre de qualquier obstruccion que afecte la circulacion de aire. (Fig. 5)

Furrion FCR20ACAFASS - Ventilación del dispositivo - 1

Sugerencia: Es aconsejabledeeralmenos3 pulgadas (75mm) de espacio libre desde la parte posterior del dispositivoa la pared,y al menos a 2 pulgadas [50~mm] desdela parte superior, y en ambos lados. Cuando se lo ubique en un area de esquina,proporcione un espacio librede almenos16pulgadas (406 mm) en cada lado de la bisagra para permitir que las puertas se abran lo suficiente como para retiring los cajones y estantes como se muestra en el singular diagrama.(Fig.6)

Furrion FCR20ACAFASS - Ventilación del dispositivo - 2

Piezas y caractéristicas

Articulo Nombre de la pieza
1Gabinete
2La cubierta superior
3Bloque de guía deflectora vertical
4Estante de vidrio
5Rejilla superior
6Rejilla inferior
7Cajón para frutas y verduras
8Rejilla inferior
9Sala multifuncional
10Bandeja de hielo giratoria (interior)
11Bandeja para servir
12Rodillos
13Pies inferiores ajustables
14Pies inferiores ajustables
15Cajón superior del congelador
16Luz LED del congelador (interior)
17Sello de la puerta del refrigerador
18Rejilla inferior
19Cubierta del cajón para verduras
20Rejilla superior
21Bandeja para huevos (interior)
22Cubierta de la rejilla
23Refrigerador de luz LED (interior)
24Tablero de visualización
25Manijas
26Puerta de congelador
27Puerta del refrigerador

Furrion FCR20ACAFASS - Piezas y caractéristicas - 1

NOTA: Debido a la mejor constante de nuestros productos, su Refrigerador pueda ser ligeramente diferente de la ilustracion anterior, pero sus functions y métodos de uso siagen siendo los mismos.

NOTA: Para Obtener la mejor eficiencia energetica de este producto, colocque todos los estantes, cajones y cestos en su posicion original como se muestra en la ilustracion anterior.

Operación

Se pueda acceder a todas las functions y controlles de la unidad desde un panel de control conveniently ubicado en la puerta del refrigerador. Un teclado de botones táctiles y una pantalla digital permiten una fácil configuración de caracteristicas y configuraciones de unaforma simple e intuitiva.

Iimportant! Los botones táctiles solo requirecen una breve presión sobre uno de ellos para operar. La operation se produce al soltar el dedo del botón, no@mñas se presiona el botón. No hay necessities de aplicar presión en el teclado. La función de Bloqueo infantil relacionada con el botón "Alarma" requiere un toque prolongado de al menos 3segundos.Consulte las secciones relacionadas de este manual para Obtener instrucciones detalladas.

El panel de control consta de dos areas de temperatura indicadas, cinco iconos que representan differentes modelos y.SEIS botones tactiles. Cuando el dispositivo se enciende por prima vez, se enciende la luz de fondo de los iconos en el panel de visualizacion. Si no se presiono ningún botón y las puertas permanecen cerradas, la luz de fondo se apagará desdes de 60 segundos.

Para controlar la temperatura

Recomendamos que cuando encienda su Refrigerador por primera vez, ajuste la temperatura a 5^ (41^) y el congelador a -18^ (-0.4^) . Si deseaCambiar la temperatura, siga las instrucciones a continuacion.

PRECAUCION

Cuando establiece una temperatura, establiece una temperatura promedio para todo el gabinete del refrigerador. Las temperatas danso de cada compartmento能把 variar de los values de temperatura que se muestran en el panel, dependiendo de la cantidad de comida que almacene y del lugar en que los coloque. La temperatura ambiente también peut afectar la temperatura real.

