BP240V65LNIB - Inversor Tripp Lite - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato BP240V65LNIB Tripp Lite en formato PDF.
| Tipo de producto | Armario de baterías para UPS (SAI) |
| Marca | Tripp Lite |
| Modelo | BP240V65LNIB (BP240V65L-NIB) |
| Tensión nominal | ±120 V CC (240 V CC) |
| Capacidad de batería (por batería) | 65 Ah |
| Número de baterías | 40 (para modelo L) |
| Dimensiones (Largo x Profundo x Alto) | 800 x 1100 x 1600 mm |
| Peso (con baterías) | Aproximadamente 491 kg |
| Tipo de batería | Plomo-ácido VRLA AGM |
| Disyuntor integrado | Sí, 600 A 3P |
| Fusibles | 4 x 400 A |
| Compatibilidad con inversor | Inversores S3M10-100K sin batería interna |
| Uso | Solo interior |
| Temperatura de funcionamiento | 0°C a 40°C |
| Humedad relativa | < 90% (sin condensación) |
| Ventilación | Convección natural, aberturas frontal y trasera |
| Material | Acero grueso, acabado en polvo horneado |
| Seguridad | Puerta con cerradura, disyuntor, conexión a tierra |
| Garantía | 1 año (limitada) |
| Contenido del paquete | Manual, cables, barras de cobre para montaje |
Preguntas frecuentes - BP240V65LNIB Tripp Lite
Preguntas de los usuarios sobre BP240V65LNIB Tripp Lite
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Inversor en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones BP240V65LNIB - Tripp Lite y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. BP240V65LNIB de la marca Tripp Lite.
MANUAL DE USUARIO BP240V65LNIB Tripp Lite
Manual del Propietario
Gabinete de Baterías para Autonomía Extendida
Modelos: BP240V65, BP240V65-NIB, BP240V65L, BP240V65L-NIB, BP240V100, BP240V100-NIB, BP240V100L, BP240V100L-NIB
No es adecuado para aplicaciones móviles.

Copyright © 2020 Tripp Lite. Todos los derechos reservados.
Índice
1. Introducción 71
1.1 Características 71
1.2 Tabla de Compatibilidad de UPS 72 y Gabinetes de Baterías
2. Instrucciones de Seguridad 73 Importantes
2.1 Advertencias sobre la Instalación y 73 la Ubicación
2.2 Advertencias sobre la Conexión 73
2.3 Advertencias sobre la Batería 74
2.4 Cumplimiento de Estándares 74
3. Instalación del Gabinete de Baterías 75
3.1 Preparación 75
3.2 Transporte 75
3.3 Comprobación Mecánica 75
3.4 Contenido del Empaque 75
3.5 Cableado Interno (Típico) 76
3.6 Colocación del Gabinete para Baterías 76
3.7 Conexión Eléctrica 77
3.8 Comprobación Eléctrica Final 78
4. Datos Mecánicos 78
4.1 Mediciones Físicas 78
41.1 Dimensiones para BP240V65, 78 BP240V65-NIB, BP240V100, BP240V100-NIB
4.1.2 Dimensiones para BP240V65L, 80 BP240V65L-NIB, BP240V100L, BP240V100L-NIB
4.2 Requerimientos Físicos (Todos los Modelos) 82
5. Instalación 83
5.1 Desempaque e Inspección 83
5.2 Selección de la 84 Posición de Instalación
5.3 Cables de Alimentación 85
5.3.1 Tamaños de Cables 85
5.4 Conexiones del Gabinete de Baterías: 85 Modelos BP240V65, BP240V65-NIB, BP240V100, BP240V100-NIB
5.4.1 Retire la Cubierta del Bastidor 86
5.4.2 Instalación y Conexión de la Batería 86
5.4.2.1 Instalación y Configuración de 90 la Batería: Modelos BP240V65 NIB, BP240V100-NIB
5.5 Conexiones del Gabinete de 100 Baterías: Modelos BP240V65L, BP240V65L-NIB, BP240V100L y BP240V100L-NIB
5.5.1 Retire la Cubierta del Bastidor 100
5.5.2 Instalación y Conexión de la Batería 101 5.5.2.1 Instalación y Configuración 105 de la Batería: Modelos BP240V65L- NIB, BP240V100L-NIB
5.6 Conexiones de Múltiples de Módulos 116 de Baterías
6. Operación y Configuración de 120 Modelos de UPS S3M y Gabinetes de Baterías Cabinets
6.1 Compatibilidad de UPS S3M con 120 Gabinetes de Baterías BP240V65 a BP240V100L
6.2 Operación y Configuración de 121 Modelos de UPS S3M y Gabinetes de Baterías Cabinets
6.2.1 Pantalla de Inicio del UPS S3M10-20K 121
6.2.2 Configuración 122
6.2.3 Configuración de la Batería 123
6.2.4 Configuración del UPS S3M10-20K-NIB 124 y Optimización de la Carga de los Gabinetes de Baterías BP240V65/V65L y BP240V100/V100L
6.3 Configuración del UPS de 25K\~ 126 100K para Gabinetes de Baterías Específicos Usando la Pantalla LCD
6.3.1 Pantalla de Inicio del UPS S3M25-100K 127
6.3.2 Configuración 127
6.3.3 Configuración de la Batería 129
6.3.4 Configuración del UPS S3M25-100K 130 y Optimización de la Carga de los Gabinetes de Baterías BP240V65/V65L y BP240V100/V100L
6.4 Tabla de Referencia de Configuración 133 para Modelos de Sistemas UPS S3M10-100K y Modelos de Gabinete de Baterías BP240V09K-BP240V100L
7. Especificaciones 135
7.1 Especificaciones del Gabinete de Baterías 135
8. Almacenamiento 135
9. Servicio y Garantía 135
1. Introducción
Los Gabinetes de Baterías para Autonomía Extendida de Tripp Lite se conectan a Sistemas UPS SmartOnline® para proporcionar respaldo por batería de larga duración para centros de datos, telecomunicaciones, redes, instalaciones industriales, seguridad, sistemas de emergencia y otras aplicaciones de misión crítica que requieran alta capacidad, alta disponibilidad y autonomía extendida.
Los gabinetes de baterías están disponibles en siete modelos, con y sin baterías preinstaladas: BP240V65, BP240V65-NIB, BP240V65L, BP240V65L-NIB, BP240V100, BP240V100-NIB, BP240V100L-NIB.
Los modelos de gabinete de baterías con sufijo “-NIB” BP240V65-NIB, BP240V65L-NIB, BP240V100-NIB y BP240V40L-NIB no incluyen baterías preinstaladas. Sin embargo, incluyen todos los cables puente, fusibles y breakers, permitiendo la flexibilidad para comprar baterías por separado para los gabinetes de baterías. Los gabinetes de baterías BP240V65-NIB y BP240V65L-NIB están diseñados para baterías CSB GP12650i. Los gabinetes de baterías BP240V100-NIB y BP240V100L-NIB están diseñados para baterías CSB GP121000.
1.1 Características
- Los gabinetes para baterías están diseñados para tensiones de cadenas de baterías de ± 120V CD y capacidades de batería de 65Ah o 100Ah, @ C20 a 1.67VPC.
- Los gabinetes de baterías contienen múltiples baterías AGM de 12V CD conectadas en serie para obtener voltajes más altos.
- Cada gabinete de baterías contiene varios estantes para alcanzar los voltajes requeridos de la cadena de baterías:
o BP240V65 / BP240V65-NIB: Soporta 20 x baterías AGM de 65Ah
o BP240V100 y BP240V100-NIB: Soportan 20 x baterías AGM de 100Ah
o BP240V65L y BP240V65L-NIB: Soportan 40 x baterías AGM de 65Ah
o BP240V100L y BP240V100L-NIB: Soportan 40 x baterías AGM de 100Ah
- Una puerta con bisagra y cerradura facilita el acceso a las baterías para el mantenimiento periódico.
- Para acceder a las terminales se ha dejado un espacio libre mínimo de 100 mm [4"] encima de las baterías individuales.
- El gabinete de baterías está construido de acero de grueso calibre para mayor durabilidad.
- Un acabado de pintura en polvo horneada proporciona resistencia a corrosión.
- El gabinete de baterías se embarca atornillado a una tarima con una doble capa de envoltura de protección elástica y esquineros integrados y protección en la parte superior.
- La ventilación y enfriamiento por convección adecuados de las baterías individuales se proporcionan mediante un espaciado entre las baterías. Las ventilas delanteras y traseras permiten la libre circulación del aire caliente hacia afuera del gabinete de baterías.
- Se proporciona un breaker de caja moldeada para protección contra sobrecorriente.
- Los cables de salida de energía suministrados por el usuario pueden introducirse en el gabinete de baterías a través de las aberturas para conductos ubicadas en la parte inferior del gabinete.
- Para una seguridad mejorada, mayor densidad de potencia y mantenimiento mínimo, los sistemas de gabinete utilizan baterías recombinantes de Plomo Ácido Reguladas por Válvula (VRLA). El electrolito de estas baterías es inmovilizado en un separador de estera absorbente o en un medio gelificante, eliminando riesgos de derrame y requisitos de mantenimiento del electrolito líquido libre. No hay necesidad de agregar agua o medir la densidad.
- Ya que las baterías tienen celdas recombinantes que emplean un ciclo de recombinación del oxígeno, se emiten gases mínimos durante la carga de flotación normal. Cada celda contiene una válvula individual, que libera los productos de gas de la sobrecarga y evita la acumulación de la presión dentro de la celda.
1. Introducción
1.2 Tabla de Compatibilidad de UPS y Gabinetes de Baterías
| Gabinetes con Baterías Internas | BP240V65 BP240V65L BP240V100 BP240V100L | ||||
| Gabinetes SIN Baterías Internas | BP240V65-NIB BP240V65L-NIB BP240V100-NIB BP240V100L-NIB | ||||
| UPS de 10kVA a 20kVA con Baterías Internas | S3M10K1B, S3M10K2B, S3M10K3B S3M15K2B S3M15K3B S3M20K3B | No No No No | |||
| UPS de 10kVA a 20kVA SIN Baterías Internas | S3M10K-NIB S3M15K-NIB S3M20K-NIB | Sí Sí Sí No | |||
| Gabinetes con Baterías Internas | BP240V65 BP240V65L BP240V100 BP240V100L | ||||
| Gabinetes SIN Baterías Internas | BP240V65-NIB BP240V65L-NIB BP240V100-NIB BP240V100L-NIB | ||||
| UPS de 25kVA ~ 100kVA SIN Baterías Internas | • S3M25K • S3M30K | Sí Sí Sí No | |||
| • S3M50K Sí Sí Sí | |||||
| • S3M60K No Sí Sí Sí | |||||
| • S3M80K • S3M100K | No Sí No Sí | ||||
2. Instrucciones de Seguridad Importantes
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Todas las secciones de este manual contienen instrucciones y advertencias que deben observarse durante la instalación y la operación del gabinete de batería aquí descrito. Lea TODAS las instrucciones detenidamente antes de mover, instalar o conectar el gabinete de batería.
Caso contrario, puede afectar la garantía y causar daños materiales o lesiones físicas graves.