Controles de pantalla

Furrion FCR20ACAFASS - Controles de pantalla - 1

Operación

ArticuloControl PanelOperation
1FridgePresione el botón de "Fridge" varías vezes para configurar la temperatura deseada. El indicator de temperatura del refrigerador做不到 su valorores correspondientes de acuerdo con lasuma seccuencia.
2FreezerPresione el botón de "Freezer" para configurar la temperatura del congelador. El indicator de temperatura del congelador做不到 su valorres correspondientes de acuerdo con lasuma seccuencia.
3Super FreezeSuper Freeze pueda reducir rápidamente las temperatures y congelar la sustancia alimenticia más rápid de lo normal.Esta característica también funciona a tener las vitaminas y la nutrición de los alimentos frescos durante un periodo más prolongado.Presione el botón de "Super Freeze" paraactivar la función de supercongelación. La luz Super Freeze se iluminará y la configuración de temperatura del congelador做不到-24 °C [-11.2 °F].Para el primer uso odeojevesde un periodo de inactividad,permita 6 horas de functúnamente normal antes de usar el modo Super Freeze. Esto es particularmente importante si se coloca una gran cántadode comida en el congelador.La supercongelación se apaga automatisticallyupon de 26 horas de uso y la temperatura del congelador bajo a-20 °C [-4 °F].Presione el botón de "Super Freeze" o de "Freezer" para cancelel el modo Super Freeze y volver a la configuración de temperatura anterior.NOTA: Al selecciónar la funciona Super Freeze,asegúrese de que no haya bebidas embotelladas o enlatadas [especialmente bebidas carbonatas] en el compartmento del congelador. Las botellas y latasuen都可以 explotar.
4Super CoolSuper Cool puede refrigerar la comida más rápidoymantener la comida fresca por un periodo más largo.Presione el botón de "Super Cool" paraactivar estamerican. El icono Super Cool se iluminará y el indicator de temperatura del refrigerador做不到-2 °C [35.6 °F]. Super cool se apaga automatisticallyupon de 6 horas.Presione "Super Cool" o de "Fridge" para cancelel el modo super frío yvoltar a la configuración de temperatura anterior.
5F/CSe puedaCambiar la temperature del Celsius a Fahrenheit pulsando este botón
6AlarmEn caso dealarma, el icono de "Alarm" se encenderá y se iniciañar un zumbido.Presione el botón de "Alarm" paradetener laalarmayzumbido,uego el icono de"Alarm"seapagará.jPrecaución!Cuando el refrigerador se enciende despuesede un periodo de inactividad,laalarmauedeactivarse.En este caso, presione el botón de "Alarm"paracancelarlo.
7Child LockMantenga presionado el botón "Alarm"duarte 3segundodarpromvirarlebloqueo infantil. Este deshabilláralapantalla paraevitarmacropos accidentalesen la configuración.Minternas tanto,elicono debloqueo infantil"Child Lock"seiluminará.Para desactivarlebloqueo infantil,mantenga presionado el botón "Alarm"duarte 3segundol.Elicono debloqueo infantil"Child Lock"seapagará.
*Alarma de la puertaLa luz de laalarmayel zumbido indican condidiones anormales, comouna puerta que sedea abierte o una interrupciónde alimentación en la unidad.Si DEA abiertoqualierpuerta del refrigerador ocongelador durante masde 2minutos seactivarunaalarma de puerta yun zumbador.El zumbador emitirun pitido3vces por minuto durante 10minutos.Cerrar la puerta cancella laalarma de la puerta yel timbre.Paraahorrarenergía,evitemantenerlas puertas abiertaspor un tiempo prolongado aluserel refrigerador.Laalarma de la puerta tambiénsepuedobarracerrarlas puertas.
*Alarma de temperaturaEsta esunacharacteristicaimportantequealertaalosuiduersdadoño potencialallosalimentosalmacenados.Siocurrenalafalladeréngíora,porejemplo,unapagónenuárea deresidenciamisionestàsuscusestaleta alenergia del unidad;esprobablerquesea latemperaturamaxima alcanzada porlos articuloscongelados.