¡PELIGRO! ¡RIESGO LETAL POR ALTO VOLTAJE!
El tendido del cableado debe estar a cargo de un electricista calificado, de conformidad con las advertencias descritas en este manual y con todos los códigos de seguridad y eléctricos aplicables. Un cableado incorrecto puede causar lesiones personales graves y daños a la propiedad.
2.1 Advertencias sobre la Instalación y la Ubicación
- Instale el gabinete de batería en un ambiente interior controlado, alejado de humedad excesiva, temperaturas extremas, líquidos y gases inflamables, contaminantes conductores, polvo o luz solar directa.
- Instale el gabinete de batería en una ubicación nivelada y con estructura firme.
- El gabinete de baterías es extremadamente pesado. Tenga cuidado al mover o levantar la unidad.
- Opere el gabinete de baterías únicamente a temperaturas interiores entre 0 °C y 40 °C. Para mejores resultados, mantenga la temperatura ambiente a 25 °C.
- Deje espacio suficiente en la parte delantera y posterior del gabinete para una ventilación adecuada. No bloquee, cubra ni coloque objetos en las aberturas de ventilación externas del gabinete de baterías.
- No coloque objeto alguno sobre el gabinete de batería, especialmente recipientes con líquido.
- No intente apilar el gabinete de batería. Si lo hiciera, puede dañarlo de forma definitiva y causar lesiones físicas graves.
- No intente desembalar ni mover el gabinete sin asistencia. Use un equipo de manipulación adecuado para soportar el peso y el volumen del gabinete de baterías, como montacargas y gatos mecánicos para tarimas. (Extienda totalmente las horquillas del montacargas debajo de la carga. Abra las horquillas al máximo ancho posible bajo la carga. Levante el gabinete por la base solamente. Use calzado protector).
- Para uso en caso de emergencia, instale un extintor certificado para incendios de equipos eléctricos conectados (clasificación clase C o uno exactamente equivalente, con agente extintor no conductor) cerca del gabinete.
2.2 Advertencias sobre la Conexión
- El gabinete de batería contiene alto voltaje peligroso que puede causar lesiones físicas o la muerte por descarga eléctrica.
- El gabinete tiene su propia fuente de alimentación. Las terminales de salida pueden estar energizadas aún cuando el gabinete no está conectado a un sistema UPS.
- El gabinete se debe conectar a tierra conforme a todas las regulaciones de cableado eléctrico aplicables.
- No se recomienda el uso de este equipo en aplicaciones de soporte de vida en donde razonablemente se pueda esperar que la falla de este equipo provoque la falla del equipo de soporte de vida o afecte significativamente su seguridad o efectividad.
- Desconecte todas las fuentes de alimentación de entrada y salida antes de instalar los cables o realizar conexiones eléctricas.
- Use un cable flexible de longitud suficiente para permitir las tareas de servicio del gabinete.
- Use casquillos para tapar los cables de terminación y evitar que los extremos deshilachados entren en corto en los bloques de terminales. Use cable con clasificación VW-1, FT-1 o superior. Use manguitos para los cables y abrazaderas para los conectores.
- Confirme que todos los cables estén marcados correctamente según su finalidad, polaridad y diámetro.
2. Instrucciones de Seguridad Importantes
- Tome en cuenta la polaridad correcta siguiendo las marcas de positivo y negativo en la unidad. El hecho de no tomar en cuenta la polaridad correcta puede dañar las baterías y crear un riesgo grave de lesiones personales y daños a la propiedad.
- El tendido del cableado y el ensamble deben estar a cargo solamente de electricistas calificados y capacitados. Consulte el Manual del Propietario de la unidad UPS para conocer el tamaño de los cables.
2.3 Advertencias sobre la Batería
- El gabinete de baterías requiere mantenimiento de rutina por técnicos calificados que estén familiarizados con en su operación. Deben tomarse todas las precauciones requeridas antes de abrir el gabinete por cualquier motivo. Mantenga al personal no autorizado alejado de las baterías.
- El gabinete de batería contiene baterías de plomo ácido recombinantes reguladas con válvula (VRLA). No intente agregar agua a las baterías ni tomar una muestra del peso específico del electrolito.
- Las baterías VRLA pueden contener una mezcla explosiva de gas de hidrógeno. NO FUME cerca de las baterías. NO provoque llamas ni chispas cerca de las baterías. Descargue la electricidad estática del cuerpo antes de tocar las baterías. NO abra ni altere las baterías, la emisión de electrolito es dañina para la piel y los ojos, y puede ser tóxica. NO arroje las baterías al fuego—pueden explotar.
- Las baterías presentan un riesgo de descarga eléctrica y quemaduras por la alta corriente de cortocircuito. La conexión y reemplazo de la batería debe llevarse a cabo sólo por personal de servicio calificado que observe las precauciones apropiadas. Use herramientas con mangos aislados. Retire relojes, anillos u otros objetos metálicos. Use botas y guantes de hule. No ponga en corto o puentee las terminales de la batería con ningún objeto. No coloque herramientas o partes metálicas sobre la parte superior de las baterías.
- Reemplace las baterías por otras equivalentes (mismo número y tipo) que puede comprar en Tripp Lite.
- Las baterías son reciclables. Para los requisitos de desecho, consulte los códigos locales. Solo deseche las baterías mediante los canales autorizados en conformidad con todas las regulaciones locales, estatales y nacionales que correspondan.
- No conecte ni desconecte las baterías cuando el sistema UPS esté funcionando con suministro de la batería o cuando la unidad no se encuentre en modo de derivación. Desconecte la fuente de carga antes de conectar o desconectar las terminales de la batería.
- Si la fuente de carga permanece apagada por un período prolongado, debe encenderse periódicamente para recargar las baterías. Debe encenderse la unidad de carga y recargarse las baterías durante 24 horas ininterrumpidas como mínimo cada 3 meses. Si no se recargan las baterías periódicamente, puede causar daños permanentes a la batería.
- Deje que las baterías se carguen durante 24 horas ininterrumpidas después de la instalación.
Nota sobre el etiquetado
Pueden aparecer estos símbolos en la etiqueta del producto:
V÷Voltaje de CD
+: Positivo de la Batería
- : Negativo de la Batería
Consulte en la etiqueta del producto los números de modelo, especificación de voltaje y otra información importante.
2.4 Cumplimiento de Estándares
• UL 1778, CSA-C22.2 N° 107.3-14 (3ª Ed)
- ISTA B (Transporte, Vibración, Inclinación)
3. Instalación del Gabinete de Baterías

Antes de la Instalación Lea la Sección 2 - Instrucciones de Seguridad Importantes

3.1 Preparación
- En su instalación, prepárese para descargar el gabinete de baterías del camión de entrega y transportarlo hasta el lugar de instalación final. Tenga en cuenta el peso y dimensiones del paquete.
- Asegúrese de que el piso pueda soportar la carga del gabinete de baterías específico que se está instalando. El gabinete debe instalarse en un área estructuralmente firme con un piso nivelado, que pueda soportar el peso del gabinete de baterías y otros equipos que se instalen cerca.
- Dibuje un esquema de cableado que represente los cables conectados entre los bloques de terminales de salida del gabinete de baterías y cualquier dispositivo exterior de desconexión, caja de conexiones y/o carga y rectificador.
- Si planea almacenar el gabinete por un período prolongado antes de la instalación, siga las instrucciones en la Sección 9. Almacenamiento y Servicio.
3.2 Transporte
- Inspeccione el o los contenedores de embarque para detectar daños visibles (no retire la envoltura elástica alrededor de la unidad hasta que haya sido transportada hasta el lugar de instalación final). Confirme que el nombre del modelo y la especificación coincidan con la unidad que ordenó. Si usted determina que la unidad ha sufrido daños durante el envío o si algo parece faltar, póngase en contacto con Tripp Lite. No intente utilizar la unidad si ha sido dañada o maltratada.
- No intente mover o desempacar el gabinete de baterías sin asistencia. Use un equipo de manipulación adecuado para soportar el peso y el volumen del gabinete de baterías, como montacargas y gatos mecánicos para tarimas. (Extienda totalmente las horquillas del montacargas debajo de la carga. Abra las horquillas al máximo ancho posible bajo la carga. Levante el gabinete por la base solamente. Use calzado protector). Confirme que los límites de carga para montacargas, equipos de manejo y pisos a lo largo de la ruta de transporte no sean excedidos por el peso combinado del gabinete de baterías empacado, equipos de manejo y personal. Confirme que la unidad empacada pasará a través de cualquier puerta a lo largo de la ruta prevista.
- El gabinete de baterías está asegurado con envoltura de plástico elástico para protegerlo durante el transporte y movimiento dentro de una instalación. Retire la envoltura elástica del gabinete de baterías cuando la unidad está en el lugar de instalación final—no antes.
3.3 Comprobación Mecánica
Mientras que el sistema de gabinete de baterías se encuentre todavía en la tarima, inspeccione todas las partes para detectar golpes u otros daños.
- Abra la puerta frontal del gabinete de baterías.
- Confirme que ninguna de las partes internas (baterías, bloques de terminales, breaker y otras partes) esté dañada.
- Tenga en cuenta el número de modelo de batería individual y el tipo de terminal que se muestran en la sección 7. Especificaciones.
- Utilice herramientas aisladas para apretar todas las conexiones de terminales de la batería al valor recomendado mostrado en la tabla en la sección 5.3 Cables de Alimentación.
- Utilice herramientas aisladas para apretar los cables de las terminales de salida positivas y negativas en el extremo de las baterías al breaker.
3. Instalación del Gabinete de Baterías
3.4 Contenido del Empaque
| Número de Parte | Descripción BP240 | V65 | BP240 V65L | BP240 V65-NIB | BP240 V65L-NIB | BP240 V100 | BP240 V100L | BP240 V100-NIB | BP240 V100L-NIB | |
| Manual del Propietario | 933BF8 Sí S | Sí Sí Sí Sí Sí Sí | ||||||||
| Cables para Batería | 731891 "Cables de batería para conectar a UPS S3M10-20K" | 2 2 2 2 | 2 No 2 No | |||||||
| Aisladores de Batería | 83084A/83084B | Materiales protectores | N/A | N/A | 4/5 | 8/8 | N/A | N/A | N/A | N/A |
| "Lado Inferior del Gabinete Faldones Metálicos" | 1038F7A | Cubrir el área inferior del gabinete | 2 N/A | 2 N/A | 2 | N/A 2 N/A | N/A | |||
| "Lado Inferior del Gabinete Faldones Metálicos" | 1038F8A | Cubrir el área inferior del gabinete | 2 2 2 2 | 2 2 2 2 | ||||||
| "Lado Inferior del Gabinete Faldones Metálicos" | 1038F8A | Cubrir el área inferior del gabinete | N/A 2 N/A | 2 | N/A 2 N/A | 2 | ||||
| Cables de Batería para Modelos "-NIB" | Algunos P/N | Para conectar las series de baterías al gabinete | N/A | N/A | 10 | 16 | N/A | N/A | 10 | 16 |
| Barras para Puentes de Cobre | 1038F3 | Para interconexión de baterías adyacentes | N/A | N/A | 10 | 20 | N/A | N/A | N/A | N/A |
| Barras para Puentes de Cobre | 1038F4 | Para interconexión de baterías adyacentes | N/A N/A | 3 8 | N/A N/A | N/A | N/A | |||
| Barras para Puentes de Cobre | 1038F5 | Para interconexión de baterías adyacentes | N/A N/A | N/A | N/A | N/A N/A | 3 8 | |||
| Barras para Puentes de Cobre | 1038F6 | Para interconexión de baterías adyacentes | N/A | N/A | N/A | N/A | N/A | N/A | 10 | 20 |
3.5 Cableado Interno (Típico)
- Los gabinetes de baterías utilizan múltiples baterías de 12V CD conectadas en serie para proporcionar el voltaje de CD nominal de 240V CD (±120V CD).
- El cableado interno está dimensionando para las corrientes de carga de la aplicación específica. No use otro tamaño de cable que no sea el proporcionado en el gabinete de baterías.
- Cada repisa del gabinete de baterías incluye un diagrama de cableado específico. Refiérase a la sección 6. Instalación para ver detalles de instalación de la batería.
- Todos los breakers están en la capa medio del gabinete de baterías.
- Todas las polaridades de conexión de carga serán etiquetadas como “+” (positivo de la batería), “-” (negativo de la batería) y “N” (conexión central de la batería) para series de ±120V CD.
- Todos los gabinetes de la batería están provistos de un dispositivo de protección de sobrecorriente de circuito de ramal y pueden conectarse directamente a la carga o al UPS.
3.6 Colocación del Gabinete para Baterías
Coloque el gabinete de baterías en un lugar fresco con flujo de aire libre y lejos de fuentes de calor directo. La vida útil y el rendimiento de una batería pueden verse considerablemente afectadas por temperaturas elevadas, disminuyendo en un 50% para cada 8.25 °C por encima de 25 °C.
- Prepare la superficie donde se colocará el gabinete. La superficie debe estar limpia, plana y capaz de soportar el gabinete de baterías y otros equipos instalados cerca. Vea la sección 8. Especificaciones para cargas de piso.
3. Instalación del Gabinete de Baterías
- Deje espacio suficiente en la parte delantera y posterior del gabinete para una correcta ventilación y mantenimiento. La puerta frontal debe ser accesible para permitir un fácil acceso a las baterías internas, fusibles internos y otros dispositivos de protección contra sobrecorriente. Para dimensiones y medidas gabinete de baterías, consulte la Sección 6.1 Desempacado e Inspección.
- Si el gabinete será anclado al suelo, instale tornillos de anclaje adecuados en el orificio situado en la parte inferior del gabinete. Utilice arandelas para crear una superficie plana entre las áreas de instalación alrededor de los tornillos de anclaje.
- Con mucho cuidado, retire los tornillos que aseguran el gabinete de baterías a la tarima.
- Las horquillas del montacargas deben estar a la anchura máxima dentro de la abertura del gabinete y completamente introducidas, para evitar que se vuelque. Levante el gabinete por la base solamente. Tenga cuidado de no dañar el piso de lámina metálica del gabinete con las horquillas.
- Si el gabinete de batería será fijado al suelo, alinee cuidadosamente y baje el gabinete de baterías en los tornillos de anclaje del piso y fijelo en su lugar.
- Si el gabinete no se fijará al piso, bájelo en el espacio designado y luego nivélelo con cuñas. La nivelación no afecta el rendimiento, pero alinea el gabinete de batería con otros equipos en la instalación.
3.7 Conexión Eléctrica

¡PELIGRO! ¡RIESGO LETAL POR ALTO VOLTAJE!
El tendido del cableado debe estar a cargo de un electricista calificado, de conformidad con las advertencias descritas en este manual y con todos los códigos de seguridad y eléctricos aplicables. Un cableado incorrecto puede causar lesiones personales graves y daños a la propiedad.
- El gabinete de baterías está conectada a la carga a través de un breaker CD. Esto permite desconectar la batería de la carga y el cargador para mantenimiento o reparación.
- Los breakers de CD en la caja moldeada son aprobados por CE para la protección de circuitos ramales. Si se requiere reemplazarlos, deben usarse componentes aprobador por CE de la misma especificación de voltaje y corriente.
- El tamaño de los cables de conexión de carga debe considerar la caída de voltaje máxima permitida, así como la capacidad de amperaje continuo y tasa de amperaje de descarga esperada del gabinete de baterías individual. Se recomienda una caída máxima de 1.5V CD en los cables de conexión de carga. Consulte el Manual del Propietario de la unidad UPS para conocer el tamaño de los cables recomendados.
- Consulte todos los códigos locales, estatales y nacionales para el tamaño y especificaciones de cable apropiadas.
- Los dispositivos de protección de circuito externo (fusibles o breakers) deben considerar la tasa de descarga de la batería, el cableado a proteger y la corriente de cortocircuito de la batería.
Después de ejecutar los procedimientos de instalación en la Sección 6. Instalación, ejecute lo siguiente:
- Abra la puerta frontal del gabinete de baterías para acceder a los componentes internos. Use un voltímetro digital cuando sea necesario medir los voltajes.
- Determine si la batería ha sido inadvertamente conectada a tierra restableciendo el breaker a la posición "On" y mida el voltaje entre la terminal de tierra del gabinete de baterías y el punto de conexión de carga positiva dentro del gabinete. Este voltaje debe medir 0 (cero) VCD. Si el voltaje medido no es cero, determine la causa y corrijala antes de continuar.
- Regrese el breaker interno a una posición "Off" abierta, como medida de seguridad mientras se conectan los cables de salida. Hacer esto evita daños en caso de que accidentalmente se pongan en corto los cables.
-
La parte superior del gabinete de baterías incluye recortes ciegos para la entrada del cable de conexión de carga. Despeje el orificio apropiado y conecte el conducto o el buje del cable.
-
El breaker del circuito de salida permite cables de hasta 300 mm ^2 .
-
Conecte un cable adecuado a la oreja de conexión a tierra situada en la parte superior del gabinete de baterías.
-
Introduzca los cables positivo y negativo (y "N" central, si así está equipado) desde el switch de desconexión externo abierto o las terminales de cableado de campo de la batería del UPS a través del conducto / buje de cable. Conecte a las terminales de salida respectivas dentro del gabinete de baterías.
3. Instalación del Gabinete de Baterías
3.8 Comprobación Eléctrica Final
Antes de cerrar cualquier breaker de conexión o switch de desconexión, siga estos pasos de verificación:
- Verifique que esté correcto el voltaje de salida del gabinete de baterías.
- Si los gabinetes de baterías serán operados en paralelo, verifique que los voltajes individuales de salida del sistema coincidan dentro de 2V CD.
- Verifique que el voltaje medido entre cualquier terminal de salida y la tierra del gabinete de baterías sea igual a cero.
- Si alguno de los pasos de verificación anteriores muestra una irregularidad, determine y corrija la causa antes de continuar.
- Restaure el breaker a la posición "On".
4. Datos Mecánicos
4.1 Mediciones Físicas
4.1.1 Dimensiones para BP240V65, BP240V65-NIB, BP240V100, BP240V100-NIB

1 Breaker de la Batería
2 Terminal de Batería para UPS de 10kVA \~ 20kVA
3 Terminal de Batería para UPS de 25kVA \~ 60kVA
4 Terminales de Conexión a Tierra
5 Recortes para Cables de la Batería
4. Datos Mecánicos
4.1.2 Dimensiones para BP240V65L, BP240V65L-NIB, BP240V100L, BP240V100L-NIB

1 Breaker de la Batería
2 Terminal de Batería para UPS de 10kVA \~ 20kVA
3 Terminal de Batería para UPS de 25kVA \~ 60kVA
4 Terminales de Conexión a Tierra
5 Recortes para Cables de la Batería
4. Datos Mecánicos
4.2 Requerimientos Físicos (Todos los Modelos)
Deje algún espacio alrededor del gabinete para operación y ventilación.
- Deje al menos 800 mm [31.5"] de espacio en el frente para ventilación.
- Deje al menos 508 mm [20"] de espacio a la derecha e izquierda para su operación.
- Deje al menos 508 mm [20"] de espacio en la parte posterior para ventilación.

text_image
>508 mm [20"] >508 mm [20"] >508 mm [20"] >800 mm [31.5"]5. Instalación
Nota: Antes de la instalación, inspeccione la unidad. Cerciórese de que nada se haya dañado dentro del empaque. Conserve el material de empaque original en un lugar seguro para uso futuro.
5.1 Desempacado e Inspección

Cualquier daño al empaque debe observarse con el transportista en el momento de la recepción. Retire del empaque el juego de riel, gabinete de baterías y módulos de baterías.
Nota: Los módulos de baterías son muy pesados. Tenga cuidado cuando desempaque y levante la unidad para no causar daños.
- No incline el módulo de baterías al retirarlo del empaque.
- Inspeccione el gabinete de baterías para detectar daños que puedan haber ocurrido como resultado del transporte. Si se encuentran daños, no encienda la unidad. Comuníquese inmediatamente con el distribuidor al que le compró la unidad.
-
Compruebe los accesorios de acuerdo con la lista de empaque y póngase en contacto con el distribuidor en caso de que falten piezas.
-
Mantenga estable la placa deslizante. Corte y retire las cintas de sujeción.
-
Retire la bolsa de plástico y la caja de embarque.

- Retire la espuma de empaque y la tarima biselada. 4. Retire los tornillos que aseguran el gabinete a la tarima de embarque.

- Use un montacargas para levantar el gabinete de baterías de la tarima.