Operación

Esta sección explicía como usar lascharacteristicas del refrigerador. Le recomendamos que lea atentamente antes de usar el electrodomestico.

Estantes de vidrio

La casa del refrigerador está provista de dos estantes de vidrio. Mueras que el estante superior está disnado para ser reparado, el estante inferior es ajustable. Hay tres ubicaciones para reubicar el estante inferior. Ajuste la alta del estante de acuerdo con su necessities: (Fig. 7)

Furrion FCR20ACAFASS - Estantes de vidrio - 1

  • Al retiring los estantes, tire suavamente de ellos hacía delante hasta que salgan de las guías.
  • Cuando regrese los estantes, asegúrese de que no haya ningún obstáculo aftas y empújelos suavamente hacer la posición. (Fig. 8)

Furrion FCR20ACAFASS - Estantes de vidrio - 2

Cajón para verduras y control de humedad

El cajón para verduras, montado sobre correderas de extension telescóicas, es para guardar verduras y frutas. Puede ajustar la humedad interior utilizing el bloque deslizante. (Fig. 9)

  • El control de humedad ajusta el flujo de aire en el cajón para verduras; un flujo de aire más alto da como resultado una humedad más baja. Deslice el control de humedad hacer la derecha para augmentar la humedad.
  • Los ajustes de humedad alta se recomienda para verduras,@m间隙s que la humedad baja es adecuada para la conservacion de la fruta.
  • Siga estas sencillas instrucciones para retirar la CAMERA del Cajón para verduras o el Cajón del congelador para su limpieza. Vacia el Cajón para verduras; séquelo a la posición Completely abierta. Levante el Cajón de los deslizadores laterales. Empujé las diapositivas Completely para evaporar daños al cerrar la puerta.

Furrion FCR20ACAFASS - Cajón para verduras y control de humedad - 1

Operación

Cámara del refrigerador

Laámara del refrigerador es adecuada para el almacenimiento de vegetales y frutas. Se recomienda el empaqueSeparated de differedes alimentos para evaporar la perdida de humedad o el sabor que penetrate en otros alimentos.

PRECAUCION

Nunca ciderre las puertas@m间隙se extienden los estantes,las gavetas con tapaderay/o telescopicas. Puede darar la unidad.

Cajón congelador

El cajón del congelador esADEUADO para almacenar alimentos que deben congelarse, como carne, helado, etc.

Para retirar el cajón del congelador, bóquelo por Completely, incline la bandeja de servicios y extráigalo, bajo abra las puertas del refrigerador al ángulo máximo y saque el cajón inferior del congelador. (Fig. 10)

Furrion FCR20ACAFASS - Cajón congelador - 1

Furrion FCR20ACAFASS - Cajón congelador - 2

Si quita el divisor para limpiar el cesto de la canasta, debenvoltar instalar el divisor afterwards de la limpieza para evaporar que los niños queden atrapados dentro de la canasta.

Consejos de ahora de energia

  • Le recomendamos que siga los consejos a continuación para ahorrar energia.
  • Trate de evacitarmantener la puerta abierta durante largos periodos para conservar energia.
  • Asegürese de que el dispositivo está alejado de cualquier fuente de calor (luz solar directa,orno electrico o cucina, etc.).
  • No ajuste la temperatura más fria de lo besoinario.
  • No almacene alimentos calientes ni liquidos que se evaporen en el electrodomístico.
  • Coloque el electrodomóstico en una habitación bien ventilada y sin humedad. Consulte la sección de Instalación de su nuevo electrodomóstico.
  • La vista 1 en la sección "Descripción del electrodométrico" muestra la disposición correcta para los cajones, el cajón para verduras y los estantes. No ajuste la combinación ya que está disnada para ser la configuración más eficiente de energia.