5.2 Selección de Posición de Instalación
Seleccione un entorno adecuado para instalar la unidad, a fin de minimizar la posibilidad de daño al sistema de batería y maximizar la vida útil de las baterías.
- No bloquee la circulación de aire en las aberturas de ventilación de la unidad.
- Compruebe que las condiciones ambientales del sitio de instalación coincidan con las especificaciones de la unidad para evitar recalentamiento o humedad excesiva. Consulte la sección 4.2 Requerimientos Físicos.
-
No coloque la unidad en un ambiente con polvo o corrosivo, ni cerca de objetos inflamables.
-
La unidad no ha sido diseñada para uso en exteriores.
Notas:
- Coloque el gabinete de baterías en un entorno limpio y estable. Evite vibraciones, polvo, humedad, gases inflamables, líquidos y corrosivos.
- Para ayudar a evitar altas temperaturas en la sala donde esté instalado el UPS, se recomiendan ventiladores extractores y/o sistemas de enfriamiento.
- Las baterías deben instalarse en un ambiente en donde la temperatura esté dentro de las especificaciones requeridas. La temperatura es un factor clave para determinar la vida y capacidad de la batería. La temperatura de la batería debe mantenerse entre 20 °C y 25 °C [59 °F y 77 °F]. Mantenga las baterías alejadas de fuentes de calor, áreas de ventilación del aire principal, etc.

iADVERTENCIA!
Los datos típicos de rendimiento de la batería reflejan una temperatura de operación entre 20 °C y 25 °C [59 °F y 77 °F]. Operar el UPS por encima de este rango reducirá la vida de la batería, mientras que operar el UPS por debajo de este rango reducirá la capacidad de la batería.
- Si el UPS no se instalará de inmediato, debe almacenarse en un cuarto sin calor o humedad excesivos.
5. Instalación
5.3 Cables de Alimentación
El diseño del cable debe cumplir con los voltajes y corrientes proporcionados en esta sección y de acuerdo con los códigos eléctricos locales.

iADVERTENCIA!
AL ARRANCAR, ASEGÚRESE DE ESTAR ATENTO A LA UBICACIÓN Y OPERACIÓN DE LOS AISLADORES EXTERNOS CONECTADOS AL SUMINISTRO DE ENTRADA Y DERIVACIÓN DEL UPS DEL PANEL DE DISTRIBUCIÓN DE LA ENERGÍA DE LA RED PÚBLICA.
REVISE PARA VER SI ESTAS ALIMENTACIONES ESTÁN AISLADAS ELÉCTRICAMENTE Y COLOQUE CUALQUIER SEÑAL DE ADVERTENCIA NECESARIA PARA EVITAR CUALQUIER OPERACIÓN INADVERTIDA
5.3.1 Tamaños de Cables
| UPS MODEL | BP240V65 / BP240V100BP240V65-NIB / BP240V100-NIB | BP240V65L / BP240V100LBP240V65L-NIB / BP240V100L-NIB | Recomendado Fuerza de Torsión (Apriete) | ||
| Tamaños de Cable (Cableado THHW a 75 °C) | |||||
| Entrada de CD Conexión a Tierra Entrada de | CD Conexión a Tierra | ||||
| 10kVA* | 6 AWG 6 AWG 6 AWG 6 AWG Anderson | Connector | (No Torque Parameter)0kgf.com / ON•m | ||
| 15kVA* | 2 x 6 AWG 2 x 6 AWG 2 x 6 AWG 2 x 6 AWG | ||||
| 20kVA* | 2 x 6 AWG 2 x 6 AWG 2 x 6 AWG 2 x 6 AWG | ||||
| 25kVA* | 1/0 AWG 2 AWG 1/0 AWG 2 AWG 450kgf.cm/ | 44N•m | |||
| 30kVA* | 1/0 AWG 1/0 AWG 1/0 AWG 1/0 AWG | ||||
| 50kVA | 2/0 AWG 2/0 AWG 2/0 AWG 2/0 AWG | ||||
| 60kVA | 2/0 AWG 2/0 AWG 2/0 AWG 2/0 AWG | ||||
| 80kVA | 2/0 AWG*2 2/0 AWG*2 | ||||
| 100kVA | 2/0 AWG*2 2/0 AWG*2 | ||||
* Los sistemas UPS S3M10-30K no soportan los modelos de gabinete de baterías BP240V100L/100L-NIB.
5.4 Conexiones del Gabinete de Baterías: Modelos BP240V65, BP240V65-NIB, BP240V100 y BP240V100-NIB
El diseño de cada gabinete de baterías incluye cables de conexión de la batería interna, breaker, fusibles y terminales. El gabinete estándar puede contener 20 piezas de baterías de 12V 65Ah 12V 65Ah 12V 100Ah. El sistema de voltaje de CD para todos los gabinetes es de 240VCD con series de baterías internas de ±120V.
Las Figuras 5-1 y 5-2 muestran el diseño general del bastidor y vistas de despiece para los modelos BP240V65, BP240V65-NIB, BP240V100 y BP240V100-NIB. Las vistas correspondientes para los modelos BP240V65L, BP240V65L-NIB, BP240V100L y BP240V100L-NIB se muestran en la sección 5.5 Conexiones del Gabinete de Baterías: Modelos BP240V65L, BP240V65L-NIB, BP240V100L y BP240V100L-NIB.

Figura 5-1: Bastidor del Gabinete de Baterías BP240V65, BP240V65-NIB, BP240V100 y BP240V100-NIB
5. Instalación

5.4.1 Retire la Cubierta del Bastidor
Coloque el gabinete de baterías en posición. Retire los paneles superior, frontal, izquierdo y derecho. Retire la placa de la cubierta derecha e izquierda de la batería y la aleta de la batería para instalar las baterías.
5.4.2 Instalación y Conexión de la Batería
Cada grupo de baterías tiene 20 baterías en serie (BAT+, N y BAT-). Coloque las baterías en el gabinete de abajo hacia arriba una por una, entonces conecte los cables de batería de acuerdo con los diagramas que siguen.
Nota: La polaridad positiva y negativa de la batería no pueden invertirse ni estar en corto circuito. Hacerlo dañará la batería y/o causará lesiones. No toque las terminales positiva y negativa de la batería al mismo tiempo. Antes de reemplazar o retirar las baterías, desconecte el breaker, jale las terminales de la celda y retire los tornillos de la barra del bus de cobre. No seguir las instrucciones podría causar daños al equipo o lesiones personales. La instalación debe consistir en 40 baterías.
5. Instalación

text_image
Capa 3 Capa 2 Capa 1 Grupo positivo 10 piezas Grupo negativo 10 piezasFigura 5-3A: Vista Frontal

text_image
Fusibles 400A (x2) Breaker de la batería Conector de 25kVA ~ 100kVA Conector de 10kVA ~ 20kVAFigura 5-3B: Vista Posterior
5. Instalación

text_image
La Parte Posterior 6# 5# 3# 4# 2# 1# El Frente Capa 3 7# Capa 2 12 11 4# 2# 9 10 8 7 El Frente Capa 1 2# 2# 1# La Parte Posterior 400A/500VDC 250A 3P 500VDC LA Parte Posterior 20 19 17 18 16 15 13 14 El Frente CONN1 CONN2 BAT+ BATN BAT- Nota: Este manual puede descargarse en color en tripplite.com, que muestra los cables con los colores correspondientes: Rojo = Positivo Azul = Borne Central Negro = NegativoFigura 5-4: Diagrama de Cableado para el Modelo BP240V65
5. Instalación

text_image
La Parte Posterior 6 + - 5 + 8 2# I Capa 3 3 - - 4 - 8 5# - 2 + - 1 + 8 El Frente 7# La Parte Posterior 8 + - 7 + 2# I Capa 2 9 - - 10 - 8 - 12 + - 11 + 8 4# El Frente 4# 4# 1# 400A/500VDC 250A 3P 500VDC CONN1 CONN2 BAT+ BATN BAT- 3# La Parte Posterior 20 + - 19 + 2# I Capa 1 17 - - 18 - 8 - 16 + - 15 + 8 - 13 + - 14 - 8 El Frente Note: Este manual puede descargarse en color en tripplite.com, que muestra los cables con los colores correspondientes: Rojo = Positivo Azul = Borne Central Negro = NegativoFigura 5-5: Diagrama de Cableado para el Modelo BP240V100
5. Instalación
5.4.2.1 Instalación y configuración de la batería: Modelos BP240V65-NIB, BP240V100-NIB
- Retire todos los tornillos etiquetados 1 (Figuras 5-6A y 5-6B).

- Retire las placas superior, lado derecho y lado izquierdo (Figura 5-7).

- Retire todos los tornillos de los soportes de retención de la batería y retire los soportes de retención (Figura 5-8).

- Instale 8 módulos de baterías en la capa 1 (Figura 5-9: Modelo BP240V65-NIB o Figura 5-10: Modelo BP240V100-NIB).

- Instale 6 módulos de baterías en la capa 2 (Figura 5-11: Modelo BP240V65-NIB o Figura 5-12: Modelo BP240V100-NIB).

- Instale 6 módulos de baterías en la capa 3 (Figura 5-13: Modelo BP240V65-NIB o Figura 5-14: Modelo BP240V100-NIB).

- Reinstale todos los soportes y tornillos de retención de la batería (Figura 5-15: Modelo BP240V65-NIB o Figura 5-16: Modelo BP240V100-NIB).

- Modelo BP240V65-NIB: Instale barras de bus de cobre (13 piezas) entre baterías adyacentes y los tornillos y postes de inserción de la batería (Figuras 5-17A y 5-17B).

text_image
GP 12650 12V 85Ah GP 12650 12V 85Ah GP 12650 12V 85Ah GP 12650 12V 85Ah GP 12650 12V 85Ah GP 12650 12V 85Ah GP 12650 12V 85Ah GP 13650 12V 85Ah GP 13650 12V 85Ah GP 13650 12V 85Ah GP 13650 12V 85Ah GP 13650 12V 85Ah GP 13650 12V 85Ah GP 13650Figura 5-17A

- Modelo BP240V100-NIB: Instale barras de bus de cobre (12 piezas) entre baterías adyacentes y los tornillos y postes de inserción de la batería (Figuras 5-18A y 5-18B).

text_image
GPL 121000 12V/100A GPL 121000 12V/100ABFigura 5-18A

text_image
GPL 12/1000 12V/100Ah GPL 12/1000 12V/100AhFigura 5-18B
5. Instalación
- Conecte los cables de la batería 1+ a la barra de bus BAT+ B, Batería 10- a Barra de bus BATN, Batería 11+ a Barra de bus BATN, batería 20- a Barra de bus BAT - y los cables de conexión de capa (Figura 5-19: Modelo BP240V65-NIB o Figura 5-20: Modelo BP240V100-NIB y Figura 5-21).
Notas:
- Use los esquemas de cableado como referencia para los siguientes conjuntos: Use la Figura 5-4 para BP240V65-NIB Use la Figura 5-5 para BP240V100-NIB
- Este manual puede descargarse en color en tripplite.com, que muestra los cables con los colores correspondientes:
$$ R o j o = P o s i t i v o $$
$$ A z u l = B o r n e C e n t r a l $$
$$ \text { Negro } = \text { Negativo } $$

text_image
GP 12650 12V 65Ah GP 12650 12V 65Ah GP 12650 12V 65Ah GP 12650 12V 65AhFigura 5-19: Modelo BP240V65-NIB

text_image
GPL 121000 12V/100Ah GPL 121000 12V/100AhFigura 5-20: Modelo BP240V100-NIB
5. Instalación

- Vuelva a instalar todas las cubiertas y tornillos (Figura 5-22).

5.5 Conexiones del Gabinete de Baterías: Modelos BP240V65L, BP240V65L-NIB, BP240V100L y BP240V100L-NIB
El diseño de cada gabinete de baterías incluye cables de conexión de la batería interna, breaker, fusibles y terminales. El gabinete estándar puede contener 20 piezas de baterías de 12V 65Ah (12V / 100Ah). Los gabinetes de baterías de larga duración "L" pueden contener 40 piezas de las baterías de 12V 65Ah (12V 100Ah). El sistema de voltaje de CD para todos los gabinetes es de 240VCD con series de baterías internas de ±120V.
Las Figuras 5-23 y 5-24 muestran el diseño general del bastidor y vistas de despiece para los modelos BP240V65L, BP240V65L-NIB, BP240V100L y BP240V100L-NIB. Las vistas correspondientes para los modelos BP240V65, BP240V65-NIB, BP240V100 y BP240V100-NIB se muestran en la sección 5.4 Conexiones del Gabinete de Baterías: Modelos BP240V65, BP240V65-NIB, BP240V100 y BP240V100-NIB.

Figura 5-23: Bastidor de Baterías BP240V65L, BP240V65L-NIB, BP240V100L y BP240V100L-NIB
5.5.1 Retire la Cubierta del Bastidor
Coloque la caja de baterías en su ubicación final. Retire los paneles superior, frontal, izquierdo y derecho. Retire las Placas de la cubierta derecha e izquierda del módulo de baterías y los soportes de batería para instalar las series de baterías.

5.5.2 Instalación y Conexión de la Batería
Las 40 baterías pueden dividirse en dos grupos conectados en paralelo para su uso. Cada grupo tiene 20 baterías en serie (BAT+, N y BAT-). Coloque las baterías en el gabinete de abajo hacia arriba una por una, entonces conecte los cables de batería de acuerdo con los diagramas que siguen.
Nota: La polaridad positiva y negativa de la batería no pueden invertirse ni estar en corto circuito. Hacerlo dañará la batería y/o causará lesiones. No toque las terminales positiva y negativa de la batería al mismo tiempo. Antes de reemplazar o retirar las baterías, desconecte el breaker, jale las terminales de la celda y retire los tornillos de la barra del bus de cobre. No seguir las instrucciones podría causar daños al equipo o lesiones personales. La instalación debe consistir en 40 baterías.

text_image
Capa 4 Capa 3 Capa 2 Capa 1 Grupo de Baterías 2 Grupo de Baterías 1Figura 5-25A: Vista Frontal
5. Instalación

text_image
Fusibles 400A (x2) Breaker de la batería Conector de 25kVA ~ 100kVA Conector de 10kVA ~ 20kVAFigura 5-25B: Vista Posterior
5. Instalación

text_image
La Parte Posterior 10 9 7 8 3# 6 5 Capa 2 3# 4 3# 1 El Frente 4# 5# 8# 3# 6 5 3# 4 El Frente 9# Capa 4 1# 20 19 17 18 3# 16 15 Capa 1 3# 13 14 12 11 El Frente 600A 3P 500VDC BAT+ BATN BAT- La Parte Posterior 10 9 7 8 3# 6 5 3# 4 3# 1 El Frente 7# Capa 3 20 19 6# 18 3# 16 15 13 14 12 11 El FrenteFigura 5-26: Diagrama de Cableado para BP240V65L (40 baterías instaladas)
Nota: Este manual puede descargarse en color en tripplite.com, que muestra los cables con los colores correspondientes:
Rojo = Positivo
Azul = Borne Central
Negro = Negativo
5. Instalación

text_image
4# La Parte Posterior 10 9 3# 7 8 6 5 3# 3 4 2 1 El Frente 1# 9# 8# La Parte Posterior 10 9 3# 7 8 6 5 3# 3 4 2 1 El Frente Capa 4 400A/500VDC 7# La Parte Posterior 20 19 3# 17 18 16 15 13 14 12 11 El Frente Capa 3 600A 3P 500VDC BAT+ BATN BAT- El Frente 6# La Parte Posterior 20 19 3# 17 18 16 15 13 14 12 11Figura 5-27: Diagrama de Cableado para BP240V100L (40 baterías instaladas)
Cuando se complete la instalación y conexión de la batería, use un multímetro u otro instrumento para comprobar si los voltajes entre BAT+ y N, N y BAT- son normales. Si es normal, bloquee la cubierta del bastidor.
Nota: Este manual puede descargarse en color en tripplite.com, que muestra los cables con los colores correspondientes:
Rojo = Positivo
Azul = Borne Central
Negro = Negativo
5. Instalación
5.5.2.1 Instalación y Configuración de la Batería: Modelos BP240V65L-NIB, BP240V100L-NIB
- Retire todos los tornillos etiquetados 1 (Figuras 5-28A y 5-28B).

- Retire las placas superior, derecha e izquierda (Figura 5-29).

- Retire todos los tornillos de los soportes de retención de la batería y retire los soportes de retención (Figura 5-30).

- Instale 10 módulos de baterías en la capa 1 (Figura 5-31: Modelo BP240V65L-NIB o Figura 5-32: Modelo BP240V100L-NIB).

- Instale 10 módulos de baterías en la capa 2 (Figura 5-33: Modelo BP240V65L-NIB o Figura 5-34: Modelo BP240V100L-NIB).

- Instale 10 módulos de baterías en la capa 3 (Figura 5-35: Modelo BP240V65L-NIB o Figura 5-36: Modelo BP240V100L-NIB).

- Instale 10 módulos de baterías en la capa 4 (Figura 5-37: Modelo BP240V65L-NIB o Figura 5-38: Modelo BP240V100L-NIB).

- Reinstale todos los soportes y tornillos de retención de la batería (Figura 5-39).

- Modelo BP240V65L-NIB: Instale barras de bus de cobre (13 piezas) entre baterías adyacentes y los tornillos y postes de inserción de la batería (Figuras 5-40A y 5-40B).

- Modelo BP240V100L-NIB: Instale barras de bus de cobre (12 piezas) entre baterías adyacentes y los tornillos y postes de inserción de la batería (Figuras 5-41A y 5-41B).

- Conecte los cables del grupo de baterías 1 batería 1+ a barra de bus BAT+, Batería 10- a barra de bus BATN, Batería 11+ a barra de bus BATN, batería 20- a barra de bus BAT- bus y los cables de conexión de nivel. Conecte la batería del grupo de baterías 2 21+ a la barra de bus BAT+, Batería 30- a barra de bus BATN, Batería 31+ a barra de bus BATN, batería 40- a barra de cobre BAT y los cables de conexión de nivel (Figura 5-42: Modelo BP240V65L-NIB o Figura 5-43: Modelo BP240V100L y Figura 5-44).
Notas:
- Use los esquemas de cableado como referencia para los siguientes conjuntos: Use la Figura 5-26 para BP240V65L-NIB Use la Figura 5-27 para BP240V100L-NIB
- Este manual puede descargarse en color en tripplite.com, que muestra los cables con los colores correspondientes:
$$ R o j o = P o s i t i v o $$
$$ A z u l = B o r n e C e n t r a l $$
$$ N e g r o = N e g a t i v o $$

- Vuelva a instalar todas las cubiertas y tornillos (Figura 5-45).

5.6 Conexiones de Múltiples de Módulos de Baterías

¡PRECAUCIÓN!
Asegure la polaridad correcta de la conexión de la serie de baterías. No mezcle baterías con capacidades diferentes o marcas diferentes o baterías nuevas y viejas.

iADVERTENCIA!
ASEGURE LA POLARIDAD CORRECTA DE LAS CONEXIONES DEL EXTREMO DE LA CADENA AL BREAKER DE LA BATERÍA Y DEL BREAKER DE LA BATERÍA A LAS TERMINALES DEL UPS (ES DECIR (+) A (+) / (-) A (-) / (N) A (N)). DESCONECTE UNO O MÁS ENLACES DE CELDA DE LA BATERÍA EN CADA NIVEL. NO VUELVA A CONECTAR ESTOS ENLACES Y NO CIERRE EL BREAKER DE LA BATERÍA A MENOS QUE TODAS LAS CONEXIONES ESTÉN CORRECTAMENTE REVISADAS Y APROBADAS.

text_image
BREAKER UPS Gabinete de BateríasFigura 5-46: Conexión de BP240V65L y BP240V65L-NIB para UPS de 10kVA, 15kVA y 20kVA
5. Instalación

text_image
UPS BREAKER Gabinete de BateríasFigura 5-47: Conexión de BP240V65L y BP240V65L-NIB para UPS de 25kVA y 30kVA
5. Instalación

text_image
UPS Gabinete de BateríasFigura 5-48: Conexión de BP240V65L, BP240V65L-NIB, BP240V100L o BP240V100L-NIB para sistemas UPS de 50kVA y 60kVA
5. Instalación

text_image
UPS Gabinete de BateríasFigura 5-49: Conexión de BP240V65L, BP240V65L-NIB, BP240V100L o BP240V100L-NIB para UPS de 80kVA y 100kVA
6. Operación y Configuración de Modelos de UPS S3M y Gabinetes de Baterías
6.1 Compatibilidad de UPS S3M con Gabinetes de Baterías BP240V65 a BP240V100L
| Gabinetes con Baterías Internas | BP240V65 BP240V65L BP240V100 BP240V100L | ||||
| Gabinetes SIN Baterías Internas | BP240V65-NIB BP240V65L-NIB BP240V100-NIB BP240V100L-NIB | ||||
| UPS de 10kVA a 20kVA con Baterías Internas | S3M10K1B, S3M10K2B, S3M10K3B S3M15K2B S3M15K3B S3M20K3B | No No No No | |||
| UPS de 10kVA a 20kVA SIN Baterías Internas | S3M10K-NIB S3M15K-NIB S3M20K-NIB | Sí Sí Sí No | |||
| Gabinetes con Baterías Internas BP240V65 BP240V65L BP240V100 BP240V100L | |||||
| Gabinetes SIN Baterías Internas BP240V65-NIB BP240V65L-NIB BP240V100-NIB BP240V100L-NIB | |||||
| UPS de 25kVA ~ 100kVA SIN Baterías Internas | • S3M25K • S3M30K | Sí Sí Sí No | |||
| • S3M50K Sí Sí Sí | |||||
| • S3M60K No Sí Sí Sí | |||||
| • S3M80K • S3M100K | No Sí | No Sí | |||
6. Operación y Configuración de Modelos de UPS S3M y Gabinetes de Baterías
6.2 Configuración del UPS de 10K \~ 20K para Gabinetes de Baterías Específicos Usando la Pantalla LCD