Consejos para la refrigeracion de alimentos frescos

  • No coloque alimentos calientes directamente en el refrigerador o el congelador. La temperatura interna aumento y el compresoronga que trabajo mas y consumirá más energia.
  • Cubra o envuelva la comida, especially si tiene un sabor fuerte.
  • Coloque los alimentos correctamente para que el aire pueda circular libremente alrededor de ellos.

Operación

Consejos para la Refrigeración

  • Carne (todos los tips): envuelvala y colóquela en el estante de vidrio sobre el cajón de verduras. siga siempre los tiempos de almacenimiento de los alimentos y el uso según las fechas sugeridas por los fabricantes.
  • Comida cocida,platos fríos,etc.: debe estar cubiertaypuede colocarse enrialquier esta.
    frutas y vegetales: Debe almacenarse en el cajon especial provisto.
  • mantequilla y queso: debe envolverse en papel hermético o envoltura depelliculaplástica.
  • botellas de leche:\ deben tener una tapa y guardarse en los estantes de la puerta.

Consejos para congelar

  • Cuando se inicia por primera vez o antes de un periodo inactivo,cede que el electrodomestico funciona durante al menos 2 horas en las configuraciones más altas antes de colocar los alimentos en el compartmento.
    Prepare la comida en porcionesymesqueñas para congelar y descongellarrapidamente.
  • Envuelva la comida en papel de aluminio o envolturas de alimentos de polietileno que Sean herméticas.
  • No permitteday los alimentos congelados y sin congelar se toquen.
  • Los productos congelados, si se consumen inmediamente antes de sacarlos del compartmento congelador, probablemente Causen quemaduras por congelacion en la piel.
  • Se recomienda etiquetar y fechar cada paquete congelado para hacer un seguito del tiempo de almacenimiento.

Consejos para el almacenimiento de alimentos congelados

  • Asegúrese de que el minorista de alimentos haya almacenado correctamente los alimentos congelados
  • Una vez descogelado, la comida se deteriorará rápidamente y no se debevestaveracongelar.No exceda el periodode almacenimiento indicado por elfabricante de alimentos.

Para apagar su electrodoméstico

Si el electrodomístico necesita ser apagado por un periodo prolongado, se deben seguir los siguientes pasos paraatar la formación de moho en el dispositivo.

  1. Retire toda la comida.
  2. Retire el enchufe de la toma principal.
  3. Limpie y seque el interior completeness.
  4. Asegúrese de que todas las puertas estén ligeramente abiertas para permitir que circule el aire. Por razones higiénicas, el electrodomístico (incluidos los accesorios exteriores e interiores) se debe limpar regularmente al menos cada dos Ames.

PRECAUCION

El electrodoméstico no debe estar connectado a la red électrica durante la limpieza. Peligro de descarga électrica! Antes de limpiar, apague el electrodoméstico y retire el enchufe de la toma de corriente.

Operación

Limpieza exterior

Para Maintener una buena apariencia de su electrodométrico, deben limparlo regularamente.

  • Limpie el panel digital y el panel de visualización con un paño limpio y suave.
  • Rocie agua sobre el pano de limpieza en lugar de rociar directamente sobre la superficie del electrodomístico. Esto ayud a asegurar una distribución uniforme de la humedad en la superficie.
  • Limpie las puertas, manijas y superficies del gabinete con un detergente suave y bajo seque con un paño suave.

PRECAUCION

  • No use objetos filosos, ya que es probable que arañen la superficie.
  • No use diluyente, detergente para automóvil, clorox, aceite etéreo, limpiadores abrasivos o solventa orgánico como benceno para limpiar. Puede darñar la superficie del electrodomístico y provocar un incendio.