La configuración para la mayoría de los parámetros no puede cambiarse cuando el UPS está en modo de inversor.
6.2.1 Pantalla de Inicio del UPS S3M10-20K

flowchart
graph TD
A["AC Line Mode"] --> B["Bypass"]
A --> C["Main Input"]
B --> D["Output"]
C --> D
D --> E["Battery"]
style A fill:#99ccff,stroke:#333
style B fill:#99ccff,stroke:#333
style C fill:#99ccff,stroke:#333
style D fill:#99ccff,stroke:#333
style E fill:#fff,stroke:#333
6. Operación y Configuración de Modelos de UPS S3M y Gabinetes de Baterías
6.2.2 Configuración
Haga click en el ícono de Configuración para ingresar dos niveles de configuración. La configuración básica es para la configuración del usuario y la configuración avanzada es sólo para el personal técnico. Póngase en contacto con su administrador para ingresar a la configuración avanzada.
Configuración Avanzada: Haga click en Configuración Avanzada e ingrese la contraseña correcta. La contraseña de usuario es "191210".

text_image
TRIPP-LITE 20kVA Single Mode 2020-04-06 11:11:11 AC Line Mode Basic Setting Advanced Setting Home Status Alarm Setting Maint Common About
text_image
TRIPP-LITE 20kVA Single Mode 2020-04-06 11:11:11 AC Line Mode Home Status Alarm Setting Maint Common About6. Operación y Configuración de Modelos de UPS S3M y Gabinetes de Baterías

text_image
TRIPP-LITE 20kVA Single Mode 2020-04-06 11:11:11 AC Line Mode 7 8 9 0 ← 4 5 6 -/+ ← 1 2 3 . OK Home Status Alarm Setting Maint Common About6.2.3 Configuración de la Batería
Haga click en Configuración de la Batería

text_image
20kVA Single Mode 2020-04-06 11:11:11 AC Line Mode Advanced Setup Output Setup Bypass Setup Parallel Setup Battery Setup Password6. Operación y Configuración de Modelos de UPS S3M y Gabinetes de Baterías
6.2.4 Configuración del UPS S3M10-20K-NIB y Optimización de la Carga de los Gabinetes de Baterías BP240V65/V65L y BP240V100/V100L
Paso 1: Configuración del Grupo de Baterías
La Cantidad del Grupo de Baterías es 1 para cada juego de 20 baterías que estén en el modelo del UPS o conectadas al modelo del UPS. Por ejemplo, el UPS modelo S3M20K-NIB no tiene baterías internas y es el Grupo de Baterías 1 de forma predeterminada para cualquier modelo de UPS. Sin embargo, para conectar un gabinete BP240V65 con 20 baterías internas al S3M20K-NIB, el UPS S3M20K-NIB debe permanecer configurado para el Grupo de Baterías 1 (un juego de 20 baterías). Sin embargo, para conectar un segundo BP240V65 al UPS S3M20K-NIB, el Grupo de Baterías del UPS debe ser 2 (dos juegos de 20 baterías). Obtenga el número de Grupo de Baterías basado en la combinación de modelos de UPS S3M y Gabinete de Baterías específicos de la tabla debajo de la Sección 6.4.
El valor puede ser de 1 a 8. El valor predeterminado es 1 para modelos de UPS S3M sin baterías internas.
Paso 2: Configuración del Número de Baterías
El número de baterías debe permanecer en 20 para todos los UPS modelo S3M10-100K cuando se conecten con gabinetes de baterías externas de Tripp Lite diseñados para la serie de UPS de la Serie S3M.
Paso 3: Configuración de la Capacidad de Una Sola Batería (Ah)
Cambie la capacidad de una sola batería (Ah) a la capacidad de Ah individual para una batería individual, como sigue, para los modelos específicos de gabinete de baterías:
- BP240V09 y BP240V09K: La Capacidad de Una Sola Batería (Ah) es 9
- BP240V40 y BP240V40L: La Capacidad de Una Sola Batería (Ah) es 40
- BP240V65 y BP240V65L: la La Capacidad de Una Sola Batería (Ah) es 65
- BP240V100 y BP240100L: la La Capacidad de Una Sola Batería (Ah) es 100
Los valores pueden ser de 7 \~ 2000.

text_image
TRIPP-LITE 20kVA Single Mode 2020-04-06 11:11:11 AC Line Mode Battery Group: ← 1 → Battery Number: ← 20 → ↑ Single Battery Capability (AH) : 9 Save ConfigDesplácese a la siguiente pantalla presionando la flecha hacia abajo.
6. Operación y Configuración de Modelos de UPS S3M y Gabinetes de Baterías
Paso 4: Configuración de la Corriente Máxima de Carga
La Corriente Máxima de Carga es la corriente de carga estimada que utilizará el UPS para cargar las baterías. Obtenga la corriente máxima de carga estimada recomendada en base a la combinación específica de UPS S3M y modelo de gabinete de baterías de la tabla en la Sección 6.4.
Voltaje en Flotación y Elevación: El UPS está configurado de fábrica para voltajes adecuados en flotación (2.27V/celda, 13.62V/batería) y elevación (2.35V/celda, 14.1V/batería).
Voltaje en flotación de celda: I valor del voltaje en flotación puede ser de 2.23 \~ 2.30 V/celda. El valor predeterminado es 2.27 V/celda.
Voltaje en elevación de celda: El valor de voltaje ecualizado de la batería puede ser de 2.30 \~ 2.40 V/celda. El valor predeterminado es 2.35 V/celda.
Paso 5: Configuración de la Duración Promedio de Carga (min)
La configuración de la duración promedio de carga en minutos es una estimación de la duración del cargador de elevación para cargar baterías nuevas a una capacidad del 90% a 25 °C. Obtenga el número de Duración de Carga Promedio recomendado (Prom) (min) basado en la combinación específica de UPS S3M y gabinete de baterías de la tabla en la sección 6.4. Tenga en cuenta que las duraciones recomendadas de carga de elevación de la batería son estimaciones basadas solamente en baterías nuevas. Estos números pueden cambiar con la edad de las baterías y la temperatura ambiente de la batería. Para cambiar la Duración Promedio de Carga, presione directamente en el valor de 240 predeterminado en la pantalla.
- La duración promedio de carga (Prom) es el límite de tiempo de carga de elevación de la batería. El valor puede ser de 1 \~ 999 min. El valor predeterminado es de 240 (4 horas).

text_image
TRIPP-LITE 20kVA Single Mode 2020-04-06 11:11:11 AC Line Mode Max charge current: ← 20 → Cell float voltage (V/Cell) : ← 2.27 → ↑ Cell boost voltage (V/Cell) : ← 2.35 → ↓ Aver Charging Duration (min) : 240 Save ConfigVoltaje de la Batería EOD: El fin del voltaje de descarga es el corte de bajo voltaje de las baterías durante una operación en modo de respaldo por batería. El valor puede ser de 1.60 \~ 1.90. El valor predeterminado es 1.67V/celda o 10.02VCD por batería.
Coeficiente de Compensación de Temperatura en Flotación: Modifica el voltaje de compensación después de activar el switch. El valor puede ser de 0.001 \~ 0.007v/celda/°C. El valor predeterminado es de 0.003v/celda/°C.
Configuración de Carga de Elevación: La carga de elevación puede configurarse como Inactiva o Activa. El valor predeterminado es Activa.
Advertencia de Sin Batería: Mantenga activa esta alarma si desea que el UPS proporcione una advertencia cuando No haya baterías presentes. El valor predeterminado es Alarma.
6. Operación y Configuración de Modelos de UPS S3M y Gabinetes de Baterías

text_image
TRIPP-LTE 20kVA Single Mode 2020-04-06 11:11:11 AC Line Mode EOD Battery Volt(0.01V/Cell) : ← 1.67 → Float Temp Compen Coeff (0.001/Cell/℃) : ← 0.003 → ↑ Boost Charge Setting: ← Enable → ↓ No Battery Warning: ← Alarm → Save Config6.3 Configuración del UPS de 25K \~ 100K para Gabinetes de Baterías Específicos Usando la Pantalla LCD

flowchart
graph TD
A["Main"] --> B["Bypass"]
B --> C["Main State"]
C --> D["Battery"]
D --> E["Output"]

¡PRECAUCIÓN!
La configuración para la mayoría de los parámetros no puede cambiarse cuando el UPS está en modo de inversor.
6. Operación y Configuración de Modelos de UPS S3M y Gabinetes de Baterías
6.3.1 Pantalla de Inicio del UPS S3M25-100K

flowchart
graph TD
A["AC Line Mode"] --> B["Bypass"]
B --> C["Main"]
C --> D["Battery"]
D --> E["Output"]
F["Mains State"] --> B
F --> C
F --> D
F --> E
6.3.2 Configuración
Haga click en el ícono de Configuración para ingresar dos niveles de configuración. La configuración básica es para la configuración del usuario y la configuración avanzada es sólo para el personal técnico. Póngase en contacto con su administrador para ingresar a la configuración avanzada.
Configuración Avanzada: Haga click en Configuración Avanzada e ingrese la contraseña correcta. La contraseña de usuario es "191210".

text_image
TRIPP-LITE 100kVA Single Mode 2020-03-06 15:44:22 AC Line Mode Login Basic Setting Advanced Setting Home Status Alarm Setting Maint Common About6. Operación y Configuración de Modelos de UPS S3M y Gabinetes de Baterías

text_image
TRIPP-LITE 100kVA Single Mode 2020-03-06 15:44:22 AC Line Mode Login 1 ! 1 ! 1 Home Status Alarm Setting Maint Common About
text_image
TRIPP-LITE 100kVA Single Mode 2020-03-06 15:44:22 AC Line Mode Login 1 ! 1 ! 1 7 8 9 0 ← 4 5 6 -/+ ← 1 2 3 . OK Home Status Alarm Setting Maint Common About6. Operación y Configuración de Modelos de UPS S3M y Gabinetes de Baterías
6.3.3 Configuración de la Batería
Haga click en BATT Setup [Configuración de Batería]

text_image
TRIPP-LITE 100kVA Single Mode 2020-03-06 15:44:22 AC Line Mode Exit 1 ! 1 ! 1 System Setup Output Setup BYS Setup Parallel Setup BATT Setup Dry Contact Setup Home Status Alarm Setting Maint Common AboutTemperatura de Flotación. Compen.: La configuración de compensación del sensor de temperatura puede cambiarse para activar cuando se conecte un sensor de temperatura de la batería al puerto posterior RJ45 del sistema UPS.
Selección del Sensor de Temperatura: Configure el tipo de sensor de temperatura en NTC para uno solo y distancias cortas. Configure el tipo de sensor de temperatura en RS485 para varios y distancias grandes.

text_image
TRIPP-LITE 100kVA Single Mode 2020-03-06 15:44:22 AC Line Mode Exit 1 ! 1 ! 1 Freq Conv Mode ← Disable → LBS Mode ← Disable → Float Temp. Compen. ← Disable → Temp Sensor Select ← OFF → Save Config6. Operación y Configuración de Modelos de UPS S3M y Gabinetes de Baterías
6.3.4 Configuración del UPS S3M25-100K y Optimización de la Carga de los Gabinetes de Baterías BP240V65/V65L y BP240V100/V100L
Paso 1: Configuración del Grupo de Baterías
La Cantidad del Grupo de Baterías es 1 para cada juego de 20 baterías que estén en el modelo del UPS o conectadas al modelo del UPS. Por ejemplo, el UPS modelo S3M100K no tiene baterías internas y es el Grupo de Baterías 1 de forma predeterminada. Sin embargo, para conectar un gabinete BP240V100L con 40 baterías internas al S3M100K, el UPS S3M100K debe configurarse a Grupo de Baterías 2. Para conectar un segundo gabinete BP240V100L al UPS S3M100K, el Grupo de Baterías debe configurarse en 4 (cuatro juegos de 20 baterías). Obtenga el número de Grupo de Baterías basado en la combinación de modelos de UPS S3M y Gabinete de Baterías específicos de la tabla debajo de la Sección 6.4.
El valor puede ser de 1 a 8. El valor predeterminado es 1 para modelos de UPS S3M sin baterías internas.
Paso 2: Configuración del Número de Baterías
El número de baterías debe permanecer en 20 para todos los UPS modelo S3M10-100K cuando se conecten con gabinetes de baterías externas de Tripp Lite diseñados para la serie de UPS de la Serie S3M.
Paso 3: Configuración de la Capacidad de Una Sola Batería (Ah)
Cambie la Capacidad de Una Sola Batería (Ah) a la capacidad de Ah individual para una batería individual, como sigue, para el modelo específico de gabinete de baterías:
- BP240V40 y BP240V40L: La Capacidad de Una Sola Batería (Ah) es 40
- BP240V65 y BP240V65L: La Capacidad de Una Sola Batería (Ah) es 65
- BP240V100 y BP240V100L: La Capacidad de Una Sola Batería (Ah) es 100
Los Valores de Una Sola Batería (Ah) pueden ser de 7 \~ 2000.

text_image
TRIPP-LITE 100kVA Single Mode 2020-03-06 15:44:22 AC Line Mode Exit 1 ! 1 ! 1 Battery Group ← 1 → Battery Number ← 20 → Single Battery Capability (AH) 40 Boost/Float Conversion (Month) 0 Save ConfigDesplácese a la siguiente pantalla presionando la flecha hacia abajo.
6. Operación y Configuración de Modelos de UPS S3M y Gabinetes de Baterías
Paso 4: Configuración de coeficiente de limitación de corriente de carga (C)
El límite de corriente de carga es un múltiplo de la capacidad de la batería. Se usa para establecer el límite de tiempo de carga de elevación de la batería. El valor puede ser 0.05 \~ 0.25 y es 0.25 de forma predeterminada. Obtenga el coeficiente de limitación (C) de corriente (cur) de carga (Chg) basado en la combinación de UPS S3M y gabinete de baterías específicos de la tabla en la Sección 6.4.
Voltaje en Flotación y Elevación: El UPS está configurado de fábrica para voltajes adecuados en flotación (2.27V/celda, 13.62V/batería) y elevación (2.35V/celda, 14.1V/batería).
Voltaje en flotación de celda: I valor del voltaje en flotación puede ser de 2.23 \~ 2.30 V/celda. El valor predeterminado es 2.27 V/celda.
Voltaje en elevación de celda: El valor de voltaje ecualizado de la batería puede ser de 2.30 \~ 2.40 V/celda. El valor predeterminado es 2.35 V/celda.
Paso 5: Configuración de la Duración Promedio de Carga (min)
La configuración de la duración promedio de carga en minutos es una estimación de la duración del cargador de elevación para cargar baterías nuevas a una capacidad del 90% a 25 °C. Obtenga el número de Duración de Carga Promedio recomendado (Prom) (min) basado en la combinación específica de UPS S3M y gabinete de baterías de la tabla en la sección 6.4. Tenga en cuenta que las duraciones recomendadas de carga de elevación de la batería son estimaciones basadas solamente en baterías nuevas. Estos números pueden cambiar con la edad de las baterías y la temperatura ambiente de la batería. Para cambiar la Duración Promedio de Carga, presione directamente en el valor de 240 predeterminado en la pantalla.
- La duración promedio de carga (Prom) es el límite de tiempo de carga de elevación de la batería. El valor puede ser de 1 \~ 999 min. El valor predeterminado es de 240 (4 horas).

text_image
TRIPP-LITE 100kVA Single Mode 2020-03-06 15:44:22 AC Line Mode Exit 1 ! 1 ! 1 Chg. cur. limiting coef. (C) ← 0.25 → Cell float voltage (V/Cell) ← 2.27 → ↑ Cell boost voltage (V/Cell) ← 2.35 → Aver Charging Duration (min) 240 ↓ Save Config ←6. Operación y Configuración de Modelos de UPS S3M y Gabinetes de Baterías
Voltaje de la Batería EOD: El fin del voltaje de descarga es el corte de bajo voltaje de las baterías durante una operación en modo de respaldo por batería. El valor puede ser de 1.60 \~ 1.90. El valor predeterminado es 1.67V/celda o 10.02VCD por batería.
Coeficiente de Compensación de Temperatura en Flotación: Modifica el voltaje de compensación después de activar el switch. El valor puede ser de 0.001 \~ 0.007v/celda/°C. El valor predeterminado es de 0.003v/celda/°C.
Configuración de Carga de Elevación: La carga de elevación puede configurarse como Inactiva o Activa. El valor predeterminado es Activa.
Advertencia de Sin Batería: Mantenga activa esta alarma si desea que el UPS proporcione una advertencia cuando No haya baterías presentes. El valor predeterminado es Activa.