Limpieza interior

  • Debe limpiar el interior del electrodoméstico regularmente. Será más fácil de limpiar cuando las reservas de alimentos sean bajas. Limpie el interior del refrigerador con una solución débil de bicarbonato de soda y enjuague con agua tibia con una esponja o un trapo escurrido. Seque Completely antes de reemplazar los estantes y cestas. Seque bien todas las superficies y piezas que se pueda extraer.
  • Aúnque este electrodomístico se descongela automatistically, pueda producirse una capa de escarcha en las paredes interiores del compartmento del congelador si la puerta del congelador se abre con Frequencia o se mantiene abierta demasiado tiempo. Si la escarcha es demasiado espesa, elija un momento en que el suministro de alimentos está bajo y proceda de lasuma眼看:

  • Retire los cestos de alimentos y accesorios existentes, desenchufe el electrodomestico de la corriente ydefer las puertas abiertas. Ventile la habitacion completeness para acelerar el procesode descongelacion. Cuando se complete la descongelacion, limpie el congelador como se describe arriba.

PRECAUCION

No use objetivos relacionados para eliminar las heladas del compartmento del congelador. Solo antes de que el interior está Completely seco, vuelva a conectar el electrodométrico y vuelva a conectarlo a la toma de corriente.

Limpieza de los sellos de la

puerta

Tenga cuidado de mantener limpios los sellos de la puerta. Las comidas y bebidas pegajosas peuvent hacer que las juntas se adhieran al gabinete y se rompan al partir la puerta. Lave el sello con un detergente suave y con agua tibia. Enjuague y seque Completely antes de la limpieza.

PRECAUCION

Solo antes de que los seslos de la puerta estén Completely secos, se debe encender el electrodomestico.

ADVERTENCIA

iLa luz LED no debe ser reemplazada por el usuario! Si la luz LED está dañada, comuniqué con la linea deridge al cliente para Obtenerridge.

Solución de problemas

Si tiene un problema con su electrodométrico o le preocupa que el electrodométrico no funciona correctamente,uede realizar的一些comprobaciones fáciles antes de llamar al serviceo técnico. Vea mas abajo. Puede realizar的一些comprobaciones fáciles de acuero con esta seccion antes de llamar al serviceo técnico.

ADVERTENCIA

No intolerance to the electrodomestico ustedismo. Si el problema persiste despues de haber realizado los controles que se mentionan a continuacion, contacte a un electricista calificado, un ingeniero de service autorizzato o la tienda donte compró el producto.