6. Operación y Configuración de Modelos de UPS S3M y Gabinetes de Baterías
6.4 Tabla de Referencia de Configuración para Modelos de Sistemas UPS S3M10-100K y Modelos de Gabinete de Baterías BP240V09K-BP240V100L
Configuraciones para UPS S3M10K-NIB, S3M15K-NIB, S3M20K-NIB sin baterías internas
| Módulos de Baterías | Baterías Cantidad de Gabinetes de Baterías | Paso 1 Paso 2 Paso 3 Paso 4 Paso 5 | |||||
| Grupo de Baterías | Número de Baterías | Capacidad de Una Sola Batería | Máxima Corriente de Carga (A) | Duración Promedio de Carga (min) Tiempo (minutos) para Cargar Baterías al 90% a 25 °C | |||
| BP240V65 20 x | 65Ah 1 1 20 | 65 9.75 500 | |||||
| BP240V65 20 x | 65Ah 2 2 20 | 65 19.5 500 | |||||
| BP240V65 20 x | 65Ah 3 3 20 | 65 20 720 | |||||
| BP240V65L | 40 x 65Ah 1 | 2 20 65 19.5 | 500 | ||||
| BP240V65L | 40 x 65Ah 2 | 4 20 65 20 9 | 60 | ||||
| BP240V100 | 20 x 100Ah | 1 1 20 100 | 15 500 | ||||
Configuraciones para S3M25K y S3M30K
| Módulos de Baterías | Baterías Cantidad de Gabinetes de Baterías | Paso 1 | Paso 2 | Paso 3 | Paso 4 | Paso 5 | |
| Grupo de Baterías | Número de Baterías | Capacidad de Una Sola Batería | Coeficiente de Limitación de Corriente de Carga (C) | Duración Promedio de Carga (min) Tiempo (minutos) para Cargar Baterías al 90% a 25 °C | |||
| BP240V65 | 20x 65Ah | 1 | 1 | 20 | 65 | 0.15 | 540 |
| BP240V65 | 20 x 65Ah | 2 | 2 | 20 | 65 | 0.15 | 540 |
| BP240V65 | 20 x 65Ah | 3 | 3 | 20 | 65 | 0.1 | 900 |
| BP240V65L | 40 x 65Ah | 1 | 2 | 20 | 65 | 0.15 | 540 |
| BP240V65L | 40 x 65Ah | 2 | 4 | 20 | 65 | 0.07 | 999 |
| BP240V100 | 20 x 100Ah | 1 | 1 | 20 | 100 | 0.15 | 540 |
Configuraciones para S3M50K y S3M60K
| Módulos de Baterías | Baterías Cantidad de Gabinetes de Baterías | Paso 1 | Paso 2 | Paso 3 | Paso 4 | Paso 5 |
| Grupo de Baterías | Número de Baterías | Capacidad de Una Sola Batería | Coeficiente de Limitación de Corriente de Carga (C) | Duración Promedio de Carga (min) Tiempo (minutos) para Cargar Baterías al 90% a 25 °C | ||
| BP240V65 | 20 x 65Ah | 1 | 1 | 20 | 65 | 0.15 |
| BP240V65 | 20 x 65Ah | 2 | 2 | 20 | 65 | 0.15 |
| BP240V65 | 20 x 65Ah | 3 | 3 | 20 | 65 | 0.15 |
| BP240V65L | 40 x 65Ah | 1 | 2 | 20 | 65 | 0.15 |
| BP240V65L | 40 x 65Ah | 2 | 4 | 20 | 65 | 0.15 |
| BP240V65L | 40 x 65Ah | 3 | 6 | 20 | 65 | 0.1 |
| BP240V100 | 20 x 100Ah | 1 | 1 | 20 | 100 | 0.15 |
| BP240V100 | 20 x 100Ah | 2 | 2 | 20 | 100 | 0.15 |
| BP240V100 | 20 x 100Ah | 3 | 3 | 20 | 100 | 0.13 |
| BP240V100L | 40 x 100Ah | 1 | 2 | 20 | 100 | 0.15 |
| BP240V100L | 40 x 100Ah | 2 | 4 | 20 | 100 | 0.1 |
6. Operación y Configuración de Modelos de UPS S3M y Gabinetes de Baterías
Configuraciones para S3M80K
| Módulos de Baterías | Baterías Cantidad | de Gabinetes de Baterías | Paso 1 Paso 2 Paso 3 Paso 4 Paso 5 | ||||
| Grupo de Baterías | Número de Baterías | Capacidad de Una Sola Batería | Coeficiente de Limitación de Corriente de Carga (C) | Duración Promedio de Carga (min) Tiempo (minutos) para Cargar Baterías al 90% a 25 °C | |||
| BP240V65 20 x | 65Ah 1 1 20 65 | 0.15 540 | |||||
| BP240V65 20 x | 65Ah 2 2 20 65 | 0.15 540 | |||||
| BP240V65 20 x | 65Ah 3 3 20 65 | 0.15 540 | |||||
| BP240V65L 40 x | 65Ah 1 2 20 65 | 0.15 540 | |||||
| BP240V65L 40 x | 65Ah 2 4 20 65 | 0.15 540 | |||||
| BP240V65L 40 x | 65Ah 3 6 20 65 | 0.15 540 | |||||
| BP240V100 20 x | 100Ah 1 1 | 20 100 | 0.15 540 | ||||
| BP240V100 20 x | 100Ah 2 2 | 20 100 | 0.15 540 | ||||
| BP240V100 20 x | 100Ah 3 3 | 20 100 | 0.15 540 | ||||
| BP240V100L | 40 x 100Ah | 1 | 2 | 20 | 100 | 0.15 | 540 |
| BP240V100L | 40 x 100Ah | 2 | 4 | 20 | 100 | 0.15 | 540 |
| BP240V100L | 40 x 100Ah | 3 | 6 | 20 | 100 | 0.1 | 840 |
Configuraciones para S3M100K
| Módulos de Baterías | Baterías Cantidad de Gabinetes de Baterías | Paso 1 Paso 2 Paso 3 Paso 4 Paso 5 | ||||
| Grupo de Baterías | Número de Baterías | Capacidad de Una Sola Batería | Coeficiente de Limitación de Corriente de Carga (C) | Duración Promedio de Carga (min) Tiempo (minutos) para Cargar Baterías al 90% a 25 °C | ||
| BP240V65 20 x | 65Ah 1 | 1 20 65 0 | 15 540 | |||
| BP240V65 20 x | 65Ah 2 | 2 20 65 0 | 15 540 | |||
| BP240V65 20 x | 65Ah 3 | 3 20 65 0 | 15 540 | |||
| BP240V65L 40 x | 65Ah 1 | 2 20 65 0 | 0.15 540 | |||
| BP240V65L 40 x | 65Ah 2 | 4 20 65 0 | 0.15 540 | |||
| BP240V65L 40 x | 65Ah 3 | 6 20 65 0 | 0.15 540 | |||
| BP240V100 | 20 x 100Ah | 1 | 1 | 20 | 100 | 0.15 |
| BP240V100 | 20 x 100Ah | 2 | 2 | 20 | 100 | 0.15 |
| BP240V100 | 20 x 100Ah | 3 | 3 | 20 | 100 | 0.15 |
| BP240V100L | 40 x 100Ah | 1 | 2 | 20 | 100 | 0.15 |
| BP240V100L | 40 x 100Ah | 2 | 4 | 20 | 100 | 0.15 |
| BP240V100L | 40 x 100Ah | 3 | 6 | 20 | 100 | 0.13 |
7. Especificaciones
7.1 Especificaciones del Gabinete de Baterías Voltaje Nominal de CD: ± 120V CD, 240V CD
| Módulo de baterías BP240V65 (-NIB) BP240V100 (-NIB) BP240V65L (-NIB) BP240V100L (-NIB) | ||
| DimensiónAn x Pr x Al | [31.5" x 35.4" x 47.2"]800 x 900 x 1200 mm | [31.5" x 43.3" x 63"]800 x 1100 x 1600 mm |
| Peso | 275.8 kg [608 lb]* 421.8 kg [930 lb]* 491.2 kg [1083 lb]* 742.5 kg [1637 lb]* | |
| Breaker | 1x 250A 1x 600A | |
| Fusible | 2x 400A 4x 400A | |
*Los modelos con sufijo -NIB no incluyen baterías internas, de modo que su peso total varía en función de las baterías instaladas por el usuario final.
8. Almacenamiento
El gabinete de batería debe almacenarse en un ambiente limpio y seguro con una temperatura inferior a 40 °C [104 °F] y una humedad relativa inferior al 90% (sin condensación). De ser posible, almacene el gabinete de baterías en su contenedor de embarque original. Cargue las baterías por lo menos 24 horas antes de usarlas. No confíe en el el gabinete de baterías para proporcionar energía de respaldo hasta que las baterías estén completamente cargadas.
Nota: Si el sistema UPS permanece apagado por un período prolongado, deberá encenderse periódicamente para permitir recargar las baterías. Debe encenderse el UPS y recargarse las baterías por un período de al menos 24 horas ininterrumpidas cada 3 meses. El no cargar las baterías periódicamente puede causar un daño irreversible a la batería.
9. Servicio y Garantía
Servicio
Su producto Tripp Lite está cubierto por la garantía descrita en este manual. También están disponibles una gran variedad de Programas de Garantía Extendida y Servicio En Sitio por parte de Tripp Lite. Para más información sobre el servicio, visite tripplite.com/support. Antes de devolver su producto para servicio, siga estos pasos:
- Revise los procedimientos de instalación y operación en este manual para cerciorarse de que el problema de servicio no se debe a una mala lectura de las instrucciones.
- Si el problema persiste, no se ponga en contacto con el distribuidor ni le devuelva el producto. En su lugar, visite tripplite.com/support.
- Si el problema requiere de servicio, visite tripplite.com/support y haga click en el enlace Devolución de productos. Desde aquí usted puede solicitar un número de Autorización de Devolución de Mercancía [RMA] que se requiere para el servicio. Esta sencilla forma en línea solicitará los números de modelo y serie de su unidad junto con otra información general del comprador. El número de RMA junto con las instrucciones de embarque le serán enviadas por correo electrónico. Cualquier daño (directo, indirecto, especial o consecuencial) al producto incurrido durante el embarque a Tripp Lite o un Centro de Servicio Autorizado de Tripp Lite no está cubierto bajo la garantía. Los productos embarcados a Tripp Lite o un Centro de Servicio Autorizado de Tripp Lite deben tener los cargos del transporte prepagados. Marque el número de RMA en el exterior del empaque. Si el producto está dentro del período de garantía, adjunte una copia de su recibo de venta. Regrese el producto para servicio usando un transportista asegurado a la dirección que se le proporcionó cuando solicitó la RMA.
9. Servicio y Garantía
Garantía Limitada
El vendedor garantiza este producto, si se usa de acuerdo con todas las instrucciones aplicables, de que está libre de defectos en material y mano de obra por un período de un (1) año a partir de la fecha de compra inicial. Si el producto resultara defectuoso en material o mano de obra dentro de ese período, el vendedor reparará o reemplazará el producto a su entera discreción. El servicio cubierto por esta garantía incluye partes y mano de obra en un centro de servicio de Tripp Lite. En Tripp Lite están disponibles planes de servicio en sitio a través de socios de servicio autorizados (en la mayoría de las áreas). Para detalles, visite tripplite.com/support. Los clientes internacionales deben ponerse en contacto con el soporte de Tripp Lite en intlservice@tripplite.com.
ESTA GARANTÍA NO SE APLICA AL DESGASTE NORMAL O A LOS DAÑOS QUE RESULTEN DE ACCIDENTES, USO INCORRECTO, USO INDEBIDO O NEGLIGENCIA. EL VENDEDOR NO OTORGA GARANTÍAS EXPRESAS DISTINTAS A LA ESTIPULADA EN EL PRESENTE. SALVO EN LA MEDIDA EN QUE LO PROHÍBAN LAS LEYES APLICABLES, TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUIDAS TODAS LAS GARANTÍAS DE COMERCIALIZACIÓN O IDONEIDAD, ESTÁN LIMITADAS EN CUANTO A DURACIÓN AL PERÍODO DE GARANTÍA ESTABLECIDO; ASIMISMO, ESTA GARANTÍA EXCLUYE EXPRESAMENTE TODOS LOS DAÑOS INCIDENTALES E INDIRECTOS. (Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto dura una garantía y algunos estados no permiten la exclusión de limitación de daños incidentales o indirectos, de modo que las limitaciones anteriores pueden no aplicar para usted. Esta Garantía le otorga derechos legales específicos y es posible que usted goce de otros derechos que pueden variar de una jurisdicción a otra).
Tripp Lite; 1111 W. 35th Street; Chicago IL 60609; EE UU
ADVERTENCIA: antes de usarlo, cada usuario debe tener cuidado al determinar si este dispositivo es adecuado o seguro para el uso previsto. Ya que las aplicaciones individuales están sujetas a gran variación, el fabricante no garantiza la adecuación de estos dispositivos para alguna aplicación específica.
Números de Identificación de Conformidad Regulatoria
Para el propósito de certificaciones e identificación de cumplimiento normativo, su producto Tripp Lite ha recibido un número de serie exclusivo. El número de serie se puede encontrar en la etiqueta de placa de identificación, junto con todas las marcas e información requeridas de aprobación. Al solicitar información de conformidad para este producto, refiérase siempre al número de serie. El número de serie no debe confundirse con el nombre de la marca o el número de comercialización del producto.
Información de Cumplimiento con WEEE para Clientes y Recicladores de Tripp Lite (Unión Europea)

Conforme a la Directiva de Residuos de Equipos Eléctricos y Electrónicos [WEEE] y regulaciones aplicables, cuando los clientes adquieren un equipo eléctrico y electrónico nuevo de Tripp Lite están obligados a:
- Enviar el equipo viejo para fines de reciclaje bajo la modalidad de uno por uno, semejante por semejante (esto varía de un país a otro)
- Enviar el equipo nuevo para reciclaje una vez que finalmente sea un desecho
Tripp Lite tiene una política de mejora continua. Las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso. Las fotografías e ilustraciones pueden diferir ligeramente de los productos reales.

text_image
TRIPP·LITE
6.4 Tabla de Referencia de Configuración 203 para Modelos de Sistemas UPS S3M10-100K y Modelos de Gabinete de Baterías BP240V09K-BP240V100L