Problema Solucion

El dispositivo no funciona corRECTamenteCompruebe si el cable de alimentación está enchufado correctamente a la toma de corriente.
Verifique el fusible o el circuito de su fuente de alimentación; reemplácelos si es Neededo.
Es normal que el congelador no está functioning durante el ciclo de descongelación automatico, o durante un corto periodo de tiempo despuestos de encender el electrodométrico para proteger el compresor.
Olores de los comportimientosEl interior del refrigerador pueda necessitar ser limpiado.
Algunos contenedores de comida causan olores.
Ruido del electrodométricoLos sonidos a continuación son normales: • el ruido de funcionaimiento del compresor. • Ruido del movimiento del aire desde el pequeño motor del ventilador en el compartmento del congelador u otros comportimientos. • Sonido de gorgoteo similar al del agua hirviendo. • Ruido de estallido durante el descogelamento automatico. • Hacerblick en el ruido antes de que comience el compresor.
Otroruidos inusuales se deben a los motivos que se detallan a continuación y es possible que necesite realizar una verificación y.tomar medidas: • El gabinete no está nivelado. • La parte posterior del electrodométrico toca la pared. • Botellas o contenedores caídos o rodando.
El motor funciona continuamenteEs normal escuchar con fecuencia el sonido del motor. Tendrá que funciona mas en lasSIGUIENTES circunstancias: • La configuración de la temperature está más fria de lo besoinario • Se ha almacenado gran calidad de comida caliente recentemente Dentro del electrodométrico. • La temperatura fauna del electrodométrico es demasiado alta. • Las puertas se mantienen abiertas durante un很长 periodo. • Después de instalar el electrodométrico o si ha estado apagado durante mucho tiempo.
Una capa de escarcha occurs en el comportimientoVerifique que las salidas de aire no estén bloqueadas por los alimentos y asegúrese de que la comida está separada Dentro del electrodométrico para permitir una ventilación suficiente. Asegúrese de que la puerta está Completely cerrada. Para eliminar la escarcha, consultte la sección "limpieza y cuidado".
La temperature en el interior es demasiado fácilPuede haber dejado las puertas abiertas demasiado tiempo o con demasiada fecundecia, las puertas se mantienen abiertas por algo abstáculo, o el electrodométrico está ubicado con espacio libre insufiente a los lados, atrás y arriba.
La temperature en el interior es demasiado fríaAumente la temperature siguiendo lo que dice la sección "Controles de pantalla"
Las puertas no seuden cerrar fácilmenteVerifique si la parte superior del refrigerador está inclinada hacía detrás de 10 a 15 mm para permitir que las puertas se ciären por si mismas, o si algo Dentro impide que las puertas se ciären.
El agua gotea en el pisoLa bandeja de agua (ubicada en la parte inferior y posterior del gabinete) puede no estar nivelada, la boquilla de drenaje (ubicada bajo de la parte superior del deposito del compresor) pueda no estar ubicada para dirigir el agua hacía这笔a, o si la boquilla del agua está bloqueada. Es possible que deba alejar el refrigerador de la pared para revisar la bandeja y la boquilla.
La luz no funcionaLa luz del LED pode estar dañada. Consulte la sección Reemplazar las luces LED en el capítulo de limpieza y cuidado. El sistemas de control ha desactivado las luces debido a que la puerta se mantuito abierte demasiado tiempo. Cerrar y volver a Abrir la puerta reactiva las luces.
Las puertas no se abren sin problemasVerifique el sello de la puerta. Si es NEEDario, limpie el sello de la junta de goma alrededor de los bordes de la puerta con jabón y agua tibia. Laittersidad se pueda acumular áquí y hacer que la puerta se pegue.

Garantía

FURRION GARANTIZA POR UN PERÍODO DE UN ANO A PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA REALIZADA POR EL COMPRADOR FINAL ORIGINAL, QUE ESTE PRODUCTO, CUANDO SE ENTREGAcomo NUEVO, EN SU EMPAQUE ORIGINAL, DE UN RESELLER AUTORIZADO DE FURRION Y UTILIZADO BASO CONDICIONES NORMALES, NO POSEEE DEFECTOS DE FABRICA, DE MATERIALES NI DE MANO DE OBRA. SI SE PRESENTAN DICHOS DEFECTOS, FURRION DEBERÁ REEMPLAZAR O REPARAR EL PRODUCTO SIN CARGO PARA USTED. ESTA GARANTÍA NO CUBRE: PRODUCTOS CUYOS NUMeros DE SERIE ORIGINALES SE HAYAN ELIMINADO, ALTERADO O NO SE PUEDAN DETERMINAR FACILMENTE; DANOS O PÉRDIDAS CAUSADOS POR ACCIDENTES, MAL USO, ABUSO, DESCUIDO, MODIFICACION DEL PRODUCTO, INCUMPLIMIENTO DE LAS INSTRUCCIONES DEL MANUAL DEL PROPIETARIO, USO COMERCIAL O INDUSTRIAL; DANOS O PÉRDIDAS CAUSADOS A LA SUPERFICIE DECORATIVA DEL PRODUCTO; A CUALQUIER TIPO DE DATOS, SOFTWARE O INFORMACION; Y EL DESGATE NORMAL. ESTA GARANTÍA SOLO PROTEGE AL USUARIO FINAL ORIGINAL ("USTED") Y NO ES TRANSFERIBLE; CUALQUIER INTENTO DE TRANSFERENCIA RESULTARÁ EN LA ANULACION INMEDIATA. ESTA GARANTÍA SOLO ES VÁLIDA EN EL PAís DONDE SE REALIZÓ LA COMPRA.

ESTA GARANTIA Y LOS RECURSOS ESTIPULADOS ANTERIORMENTE SON EXCLUSIVOS Y REEMPLAZAN TODAS LAS DEMÁS GARANTías, RECURSOS Y CONDICIONES, YA SEAN VERBALES O ESCRITOS, EXPRESOS O IMPLÍCITOS. FURRION RECHAZA ESPECÍFICAMENTE CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUSIVE, ENTRE OTRAS, LAS GARANTías DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN USO EN PARTICULARAR. SI FURRION NO PUEDE RECHAZAR LEGALMENTE LAS GARANTías IMPLÍCITAS BASO esta GARANTÍA LIMITADA, DICHAS GARANTías, INCLUDEAS LAS GARANTías DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN USO EN PARTICULARAR, TENDRÁN UNA DURACION LIMITADA A LA DURACION DE ESTA GARANTÍA.

Ningún revendedor, agente o empleado de Furrion está autorizado a realizar modificaciones, extensiones o adiciones a esta garantía.

Garantía

FURRION NO SE HACE RESPONSABLE DE LOS DANOS DIRECTOS, INDIRECTOS, ESPECIALNES, INCIDENTALES O DERIVADOS QUE PUEDAN SURGIR DE CUALQUIER INCUMPLIMIENTO DE LA GARANTIA O CONDICION, O BAJO CUALQUIER OTRA TEORIA LEGAL, INCLUIDOS, ENTRE OTROS, PERODIDAS DE GANANCIAS, TIEMPO DE INACTIVIDAD, FONDO DE COMERCIO, DANO O REEMPLAZO DE CUALQUIER EQUIPO O PROPIEDAD, TODOS LOS COSTOS DE RECUPERACION, REPROGRAMACION O REPRODUCCION DE CUALQUIER PROGRAMA O DATO ALMACENADO EN LOS PRODUCTOS DE FURRION O USADO POR ESTOS. LA RESPONSABILITY TOTAL DE FURRION SE LIMITA A LA REPARACION O SUSTITUCION DE Este PRODUCTO CONFORME A LOS TERMINOS DE esta GARANTIA.

ALGUNOS ESTADOS NO ADMITEN LA EXCLUSION O LIMITACION DE RESPONSABILIDAD POR DANOS INCIDENTALES O DERIVADOS, O EXCLUSIONES O LIMITACIONES SOBRE LA DURACION DE LAS GARANTías IMPLICITAS O CONDICIONES, EN CUYO CASO LAS LIMITACIONES O EXCLUSIONES ANTERIORES PODRIAN NO APLICARSE A USTED. esta GARANTÍA LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECÍNICOS, Y PUEDE QUE TENGÀ OTROS DERECHOS DEPENDIENDO DE CADA ESTADO O PAís (SI SE APLICA EN LOS PAís ES DONDE FURRION POSEEE DISTRIBUTORES AUTORIZADOS CANADIENSES O NO ESTADOUNIDENSES). NINGUNA ACCIÑO RECLAMACón Para APLICAR ESTA GARANTÍA SE DEBE COMENZAR DESPUÉS DEL VENCIMIENTO DEL PERÍODO DE GARANTÍA.

Conserve su recibo, comprobante de entrega u other registrar de pago adecuado para establisher el periodo de garantía. El servicios bajo esta garantía se deben Obtener por medio de Furrioncribeviando a warranty@furrion.com

Las functions o espécificaciones del producto tal como se describen o se ilustran estar sus-jetas a Cambios sin previo avis.

FURRION

©2007-2018 Furrion Ltd. Furrion® y el logotipo de Furrion y son MARCAS comeciales con licencia de uso de Furrion Ltd. y estaead registraras en los Estados Unidos y en otheros países.

FURRION.COM

Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Furrion

Modelo : FCR20ACAFASS

Categoría : Refrigerador